355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ellada » Когда мы встретимся вновь (СИ) » Текст книги (страница 8)
Когда мы встретимся вновь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2017, 18:00

Текст книги "Когда мы встретимся вновь (СИ)"


Автор книги: Ellada



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 136 страниц)

Терри обреченно вздохнул и снова поднял глаза, в глубине которых светилась его пресловутая граничащая с упрямством решимость Грандчестеров. - Нет, я не сошел с ума. Таково мое решение! - надменно отрезал он тоном аристократа самых голубых кровей. Однако на Эдварда Стэнфорда его апломб, казалось, не произвел ровным счетом никакого впечатления. - Значит, я сошел с ума, - огрызнулся он, прижимая руку ко лбу в духе лучших шекспировских трагедий, - потому что мне послышалось, что ты только что сказал мне, что отправляешься на войну!!! - Нет, вы не сошли с ума, сэр, и вам не показалось, - мрачно возразил Терри, исподлобья глядя на руководителя труппы и старого друга. - Так, начнем сначала, - резко перебил его тот, поморщившись, как если бы ему внезапно нанесли болезненный удар. - Хорошо, - Терри удрученно кивнул. - Сегодня я записался добровольцем в армию США, которая отправляется в Европу для ведения военных действий. - Терри, ты хоть понимаешь, о чем говоришь?! – снова перебил его Стэнфорд. - Ты - актер, Терри! Актер, а не солдат! Война – это не игра!!! – начал было он тем назидательным тоном, которым обычно родители объясняют неразумным чадам прописные истины бытия. - Я прекрасно понимаю, что делаю!!! – вскипев от возмущения, прервал его Терри. - Почему вы все считаете, что я не могу принять ответственное решение?! Это мой выбор, и вам придется с ним смириться! - Ладно, не кричи, - обижено буркнул Стэнфорд. - Прости, Эд, - виновато пробормотал молодой человек, успокаиваясь. - Я не хотел обидеть тебя. - Послушай, Терри. Я очень привязался к тебе. Ты для меня, как сын. Не скрою, я сильно переживал за тебя в последние месяцы. Ты прекрасно играл. Много работал. Но во всем, что ты делал, отсутствовало самое главное – жизнь. Я понимаю, что тебе сейчас очень трудно, но война… Ты действительно думаешь, что должен сделать это? Терри нервно прошелся по гримерной, а затем поднял голову и посмотрел на старого актера. - Эд, я знаю, что ты очень переживаешь за меня. Знаю, что я странно вел себя в последнее время. Мне было очень плохо. Но так больше продолжаться не может. Я должен найти собственный путь в жизни. - Если ты решил пойти на войну, чтобы убежать от проблем, то это неверное решение. Более того – трусливое. - Эд, я вовсе не бегу от проблем. Это было нелегкое решение. Но я знаю, - Терри прижал руку к груди. – Я сердцем чувствую – это верное решение. Я иду на войну не для того, чтобы там погибнуть. Я обязательно вернусь. Верь в это и пожелай мне удачи. Стэнфорд тяжело вздохнул. - Ну, что ж. Я вижу, тебя не переубедить, - он крепко обнял Терри. – Желаю тебе удачи, мальчик мой. - Спасибо, Эд, - Терри благодарно улыбнулся. – Спасибо, что понял. - Ты уже сказал Сюзанне? - в ярких голубых глазах под густыми седыми бровями отразилось беспокойство. - Пока нет, - Терри тяжело вздохнул. - Скажу сегодня вечером. - А маме? - Да. Вчера. - И как она? - Она поняла меня. И приняла мое решение. - Твоя мать – мудрая женщина. - Точно, – усмехнулся Терри. – А теперь продолжим репетицию… На лице старого актера отразилось нескрываемое удивление. - Ты собираешься репетировать до последнего? – ошеломленно переспросил он. - Конечно. Театр – это моя жизнь, Эд. Терри вышел из гримерной. Какое-то время Стэнфорд молча смотрел на закрывшуюся за ним дверь, а затем последовал за ним. Когда Терри вышел из театра, было уже поздно. Репетиция прошла успешно. Стэнфорд был очень доволен, хотя нередко во время игры Терри ловил на себе его странно-задумчивый взгляд. Вдохнув свежий морозный воздух, он поднял лицо к небу, в черном бархате которого серебряными искрами сверкали по-зимнему яркие звезды. Терри долго стоял, глядя на них. На улицах начали зажигать фонари. Он вздохнул и пошел вперед. Снег ласково хрустел под ногами, но Терри не замечал этого. Он шел к Сюзанне. Ему предстоял нелегкий разговор. - Терри, рада тебя видеть! - миссис Марлоу, как всегда, была сама любезность и предупредительность. Впрочем, ничего другого Терри и не ожидал. – Проходи. Сюзанна в гостиной. Он отдал ей плащ и направился в гостиную. Помедлив секунду перед закрытой дверью, он решительно вошел внутрь. - Терри! Сюзанна сидела в кресле у окна с неизменной книгой в руках. На ней было светлое бархатное платье, в котором она казалась еще тоньше и ранимее и почему-то напомнила ему хрупкий цветок, застывший в обреченном ожидании удара холодного зимнего ветра, который безжалостно оборвет его яркие лепестки. Терри невольно почувствовал себя преступником, замыслившим зверское убийство. - Ты сегодня раньше, чем обычно, - на ее нежном личике мелькнуло выражение легкого удивления. - Что-нибудь случилось? - Нет. Репетиция прошла отлично, вот и освободился раньше. - Посиди со мной, – Сюзанна похлопала рукой по дивану. Терри сел рядом, внимательно изучая ее тонкий профиль. В комнату вошла миссис Марлоу, неся в руках поднос с чайником и чашками. Поставив его на столик рядом с дочерью, она так же тихо удалилась. Сюзанна принялась разливать чай. Терри молча наблюдал за движениями ее рук. Наконец чай был разлит, и она протянула ему чашку. Действуя скорее механически, чем осознанно, Терри принял ее и поднес к губам, глядя застывшим взглядом куда-то в пустоту. Сюзанна взяла свою чашку и бросила быстрый взгляд на сидящего рядом мужчину. «Он сегодня очень странный. Нет, он всегда молчит, но сейчас такое чувство, словно он хочет о чем-то сказать, но не решается. Что бы это могло быть? - Сюзанна нахмурилась, исподтишка наблюдая за ним. – А может быть? Нет… Это было бы слишком прекрасно! Но если не это, то что?» Она смятенно посмотрела на Терри. Уже несколько месяцев она втайне мечтала, что он сделает ей предложение. Но он был таким далеким, холодным и равнодушным. А сегодня вдруг снова стал самим собой, и ее почти умершая мечта ожила и расцвела пышным цветом под невидимыми ласковыми лучами надежды. - Я хотел поговорить с тобой, Сюзанна, - внезапно произнес Терри, поворачиваясь к ней. Сюзанна вздрогнула от неожиданности, но он, казалось, этого не заметил. - Я слушаю, - прошептала она, нервно сжимая складки платья. Терри встал и нервно прошелся по комнате. Сюзанна молча смотрела на него и ждала. - Это очень нелегко, - наконец снова заговорил он. - Я даже не знаю, с чего начать. Вчера я принял очень важное решение. Может быть, самое важное в моей жизни. Сердце Сюзанны заколотилось, как сумасшедшее. Казалось, еще секунда – и оно вырвется из груди. Но она постаралась усмирить свой пыл и сосредоточилась на том, что он говорил. - Я долго думал, - между тем продолжал Терри, совершенно не заметив ее волнения. - И вчера я, наконец, понял, где мое место и что я должен делать. Надеюсь, ты поймешь и поддержишь меня. «Предложение… Он хочет сделать мне предложение! Ну конечно же!!! О каком еще решении можно так говорить?! Боже мой, неужели я сейчас услышу это?!!» Мир расцвел яркими красками. Огненные спирали радости оплетали ее сердце, заставляя его ликовать. Ей хотелось вскочить и бежать. Бежать прямо к небесам и, обняв весь мир, закричать от радости так, чтобы все услышали и поняли, как она счастлива... Тем временем Терри сел рядом и внимательно посмотрел ей в глаза. Его лицо было серьезным, даже торжественным. Сюзанна затаила дыхание. - Я записался добровольцем на фронт, Сюзанна. Я уезжаю в Европу. Девушка застыла. Она не могла вздохнуть, не могла вымолвить ни слова. Предметы в комнате внезапно закружились в пьяном вихре, уплывая в надвигающуюся темноту. «Терри… Терри уходит на войну? Нет. Нет! Этого не может быть!!! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!! ЭТО НЕПРАВДА!!! Это шутка!!! Злая шутка!!! Нет, это не шутка. Это кошмар! Это просто сон… Страшный сон…» Терри продолжал говорить, но она не слышала его. Не говоря ни слова, в каком-то немом отупении она молча смотрела на него сквозь плотную завесу серого тумана, застилающего глаза. Мир, бывший таким красочным еще секунду назад, разлетелся на мелкие осколки, оставляя после себя пустоту. Ей хотелось зарыдать, закричать, разбить что-нибудь, но она просто сидела, сжимая в руке чайную чашку, и смотрела на него. - На фронт? – наконец с трудом выговорила она пересохшими губами и вздрогнула услышав собственный хриплый шепот. Она медленно выплывала из окутавшего ее, подобно вязкой смоле, оцепенения. Чашка задрожала в руке, и Сюзанна осторожно поставила ее на поднос, пытаясь скрыть дрожь. - Но Терри… - Сюзанна, я уже решил. - А как же труппа? Спектакль? - она умоляюще смотрела на него широко распахнутыми глазами, в глубокой синеве которых, на самом дне, плескались безнадежность и отчаяние. Терри пожал плечами. - Стэнфорд справится без меня. В Америке много талантливых актеров. Я уверен, он найдет мне замену. - А как же мисс Элеонора? Сюзанна чувствовала, как волна отчаяния, которое она безуспешно пыталась подавить, накрывает ее с головой. Она готова была разрыдаться. Она готова была говорить и говорить. Говорить, сама не зная что. Что угодно, лишь бы удержать его, не отпустить на эту ужасную войну! - Я уже сказал маме, – тихо ответил Терри. - Она поддержала меня. Ее плечи вздрогнули и бессильно опустились в безмолвной трагедии невысказанного горя, отчего она сразу же стала похожа на растерянную маленькую девочку, впервые столкнувшуюся с жестокостью мира. - А я, Терри? – едва слышно прошептала она, чувствуя, как горло перехватывает долго подавляемое рыдание, готовое вырваться наружу. - А как же я? Я не смогу без тебя. - Я вовсе не собираюсь умирать, Сюзанна, - попытался утешить ее Терри. - Я вернусь, вот увидишь. Она ничего не ответила, а просто смотрела на него глазами, полными слез. - Сюзанна, я должен пойти на фронт. Я чувствую, что это мой путь. Я надеялся, ты поймешь меня. Прости, если я причинил тебе боль. Я не хотел. - Я понимаю, - заставила себя сказать Сюзанна, изо всех сил пытаясь не разрыдаться. – Я понимаю. Когда ты уезжаешь? - В воскресенье. Корабль отплывает из Бостона. «Леди Агнес». Мы отправляемся в Марсель, где нас распределят по подразделениям. В течение месяца мы будем обучаться, а потом… Он замолчал, не решаясь продолжить, и отвел глаза. - А потом в бой? – закончила за него Сюзанна. - Да. Сюзанна почувствовала, что задыхается. Она изо всех сил пыталась сдержать слезы, но у нее плохо получалось. Соленые серебряные капли туманили глаза, собираясь в уголках. - Сюзанна… - Ничего, Терри, - быстро прошептала она, украдкой смахивая их. - Это ничего. Иди. У тебя наверное сейчас много дел. Иди. - Но… - Уходи, Терри. Я хочу немного побыть одна. Впервые она просила его уйти. Терри поднялся. Секунду он смотрел на нее, а затем отвернулся и направился к дверям. - И еще, - остановившись у порога, но не оборачиваясь, произнес он. - Я бы не хотел, чтобы вы меня провожали. Расставание будет слишком болезненным. - Как пожелаешь, - Сюзанна не подняла головы, внимательно рассматривая складки платья так, словно они были самой важной вещью в мире. - Я буду писать. - Хорошо. - Я вернусь, Сюзанна. Он вышел и тихо закрыл за собой дверь. Миссис Марлоу, расставлявшая в холле цветы, удивленно посмотрела на него. - Ты уже уходишь, Терри? - Да, миссис Марлоу. Сюзанна захотела остаться одна. - В самом деле? – глаза женщины округлились от удивления, но она тут же спохватилась и протянула ему плащ. - До свидания, миссис Марлоу. - До свидания, Терри. Терри открыл входную дверь и бесшумно закрыл ее за собой. «Сюзанна захотела остаться одна? И это когда он здесь? Нет, тут что-то не так!» Она заперла дверь на замок и решительно направилась в гостиную. Сюзанна сидела на прежнем месте, отрешенно разглаживая ладонью складки платья. - Сюзи… Что случилось? – миссис Марлоу села рядом, с беспокойством глядя на дочь. - Ты попросила Терри уйти? - Да, мама. - Но почему? Сюзанна подняла голову, и у миссис Марлоу перехватило дыхание: в огромных синих глазах стояли слезы, сквозь серебристый покров которых просвечивала отчаянная, нечеловеческая боль. - Сюзи, девочка моя, что случилось? – она бросилась к дочери и обняла ее за плечи, прижимая к себе. – Он обидел тебя? И тут Сюзанна не выдержала. Уткнувшись в плечо матери, она зарыдала навзрыд. - Милая, скажи мне, что случилось, - уговаривала ее миссис Марлоу, ласково поглаживая по голове. - Не пугай меня. - Мама, - наконец, судорожно всхлипывая, с трудом выговорила Сюзанна. – Мама, он уходит. - Что значит уходит? Куда уходит?!! – недоуменно переспросила миссис Марлоу. - Он уходит на фронт. Женщина замерла, ошарашенно глядя на дочь. Она ожидала услышать что угодно, но только не это. Сюзанна продолжала рыдать. - Ничего, милая, - миссис Марлоу автоматически погладила дочь по голове, пытаясь осмыслить услышанное. – Ничего… Мы справимся… Ничего… - Как ты не понимаешь?! Он уходит на войну! - рыдала Сюзанна. – Если он погибнет, я умру!!! - Ну, что ты такое говоришь, солнышко? - забормотала женщина, изо всех сил стараясь успокоить ее. - Он не погибнет. Ни за что. Господь не допустит этого!!! А может быть, он и не поедет. Может быть, он передумает. - Нет, мама, он не передумает! Я видела это в его глазах! Он не передумает!!! - Не надо так, детка, - обняв дочь за плечи, она принялась ласково укачивать ее, словно маленькую девочку, не переставая бормотать слова утешения. - Не плачь. Он вернется. Он обязательно вернется. Мы будем молиться за него, и он обязательно вернется. Всхлипывания стали реже. - Пойдем, милая. Я помогу тебе лечь. Миссис Марлоу поднялась и решительно покатила кресло к двери. В спальне она помогла дочери переодеться и лечь в постель. Сюзанна почти успокоилась и лишь изредка всхлипывала. Ласково подоткнув вокруг нее одеяло, она погладила дочь по голове и, взяв лампу, направилась к двери. - Спокойной ночи, милая. Поверь мне, все будет хорошо. - Да, мама. Спокойной ночи. Миссис Марлоу тихо вышла из комнаты, бесшумно закрыв за собой дверь. Сюзанна неподвижно лежала, глядя в потолок, по которому плавно скользили ночные тени. Эта комната сейчас напомнила ей ее жизнь. «Такая же темная». Тьма окутывала ее, словно душное покрывало. «Это все сон. Страшный сон. Завтра я проснусь, и все будет, как прежде. Мама, улыбаясь, пожелает мне доброго утра. Я буду сидеть у окна и читать сонеты Шекспира. А вечером придет Терри. Он будет грустным и молчаливым. Он сядет на диван и будет пить чай. Все будет, как прежде!» Но в глубине сердца она прекрасно понимала, что это не сон, и в ее завтрашнем дне уже не будет Терри. Миссис Марлоу вошла в свою комнату и поставила лампу на стол. «Боже, за что же ты так наказываешь нас?! Бедная моя девочка. Разве мало она страдала?! Вначале этот несчастный случай… А теперь вот Терри уходит на войну… Боже, охрани нас от всего дурного. Она не переживет, если он погибнет». Тревожно взглянув в темное окно, она опустилась на колени перед висящим на стене распятием и склонила голову в безмолвной молитве. Продолжение следует… ========== Часть 5. Кардинал ========== Смех свой с привкусом полыни, Бросив в пустоту, Ангел, потерявший имя, Плачет на лету. Чертит в небе боль святая Ярко-красный след. Для того, кто неприкаян, Смерти больше нет. Свежий ветер, как отрава… Господи, ответь, Кто украл святое право – Право умереть? Боже, я целую бездну, Я спускаюсь в Ад, Зная, что опять воскресну… Чем я виноват?! Ангел проклят, и отныне На губах его Вечность с привкусом полыни, Больше ничего. Vickie Железная решетка с лязгом отворилась, а в следующее мгновение Нил ощутил сильный удар в спину и, споткнувшись о порог, буквально влетел в камеру и растянулся на полу. Решетка захлопнулась за его спиной, послышался лязг задвигаемого засова и, последовавшие за ним, тяжелые удаляющиеся шаги охранника. - Вы только посмотрите, кто к нам вернулся! – издевательски протянул Штопор, глядя на него с откровенным злорадством. Нил медленно поднялся с пола и направился к своему месту. Он шел неестественно прямо, словно механическая игрушка. - Неужели тебе не помогли твои деньги и известные родственники? – продолжал ухмыляться Штопор. – Я не верю своим глазам! Неужели деньги утратили силу в нашем продажном мире?! - Штопор, заткнись! – холодно-равнодушный голос Креста рассек воздух, подобно удару хлыста, разорвав начавшую сгущаться напряженность. - Но… - попытался было возразить Штопор. - Я. Сказал. Заткнись, – ледяным тоном, четко разделяя слова, повторил Крест. Тот обиженно надулся, но возразить не посмел и молча сел на свое место. Бесстрастный взгляд черных глаз неторопливо скользнул к Нилу, который сидел на своей «постели», прислонившись спиной к стене и равнодушно глядя в окно. - Итак, ты вернулся. Что произошло? - Ничего. - Ничего? – надменную линию тонких губ на мгновение искривила усмешка холодной иронии, но тут же исчезла. – Ты встретился со своими родственниками? Они тебе помогут? - Нет, - не глядя на него, спокойно и равнодушно ответил Нил. - Они мне не помогут. - Боже мой, мальчик-белоручка встрял!!! – снова захохотал беззастенчиво подслушивающий их разговор Штопор.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю