355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ellada » Когда мы встретимся вновь (СИ) » Текст книги (страница 102)
Когда мы встретимся вновь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2017, 18:00

Текст книги "Когда мы встретимся вновь (СИ)"


Автор книги: Ellada



сообщить о нарушении

Текущая страница: 102 (всего у книги 136 страниц)

- Добрый вечер, Терри, - едва слышно пролепетала девушка, в ее голосе явственно прозвучали нотки легкого удивления. Обычно Терри ограничивался кратким приветствием, после чего садился неподалеку и погружался в молчание, медленно потягивая горячий чай да изредка односложно отвечая на ее робкие вопросы, а затем вежливо прощался и уходил. На следующий вечер все повторялось сначала. Сюзанна уже настолько привыкла к этому своеобразному ритуалу, что обращение Терри буквально повергло ее в шок, не говоря уже о высказанном им желании обсудить с ней какой-то вопрос. Причем он сделал это сам, по собственной инициативе и без каких-либо намеков, уловок или вопросов с ее стороны. Все это было слишком неожиданным и удивительным. – Д-да, к-конечно, - от радости и волнения она даже начала заикаться. - Я г-готова обсудить с тобой любой в-вопрос, который ты пожелаешь, - смущенная собственным косноязычием, Сюзанна отвела взгляд и глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Но странное необъяснимое волнение никак не хотело выпускать ее из своих цепких лап. Сердце колотилось в груди, словно сумасшедшее. Мысленно посетовав на собственное малодушие, Сюзанна заставила себя поднять голову и посмотреть прямо в глаза стоящего перед ней молодого человека. Человека, в которого она так долго и беззаветно была влюблена. - П-прости, это от волнения. Я такая глупая. Переживаю по каждому пустяку. Я слушаю тебя, Терри. О чем ты хочешь поговорить? Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга. Не произнося ни слова и не отрывая глаз. А затем Терри опустился на одно колено и чуть склонил голову. Темные волосы, уже успевшие отрасти, волной упали вперед, скрывая его лицо. - Сюзанна… - начал он, его голос звучал торжественно и глухо. Терри сделал паузу, а спустя минуту продолжил. - Мисс Марлоу, я прошу вас оказать мне честь и стать моей женой. Эта короткая фраза произвела эффект разоравшейся бомбы. "Нет, взорвись здесь сейчас бомба – это вызвало бы меньшее изумление, – отрешенно подумал Шарль, глядя застывшим взглядом на коленопреклоненного Терри и безмолвствующую Сюзанну. - Черт побери… Черт побери всё на свете!" В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь методичным тиканьем часов на каминной полке. Немигающим взглядом она смотрела на дно фарфоровой чашки, в которой остался ровно один глоток чая. Она смотрела так, словно это была самая важная вещь в мире. Она не видела ни лица Сюзанны, ни лица сына, но равнодушный глухой голос Терри хлестнул, словно бич. Сердце сжалось от мучительной боли. Его боли. Той, которую он носил в себе и которую так искусно скрывал его спокойный ледяной тон. "Ну, вот и все. Свершилось". Элеонора закрыла глаза. Ей казалось, что еще мгновение – и она просто не выдержит этой гнетущей тишины и взорвется, швырнет на пол этот бесчувственный белый фарфор с остатками чая так, чтобы он разлетелся на сотни, тысячи мелких осколков, и будет кричать. Кричать о том, что этого не должно быть! Что это неправильно! Кричать, пока они все не поймут это и не прекратят этот ужасный, дикий, лицемерный спектакль! Но прошла минута, еще одна, еще. Она молчала. Боль начала отпускать. Не отрывая взгляда от золотой жидкости на дне чашки, Элеонора осторожно выдохнула. "Господи, Терри, что же ты наделал, сынок! Что же ты наделал!" "Ромео и Джульетта. Нет, Терри и Сюзанна! Акт первый, сцена десятая и последняя". Глядя на сидящую в кресле Сюзанну и склонившегося перед ней Терри, Шарль пытался понять, что чувствует, и не мог. Ему казалось, что на него внезапно рухнула гранитная плита. Он мучительно пытался скинуть ее и вдохнуть полной грудью, но ничего не получалось. "Фарс или драма? А какая разница? У тебя в этом спектакле роль шута, а шут везде одинаков. Хоть в драме, хоть в фарсе. Но спектакль окончен. Принц нашел принцессу, завоевал ее руку и сердце и увозит ее на белом коне навстречу встающему солнцу. Они будут жить долго и счастливо и умрут в один день. Тем хуже для шута. Путь паяца ведет в закат, туда, где царит ночь. И кому есть дело до того, что он любил принцессу не меньше принца? А быть может, даже больше? Никому. Шут – роль эпизодическая, придающая пьесе остроту и юмор. Пьеса закончена. Занавес! Вот и всё. Я потерял тебя, малышка Сюзи, мой белокурый голубоглазый ангел. Только что я потерял тебя навсегда. Прощай. Господи, зачем ты даешь шутам сердце?" Сюзанна не верила своим ушам. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что все это не сон, но она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой. Она не понимала, где она и что с ней. Она забыла обо всем на свете. В этот миг… В этот драгоценный миг она вряд ли вспомнила бы даже свое имя. Но ей было все равно. Мир исчез, и остались лишь она, он и его слова. На минуту она перестала даже дышать. Счастье. Ослепительное. Чистое. Долгожданное. Оно подхватило ее, словно гигантская волна, вознеся на вершину мира. Ей казалось, что у нее выросли крылья и она парит в бескрайней вышине, словно птица. "О, боже… О, боже… О, боже… Этого не может быть! Наверное, я все-таки сплю и это всего лишь сон. Прекрасный сон, так похожий на правду. Ну и пусть! Пусть это сон! Лишь бы он длился подольше. Я не хочу просыпаться! Господи, услышь меня!!! Я не хочу просыпаться! Я хочу остаться в этом прекрасном сне навсегда!!! Боже мой, я так счастлива! Так счастлива, что это почти больно! Ну и пусть! Пусть! Терри – мой! Он принадлежит мне. Только мне. Навсегда! Он всегда будет рядом со мной. Свершилось!!! Господи, спасибо тебе! Я счастлива. Счастлива! СЧАСТЛИВА!!!" "Свершилось! Слава тебе, Господи! – думала миссис Марлоу, сквозь пелену счастливых слез глядя на озаренное радостью лицо дочери. - Господи, дай счастье моей девочке, молю тебя!" "Ну, вот и всё. Прощай, Кенди". Миссис Марлоу пришла в себя первой и тут же радостно засуетилась. - Господи, что же мы сидим? Мы непременно должны отметить столь радостное событие. Ведь это же помолвка! Самая настоящая помолвка! Я сейчас принесу вино… Нет! Шампанское! Самое лучшее шампанское! И она поспешила к двери. Луна пряталась в облаках, а воздух был свеж и морозен. На улице не было ни души, и лишь тихий скрип снега нарушал ее сонную тишину. Шарль в который раз метнул косой взгляд на идущего рядом Терри, но тот, как всегда, не заметил этого. Терри молча шел рядом, глядя прямо перед собой в простирающуюся темноту. - Терри, что происходит? - Что? – Терри чуть вздрогнул и удивленно посмотрел на него, словно только что заметил его присутствие. - Я хочу знать, что происходит, - повторил Шарль. Терри отвел взгляд и безразлично пожал плечами. - Ничего не происходит. Я сделал предложение Сюзанне, только и всего. - Это я слышал. - Тогда зачем спрашиваешь? - Терри, ты считаешь меня идиотом? – Шарль начинал злиться. - Нет, я так не считаю, - все также бесстрастно ответил тот. - Но не могу понять, что именно ты хочешь знать? - Я хочу знать, что происходит на самом деле! И не смей повторять, что ты "сделал предложение Сюзанне" всего лишь! То, свидетелем чему я был, больше напоминало пир во время чумы, нежели помолвку двух любящих людей. Хотя не совсем так. Мадемуазель Сюзанна действительно была счастлива, но вот ты, Терри! Ты вовсе не похож на счастливого влюбленного, чье заветное желание вот-вот сбудется. - В самом деле? – тихо пробормотал Терри. По его губам скользнула горькая усмешка, на мгновение разбившая маску ледяного спокойствия, неизбывно царившую на его лице, и тут же исчезла. - И на кого же похож я? - На агнца, которого ведут на заклание! На жертвенное животное, понимающее свою участь и покорно принимающее свою судьбу! На кого угодно, но только не на счастливого влюбленного парня! - Какой слог! По-моему, ты слишком увлекаешься пафосными трагедиями, Шарль. - Можешь иронизировать сколько тебе угодно, но я хочу получить ответ на свой вопрос. И я получу его, так или иначе. Но я надеюсь, что этого не потребуется и ты сам внесешь ясность. - Ясность, - в голосе Терри отчетливо прозвучала затаенная горечь. - Это нерадостная история, Шарль. Весьма нерадостная. Ты уверен, что хочешь ее знать? - Да, уверен, - коротко и как-то жестко подтвердил француз. - Я хочу понять, что происходит между тобой и мадемуазель Сюзанной. Она любит тебя – это очевидно, а вот в твоих чувствах я сомневаюсь. Хотя Чарли утверждал, что ты тоже ее любишь. Ты – мой друг, Терри. Я вижу, что ты несчастен. Очень несчастен, хотя должно быть наоборот. И я хочу понять – почему? - Чарли сказал тебе, что я люблю Сюзанну? – после минутной паузы переспросил Терри, на этот раз в его голосе прозвучало нескрываемое удивление. - Н-ну да… - Шарль несколько смутился, припоминая давний разговор. - Однажды ты о чем-то задумался, и он сказал, что ты думаешь о ней. Правда, он не назвал ее имя, а сказал: золотоволосая красавица, от которой ты потерял голову. Но когда ты познакомил меня с мадемуазель Сюзанной и я узнал о ваших отношениях, то решил, что Чарли говорил о ней, - внезапно его озарило. Шарль пристально посмотрел на друга и чуть прищурился. - Но это неправда, так? Чарли ведь говорил о другой девушке? Черт, Терри, ты любишь другую девушку? Но зачем же, в таком случае, ты сделал предложение Сюзанне? Черт побери, Терри, не молчи, как истукан. Я хочу знать, что происходит. И я узнаю правду, даже если мне придется выбивать ее из тебя кулаками, слышишь? Несколько мгновений Терри молча смотрел на него, а затем пожал плечами. - Хорошо. Если тебе это так важно, я расскажу. Эта история началась в колледже святого Павла, где я познакомился с Кенди… - Ну вот. Теперь ты знаешь всё, - закончил свой рассказ Терри. - М-да, - Шарль растеряно тряхнул головой, пытаясь переварить услышанное и собраться с мыслями, - До чего же запутанная история. - Отнюдь, - возразил Терри. - Это я убеждал себя в том, что запутался. Но на самом деле я обманывал себя и тянул время, избегая того, что должен был сделать уже давно. Но сегодня я это сделал. - Ты имеешь в виду Сюзанну? – осторожно уточнил Шарль. - Да. Я должен был сделать ей предложение уже давно. И тем самым избавил бы ее от множества неловких и неприятных минут, которые ей пришлось пережить по моей вине. Из-за моей нерешительности, а если уж быть честным до конца – из-за моего малодушия и трусости. - Но… Но ты же не любишь ее, Терри? Ты любишь другую. Ты любишь Кенди, а не Сюзанну. - Кенди потеряна для меня навсегда, - нетерпеливо и, пожалуй, слишком горячо и категорично, перебил его Терри. - Кенди осталась в прошлом, Шарль. А Сюзанна – это настоящее. Я в долгу перед ней. И я должен быть с ней. Это самое малое, что я могу сделать. Что я ДОЛЖЕН сделать. Надеюсь, я смогу сделать ее счастливой. По крайней мере, я приложу все усилия. - Но ты не любишь ее, Терри. - Зато она любит меня. Ты сам сказал, что это очевидно. Сюзанна – замечательная девушка. Быть может, в один прекрасный день я смогу ответить на ее чувства и навсегда забуду Кенди. - А если нет? – тихо спросил Шарль. Так тихо, что Терри едва расслышал его. Он удивленно посмотрел на друга. Тот стоял перед ним, но ночная темнота скрывала его лицо. – Что, если ты так и не сможешь полюбить ее? Если ты не сможешь забыть ту, другую. Что тогда, Терри? Ты подумал об этом? Ты подумал, что будет с Сю… с мадемуазель Сюзанной? И с тобой? Как вы будете жить? - Не знаю. Но и так, как сейчас, продолжаться больше не может. Еще немного – и по городу поползут сплетни. Мне все равно, но Сюзанне это причинит боль, я уверен. Я не могу так поступить с ней после всего, что она сделала для меня. Это было бы низко и подло. Я и так слишком долго выжидал, надеясь, что ситуация разрешится сама собой. Пора положить этому конец. Раз и навсегда. В конце концов, я сам сделал этот выбор. - Но ты не любишь ее, - еще тише повторил Шарль, в его голосе звучал упрек и непонятное отчаяние. Терри запрокинул голову и долго смотрел в укутанное тучами небо. Наконец, он снова взглянул на Шарля и едва заметно пожал плечами. На его лице снова воцарилась маска тупого равнодушия. - Мы пришли. - Что? – Шарль вздрогнул от неожиданности и, обернувшись, удивленно посмотрел на дом, перед которым они стояли. Действительно, это был дом, в котором они снимали комнату. - Прогуляюсь-ка я еще немного, - донесся до него привычно бесстрастный голос Терри. - Спать не хочется. - Составить тебе компанию? - Спасибо, но не стоит. Я хочу побыть один. Шарль резко обернулся, но Терри уже шел прочь по улице. - Как пожелаешь, - машинально пробормотал Шарль, задумчиво глядя ему вслед. Ему тоже хотелось побыть одному и как следует поразмыслить над услышанным. Поднявшись к себе, он выудил из-под кровати большую картонную коробку и, открыв ее, некоторое время молча рассматривал ее содержимое, а затем аккуратно закрыл и перевязал широкой атласной лентой цвета летнего неба, после чего осторожно задвинул под кровать на прежнее место. С минуту он молча стоял в темноте, а затем, не раздеваясь, лег на кровать и, закинув руки за голову, уставился в потолок немигающим взглядом. Теперь ему многое было понятным, но что он мог изменить? Терри неторопливо шел по улице, вдыхая ночную прохладу. Думать ни о чем не хотелось. Голова была пуста. Сердце тоже. Терри внимательно прислушался к себе, выискивая хоть какие-то эмоции. Ярость, злость, отчаянье, ненависть, боль. Хоть что-то, что сказало бы ему о том, что он еще жив. Но внутри было пусто и темно. "Ну и ладно. Так даже лучше". - Привет, бродяга! – ворвался в его мысли знакомый голос. - Привет, Чарли, - поприветствовал друга Терри, пожимая его широкую крепкую ладонь. - Чего не спится? - Не знаю. Не идет сон, вот и всё. Решил прогуляться. А ты что так поздно? Тоже гуляешь? - Не совсем, - Чарли смущенно улыбнулся. - Дело в том, что я записался в вечернюю школу. - В вечернюю школу? - удивленно переспросил Терри. - Ну да, - подтвердил Чарли. - Я наконец-то решил, чем хочу заниматься. Я хочу поступить в инженерный колледж. Закончу и буду строить военную технику. Корабли. Или самолеты. А может, танки. - Правда? Отличная идея! – Терри улыбнулся энтузиазму друга. - Да. Но тут есть одна проблема. Даже две. Во-первых, чтобы тебя приняли в этот самый колледж, нужно закончить школу. Ну, с этим я справлюсь. В школу я уже поступил. Получается у меня неплохо. А уж старания и упорства у меня достанет. А во-вторых, за учебу в колледже нужно платить. И немало. Но я заработаю. Я уже нашел работу. Разнорабочим на железной дороге. Платят, правда, немного, но это ничего. Пообживусь в этом городке, найду еще чего-нибудь. И однажды я все-таки поступлю в колледж, закончу его, стану конструктором. И тогда… - он замолчал и мечтательно улыбнулся. "И тогда я разыщу тебя, Флэнни Гамильтон, моя прекрасная снежная королева". Терри ощутил легкий укол зависти. Он завидовал своему другу. Завидовал Чарли Гранту – простому парню из портовых кварталов Бостона, работающему грузчиком на железной дороге. Завидовал его простой и красивой мечте, его целеустремленности, его воодушевлению, его упорству, его вере в то, что однажды его мечта сбудется, его прямоте и честности. - Это замечательно, Чарли, - наконец сказал он. - У тебя обязательно все получится. Кстати, у меня есть одна идея насчет оплаты обучения в колледже. - Правда? - Чарли был немало удивлен. - И какая идея? - Идем, провожу тебя. А по дороге расскажу. И они направились вдоль по улице. На следующий день… День медленно клонился к вечеру. Уютно устроившись на своем любимом месте – в кресле у окна в гостиной – Сюзанна перевернула очередную страницу книги, когда из прихожей донесся звонок дверного колокольчика. Подняв голову, Сюзанна взглянула на часы, и на ее лице отразилось легкое удивление. "Интересно, кто это? Для Терри и Шарля еще слишком рано. Может быть, мисс Элеонора? Или кто-то зашел навестить маму?" В этот момент дверь распахнулась, и в гостиную вошел Шарль де Шарни, сопровождаемый бесконечно растерянной миссис Марлоу. В руках молодой человек держал внушительных размеров картонную коробку, красиво перевязанную широкой голубой лентой. Удивленная столь неожиданным визитом, Сюзанна совершенно растерялась и забыла поприветствовать гостя, а лишь молча смотрела на него широко распахнутыми глазами. - Здравствуйте, мадемуазель Сюзанна, - прервал Шарль грозящую затянуться паузу. Этот бархатный голос с певучим французским акцентом, казалось, привел ее в чувства. Справившись с удивлением, Сюзанна приветливо улыбнулась: - Здравствуйте, Шарль, - закрыв книгу, она отложила ее в сторону, а затем вновь подняла взгляд на стоящего перед ней молодого человека. - Простите мою невежливость. Просто мы не ждали вас так рано. Обычно вы и Терри приходите поздно, после репетиции, - на лице девушки отразились смятение и… тревога. - А где Терри? Он не сказал, что сегодня у вас нет репетиции. Ее отменили или… что-то случилось?! - Нет-нет, - поспешил успокоить взволнованную девушку Шарль. - Сегодняшнюю репетицию никто не отменял, и Терри сейчас в театре вместе с остальными. Ничего не случилось, мадемуазель Сюзанна. Просто я попросил Эда дать мне выходной, только и всего. - Понятно, – Сюзанне стало неудобно за свои поспешные выводы, и она смущенно отвела взор, - Прошу прощения. Я… Я такая глупая! Наверное, я кажусь вам смешной. - Нет, я не считаю вас смешной, - серьезно возразил Шарль. - Я хотел бы поговорить с вами… - он замялся, неуверенно посмотрел на миссис Марлоу и тихо закончил, - …наедине. Если вы позволите. - Но… - начала было женщина, растеряно переводя взгляд с нежданного гостя на дочь и обратно. - Но я… - Это очень серьезный и важный разговор, - сбивчиво попытался объяснить Шарль. - Это не займет много времени, обещаю. - Но, право же, Сюзанна…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю