Текст книги ""Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"
Автор книги: Леонид Кондратьев
Соавторы: Анна Кондакова,Анастасия Сиалана,Рик Рентон,А. Райро
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 300 (всего у книги 314 страниц)
Рефлексы потребовали от моих лёгких резкий выдох. И когда путы чуть ослабли вокруг сжавшегося туловища, я смог вытащить из этих мерзких объятий руку – для того, чтобы нанести хотя бы ещё один удар…
– СУ-У-И-И-И-И-И-И-И-И-И!!!
Пила Шрика так и осталась торчать внутри раненой глазницы, когда щупальцы всё-таки отволокли меня прочь от тела паразита и сжали вновь. Теперь я не мог сделать даже вдох… Но и ты истекает кровью! Иначе не орал бы сейчас так, тварь вонючая…
– СУ-У-И-И-И-И-И-И-И-И-И!!!
Переплетаясь друг с другом, живые нити покрывали меня с ног до головы, давя на туловище всё сильнее с каждым новым слоем этих отвратительных пут.
– СУ-У-И-И-И-И-И-И-И-И-И!!!
Когда самец хафгуфы сжал мою голову, этот визг почти перестал сверлить уши из-за толстого слоя вонючей мерзости. Но, прежде чем серая масса успела закрыть ещё и глаза, я заметил, как рядом с паразитом в грязь плюхнулся очень странный предмет. И ещё один… И ещё…
Откуда-то сверху на нас вдруг посыпались игрушечные резиновые свинки. И у каждой из ярко-розовой задницы почему-то торчала дымящаяся петарда…
Глава 24
Дело серьезное
Через мгновение этот сумасшедший мир подарил мне ещё один кусочек бесценного опыта: воспоминание о том, каково находиться в тёплых объятьях глиста-переростка в тот момент, когда рядом с ним рвутся самодельные фугасы. И эти свежие ощущения теперь навсегда легли на почётное место рядом с процессом подрыва клоаки его самки. Что-то мне подсказывало, что такое я уже не забуду…
– Х-хе!
Этот звук был первым, что я услышал, когда часть ослабевших и уже не вполне живых канатов свалилась с моих плеч. Ехидная усмешка явно доносилась не с пирса или ближайшего берега, а откуда-то сверху. Скорее всего – с вершины лестницы. Туда я и глянул первым делом, едва смог хотя бы приоткрыть глаза. Вонючие ошмётки, перемешанные с останками нескольких недоразвитых головастиков, медленно сползли с лица вниз сами собой. Но руки пока освободить не получалось…
Худощавый силуэт на самом верху лестницы был вооружён. И как только этот человек сообразил, что я ещё жив, короткое, но увесистое оружие быстренько перепрыгнуло с его плеча в руки.
Данное обстоятельство резко затормозило те мои рефлексы, которые торопились как можно быстрее принять вертикальное положение и перейти к контратаке. Тем более, что единственным укрытием на пирсе сейчас была лишь куча тошнотворного мяса, в которую превратился изрешёченный шрапнелью хафгуфлинг. И прижиматься к ней хотелось ещё меньше, чем ловить пулю или прыгать в воду, наверняка всё ещё полную гигантских миног…
Хард!
Где-то слева негромко чавкнуло. И послышался знакомый отрывистый акцент:
– Хэ⁈ Вэр а ю⁈ – Цепляясь серпом за один из обмякших тентаклей, норвежец ещё не успел полностью перебраться через край обратно на пирс. Но уже вовсю вертел головой по сторонам. – Ар ю элайв⁈
Взрывные волны и разнообразные метизы из резиновых снарядов расчистили на пирсе несколько дымящихся пятачков. На один из таких участков теперь и карабкался Хард. При этом сам он почему-то оставался забрызган останками крабов и головастиков, хотя я явно слышал, как внизу с него льётся вода. Похоже, что кишка, за которую схватился Фенрир, спасла парня от полного погружения. Но оказаться в сентябрьской Неве даже по пояс – тоже небольшое удовольствие. Что подтверждали зубы парня, периодически выдававшие знакомый кастаньетный треск.
– Stay calm, Hard… – Кое-как раздвинув тяжёлые скользкие путы, я смог освободить одну руку и тут же указал парню наверх. – We have a guest…
Заметив в указанном мной направлении вооружённого человека, паренёк тут же замер. Но, торопливо глянув вниз, вновь перехватил древко и упрямо потянулся вперёд:
– Фак хим…
Похоже, действительно – теперь не ты ловишь в Неве корюшку, а она тебя. И висеть в таком положении парень не хотел даже под чужим прицелом.
– Фигасе, иностранцы! – Кроткий ствол в руках силуэта чуть качнулся, но продолжил смотреть в нашу сторону. – Вы это… Хенде хох там давайте! А то щас ещё свинью подкину! – Быстро осознав бесполезность угроз на русском языке, необычно высокий голос добавил чуть менее грозно. – Пиг бабах будет, короч…
– Не надо пиг-бабах… – Пошевелив единственной свободной рукой, я попытался продемонстрировать невозможность исполнения приказа о поднятых конечностях. – И так уже тошнит…
– Х-хе! Ну хоть понимаете… Погоди-ка! – Силуэт, похоже, попытался рассмотреть меня получше. – Ты подводник, что ли⁈
Очень странный тембр для такого роста…
– А ты девчонка, что ли…
– Кира⁈
Услышав голос Беллы, силуэт сначала снова усмехнулся. И затем крикнул кому-то в сторону:
– Смотри, чё! Страна знает своих героев! – И столичная гостья попыталась рассмотреть морячку внизу сквозь решётчатые ступени. – Это кто там такой хороший человек?
Глянув в ту же сторону, я тоже заметил, где притаились все остальные. И теперь, когда угроза обстрела, похоже, миновала, ведьмочки торопливо вернулись к потрошению аптечки. Баджер вновь позволил себе напряжённо запыхтеть, баюкая раненую ногу, а Рикардо ошарашено оглядывался, подняв лохматую голову из-за кучи разорванных миног.
– Папа! – Белла в свою очередь, уже прыгала по ступенькам вверх со всей той поспешностью, на которую была способна. Помогая себе лишь одной рукой, она двигалась далеко не так быстро, как на похожих узких пролётах «Калины», но всё так же по-беличьи ловко. – Папа, я тут!!! Я сейчас!
– Белла? – Вместо былой беззаботной иронии в голосе Киры вдруг послышалось что-то похоже на смущение. – Да ты не торопись… Он не с нами…
– В смысле, «не снами»⁈ – Юная морячка резко затормозила, когда между ней и выходом на мост остался всего один пролёт. – Что с ним⁈
– Да всё норм, за байком там смотрит… – Лица гостьи мне было по-прежнему не видно. Но судя по тому, как та принялась потирать шею, на нём сейчас наверняка можно было прочитать неподдельное смущение.
– Далеко⁈ – Вцепившись в перила, Белла сейчас, похоже, решала – бежать дальше или всё-таки отдышаться.
– Да тут мы, в паре кварталов отсюда на ночь встали… – Кира пожала плечами, продолжая почёсывать затылок. – Он же на костылях. Вот и остался сторожить…
– На костылях? – Нельзя сказать, что морячка успокоилась. Но всё-таки устало опустилась прямо на ступеньки, ловя дыхание. – А говорил же… Фух… Что всё в порядке…
– Ну чё ты его, не знаешь что ли…
– А ты… Фух… То есть… Вы… – Ничуть не меньшее смущение теперь послышалось и в голосе Беллы. – Вы здесь… Фух… Как…
Снова усмехнувшись, Кира не дождалась окончания сбивчивого вопроса. Залихватски закинув оружие на плечи, она снова беззаботно ими пожала:
– Стреляли! – Приветливая ирония в голосе гостьи быстро вернулась на место. – Давай на «ты», Белка. Чё мучиться-то, как при царском режиме…
– Хм… Конечно… – Отдышавшись, Белла снова встала на ноги и зашагала вверх. – Вижу теперь, что давно с папой дело имеешь…
– Нахваталась словечек, да? – Столичная гостья с готовностью пожала протянутую руку морячки. – Ну а чё… Шутник-то на самом деле тот ещё брехун-задушевник. Приходит в восторг от звуков собственного голоса, как и все училки! Хлебом не корми – дай поумничать. Попробуй тут не нахвататься…
Смущённо хмыкнув, Белла продолжила марафон киноцитат:
– Э-эт точно…
К этому моменту я успел снять с себя последние куски паразита-переростка, принять вертикальное положение и помочь сделать то же самое Харду.
– Слушай, Белка… – Вытянув шею, Кира ещё раз попыталась рассмотреть и всех остальных. И теперь в её голосе послышалось озорное притворство. – А ты тоже их всех видишь?
– В смысле… – Белла тоже оглянулась вниз.
– Ну вот Баджера, к примеру, я знаю… – Кира указала на паренька, который продолжал сейчас мужественно сжимать зубы, ожидая окончания срочной перевязки в исполнении ведьмочек. – Даров, Баджер!
– Даров… – Слабо махнув рукой в ответ, пацан тут же зашипел от какой-то обеззараживающей процедуры, которой мне было уже не видно.
– Чё с тобой?
– Рыба укусила!
– В Питере, наверно, и такое бывает… – Москвичка вдруг оглянулась куда-то в темноту рядом с мостом. – А? Да нормально с ним всё, ни кипеши! – Обернувшись обратно к Белле, Кира указала на чернокожего паренька, который сейчас возился со своим комбиком. – А этот… Э-э-э…
– Рикардо. – Белла кивнула на музыканта и затем по очереди указала на всех ведьмочек. – А это Альфия, Амина, Лайла и Ниса… – Видимо, увидев реакцию на лице гостьи, морячка на всякий случай добавила. – Они тоже все существуют. Просто маски такие. – Подумав ещё мгновение, она уточнила дополнительно. – Кроме Рикардо. У него лицо такое.
– Х-хе… Любите вы все маски… Вообще я сначала подумала, что вы тут жор… Это… Как там Фидель говорит… Эксплуатируете, во! А у вас тут прям интернационал какой-то!
– Я русский! – Буркнул чернокожий паренёк, не глядя наверх. Какая-то проблема с музыкальным оборудованием сейчас занимала его гораздо больше, чем встреча заочных знакомых.
– Х-хе! – На этот раз смешок прозвучал с некоторым удивлением. – А вон тот? – Ствол короткого оружия указал на нас с Хардом. – Выглядит как будто из Шотландии… Тоже русский?
Блондин как раз торопливо избавлялся от промоченных в холодной воде штанов, неловко забираясь под свои толстые клетчатые юбки.
– Не, Хард из Норвегии… – Белла снова потёрла отбитое плечо. – Неплохой парень. Только заносчивый немного… И ещё он глухой.
– А так-то, значит, парень неплохой… – Задумчиво проговорила Кира, понаблюдав за неловкой вознёй с мокрыми штанами ещё пару секунд. И затем ствол её оружия взглянул точно на меня. – А товарищ кто по званию?
– Рик не из экипажа… – Глянув в мою сторону, Белла вновь устало опустилась на ступеньки.
– А откуда? – Не дожидаясь ответов, гостья вдруг снова отвлеклась в сторону. – А⁈ Чего-о⁈ Да иди сюда уже, чё ты там возишься⁈ Тут все свои!
С той стороны, куда она вглядывалась, вроде бы послышался чей-то возмущённый голос. Тоже девичий.
– Да и фиг с ней, другую найдёшь! – Выслушав ещё один такой же возмущённый, но неразборчивый ответ, Кира лишь отмахнулась. – Вот ты корова, блин…
– А это, наверное, Майка? – Белла пришла к тому же выводу что и я.
– Да зацепилась там за чё-то…
– Там же ловушки! – Встрепенулась морячка.
– Да Шутник их все с первого взгляда выкупил, спокуха! – Повернувшись обратно, Кира окинула взглядом весь пирс, снова остановив ствол на мне. Но обратилась при этом, похоже, к Белле. – Слушай, а чё вы тут вообще делали? Сначала «Арию» орали, потом какие-то песнопения шаманские… Это ты стреляла?
– Угу… – Морячка поправила ремень «Суоми», переброшенный через плечо. И тоже оглянулась на нас вниз. – Нам надо до Камчатки поскорей доплыть…
– Щас не поверишь, чё послышалось.
– Да это тут, в Петропавловке. Недалеко… А папа прям совсем ходить не может?
– Да не волнуйся, я тебе говорю! На нём же всё как на собаке заживает! А ты же вроде в этом… В Кронштадте живёшь? Или правильно говорить «на»…
– Это долго рассказывать… А как его ранило?
– Это тоже долго рассказывать… Жизнь мне спасал, если коротко… Да и всем нам, по большому счёту… – Кира вновь отвлеклась куда-то в сторону. – Ну наконец-то! Там твой с девчонками какими-то уже затусил, смотри! Сразу с четырьмя!
Второй тонкий силуэт, появившийся на мосту в поле зрения, похоже, носил на голове такой же дерзкий ирокез, как и юный подмосквич:
– Где⁈
– Да вон внизу…
– Баджер!
– С-сук… – Послышалось снизу знакомое шипение.
– Чего-о⁈
Пока гневная Майка торопливо сбегала по лестнице к своему благоверному, Кира проводила её знакомой усмешкой:
– Давай-давай… Разберись, чё там за рыба к нему присосалась… – И девчонка тут же вернулась к расспросам. – А чё, без песен до этой Камчатки никак не добраться?
– Да мы вон на буксире доплыть хотим… Надо было крабов прогнать…
– Песнями⁈
Судя по всему Белла лишь еле заметно кивнула. И кира перевела ствол в сторону корабля:
– Этот буксир?
Справившись с мокрыми штанами Харда, мы с ним тоже присмотрелись к приставшему к пирсу судну. С висящих по периметру покрышек в воду шлёпнулась ещё пара полудохлых головастиков и отвалился небольшой кусок сморщенной плёнки. А возвышавшаяся над бортами светло-серая кабина уже полностью освободилась от этого мерзкого покрытия, хотя тоже была густо измазана в какой-то слизистой дряни – как и вся палуба. И хотя других признаков жизни на кораблике больше заметно не было, со стороны моста он наверняка всё ещё походил на на кусок чего-то плавучего, но точно не на буксир.
– Ну он вроде как на ходу. И заправлен. Только почистить немножко осталось… Тут плыть прям совсем чуть-чуть! Давай пока за папой сходим?
– Да давай… Они нас точно дождутся?
– Баджер! – Снизу снова послышался резкий крик Майки. И ещё пара звонких пощёчин.
Но когда я приблизился к подножью лестницы, обойдя завалы рыбьего фарша, то увидел там совсем не сцену подростковой ревности. Растолкав ведьмочек и продолжая хлопать паренька по щекам, Майка, похоже, пыталась вернуть его в сознание. Во всяком случае, тот совсем не сопротивлялся.
– Каровь у него не токтойт! – Держа в руках какие-то окровавленные тряпки, Лайла повернулась с ними ко мне, запинаясь от волнения. – Не осотановишь совсем, Би! В обоморок упал!
– А бинты уже ёк… – Грустно добавила Амина, смущённо комкая опустошённую аптечку.
Остальные девчонки тоже чуть посторонились. И, виновато переступая на своих ходулях, открыли моему виду пострадавшего паренька.
Толстый слой бинтов покрывал уже почти всю раненую голень. Но широкие тёмные пятна продолжали медленно проступать на чистой белой поверхности.
– И чё, у вас больше ничего нет⁈ – Майка подняла на нас глаза, уже полные слёз.
– Дома есть! – Встрепенулась Альфия. – Я щас!
– Погоди… – Остановив её жестом, я присел рядом с побледневшим пареньком и проверил пульс. – Ему переливание уже нужно, а не бинты.
– Переливания у нас дома, наверно, нет…
Подняв глаза от раненого, я встретил встревоженный взгляд Рикардо:
– В Камчатке наверняка смогут помочь… Там же есть медики и всё такое…
– Других вариантов нет. – Просунув руки под тело Баджера, я поднялся с ним на ноги и указал Харду на завалы из дохлых миног. – Make way!
– Вы куда⁈ – Майка тут же вкогтилась в своего парня не хуже иной миноги.
– К врачам. И ты туда с нами. – И я кивнул ей на Харда. – Помоги расчистить!
Девчонка глянула в указанном направлении, разглядела буксир в сгущающихся сумерках и быстро кивнула, смахнув слёзы. Вместе с норвежцем они тут же принялись оттаскивать рыбьи туши с моего пути, пока я осторожно перешагивал вместе со своей ношей через менее крупные ошмётки.
– А вы чего⁈ – Заметив, как ведьмочки вдруг замялись, я даже немного на них прикрикнул. – Чего стоим⁈ Помогайте!
– Би, там же это… – Лайла продолжила как-то странно смущаться. – На букусире…
– Что там⁈ – Мне было уже совсем не конспираций.
Девчонка перешла на шёпот:
– Там вазарывщатка…
– Что⁈
– Ты же сам её сделал… – Альфия тоже кивнула в сторону буксира. – И нам сказал туда положить… Мы так всё и сделали…
Сверху снова послышался бодрый голос Киры:
– Эй там! Мы пойдём за Шутником пока сходим! Нас подождите! – Высунувшись над перилами она присмотрелась к нашей торопливой процессии. – Опа… А за что вы его на руках теперь носите?
– Он умирает!!! – Всхлипнула в ответ Майка.
– Баджер? Он разве это умеет? Ты проверь, может просто тебя испугался…
– Да ну тебя, дура! – Огрызнувшись в сторону подруги, Майка схватилась за очередную рыбью голову у меня на пути и с рычанием потащила её сдороги. А Хард поволок вторую половину этой миноги в другую сторону.
– Блин… Дело серьёзное, походу… – Кира обернулась к Белле. – Ты тогда с ними?
– Ох… – Выдохнула морячка, наблюдая за нашей торопливой погрузкой на борт. – Чё же делать…
Хард к этому моменту уже добежал до судна, походя раздавил там головастика и, уцепившись Фенриром за борт, начал медленно подтягивать кораблик ближе к пирсу
– Я могу им короткий дорог показать. – Снова зашептала рядом со мной Лайла. – Если всё отменяешь…
Ещё миг – и я был готов взорваться вопросами о том, что же такого я отменяю, почему на борту буксира взрывчатка и какого чёрта они теперь шепчут.
Но голос Киры снова меня опередил:
– Слушай, Белка… А вы точно хотите на этом в Камчатку плыть?
И, лишь мельком снова глянув на буксир, я сразу увидел причину её недоумения.
Широкий кусок сморщенной плёнки, попавший под серп Фенрира, плавно сполз в воду. И открыл размашистую надпись, сделанную ярко-алой краской вдоль всего борта:
«Камчатка – дно! Говнарей на ножи!»
И чуть ниже, прямо поверх трафаретной маркировки «МТК-505», было выведено уже чуть более аккуратно:
«Питония рулит!»
Глава 25
Питония рулит
– Только не говорите мне, что краска у вас тоже дома…
– А что тогда говорить? – Кажется, Альфия сейчас поинтересовалась у меня совершенно искренне. Уверен, если бы она сняла маску, то передо мной оказалась бы девчонка, которую внезапно пытаются отчитать за идеально выполненное задание. От такой несправедливости у неё явно начал подрагивать голос.
И я поспешил успокоить её и остальных окончательно растерявшихся ведьмочек:
– Ладно, всё правильно сделали. Просто… – Сказать о том, что обстоятельства немного изменились? Нет, ни к чему. И я просто чутьподкинул тело паренька на руках. – Просто он тяжелее, чем я думал.
Казавшийся поначалу невесомым Баджер и правда начинал оттягивать руки всё сильнее с каждой секундой. Или беготня предыдущих дней наконец-то начинает сказываться на работе истощённых мышц…
– Keep it steady, Hard. – Я занёс ногу над промежутком между пирсом и перепачканным бортом.
– Йа… – Норвежец сжал челюсти и упёрся ногой в причальный кнехт. А серп Фенрира надёжно ухватился за навешенные на борт покрышки.
– Здесь. Постелите что-нибудь. – После моего кивка на заляпанные слизью мешки, уложенные между кормой и рулевой кабиной, Майка тут же принялась стягивать с себя мотоциклетную куртку – точно такой же красно-чёрной расцветки, как у её друга.
– Би, это она… – Перескочив на борт следом за нами, Лайла опять перешла на шёпот, который всё равно слышали все присутствующие. Почему-то при этом она тайком указала в сторону суетящейся девушки.
– Кто «она»?
– Вазарывщатка…
Услышав её, Майка замерла на месте. Я шагнул ближе к ней:
– Не на пол же его бросать. Стели.
– Взрывчатка⁈ – Белла уже успела спуститься. И позади неё Кира тоже уже аккуратно перешагивала через рыбьи завалы, с любопытством крутя головой по сторонам. – Вот, значит, о чём Марсель говорил!
Уложив паренька на сыпучую смерть, я обернулся к ним и на секунду прикрыл глаза, делая глубокий вдох…
Даже аромат просроченных консервов, который источали вездесущая слизь и останки гигантского паразита, не мог скрыть запах, с которым у меня, похоже, многое было связано. Порох.
Какие-то всё ещё разрозненные, но явно не столь давние воспоминания вспыхивали отдельными картинками – словно ёлочная гирлянда, обвивающая сознание. Но как-то сильно они похожи на то, что я пережил за предыдущие несколько суток. Тоже эти мёртвые многоэтажки, вечно серые небеса и холодный влажный ветер. И целый ворох «контрактов», заполненных аккуратными печатными буквами. Кажется, в нескольких из них как раз нужно было найти тот или иной необходимый ингредиент…
Если в этих мешках и правда самодельный порох, то такого количества хватит, чтобы приговорить к снесению какой-нибудь средних размеров мост. А то и несколько… Было бы только чем поджечь… А, ну вот и целая бухта шнура. Тоже, наверняка самодельного… Ну да. Контракты на набор петард упаковку скотча я точно читал… А может и писал…
Когда вихрь картинок из прошлого немного улёгся, и я снова открыл глаза, Белла разглядывала яркие надписи на бортах вблизи. Кира, очевидно, не вполне врубаясь в происходящее, пока тоже помалкивала, лишь осторожно выглядывая из-за плеча новой подружки, заинтригованно приподняв бровь.
– Вот примерно это я и имел в виду, когда мы говорили с тобой о «damage control». – Ворох зрительных образов окончательно исчез, как только на их место вернулись сигналы от открытых глаз. И я смог окончательно выйти из своего недолгого транса. – Если у нас есть куча взрывчатки – это ещё не повод её взрывать. И детонатор с таймером, насколько вижу, никуда не подключен. – Для иллюстрации этого тезиса я пнул свёрток самодельного бикфордова шнура.
– То есть… – Белла тоже оценила размер кучи мешков на корме. – То есть ты хочешь сейчас поплыть к Камчатке на буксире, полном… Что это вообще?
– Скорее всего, чёрный порох. – Я покрутил ладонью в воздухе. – Kind of…
– А ты против, что ли⁈ – Майка мгновенно вспыхнула, подняв на морячку острый взгляд.
– Нет, конечно… Ну… То есть… – Белла с сочувствием глянула на бледного Баджера, лежащего на залежах взрывчатки в объятьях своей невесты. И тут же простёрла к размашистым надписям обе руки. – Да нас же так расстреляют ещё на подходе! Как только прочтут!
– Во-первых, не суди по себе. Во-вторых, как-то же я планировал всё это к ним доставить…
– В один конец-то – запросто! Буксир и просто по течению доплывёт!
Оглядев кораблик, я вынужден был согласиться. По моим прикидкам все критичные для хода судна узлы действительно располагались в кормовой части. И обстрел во фронт даже из чего-нибудь крупнокалиберного вряд ли смог бы остановить этот шахид-бот достаточно быстро.
А пока все остальные тоже торопливо обшаривали корабль растерянными взглядами, похожие угрожающие надписи обнаружились ещё и на фасаде рулевой будки. Был, конечно, вариант, если сейчас распотрошить все эти мешки…
– Да он же умрёт сейчас, вы чего тормозите⁈ – Глаза Майки снова были на мокром месте. – Если больше некуда, то поехали хотя бы в эту вашу Камчатку! – Всхлипнув, девчонка прижала голову паренька к себе. – Он за вас хоть куда бы сразу метнулся! Без всяких разговоров!
– Помогите… – Откуда-то снизу вдруг раздался слабый шорох.
– Крабы! – Испуганно отступила от края причала, налетев на москвичку.
– Кто? – Кира, не смотря на свой вопрос, тут же потянулась к длинной рукояти, выглядывающей у неё из-за спины. К тому же ответ на её вопрос показал себя сам уже через долю секунды. – Ох ты ж!
Сразу после бледной пятерни, ухватившейся за край пирса, над ним показалась и мокрая голова. Между редких жёлтых зубов существа просунулись членистые ножки:
– Помоги-и-и…чвяк! – Кортик Беллы вошёл в глаз существа и тут же выскочил наружу, как только краб разжал руку и плюхнулся обратно в воду. Оружие девчонка теперь сжимала в левой.
Рядом с ней Кира отправила вниз ещё одного заражённого бедолагу хлёстким пинком в челюсть. И когда её клинок покинул ножны со знакомым мелодичным звоном, третий краб тоже быстро лишился глаза. Четвёртого в воду отправил уже Хард, хлопнув древком Фенрира по плешивому темени.
– Едем! – Подхватив свою поклажу, Рикардо вдруг с разбега перескочил на борт прямо над карабкающимися крабами. – Не будут по нам стрелять!
Заметив после этого почти на всех лицах закономерные немые вопросы, паренёк на секунду задержал взгляд на лице морячки:
– Увидите! – Сбросив с себя рюкзак, он оставил на плечах только комбик, гитару и свой портативный аккумулятор. – Поехали!
– Про Шутника не забыли? – Отпрыгнув назад после очередного укола в белесый глаз краба, Кира глянула на Беллу. – Мне чё ему щас сказать-то?
И я немедленно воспользовался поводом, который позволил мне не брать с собой на этот шахид-бот хотя бы девчонок:
– Ведьмы – остаётесь с Беллой и Кирой. Покажете дорогу, пока совсем не стемнело…
Но морячка тоже с разбега перемахнула на борт, как только Хард отправил рядом с ней в воду ещё пару неуклюжих доходяг. Схватившись за поручни, чтобы не кувыркнуться на скользкой палубе, Белла оглянулась на московскую гостью:
– Я потом сама ему всё объясню!
Отступив от карабкающихся тварей, Кира состроила хоть и хищную, но симпатичную ухмылку:
– Ох, молодёжь… – Встретив взгляд запыхавшегося Харда, она указала ему на морячку своим окровавленным клинком. – Вся в папашу!
– Уат?
– Да всё гуд, Норвегия! – Девушка махнула на него рукой и, кивнув ведьмочкам, тут же побежала обратно к лестнице. – За мной, кикиморы!
По пути она выдала ещё пару пинков тем существам, которые почти успели перевалиться через край пирса. И уже вскоре ловко забиралась наверх, в компании с прыгающими речными ведьмами.
Это я заметил уже изнутри рулевой кабины. И после того, как Хард заскочил на борт последним, положил руки на небольшой штурвал, надеясь снова реанимировать память. Ибо представление о том, как завести этот агрегат у меня отсутствовало полностью.
Конечно, среди всех этих кнопок, рычажков и приборчиков было что-то похожее на обычные органы управления… Штурвал вот, к примеру… А вот это, наверняка спидометр… Или нет?
Сколько бы я ни вдыхал сейчас слабый запах машинного масла, в голове не просыпалось ни малейшего намёка на то, что я когда-то раньше рулил чем-то подобным… Может, Брокер и правда не планировал управлять этой плавучей бомбой самостоятельно…
– Чего стоишь-то⁈ – Позади взвизгнула входная дверь и кабину заполнил взволнованный голос Беллы, надёжно отогнав любые воспоминания. – Уходи в фарватер, крабы лезут!
– Понять бы, где тут зажигание, для начала…
– Да вот же! – Оттеснив меня в сторону, юная морячка щёлкнула парой рычажков. И когда приборная панель вдруг вспыхнула целой россыпью слабых лампочек, ткнула в большую полосатую кнопку рядом со штурвалом.
В ответ на нажатие в недрах буксира начал раскручиваться какой-то тяжёлый вал:
– Ш-ш-шу-у-у-ун-н… ш-шу-у-ун-н… ш-шу-ун-шун-шун-шун-шун… – Завибрировав, кораблик кашлянул из трубы копотью, затрещал, затрясся сильнее… И затем продолжил мерно ворчать уже на одной ноте. – Бок-бок-бок-бок-бок-бок-бок-бок…
– Работает!!! – Белла толкнула ещё один рычаг побольше и тут же вцепилась в штурвал, когда судно плавно двинулось вдоль пирса. – Полный вперёд, Питония!!!
Плавно набирая обороты и скорость, «Питония» притёрла к причалу ещё пару крабов, размазав их вдоль всего борта. И, оттолкнувшись от бетона покрышками, судно начало не торопясь покидать рейд верфи, скользя по тёмной поверхности Невы, слегка подкрашенной закатным солнцем в рыжий. Совсем как кудряшки своего отважного капитана…
– Хэ! Ви! Нид! Хэлп!!! – Отрывистые крики Харда залетели в открытую дверь сквозь шум двигателя.
– Ну, не буду мешать… – Едва глянув на парня через заляпанное стекло, я тут же выскочил наружу.
Если над тем бортом, которым буксир чиркнул по пирсу, сейчас торчали лишь отрезанные руки, то над противоположным похожие лапы были ещё живее всех живых:
– Ха! – Крутясь на тесной палубе, словно волчок, норвежец размахивал Фенриром над головой. – Хай-а! – И пара конечностей, цепляющихся за край борта, тут же превратилась в пару истекающих кровью культей.
При особенно резких разворотах его мокрые юбки взлетали вверх, добавляя к кровавому танцу немного суровой мужской эротики. Но, к счастью, Майка сейчас была всецело поглощена тем, чтобы к её благоверному не подобралась ни одна бледная тварь с кормы. И отоваривала крабов обрывком толстого каната. Завязанный на его конце тяжёлый узел сшибал тощих доходяг не хуже какого-нибудь кистеня.
Такие же бледные силуэты уже перелезали на палубу и с носа судна – рассказывая нам о том, как теперь осложнились водные прогулки, Белла явно ничуть не сгущала краски. Низкие борта буксира были и без того довольно лёгким препятствием для местной речной фауны. Но сейчас, на спокойном рейде, крабы уже лезли даже друг по дружке. И если не хватало длины конечностей, то забирались на палубу уже с помощью дополнительных органов, цепляясь за края и покрышки своими длинными стрекалами.
– Помогите!!! – Булькающий хрип превратился в гневные вопли после того, как двигатель набрал полные обороты. И басовитое бормотание теперь отражалось даже от стоящих по левому борту заводских корпусов, превращая томный закат в бурную вечеринку, полную криков, плеска и звона металла. Не хватало только музыкального сопровождения…
– Я щас всё починю! – Рядом со мной Рикардо забирался на крышу кабины. – Я быстро… Ай!
Перехватив тянущуюся за ним мокрую лапу, я сломал её об угол кабины и перекинул чересчур расторопного краба за борт:
– Замётано.
На нос залезла уже целая толпа. Не меньшее количество рук тянулось к нам и с левого борта…
– Рики, держитесь!!!
Мгновенно исполнив пронзительный приказ нашего капитана, я схватил дверь за миг до того, как буксир опять врезался левым бортом в пирс.
– Воу! – Когда Рикардо тоже потащило в сторону после удара, тот успел схватить ограждение мостика на кабине, едва не рухнув на палубу вместе со своей музыкальной кухней.
Но и ему и мне была очевидна необходимость такого манёвра. Бетон и покрышки снова перемололи несколько тел, а большая часть поднявшихся на нос тварей слетела обратно в воду.
– Ф-фак… – Сразу после короткого визга Майки, сзади послышался шумный выдох Харда.
Девчонка шлёпнулась на мешки, а парень тоже легко удержался на ногах, зацепившись за этот завал серпом. Просто, видимо, не ожидал, что из-под распоротого полиэтилена ему под ноги просыпется чёрный порошок, запах которого он тоже узнал:
– Пюльвер? – Норвежец быстро поднял озадаченный взгляд на меня. – Паудэ?
Ну да, он же ещё не в курсе…
Пожав по пути плечами в ответ, я подхватил висящий на кабине спасательный круг. И, сбив им вниз одного краба рядом с собой, второго отправил в воду с носа – запустив туда спасательным средством с небольшого разворота.
Повторного столкновения можно было уже не ждать – бетон слева от нас быстро кончился. И Белла начала плавно поворачивать судно к середине русла.
– Щас их меньше будет! – Крик девчонки долетел через разбитое стекло в передней части рулевой рубки. – Течение несёт!
Скорость передвижения заводских корпусов и правда заметно увеличивалась, не смотря на то, что обороты двигателя остались почти на прежней высоте. Судно довольно быстро вышло почти на предел своих возможностей и теперь разгонялось за счёт выхода на речной фарватер.
Приняв липкое стрекало на рукав кожанки, я намотал его на соседнюю голову. И, потянув за пышную шевелюру краба, заставил обоих спрыгнуть обратно в воду. Подобные трюки удавались легко всё по то же причине, что раньше – ни одна из тварей не обращала на меня внимания, пока я не становился у неё непосредственно на пути. Или выделывал что-то подобное.
– Ф-фух-х-х… – За спиной снова шумно выдохнул Хард. С его фронта явно тоже поубавилось работы и парень смог перевести дух. А Майка снова вернулась к несчастному подмосквичу.
– Володарский!
– Чего? – Я обернулся к Белле.
– Володарский мост, говорю! – Указала она куда-то вверх. – После большеохтинского поворот! И нас заметят! – Дотянувшись до низкого потолка кабины, девчонка постучала по нему пару раз. – Чинись быстрей! Что бы ты там ни задумал…








