355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ellada » Когда мы встретимся вновь (СИ) » Текст книги (страница 33)
Когда мы встретимся вновь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2017, 18:00

Текст книги "Когда мы встретимся вновь (СИ)"


Автор книги: Ellada



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 136 страниц)

- Боже, как она прекрасна, - неслись отовсюду восторженные перешептывания мужчин и завистливые вздохи женщин. - Ослепительна… - Красавица… - Богиня… - А какой у нее великолепный изысканный наряд… - А драгоценности! Посмотрите, как сияют бриллианты! Господи, да я еще никогда в жизни не видела такого великолепия! - О, да… Она великолепна! - Восхитительна… - Ей нет равных… - Королева!.. - Королева!.. - Королева… Элиза почувствовала, как от восторга и счастья начинает кружиться голова, а сердце сладко замирает в груди. - Не желаете бокал шампанского, миледи? – произнес рядом знакомый мужской голос. Она медленно обернулась и увидела Арчибальда О’Коннела. Высокий и стройный, облаченный в элегантный темный смокинг, он протягивал ей хрустальный бокал, наполненный искрящимся золотистым напитком, а в его глазах светилось обожание. - Разрешите пригласить вас на танец, леди Эндри? Специально для вас я заказал вальс. Элиза обернулась. Позади, чуть склонив голову и насмешливо сверкая изумрудными глазами, стоял Терруз Грандчестер. - С удовольствием, ваша светлость, - кокетливо улыбнулась она, чуть притронувшись кончиками пальцев его обтянутой белой лайковой перчаткой ладони. - Для вас просто Терруз, моя королева, - прошептал он, нежно коснувшись губами ее пальцев. – Или даже Терри. - Хорошо. Элиза счастливо рассмеялась, но тут же, вспомнив кое о чем, прищурилась и впилась пронзительным взглядом в лица поклонников. - А как же ваша драгоценная Кенди? – надменно и зло поинтересовалась она. - Кенди? – удивленно переспросил Терруз и озадаченно посмотрел на Арчи, но тот ответил ему таким же недоумевающим взглядом. - А кто это? – в один голос растерянно спросили они, глядя на нее с обожанием и преданностью прирученных щенков. «Господи, неужели?! Наконец-то. Наконец-то! Господи, как я счастлива!!!» Элиза почувствовала, как ее переполняет радость. - Никто, - прошептала она, задыхаясь от восторга и блаженства. – Она – никто! Ее нет и никогда не было! Есть только я… Только я… Только я… - шептала она, кружась в объятиях Терруза Грандчестера под волшебные звуки вальса. - Да, есть только вы, Элиза, - шептал его голос. – Вам нет равных! Вы – богиня! Простите мне мою дерзость, но я не в силах больше молчать. Я скрывал свои чувства, не смея признаться, но с самой первой нашей встречи. Тогда, в колледже Святого Павла, вы помните? Господи, о чем я говорю? Разумеется, вы не помните! Зачем вам помнить о столь незначительных вещах? Но я не могу больше молчать! Я… Я лю… Мерный мелодичный бой не позволил ему закончить. Зал, свечи и Терри затрепетали и расплылись туманом, канув в небытие. Элиза открыла глаза и недовольно посмотрела на часы, так безжалостно разрушившие ее сладкую мечту. «Ну ничего. Пока это только мечта. Но однажды она станет реальностью! Я сделаю все для этого! А пока есть проблемы поважнее. Черт побери, ну почему он так равнодушен ко мне?! Как мне привлечь его внимание? Может, самой пригласить его куда-нибудь? Или попросить сопровождать? Нет, слишком навязчиво. Не стоит слишком давить на него. По крайней мере, пока. Что же делать? Снова попросить мадам Элрой? Но о чем? Что я ей скажу? К тому же, что-то не похоже, чтобы дядюшка Уильям свято чтил ее слово! Нет, это не поможет. Тогда что?!» От этих мыслей в висках болезненно закололо. Элиза тряхнула головой и, вскочив, снова нервно заходила по комнате. «Можно было бы попросить маму поговорить с Альбертом и мадам Элрой. Уверена, они не смогли бы ей отказать. К тому же, это оставило бы меня вне подозрений. Но, черт побери, она стала совершенно невыносима. По-моему ее совершенно не волнует мое будущее, и все, чего она хочет - так это бегать в церковь, чтобы убиваться по этому безмозглому идиоту Нилу, и вышивать! Она до сих пор рядится в эти уродливые черные тряпки. Даже бабушка не убедила ее снять траур! Вне всякого сомнения, она откажется. Разумеется, ведь по ее мнению траур по ее «драгоценному сыночку» был «неприлично краток»! А то и вовсе наговорит чего-нибудь лишнего, так что не исправишь потом. Нет, этот вариант не подходит. Что ж… Справлюсь сама! Черт побери, рано опускать руки, игра только началась. Я обязательно что-нибудь придумаю. А пока нужно выяснить, что же происходит с дядюшкой Уильямом. Не может быть, чтобы он был совершенно ко мне равнодушен. Но даже если и так, у него есть обязанности. И я заставлю его выполнять их! А может быть, это мерзкий Арчи ему чего-нибудь наговорил обо мне. Да, он вполне мог. Он всегда ненавидел меня и тоже убивался по чертовой приблудной замухрышке Кенди! Вот мерзавец! Ну, ничего. Когда я стану леди Эндри, мы еще поквитаемся! Или… Господи, а может быть, он действительно увлекся той актрисой? Не может быть! Это же просто смешно! Даже если и так. Прошло уже больше двух месяцев. Не может быть, чтобы его увлечение этой вульгарной девицей было настолько сильным. Впрочем, если это так и это единственная причина того, что он совершенно не обращает на меня внимания, то даже лучше. Уж от нее-то мне избавиться проще всего. Стоит лишь намекнуть мадам Элрой – и дело сделано! Но нужно узнать точно. В таком деле мелочи важны как никогда, и действовать нужно тонко и не спеша. Что ж… Не будем спешить! Подождем, пока все выяснится, и уже тогда решим, что делать. Да! Верно!» Улыбнувшись своим мыслям, Элиза подошла к зеркалу и принялась поправлять прическу. «А пока… А пока, пожалуй, зайду к Дэйзи и приглашу ее прогуляться! Все лучше, чем киснуть в этой комнате или выслушивать очередной бесконечный монолог мамочки о ее «бедном мальчике». Чертов безмозглый алкоголик, ты получил то, что заслужил! Сам во всем виноват! Это ж надо было додуматься - предложить руку этой дуре Кенди! Миссис Кендис Уайт Лэганн. Господи, да от этого имени за милю несет улицей! Ну, ничего. Теперь Нила нет, а я скоро стану миссис Эндри. И Кенди исчезнет из моей жизни. Навсегда!» Надев шляпку, Элиза улыбнулась своему отражению и, подхватив перчатки, вышла из комнаты. «Боже, как же я устала. Поль сегодня был просто безжалостен! Как можно репетировать так долго и без единого перерыва?!! Впрочем, что толку возмущаться. Поль есть Поль. Когда он в ударе, то не замечает ничего вокруг. Подумаешь, что актеры – это живые люди, а не марионетки. «Это же такая мелочь по сравнению с Искусством!», - мысленно передразнила она режиссера и старого друга. - И что так привлекало Анну-Луизу в этом деле?..» Обессилено опустив плечи, Шанталь устало добрела до гримерной и, войдя в комнату, рухнула на стоящий перед зеркалом стул. «Наконец-то!» Она откинулась на высокую спинку и, закрыв глаза, попыталась расслабиться. И тут ее носа коснулся знакомый тонкий аромат. «Фиалки… Он снова прислал мне фиалки». Мечтательно улыбнувшись, Шанталь открыла глаза и, обернувшись, увидела стоящий на тумбочке букет в небольшой изящной корзинке. Вот уже два месяца, начиная с премьеры «Мессалины», Уильям-Альберт Эндри ежедневно присылал ей такие скромные, но изысканные букеты. И каждый раз она упрямо возвращала ему цветы, подчеркнуто игнорируя даже столь невинный знак внимания. Она знала, что он посещает каждый спектакль с ее участием - Поль или мистер Воган с исполненными скрытого смысла улыбками сообщали ей о его присутствии – но не допускала ни единого жеста, слова или взгляда, которые могли быть истолкованы как знаки ее внимания или, того хуже, особого расположения к молодому аристократу. Но ее очевидная холодность не умерила его пыла, и он продолжал посещать спектакли и посылать букеты, однако, к ее немалому удивлению, не присылал драгоценностей и дорогих подарков, что нередко делали ее прежние богатые и не очень поклонники, включая Блэкбурна, не пытался проникнуть в ее гримерную, не поджидал ее в фойе или на улице, навязывая свое общество. В общем, Уильям-Альберт Эндри выделялся из безликой толпы богатых поклонников, назойливо преследовавших ее в Европе и Америке. Но самым ужасным было то, что он ей действительно нравился. Очень нравился. Подняв руку, Шанталь ласково коснулась кончиками пальцев бархатных синих лепестков, по ее губам скользнула грустная улыбка. «Но у нас ничего не получится, мистер Эндри. У нас нет будущего. Никогда не было. И не будет. Вы – не для меня, и я это знаю. Если я приму ваши ухаживания, то в итоге это причинит боль нам обоим. Сколько продлится ваша привязанность к актрисе, если я отвечу вам взаимностью? Еще месяц? Два? Три? Сколько? И что потом? Он забудет обо мне. Они всегда забывают. А я… Что мне потом делать? Нет, это жестоко и бессмысленно. А значит, это должно прекратиться. Сейчас. Пока еще не поздно. Я должна прекратить это». Вздохнув, она выдвинула ящик и достала листок бумаги, ручку и чернила. - А что слышно из Нью-Йорка? – задумчиво спросил Альберт. Арчи едва заметно вздрогнул. - Там все стабильно, - ответил он, не поднимая глаз от отчета, который они обсуждали. Альберт внимательно посмотрел на него и нахмурился. - Арчи, с тобой все в порядке? – тихо спросил он. - Да, - как можно спокойнее и естественнее постарался ответить тот, по-прежнему не поднимая головы и делая вид, что полностью поглощен отчетом. – А почему ты спрашиваешь? - Наверное, потому что ты странно ведешь себя и прячешь от меня глаза. Что-нибудь случилось? Арчи усмехнулся и, покачав головой, взглянул на него. - Ничего не случилось, - снова попытался соврать он. - Ты не умеешь лгать, Арчи, - твердо возразил Альберт, глядя на него сосредоточенно-сочувствующим взглядом, обещавшим понимание и поддержку. – Так не начинай учиться этому сейчас. Тебе всегда хватало мужества говорить мне правду, и я уважал тебя за это. Может быть, тебе станет легче, если ты расскажешь, что произошло. Что бы это ни было, я постараюсь понять. - Я знаю, Альберт, - вздохнул Арчи. – Наверное, ты единственный человек в мире, которому я могу довериться полностью, зная, что он не осудит, а попытается понять и посоветует что-нибудь. Только на этот раз мне не нужен совет, - он помолчал, глядя куда-то в сторону. – Анни уехала, Альберт. - Уехала? – непонимающе переспросил тот. – Куда уехала? - В Нью-Йорк. - В Нью-Йорк? Но… Я не припомню, чтобы она упоминала о предстоящей поездке. К тому же, как мне кажется, у Брайтонов нет родственников в этом городе. - Ты не понял, - Арчи тяжело вздохнул и поморщился, словно испытывал сильную боль. - Она уехала не к родственникам, Альберт. Она уехала туда жить. Несколько секунд Альберт молча смотрел на него ошеломленно-непонимающим взглядом. - То есть как? – наконец снова заговорил он. - А вот так, - Арчи отодвинул бумаги в сторону и отрешенно взглянул в окно. - Несколько дней назад она пришла ко мне сюда и сообщила, что ей известно о моей любви к Кенди. Она сказала, что ни в чем меня не винит, но не хочет, чтобы наши отношения были построены на лжи, и потому разрывает помолвку. Я… Я никогда не видел ее такой. Она была подавленной и грустной, но в то же время решительной, даже жестокой. Черт возьми, Альберт, мы столько времени провели вместе, но в тот момент я понял, что совершенно не знаю ее. Передо мной стояла совершенно незнакомая женщина. А потом - на следующий день, у вокзала - я столкнулся с ее родителями. Миссис Брайтон была очень расстроена, а мистер Брайтон сообщил мне, что Анни уехала в Нью-Йорк. Как и ты, я вначале не понял и решил, что она поехала в гости к кому-либо из родственников. Но он сказал, что Анни уехала навсегда, что она хочет найти собственную дорогу в жизни. Вот так. - Что ж, - задумчиво пробормотал Альберт, глядя на него. - Это делает ей честь. А мисс Анна оказалась сильнее, чем я думал. По крайней мере, ей хватило мужества и силы духа, чтобы сделать то, на что ты никак не решался. Думаю, у нее все будет в порядке. Но мне непонятно, почему ты так подавлен этим. Теперь все выяснилось, и ты свободен. Разве ты не этого хотел? - Да, но…- Арчи замялся и замолчал. - Но? – уточнил Альберт. - Не знаю. Я чувствую себя виноватым, Альберт. - Виноватым? В чем? - Не знаю! Наверное, если бы знал, было бы легче. У меня такое чувство, что это я виноват в происшедшем, понимаешь? Что это я вынудил ее уехать. Я сделал ее несчастной, Альберт. Ненамеренно, но причинил ей боль. Сильную боль. Ты был прав: я оказался жалким трусом и в итоге все только ухудшил. Если бы я сделал это раньше… - Арчи, успокойся и перестань мучить себя, - решительно перебил его Альберт. - Дело сделано. Теперь уже поздно каяться. Все есть так, как есть. Ты ничего не можешь ни изменить, ни исправить. Это ее выбор. Нам остается только смириться и принять его, как это сделали ее родители. Время лечит все, Арчи. Все раны когда-нибудь затягиваются. Подожди, и оно вылечит и тебя, и Анни. И все у вас будет в порядке. Ваши отношения были очень сложными. Вряд ли ты смог бы решить эту дилемму, не причинив боли себе или ей. Но в конце концов все решилось. И это хорошо, потому что теперь вы сможете начать все сначала. Без лжи. - Наверное, ты прав, - грустно усмехнулся Арчи. – Как всегда. В этот момент из коридора донесся шум, и в дверь постучали. - Войдите, - громко сказал Альберт. Дверь распахнулась, и на пороге появился Джордж, позади которого стоял незнакомый Арчи мальчик лет двенадцати. - Простите за беспокойство, сэр, - смущенно начал поверенный, - но этот молодой человек настаивал на встрече с вами. Увидев Альберта, мальчик протиснулся в кабинет и только тогда Арчи заметил в его руках небольшую корзинку с фиалками. Хмуро взглянув на Альберта, паренек подошел ближе и поставил корзинку на стол. - Добрый день, Питер, - улыбнулся Альберт, узнав мальчика, который передавал его букеты Шанталь, а затем возвращал их ему. – Рад тебя видеть. Обычно ты оставляешь цветы Джорджу. - На этот раз она попросила кое-что передать вам, - важно буркнул мальчик, бросив косой взгляд на Арчи и Джорджа. Вынув из кармана конверт, он положил его на стол рядом с корзинкой. – Вот. Она просила передать лично вам в руки. До свидания, сэр. Еще раз важно взглянув на Джорджа, Питер не спеша направился к двери. - До свидания, - машинально пробормотал Альберт, хотя его взгляд не отрывался от письма. Протянув руку, он взял конверт и, распечатав, быстро пробежал глазами короткое послание. Закончив читать, он аккуратно сложил его и, сунув во внутренний карман сюртука, поднялся с места. - Я прошу прощения, но мне нужно срочно уйти. Арчи, мы закончим с этим отчетом позднее, - бросил он уже у порога. - Как скажешь, - удивленно пробормотал Арчи, глядя на захлопнувшуюся за ним дверь, а затем повернулся и вопросительно посмотрел на Джорджа. - Не знаю, - пожал плечами тот и улыбнулся. – Но даю голову на отсечение – это женщина. - Женщина? – изумленно переспросил молодой человек. – И кто она? - Представления не имею. Прошу прощения, но у меня много дел. Джордж тоже вышел из кабинета. Арчи откинулся на спинку кресла и задумчиво посмотрел в окно. «Женщина. Альберт влюбился? Ну… В конце концов, почему бы и нет. Интересно, кто она? А мадам Элрой знает? Хотя, наверное, нет. Альберт вообще не любит говорить о себе, а если учесть разницу в их взглядах, можно с уверенностью сказать, что она не одобрит его выбор. Что ж… Хоть кто-то счастлив в этом городе». Вздохнув, Арчи вновь придвинул к себе отчет и погрузился в работу. - Мисс Шанталь сказала, что будет ждать вас в гримерной, - сообщил Питер, когда Альберт вошел в театр. – Это на самом верхнем этаже. - Я помню, - пробормотал Альберт, направляясь к лестнице. Мальчик удивленно посмотрел ему вслед, а затем пожал плечами и опустился на стоящий у двери стул. Буквально взлетев на верхний этаж, Альберт быстро подошел к знакомой двери и негромко постучал. - Войдите, - донесся изнутри мелодичный и ставший до боли родным голос. Одернув сюртук, он открыл дверь и вошел в гримерную. Она стояла у окна, чуть касаясь подоконника кончиками пальцев, и смотрела на него. Альберт аккуратно закрыл дверь и, повернувшись, выжидающе посмотрел на девушку. - Добрый день, - пробормотал он, совершенно не представляя, что сказать ей. - Добрый день, - мягко ответила Шанталь. – Я рада, что вы так быстро откликнулись на мою просьбу, мистер Эндри. - Но вы ведь знали, что я приду, - чуть прищурившись, заметил Альберт и улыбнулся. - Я надеялась, что вы примите мое приглашение, мистер Эндри, - уклончиво ответила девушка. - Зовите меня Альбертом, - предложил он. – Все, с кем я общаюсь, зовут меня по имени. - Думаю, потому что эти люди давно вас знают. Но мы с вами практически не знакомы. Полагаю, подобная фамильярность в нашем с вами случае будет неуместна и породит нежелательные слухи, которых мне хотелось бы избежать. Именно поэтому я пригласила вас, мистер Эндри. Нам нужно серьезно поговорить. Очень серьезно. Я очень надеюсь, что вы не сделали никаких поспешных выводов, получив мое приглашение. - Я не делал выводов, - чуть слышно прошептал Альберт, не сводя с нее глаз. – Я просто был счастлив. Шанталь тяжело вздохнула и отвернулась к окну, нервно коснувшись ладонью прохладного стекла.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю