Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"
Автор книги: Vathara
сообщить о нарушении
Текущая страница: 95 (всего у книги 137 страниц)
Шахты, по поводу создания которых его агенты испытывали сильные сомнения, даже при условии укрепления каменного потолка таким образом, что он стал даже прочнее. Они были почти уверены, что Народ Огня не станет обыскивать этот участок города в поисках крошечных отверстий, но они не были абсолютно уверены.
Но они всё равно были готовы попробовать. Как минимум половина оставшихся здесь беженцев по крови принадлежала Огню, и даже избрав Куэя своим лордом, они скучали по солнечному свету.
«Я тоже скучаю», – признался себе Куэй. Зеленые кристаллы давали свет, но это было другое. И так думал не только он. Все их старшие целители были твердо убеждены, что дети не могли навсегда оставаться под землей. Растущим костям был нужен солнечный свет.
Куэй подтвердил это по своим книгам, и их новоявленные земляные целители поставили последнюю точку. Дело было не только в детях. Без солнца здоровье всех людей начинало ухудшаться.
Люди Эшэ, да благословит их Гуань Инь, нашли ответ.
– Покорители воздуха, живущие под землей, – сказал сам себе Куэй. – Неудивительно, что вас не нашли.
– Покорители воздуха и песка, – Эшэ бросила на него взгляд воробьецесарки, оценивающей, стоит ли ещё поклевать зерна, или лучше бежать. – Наши пещеры не такие. Полная сила песчаного шторма не проникает внутрь, но иногда ветер воет по залам как гроза, и в темноте видно светящиеся синим камни, от которых по меху бегут искры… – Она углубилась в воспоминание, её серые глаза были широко распахнуты от удивления.
– Звучит интересно, – осмелился Куэй. Это был самый длинный рассказ, что он услышал о родине Тоузайказэ с момента их прибытия. – Но можете ли вы рассказывать мне об этом? Ваш народ с очень давних пор хранит свои секреты.
– Вы поэтому не спрашивали?
Иногда Куэй был искренне рад, что носит очки. Если бы он смотрел прямо в эти честные серые глаза без защиты… Ну, он не знал, что он сделал бы. Она была просто… ну… «симпатичная» тут не очень подходило. Благородные леди из Ба Синг Се были симпатичными. Смотреть на Эшэ было как подкрасться к дворцовому окну, чтобы посмотреть на надвигающуюся грозу. Почувствовать ветер и знать, что он прилетел из какого-то другого места. Увидеть серую пелену ливня в дальнем конце города задолго до того, как дождь намочит камни дворца…
– Ваши глаза похожи на дождь.
…И может, земля сейчас его поглотит? Пожалуйста? Где был Дай Ли, когда он нужен?
– То есть… я извиняюсь, я знаю, что покорители песка не любят дождь, вы зовете его «мертвой водой», простите…
– Я люблю дождь.
–…Потому что живая вода в колодцах, а это… Правда? – Куэй моргнул, чувствуя себя как застигнутая днем котосова.
– Дождь кормит нашу реку, Сарасвати, – кивнула головой Эшэ. – Дождь идет очень далеко от нас.
–…У вас есть река?
– Она стекает с гор, далеко-далеко, – Эшэ принялась движениями пальцев чертить наброски в воздухе. – Наши истории говорят, что горные охотники называли её Призрачной рекой, потому что она исчезает в земле. Но давным-давно Прародительница Камут захотела узнать, правда ли это. Забирают ли воду духи, или она просто течет там, где мы не можем за ней проследить? Поэтому она взяла своего бизона в землю жажды и стала искать воду.
Куэй моргнул. Снял очки, чтобы протереть их рукавом халата. Снова посмотрел на Эшэ так, словно неправильно понял движения её руки.
– Она была покорительницей воды?
– Она была снежным ребенком с Севера, – пояснила Эшэ. – Истории рассказывают, что давным-давно там всё было по-другому.
– По-другому. – Куэй покачал головой от величины такого преуменьшения.
– Потребовались годы, но она выследила реку под песками до того места, где она снова выходила на поверхность в Пещерах Ветра, – продолжила Эшэ. – Река вырезала пещеры, а камень защищал реку от жажды песков. Там было красиво, но была охрана.
Куэй видел, как её пальцы очертили древний охранный терновый лабиринт.
– Дух?
– Мы звали её река, но её сердце билось в дымке из каменного бисера, – кивнула головой Эшэ. – «Как я живу спрятанной, так будете жить и вы», сказала она. «Принесите мне рассказы о мире за пределами камня, и я буду довольна». Так мы и поступили, – её пальцы начертили поток стрел и опустились. – Так что когда Белый Ветер пролетел над миром, у нас был дом, где мы смогли укрыться.
– Белый Ветер, – Куэй призвал все свои знания и нахмурился. – Агрессивные Воздушные Кочевники. Мне до сих пор тяжело это представить.
– Как тяжело представить себе торнадо и песчаный шторм, – заметила Эшэ. – Я слышала об ураганах, налетающих на западе, и не уверена, что могу себе их представить. Такие большие шторма, что их не перелететь за день и ночь; такие яростные, что надо быть дураком, чтобы пытаться. Белый Ветер налетал, грабил и сжигал то, что было им не нужно, чтобы освободить место под пастбища для своих стад. – Серые глаза были печальны. – Они протыкали руки и ноги покорителей, которые выступали против них, и привязывали к своим бизонам в качестве живых щитов.
– Ома и Шу, – Куэй вздрогнул. – Кто мог с ними сражаться?
– Народ Огня.
Куэй подумал об этом, и о поезде, влетевшем в гавань Ба Синг Се, и о генерале, который по рассказам его Дай Ли шестьсот дней держал город в осаде.
– …О.
– И вы, – кивнула головой Эшэ. – Когда мы увидели, что вы сделали здесь, я поняла, что наши шаманы были правы. Что вы были истинным царем, который беспокоится за свой народ.
– Убивая их? – безжизненно спросил Куэй. Кван и Бон рассказали ему, что Дай Ли делали по его приказам. И о результатах. Хотя агенты упорно настаивали, что рапорты подождут до тех пор, как он выспится. Они отказывались будить его за исключением самой крайней нужды.
– Мне не хочется это говорить, сэр, но люди, умирающие из-за репрессий Народа Огня – это не крайняя нужда, – отрезал агент Кван. – Если мы что и можем сделать по этому поводу, мои агенты уже работают над этим. Если нет… Мне жаль, Ваше Величество. Нас не так много. И нам ещё приходится держать в узде духов, или могут погибнуть все.
– Да, – произнесла Эшэ. – Я – целительница. Иногда, чтобы спасти тело, надо что-то отрезать. Когда вы действуете, невзирая на людей… вы делаете то, что, по словам моих старейшин, в прошлом делали огненные лучники, когда спускали стрелу. Вы не остановитесь из-за насилия по отношению к мирным жителям. Это единственный способ спасти жизни в будущем.
Куэй с трудом сглотнул.
– Агент Бон говорил… нечто подобное.
– Я знаю, что утешение слабое, сэр, – сказал ему Бон несколько дней назад после одной особо кровавой ночи, – но мы начинаем замечать интересные тенденции в действиях армии Огня. Некоторые из их офицеров стараются свести смерти к минимуму. Они казнят саботажников, да… но они прилагают все усилия, чтобы избегать массового уничтожения. Капитан Санья, наблюдающий за поездами на Стене, мастер-сержант Якумэ в доках во Внешнем Кольце…
Знать имена разумных людей из числа врагов несколько обескураживало. С одной стороны, он с радостью узнал, что даже солдаты Огня могли оставаться людьми. С другой стороны, часть его задавалась вопросом, не должны ли они стать его первой целью. Когда его люди знали, что каждый в красной форме был врагом…
Он был в ужасе от своих мыслей, но так и должно было быть. Ба Синг Се истекал кровью. Он должен был принимать правильные решения. Даже если… это были ужасные решения.
«Нет. Нет, я не отдам такой приказ. Те люди пытаются быть людьми посреди ада. Я не прикажу убить их за это».
Вместо этого он готов был сделать ставку. И молиться. Игра была страшная. Его тошнило при одной мысли о ней, но он должен был попытаться.
«Обращайтесь с моими людьми по-человечески, и я оставлю вас в покое».
В конце концов, целью было не уничтожить армию Огня, а связать им руки. Потрепать их. Сделать оккупацию Ба Синг Се такой затратной по людям и ресурсам, чтобы у Хозяина Огня не осталось сил, которые он бросит на Аватара.
И они свободно могли заниматься этим в районах, офицеры в которых были кровожадными безумцами.
– Я ненавижу, когда умирают люди, – неожиданно выдал Куэй. – Я узнал о войне всего несколько месяцев назад. И я её ненавижу. – Он поморщился. – Это звучит так по-детски. Все выросли, зная о войне… – Что-то зеленое шевельнулось у потолка. Куэй поднял голову, и увидев, что это просто шевельнувшийся агент, с облегчением выдохнул. – Все, кроме Аватара. Он выглядит счастливым маленьким мальчиком, но… наверное, ему пришлось несладко.
– Если вам тяжело, то насколько тяжелее ребенку? – на губах Эшэ был слабый отсвет улыбки.
– Ну, да? – рискнул ответить Куэй. – Я мало что знаю о детях.
– Иногда они бывают куда устойчивее взрослых, – сообщила Эшэ. – Мне пришлось, когда Сова выгнал нас от прохладной реки в пески. У нас оставался оазис в том месте, где река уходила под землю, мы не так нуждались, как некоторые племена, но было трудно. Некоторые из нас погибли.
– Почему? – спросил Куэй. – Он же дух знаний. Зачем ему уничтожать ваше племя?
– Те, кто разговаривают с ветром, говорят, что нечто пообещало ему большие знания, знания, которыми не обладал ни один человек на протяжении несчетного времени, если он позволит нам зачахнуть в песках, – заявила Эшэ. – Но мы не умрем. Ветер рассказывает нам, где упадут саранча-жуки, и о песке, под которым скрывается вода, которую можно достать. Мы не погибли.
Её костяшки пальцев побелели. Набравшись смелости, Куэй взял её за руку.
– Я рад, что смог помочь. Я просто… я бы хотел, чтобы я знал всё это, чтобы помочь раньше.
– Земля сильная, – Эшэ не отстранилась. – И один кротобарсук не слишком далеко видит. – Она кивком указала на потолок. – Всё не должно быть так.
Амиси сделала движение, напоминающее листья, вращающиеся на горячем ветру, песок спиралью закрутился вверх и растворился…
«Свет».
Куэй снял очки и протер глаза, принимая увиденное за каприз воображения. Маленькие вспышки золота в зеленых тенях, похожие на искры в ночи появления духов. Их становилось всё больше и больше, они превращались в пятна света, похожие на солнечные лучи, пробившееся сквозь густую крону деревьев.
Свет был неярким, он создавал ощущение, будто стоишь в глубокой тени, где нет полуденного тепла. Но это был солнечный свет.
Одобрительно фыркая, Боско вперевалочку пошел вперед, золото и тени играли на его мехе. Медведь плюхнулся в самом центре солнечных пятен и довольно закряхтел.
– Камут оставила нам дары воды, – гордо объявила Эшэ, когда потрясенные зрители подались вперед, позволив свету впитаться в истосковавшуюся кожу. – Покорители воды знают, что можно изменить суть воды, а не только её форму. С землей и воздухом… тоже можно.
– Покорители воды растапливают лед, – пробормотал Куэй, складывая вместе куски головоломки. – Она умеет плавить песок… Духи, неудивительно, что вы не боитесь, что Народ Огня нападет на пустыню. – Если ямы-ловушки его Дай Ли были эффективны в Ба Синг Се, насколько эффективнее были бы прикрытые стеклом ямы в бесконечных дюнах? – Я знаю покорительницу земли, которая с удовольствием научилась бы тому, что умеете вы. Как бы я хотел отправить одного из вас, чтобы научить её. Аватару понадобятся любые преимущества, которые он сможет…
Дай Ли спускались вниз, уставшие, но довольные. Агент Кван сказал пару слов нескольким первым покорителям земли из числа спустившихся вниз, затем кивнул головой и направился сквозь восхищенную толпу к своему царю.
– Я до сих пор до конца не уверен, как она это делает, Ваше Величество. Такое впечатление, будто она крутит песок, как шерсть коалаовцы. – Тряся головой, он снова взглянул на потолок. – Но работа прочная и будет стоять. Должен сказать, дневной свет здесь существенно облегчает нам работу. – Он поморщился. – Есть слишком много духов, которые кормятся темнотой. И нашей ненавистью к ней.
– Я помню, – прошептал Куэй. Он мало что помнил – ему было всего четыре, но он знал. Это было одной из причин, по которой он дал Лонг Фэнгу так много свободы действий. Он знал, что Дай Ли были необходимы.
«Мне не надо было так поступать. Я должен был задавать больше вопросов. Давить сильнее. Попросить тебя рассказать мне…
Но если бы я это сделал… ответил бы ты? Или просто нашел бы другой способ получить желаемое?»
Он не знал. Незнание ранило.
Эшэ протянула руку, но не коснулась его руки.
– Что не так?
Ома и Шу, с чего же начать?
– Несколько недель назад принцесса Азула убила одного из моих самых доверенных советников, – тихо начал Куэй. – Он предал меня, чтобы использовать её. Он предавал меня годами, но я до сих пор скучаю по нему.
– А теперь вы заключили альянс с братом его убийцы, – кивнула головой Эшэ. – И вы задаетесь вопросом, не предали ли вы его в свою очередь. – Заметив нарочито нейтральный взгляд Квана, она добавила. – Я – целительница, агент Кван. Плоть не поправится, если того не хочет разум. Предавая живого, и мы знаем, что они могут простить нас. Предавая мертвого? – она покачала головой.
Агент обдумал это и нахмурился.
– Он был вашим советником, сэр, но он был нашим предводителем. Я до сих пор не понимаю, почему он решил, что сможет использовать принцессу Огня, и она не обратится против него. Девочка или нет, она из королевской семьи Огня, и по рассказам эти дворяне жестоки, как гнездо скорпионогадюк. Но до её прихода он возглавлял нас для защиты Ба Синг Се и вас. Вы же поэтому заключили альянс с принцем Зуко, да? Чтобы защитить наш народ. – Кван опустил голову, задумчиво следя взглядом за тенями. – Предводитель, которому я доверял, никогда не посчитал бы себя преданным из-за такого.
Это должно было помочь. Правда. И может когда-нибудь поможет. Но Куэй до сих пор помнил, как он, четырехлетний, сидел в темноте, а тот Дай Ли охранял его до рассвета. Он доверял Лонг Фэнгу.
«Теперь я должен доверять себе. Амая никогда не подводила меня. Я должен верить, что Ли тоже меня не подведет».
Пока что принц держал свое слово. Слухи становились всё более дикими – он не верил, что собранный на скорую руку флот Зуко отбился от целой стаи кракен-касаток – но факты, добытые из разных историй, были вполне ясны. Зуко направлялся на север, подбирая по пути беженцев войны. И, кажется, флот Огня уже с ног сбился, решая, что с ним делать.
Не слухом было и леденящее душу послание, переданное Дай Ли тем, кто, как они знали, собирал сведения для Народа Огня. Очень толстая пачка посланий, большая часть которых была написана четким почерком профессора Тингжэ Вэна.
Приписка Зуко была короткой, но её хватило, чтобы Куэя начали мучить кошмары.
«Одиннадцать столетий назад Аватар Янгчен и её яорэны были убиты. Мы нашли вулкан, который Похититель Лиц использовал, чтобы осуществить это. Мы собираемся его остановить».
За полмира отсюда. Ба Синг Се ничего не мог сделать. Куэй знал это. «Мне просто хочется знать, что происходит!»
– Агент Кван, есть новости?
– Мы работаем над этим, сэр, – с симпатией отозвался Кван. – Не всегда легко провести людей мимо агентов принцессы Азулы. Хотя, с кем бы принц Зуко ни установил контакт со стороны Народа Огня, они хороши. У них престранные способы передачи информации. – Он склонил голову и оглядел толпу. – Агент Бон вернулся.
– Я удивлен, что вы заставили его уйти, – Куэй слабо улыбнулся, наблюдая, как толпа приветствует Амиси. – Он очень серьезно воспринимает свои обязанности по наблюдению за мной. И я думаю… ну, скорее всего, я ошибаюсь…
– Не ошибаетесь, – улыбка Эшэ была горько-сладкой. – Вот почему он стал чаще брать задания на поверхности. Он знает свой долг. Как Амиси знает свой, по отношению к вам и к нашему племени.
О. Это заставило его дыхание прерваться так, как никогда не случалось из-за всей помпезности, опасности и духов в его жизни. Перед ним были два отважных человека, которых он знал, и которые поставили долг превыше своих сердец. Из-за него.
«Нет, не из-за меня. А потому что Ба Синг Се нужен Царь Земли», – вздохнул Куэй.
– Я говорил вашему дяде Рунихаре, что союз с Тоузайказэ не должен зависеть от… эм, личных договоренностей.
– Он вам не верит, – пожала плечами Эшэ. – В пустыне все связи скрепляются кровью.
– Значит, он не слушал, когда я рассказывал ему о Ба Синг Се, – твердо возразил Куэй. – Царская семья – сердце Ба Синг Се. Если бы мои родители были несчастливы, это повредило бы всему городу. Мне нужна жена, которая может противостоять духам. Но если это будет против её воли? Я не могу. Я не хочу.
– Вы должны сказать ей об этом, – глаза Эшэ испытующе смотрели в его глаза, словно бы ища… Духи, хотел бы он знать что. Тогда, будь это в его силах, он дал бы это ей.
– Ей надо услышать это от вас.
– Хорошо, – пообещал Куэй. Он заметил, что Кван до сих пор стоял рядом, намеренно глядя в сторону. Хотя слабая улыбка на лице агента говорила, что он определенно подслушивал. – Так где мне искать жену для вас, агент Кван? Должен признаться, после того, как я услышал рассказы целительницы Эшэ о её предшественнице, я испытываю соблазн отправить принцу Зуко письмо с просьбой открыть дипломатические отношения с Северным Племенем Воды. Целительница Амая не может быть единственной искательницей приключений в их племени.
Кван моргнул. Дважды.
– Сэр?
Эшэ прикрыла смешки рукой.
– Теперь вы можете немного походить в наших сандалиях.
Кван перевел взгляд с одного на другую. Расправил плечи и снова оглядел толпу.
– Думаю, у агента Бона что-то есть … Я сейчас вернусь, Ваше Величество.
– Думаю, это было стратегическое отступление, – заметил Куэй, стараясь не рассмеяться сам. О, какой вид был у Квана!
– Он очень сосредоточен, – согласилась Эшэ, но её глаза танцевали. – Знаете, вы правы. Амиси похожа на сыпучие пески. Такая как она может взять его измором, но ни один из них не будет счастлив. Агенту Квану нужен кто-то более традиционный.
– А вот это уже идея, – скорее сам себе сказал Куэй, пройдя туда, где медведь катался на свету, чтобы почесать Боско за ухом. Его друг, порыкивая, прижался к нему, когда почесоны оказались именно такими, как надо. – Отправляйте всех своих благородных юных леди моим Дай Ли вместо меня… Нет, правда! – добавил он, когда Эшэ сморщила нос. – Может, не все дворянки заинтересуются, но некоторые – точно.
– Ваше Величество! – агент Бон поспешно пробился сквозь толпу, широко улыбаясь. – Вам не надо знать, как мы это получили, но… есть новости!
Куэй взял легкий как перышко светлый шелк, скатанный в свиток не толще большого пальца, и развернул в длинный отрез, исписанный знаками. Сейчас он уже мог узнать почерк Широнга, четкий, словно напечатанный на каменном печатном станке.
«Царь Земли Куэй, 52-ой в царском роду правителей Ба Синг Се, да пребудете вы в добром настроении и здравии,
Сэр, позвольте мне покорно напомнить вам ещё раз крайне осторожно выбирать слова во время переговоров с Народом Огня. Иначе вы можете быть… удивлены. Сюрприз – это не всегда плохо, но, как правило, тревожно.
Я уверен, вы помните обсуждаемую территорию, которая значится на картах Царства Земли как почти ненаселенная, за исключением беженцев в Северном храме воздуха. В этом письме я поясню некоторые из причин, почему она остается незаселенной, и почему я считаю, что вы заключили весьма честную сделку. Короче говоря, сэр… учитывая климат и местную живность, надо быть безумцем, чтобы захотеть здесь жить.
И это не говоря о вулкане.
Позвольте рассказать вам об Асагитацу…»
***
Стоя в каменных ботинках, неестественно прочно держащихся на крутом подъеме, Широнг протянул Лангшу руку, чтобы помочь подняться на уступ, который они четверо выбрали в качестве хорошего места для остановки и осмотра территории.
– Значит, это и есть Асагитацу?
– Кажется, да, – пожала плечами Саолуань, всё ещё пытаясь восстановить дыхание после подъема и рассматривая черный каменный курган у входа в скалистую долину. В воздухе висели струи пара, окружая источник теплого ветра, дующего в сторону Северного храма воздуха, но не было и намека на серный запах. Воительница уперла руки в бока и откинула голову, чтобы рассмотреть получше. – Я думала, она будет больше.
Зуко измерил взглядом низкий конус, слушая шепот на задворках сознания, передающий знания многих десятилетий. «Низкий» было относительным термином на этом горном хребте: четыре тысячи футов было немалой высотой, но в сравнении с четырнадцатитысячными пиками*, шеренгой расположенными вокруг Северного храма воздуха, он казался холмиком. Если бы не обширная долина у его основания, словно кто-то зачерпнул ком земли диаметром в тридцать миль, то никто бы и не догадался о его существовании.
«Они не из Народа Огня. Они не знают».
– Ты сам сообщишь им плохие новости, или это сделать мне? – насмешливо спросил Лангшу.
Глубокий вдох, и Саолуань бросила на них хмурый взгляд.
– Какие плохие новости?
– Не будь к ним так суров. Я сам просмотрел, когда был здесь в первый раз, – признался Зуко. Прищурившись, посмотрел на запад, где черные точки планеров мелькали над пиками храма воздуха. – Они на грани катастрофы и не ведают о ней ни сном, ни духом.
– Они знают, что мы здесь, – Широнг рассеянно теребил край коричневого рукава, явно скучая по своей форме. – Рапорты утверждают, что у них есть бомбы?
– По большей части они для отпугивания. Но есть и опасные. – Зуко прищурился сильнее, рассматривая храм и вспоминая всё, что мог, о Механисте, его группе беженцев и как они встретили маленький отряд Аватара. – Аанг оставил их здесь, в доме своего народа. Наверное, он считал их хорошими людьми. А значит, они не прибегают к силе кроме как к последнему средству. Вероятно, они надеются, что мы увидим, как они летают, и просто уйдем восвояси.
Уперев руки в бока, Саолуань сверлила его взглядом.
– Вы не очень высокого мнения о мирных людях, да?
– Я не очень высокого мнения о человеке, который позволил своим людям считать себя мирными, пока он разрабатывал военные машины для Народа Огня, – резко ответил Зуко. – Каждый день, что они жили там, он лгал им всем. Даже своему сыну. – Он покачал головой, усмиряя свою вспышку ярости. – Тео – калека, но он не глуп. Что, по мнению Джи Механиста, он должен был сделать, когда узнает правду?
Лангшу поморщился. Саолуань и Широнг обменялись взглядами, и воительница жестом показала ему продолжать.
– Вероятно, он не хотел задумываться так далеко вперед, – заявил агент. – Никто не хочет, чтобы его дети плохо о нем думали.
Зуко приподнял единственную оставшуюся бровь.
– Никто в своем уме, – поправился Широнг. – Но я вижу, что ты хочешь сказать. Человек, готовый так солгать, – не самый достойный доверия сосед. Не говоря уже о том, чтобы стать хорошим партнером в альянсе. – Он склонил голову. – Мне тоже это не нравится. Мы будем за ними приглядывать. – Он махнул рукой на дымящийся конус. – Так что мы просмотрели?
– Думаю, это легче понять, если знать промеры глубин, – иронично ответил Зуко.
Лангшу захихикал.
– Народ Огня.
– Э? – Зуко склонил голову набок, сбитый с толку.
– Если тебе когда-либо придется снова прятаться, не позволяй никому расспрашивать тебя о направлениях, – пояснил Лангшу. – У всех остальных плоские карты.
– Плоские карты? – осторожно переспросил Широнг.
– Я знаю, – проворчал Зуко. – Мы-то думали, что захваченные у врага карты будут полезны, но нет. Да, на них есть дороги, строения и места лагерей, но высота? Ха! С каждым отрядом разведчиков приходится высылать землемера. «Немного крутой» включает в себя все от небольшого склона до тропы для горных козлов… – Он с запозданием заметил мрачные взгляды Широнга и Саолуань: взгляд воительницы был острым как бритва, в то время как агент скорее выражал снисходительное терпение. – …Простите.
– Иногда вы совершенно уникальным образом смотрите на вещи, – рассудительно заметил Широнг. – Крутость подъема действительно так важна? – Он задумчиво нахмурился. – О, разумеется важна. Вы не можете перемещать солдат и припасы с помощью покорения земли. Нужны моторы или мускульная сила. – Он снова осмотрел расположенные вокруг пики. – Но какое отношение высота горы имеет к глубине воды? Не говоря уже о вулкане?
– Давайте я покажу. – Лангшу извлек немного воды из своего меха, сформировав грубую, чуть вытянутую чашу воды, которую он заморозил легким толчком.
– Кривобоко, – отметил Широнг.
– Так и должно быть, – влез Зуко. – Смотрите. Вот скальные отвесы вокруг этой долины. – Он коснулся приподнятого конца. – Здесь – растущий кратер. – Ледяная кочка в центре, от которой под лучами летнего солнца стал виться небольшой туман. – Высшая точка прилива здесь, – он обозначил линию где-то между центром и нижним краем чаши. – И… растяни здесь чуть сильнее, хорошо… здесь – глубокая гавань, где мы зажгли огни. А весь этот край – та отмель, над которой с такими нервами проплывал капитан Джи. Наша осадка не такая уж и большая, но если бы ещё один большой корабль вошел сюда, и мы бы не знали об этом… ситуация могла стать щекотливой.
Широнг уставился на лед. Рывком поднял голову, чтобы посмотреть на грубые, похожие на полуовал испрещенные кустарником каменные стены, на середину которых они поднялись. Посмотрел вниз на глинистую, богатую пеплом почву под ногами, явно образовавшуюся в результате столетий растущих растений.
– …Нет.
– О, да, – усмехнулся Зуко.
– Но… это… нет!
– Я же говорил вам, – насмешливо сказал Зуко.
– На вулкане! – закричал Широнг. – Ты сказал «на»! Это не «на»! Это совершенная и полная противоположность «на»!
– При таких размерах? – пожал плечами Зуко. – Это не имеет никакого значения.
– Ты… га-а! – Широнг взмахнул руками, изливая свои чувства небесам.
– Итак… мы будем жить не на вулкане? – осторожно спросила Саолуань.
Лангшу указал на конус с такой улыбкой, которая привела бы в ужас даже леопардовую акулу.
– Это не Асагитацу. – Взмахом руки он обвел огромную каменную чашу, включающую долину и гавань, словно чудовищный дракон откусил часть гор и дал морю залить это место. – Вот это Асагитацу.
Саолуань сглотнула, стиснув рукоять своего меча.
– Я выбрала плохой день, чтобы не захватить с собой выпивку…
– Сестренка? – ухмылка Лангшу исчезла. – Ты в порядке?
Два шага, и Саолуань стиснула его в объятиях.
– Я буду держать себя в руках, правда. Просто… скажи мне кое-что. Потому что я вовсе не храбрая. Не с чем-то настолько большим. – Она ослабила хватку. – Эта гора, эта… вещь. Она убила Аватара. Она убила тебя. Скажи мне, что у нас есть шанс.
– У нас есть шанс, – утешил её Лангшу. – Может, даже куда лучше, чем я думал. – Он бросил взгляд на Зуко. – Это место следит за тобой.
Ха. Он думал, что чувствовал покалывание. А ещё он думал, что знал почему. Подойдя к краю, Зуко заставил свой голос разноситься далеко.
– А я думаю, что это лейтенант.
– Не смешно, сэр, – донеслось из особо кустистых зарослей.
– Разве ты не говорил капитану Джи? – заметил Широнг.
– Да, я говорил ему, что буду в порядке, – вздохнул Зуко. – Я сказал дяде, что буду в порядке. И это не меня взяла в плен армия Земли. Мне пришлось выслеживать его, и я это сделал. Один комодоносорог и я посреди Царства Земли. Я думаю, что смогу пережить однодневный поход в компании опытных покорителей…
Стоп. Он уже слышал это слабое жужжание раньше…
Гремучая гадюка!
Вспышка, бросок, захват…
Его огненная сеть притянула длинное тело с ромбовидным узором из блестящих красно-коричневых и переливчато-синих чешуек. В прожженном в листьях проеме виднелось бледное лицо Тэруко. Он подтянул тварь к себе.
– Сэр? Что это такое?
– Горные охотники называют её гремучей гадюкой, – Зуко вытащил тварь на уступ, проклиная себя за глупость. – Проклятье, я знал, что о чем-то забыл… Идите сюда, лейтенант. Иногда они не одни.
С чуть поскрипывающей броней Тэруко взобралась на их уступ. Присоединилась к остальным, сбившимся в не слишком тесную кучу вокруг его улова.
– Это не змея!
– Вы знаете это, я знаю это. Попробуйте сказать это местным. – Зуко рассматривал шесть коротких ножек вдоль длинного чешуйчатого тела, которые больше напоминали плавники с когтями, чем ноги. – Большую часть времени они проводят под землей. Думаю, они охотятся на белок-пищух. Но они любят греться на больших камнях. Или на ветках, если они расположены близко от земли.
Тэруко оглянулась на заросли, в которых пряталась. Поморщилась. Обернулась к нему.
– Сэр…
– Я забыл! – принялся оправдываться Зуко. – Она пыталась меня убить, правда. Это было несколько лет назад. Я забыл. Они не любят кусаться, лейтенант. Они просто перепутали. Слышите это? – Хвост с синим рисунком бился об удерживающий огонь, его жужжание напоминало звук от сверчковых мышей, но более низкий. – Это «ты меня раздражаешь, отвали или укушу».
– Хочу ли я знать, как именно ты об этом узнал? – На лице Широнга было знакомое веселое выражение, словно он уже отгадал ответ.
Ему хотелось погрузиться в камень или вспыхнуть огнем. Учитывая, что он до сих пор удерживал раздраженную гремучую гадюку, он не сделал ни того, ни другого.
– Это было несколько месяцев спустя после моего изгнания, – напряженно ответил Зуко. – Тогда я не понимал, насколько плохо я вижу левым глазом. Я её не увидел. – Он сел на корточки, указывая свободной правой рукой. – И на самом деле она не видела вас, лейтенант. Видите эти глаза? Слепая как кротобарсук. Она знает только, что вы большая и теплая. Она думала, что вы хотите её съесть.
– Не искушайте меня, – расплылась в улыбке Тэруко. – Мы можем принести её Асахи.
Зуко усмехнулся.
– Вероятно, сейчас она уже охотится на них.
– Страусовые лошади едят змей? – Саолуань смотрела на него так, словно ждала шутки.
– Они любят змей, – ответил ей Широнг. – Нам приходится держать их подальше от амбаров в Ба Синг Се, или крысы станут проблемой. – Он нахмурился. – Она считала лейтенанта теплой?
– Как правило, они не трогают людей, – пожал плечами Зуко. – Покорители огня… мы чуть теплее. Думаю, они принимают нас за снежных тигров. – Он подумал об этом. – Лангшу? Дай мне водный шарик. Маленький.
Приподняв брови, Лангшу кинул ему покрытую рябью сферу.
– Ты и так уже её поймал.
– Просто смотри. – Зуко нагрел воду в правой руке, но не до кипения. – Вам лучше немного отойти назад.
Внезапно вокруг него возникло пустое пространство. Зуко подавил желание закатить глаза – можно подумать, он сказал, что будет делать что-то опасное – и подвесил шарик перед гремучей гадюкой.
Бесшумно мелькнул язык, и чешуйчатая голова повернулась к воде.
«Осторожно, будь готов схватить её снова, если понадобится…» Зуко осторожно погасил пламя.
Длинное чешуйчатое тело сделало выпад, клыки вонзились в воду и через секунду отпустили, хвост возбужденно дернулся.
– Не похоже на белку-пищуху. Не пахнет как она и не двигается как она. Могу лишь предположить, что дело в тепле. – Зуко наблюдал, как черный яд вращается в теплой сфере. – Однажды я делал нечто подобное с огнем. Посмотрим, может, получится лучше. – Согнув пальцы, он перенес шарик через камни, за край уступа.