Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"
Автор книги: Vathara
сообщить о нарушении
Текущая страница: 87 (всего у книги 137 страниц)
Широнг подавил стон.
– Разве ваш народ не может жить без того, чтобы что-то пыталось его убить?
– Не без труда. – Шидан задумчиво прикрыл глаза. – Полагаю, трудности будут. Культуры, которые выращиваем мы, на самом деле не культуры, не в вашем понимании. Теосинте-греча, ока и другие… Большинство из того, что мы выращиваем, либо находится под землей, либо имеет семена, которые могут выжить и прорасти после попадания в пепел. Пшеница – это то, что годится для сладких тарталеток и других лакомств. Она не любит высокие горы или побережья. А на Бьякко мало мест, которые не то или другое.
– Это всё усложнит, – пробормотал Широнг.
– Еда? – Саолуань взглянула на них, как будто они оба спятили, хотя большая часть её внимания была прикована к паре, спорящей о формах покорения воздуха. – Пока еды достаточно, кому какое дело?
– И это говорит молодая леди, которая пыталась очистить мой камбуз от речных креветок? – хмыкнул Шидан. – Еда – это мораль, Воительница Саолуань. Наш друг прав в своем беспокойстве.
– Это не то, о чем я думал, – задумчиво сказал Широнг. – Фермеры и рыбаки – костяк Ба Синг Се. То, как обращаются с землей, влияет на людей и духов. Которые, в свою очередь, влияют на саму землю. Земляные фермеры стоят за стабильность. За углубление и обогащение слоя почвы. А вы сжигаете то, что остается на полях. – Он вытянул перед собой руки. – Нам придется что-то придумать. Духи не любят, когда их путают.
– Мы направляемся на север, – напомнил Шидан. – Будет трудно думать о расстроенных духах, когда целый океан хочет, чтобы люди склонили колени и умерли.
– Точно. – Широнг попытался отогнать призрак подбирающейся головной боли. – Это безумие.
– О, вы ещё про безумие не слышали. – Саолуань следила за драконом, собранная и настороже. – Подумайте об этом. Макото всё ещё в этом мире. Она живет уже тысячу лет. И никто не ждет, что она избавит нас от головной боли, состарившись и умерев. Значит, драконы живут ещё дольше.
Шидан посмотрел на застывшего Широнга и напряженную позу воительницы.
– И?
– Значит, кто-то знал, где Асагитацу, тысячу лет назад, – напряженно бросила Саолуань. – Как вы потеряли целую гору?
«…О».
Шидан склонил голову.
– Об этом нелегко говорить. Зуко знает, хотя я напомнил ему о некоторых деталях… Короче, её потеряли из-за вмешательства. Макото и Ван Ши Тонга.
Широнг обменялся с воительницей взглядом.
– Объясните.
– Слова ограничивают, – вздохнул дракон. – И в то же время они дают вашим людям безопасность, которой никогда не было у моего народа. За исключением Кингами, в самом начале. Истории утверждают, что он нашел способ записывать разум-сказки, давным давно… Слова, агент Широнг. Кисточки и чернила. Хрупкие проводники, чтобы нести в будущее правду и память. Но всё же шанс и надежда могут пощадить их, и их найдут снова, даже когда все из клана, записавшего их, мертвы и обратились в пепел.
«Бессмыслица…»
И, внезапно, с ужасом, до него дошло.
– Разум-сказки… им нужен разум, чтобы нести их, – понял Широнг. – Ома и Шу, она этого не сделала.
– Сделала. – Шидан не дрогнул. – Для Ван Ши Тонга она была наследницей Асагитацу и имела право на все знания о ней. Она добровольно отдала их ему, если он украдет то же самое у всех остальных. Это касается человеческого знания. Что до драконов… с помощью Похитителя Лиц она обрела силу призывать водных духов, таких как хайма-дзяо. Они слабее, чем вооруженный дракон, ниже нас… но рой таких против одного? Вода против огня? Одного за другим, она заманивала нас на смерть. Даже дети Агни не могут вернуться после утопления, чтобы предупредить об опасности. Не тогда, когда другая сила связывает их душу… и никто из клана не выжил, чтобы зажечь призывной костер. – Светло-золотые глаза метнулись в сторону. – Её клан не пережил гибели Янгчен. Так что не было никого, чтобы предупредить нас, что она такое. Никто не предупредил, что она не была скорбящей последней выжившей, оставшейся в живых только потому, что случайный буран задержал её вдали от дома. Нам понадобились столетия, чтобы заподозрить…
Дай Ли глубоко вдохнул, рефлекторно призывая волю, чтобы противостоять этому холодному, ранящему отчаянию. Дракон мог быть из плоти и крови, но его сила ощущалась как дух.
– Вы, – выпалила Саолуань. – Это были вы, так? Вы это поняли. Это личное.
– Вы даже не представляете, – выдохнул Шидан. – Отец Огня… я был всего лишь детенышем. Всего несколько десятилетий после того, как выбрался из скорлупы. И в нашем клане было так много вылупившихся. – Он отвел глаза, глядя в свой кошмар. – Она забыла пересчитать нас всех.
Широнг почувствовал, как тяжело застучало сердце, и вспомнил, что надо дышать.
– Вы пошли за ней.
– Я был ребенком. И драконом. Мы можем быть очень-очень глупыми, – сухо ответил Шидан.
Агент подумал об этом, и о Зуко, и о той ночи на берегу озера Лаогай. И содрогнулся. «Без комментариев».
– Но мне повезло, – продолжил дракон. – Хотя тогда я так не считал. Меня нашли ямабуси.
– Кто? – спросил озадаченный Широнг. «Но Саолуань не удивилась?» – задался он вопросом, увидев, как она нахмурилась. – «Так».
– Горные мудрецы, – пояснил дракон. – Ветер донес до них шепот, что великое зло прошло по нашим склонам. Широтора и каждое существо, которому Бьякко давало укрытие, было в опасности. Мудрецы прислушались. – Он горько-сладко улыбнулся. – Мастер Иккью пришел для проведения ритуальных угроз на несколько дней раньше положенного – он любил быть непредсказуемым. Его мудрецы и ученики должны были продемонстрировать свою силу всему нашему клану. Их было более чем достаточно, чтобы поймать меня и спасти нескольких оставшихся нововылупившихся и уцелевшие яйца. И они сидели на мне, пока лорд Бьякко не смог успокоить меня настолько, чтобы узнать всю историю.
Широнг почти что мог видеть того капающего водой убийцу. Вздрогнув, он отогнал свои воспоминания о смертоносной воде.
– Ритуальные угрозы? – спросила удивленная Саолуань.
– Чтобы установить границы. – Дракон встряхнулся, явно стараясь отогнать темные воспоминания. – Вы, как и сосед, подходите к границе, а потом будет много хождения взад-вперед, шипения и демонстрации зубов. – Он почесал затылок. – И кто-нибудь просчитывается на волосок и получает шишку. Но все вооружены – ямабуси никогда не оскорбят нас, придя без оружия – так что никто не бывает ранен.
– Прийти без оружия – это оскорбление? – осторожно спросил Широнг. У него было чувство правильности, как бы безумно это ни звучало.
– Ты такой жалкий враг, что мне даже не надо когтей, чтобы разделаться с тобой, – хмыкнул Шидан.
– А.
– Ямабуси спасли то, что осталось от моего клана, – тихо сказал Шидан. – Мы с Кузоном старались спасти их родичей от Созина… – Он остановился и покачал головой. – Широтора уберегла бы нас от Макото, если бы мы только знали. Может, Белый Тигр и не сравнится по силе с Похитителем Лиц, но Бьякко принадлежит ему. Но мы увидели честное лицо и почувствовали честные мысли… и пригласили её.
– А как только она получила разрешение войти в ваш дом, то смогла призвать всё, что захотела. – Дай Ли взглянул дракону в глаза, зная эту боль – Это не ваша вина.
– Я знаю это! – От дыхания дракона валил дым.
«Стой на месте», – велел Широнг своим трясущимся коленям. – «Не беги!»
– Я знаю это, – повторил дракон, сжав побелевшие кулаки и побледнев. – И я знаю, что нам повезло. Она не знала, сколько из нас ходят среди людей. Мы не потеряли всех взрослых. Только… большинство. – Горький смех. – Но даже это не самое худшее.
«О, чудесно».
– Мы были так ранены, – просто сказал Шидан. – Так отчаянно хотели отгородиться от мира и сказать «оставьте нас с нашей скорбью». – Он опустил глаза. – Мы знали о пиратах. Но эти разбойники знали, что не стоит шастать возле Бьякко. Поэтому мы считали их… не нашей проблемой.
– Пираты? – переспросил запутавшийся Широнг. Да, у него был опыт разговоров с Тингжэ, но пытаться говорить с тем, кто походя упоминает события тысячелетней давности, все ещё вызывало у него легкое головокружение. Нет, не может быть, чтобы он говорил о… – Пираты Киоши? – Фраза была совершенно неправильной, но…
Белые усы опустились.
– Те самые. – Горькая улыбка. – Так что, как видите, вы ошиблись. Это – наша вина. Бьякко с давних пор защищал Народ Огня от зла, но в тот раз мы потерпели неудачу. Мы не смогли взглянуть дальше нашей собственной боли… И поэтому Аватар Киоши не нашла ответа на свою боль. – Шумный вздох. – А потом ярость Аватара. Хозяин Огня. И, в конце концов, война.
На какое-то время Широнг закрыл лицо руками. Одно дело слышать, как Зуко рассказывает кусочки тысячелетнего плана Похитителя Лиц по уничтожению человечества. И совсем другое – услышать об этом от того, кто был там.
– Вина Макото, – прямо заявила Саолуань.
– Асагитацу и Бьякко когда-то были союзниками. И родичами. – Глаза Шидана всё ещё смотрели вдаль. – Но более трех столетий Бьякко был волковороном для её морского змея. Если она поймает кого-нибудь из нас, то убьет. Однако мы могли рассылать предупреждения, охотиться на неё и отгонять её, благодаря нашей численности… И поэтому она убедила Созина уничтожить нас.
– Вы контролируете Бьякко, – фыркнула Саолуань. – Ему пришлось бы перерезать горло самому себе.
– Никогда не недооценивайте, на что может пойти мужчина ради любви. – Горькая улыбка. – Он почти что сделал это.
– Но почему? – спросила мечница. – Зачем ей всё это?
– Если встретите её, можете спросить, – холодным, четким голосом отрезал Шидан. – Мне всё равно.
Что-то в том, как он это сказал…
– Вы были бы слишком заняты тем, как остаться в живых, – догадался Широнг. – Если она была Хозяйкой Огня, значит… О, закопайте меня там, где похолоднее! Она настолько сильна?
– Она была равна Хозяину Огня по силе, – кивнул головой Шидан. – Или сильнее. Не сражайтесь с ней, агент Широнг. Убейте её или бегите. – Его усы дернулись. – И примите предупреждение. Созин давно мертв, и Хозяйка Огня Тэдзина умерла вместе с ним. Но с наступлением ночи, когда луна полная или темная… она может ходить в иных формах.
О, мило.
– Мы все спятили, – пробормотал Широнг.
– Вы так думаете? – Шидан выглядел искренне заинтересованным. Словно ответ не был потенциальным оскорблением всему его клану.
«Драконы любят правду», – напомнил себе агент.
– Да. И нет.
– Ну, это всё объясняет, – буркнула Саолуань.
– Забудьте о Макото. – «О, как бы мне этого хотелось». – Она либо погонится за нами, либо нет. Если погонится, нам… придется с ней разобраться. Если она захочет нашей смерти? Многие люди этого хотят. Всё очень просто.
Слушая это, Шидан приподнял бровь.
– Вся сложность заключается в людях, – продолжил агент. – Принц Народа Огня доверяет Царю Земли, что тот не предаст его, а Царь Земли доверяет принцу Зуко, что тот задержит и разделит силы Хозяина Огня. Это должно было звучать, как безумие. Любой из Совета Пяти назвал бы это безумием. Но это не так. – Он посмотрел на запад, где покрытые деревьями берега скрывали устье реки. – Год назад, в будущем году… кто знает, что случится? Здесь и сейчас? Я знаю Куэя. И Зуко. Может сработать. – Он посмотрел на дракона. – Вы считаете землю стабильной, неуступчивой. Связанной традицией. И мы такие и есть. Но мы ещё и склон горы, ждущей только случайного камешка, чтобы обрушиться лавиной. Того момента, когда изменится всё. Навсегда.
Шидан склонил голову, грациозно принимая предложенную правду.
– И это такой момент?
– Вы швыряли камешки изо всех сил, – сухо ответил Широнг. – Что именно вы вложили в наши головы под прикрытием истории?
Дракон усмехнулся.
– Очень хорошо.
– Хорошо? – эхом откликнулась не верившая своим ушам Саолуань. – Вы… вы… что вы сделали?
– Я дал вам инструменты, – заявил Шидан. – Инструменты и шаблоны. Те, что создала Рюко-химэ в прошлые времена, чтобы её связь с Кингами могла принести плоды и подарить клану радость детей. Те самые формирования, которые использовали её дети, и дети её детей, и все из драконьего рода, кто ходили среди людей. Для нас нелегко заводить детенышей даже с теми, кого тронул огонь. То, что в клане Вэнов четверо, когда Тингжэ принадлежит одной Земле… Вы даже не представляете, насколько редкое это благословение. – Пожатие плеч, и темно-синий шелк заблестел на полуденном солнце. – У большинства из вас никогда не будет силы или необходимости формировать партнера. Но это знание – часть истории. И у яорэнов есть такая сила. – Он бросил взгляд на Саолуань. – В прошлом, столетия назад… яорэны иногда использовали это знание для других целей.
Глаза воительницы подозрительно прищурились.
– Вам не будет никакого вреда, – серьезно заверил Шидан. – Но те, кто являются компаньонами яорэнов, часто обнаруживают, что их осаждают недружественные духи. А несущие прикосновение драконьей крови, прирожденной или подаренной, могут куда лучше сопротивляться им. И бить в ответ. – Он улыбнулся Широнгу, его глаза были до жути ласковыми. – В конце концов, молодой человек… как, по-вашему, вы пережили объятия паучихи?
«Нет».
Он не хотел двигаться. Он не хотел думать.
– Я узнаю родича, когда касаюсь его, – мягко сказал дракон. – Я не знаю как или где, или как давно. Но если вам понадобится дом, если всё остальное будет потеряно… Бьякко укроет вас. – Он вздохнул. – И всё же вы родились Землей. И мой внук нуждается в вашем наследии. Он возлагает надежды на то, что вместе вы будете поддерживать три элемента, чтобы Воздух почувствовал вызов и вновь встал на защиту своей горы. – Он покачал головой. – Драконы – воры, агент Широнг. Денег. Золота. Сердец. Мое сердце взывает к тому, чтобы украсть вас. Чтобы переплавить вас в Огонь, чтобы ваши надежда и настойчивость могли исцелить мой бедный, истерзанный народ. – Горько-сладкая полуулыбка. – Но я один из детей Агни и знаю свой долг. Будьте Землей. Будьте Дай Ли. Вспомните всю свою любовь к Ба Синг Се и возобновите её.
Широнг приподнял бровь, стараясь не показать выражение глубочайшего шока.
– Вы хотите, чтобы я держал… ноги Зуко на земле.
– Да. – Шидан повернулся к Саолуань. – И ему так же потребуется ваша помощь, как и помощь Амаи. Она знает воду, живя среди Земли. Вы знаете воду, живя вместе с Землей. Ему понадобится и то, и другое.
Саолуань окинула его оценивающим взглядом.
– Вы меня пугаете, – наконец сказала она.
Блеснули зубы.
– Я пугаю многих, Воительница.
– О, дело не в зубах, – сухо ответила мечница. – Или в мече. Или в огне. Или даже в драконе. – Она тихо присвистнула. – Вы. И принц. Вы просто… не останавливаетесь. Вы выбираете то, что считаете правильным, планируете… а потом идете вперед. – Её голос упал. – Это убьет ваш народ. Вы же знаете это, так? Вы не останавливаетесь. А Аватару придется вас остановить.
– Я знаю, – так же тихо ответил Шидан. – Но иначе мы не были бы Огнем.
– А если вы потеряете себя, то потеряете всё, – мрачно согласился Широнг. – Некоторые вещи стоят того, чтобы за них умереть.
Саолуань просверлила взглядами их обоих. Затем неохотно перевела взгляд на своего маленького брата и возникший вокруг него неожиданный снегопад, когда ветер и вода не сработались.
– Угу.
– Снег. – Осторожно ступая по покрытому белыми хлопьями металлу, Зуко зло посмотрел на мир вокруг. – Ну, это…
Проходя мимо, красно-черная форма лейтенанта Садао внезапно смазалась от резкого движения.
– Иэх!
Бам.
– Эм, – Широнг посмотрел на павшего лейтенанта и на внезапный клуб дыма со стороны мостика. – Вы думаете?..
– Стратегическое отступление, – посоветовал Шидан.
Рёв Джи можно было слышать даже на берегу.
– Почему на моем корабле снег?!
***
– Мы что? – выпалил Аанг. Солнце светило. Аппа ворчал под своим пологом, который ветер из гавани так и норовил сдуть, а Сокка – даже в форме Народа Огня – широко улыбался. Он не мог сказать того, что, как думал Аанг, он только что сказал.
– Мы преследуем Зуко, – повторил Сокка. – Должен сказать, мне нравится ирония.
– Но… но…
– Аанг. – Из-под шлема, скрывающего его косичку с синими бусинами, глаза Хакоды смотрели очень серьезно. – Мы зашли так далеко только потому, что никто особо не приглядывался, куда плывет этот корабль, или по какому приказу. Пока что «преследование «Сузурана» прикрывает «нарушение установленной процедуры». Если нам повезет, мы пройдем мимо этого порта. Дальше… Ну, придется искать, куда он направился.
– И знаешь, что здесь самое лучшее? Зуко знает о ястребах всё. – Сокка потер руки в предвкушении. – Поэтому никто не станет задаваться вопросом, почему мы расспрашиваем людей, куда он поехал, вместо того, чтобы получать рапорты.
– Ты считаешь это смешным, – не веря своим ушам, сказал Аанг.
– А ты нет?
– Люди подумают, что мы хотим его поймать! – возразил Аанг.
– Точно. В том-то и идея, – согласился Сокка.
Аанг протер глаза, словно желая, чтобы мир снова обрел смысл. Может, ему снился плохой сон?
– А что если мы его действительно поймаем?
Сокка моргнул.
– Эм…
– Тебе лучше подумать об этом, Сокка. – Металл задрожал, когда Тоф провела по нему пальцем ноги. Девочка была одета в красный плащ и поднялась из трюма. – Аанг не считает это забавным. Готова поспорить, Зуко тоже не посмеется. Я знаю, что Катаре это точно не нравится.
– Но она знает весь план целиком! – запротестовал Сокка. – Она смеялась над ним!
– Не совсем смеялась. Скорее «мва-ха-ха, я утоплю их всех, если они не так на нас посмотрят». – Тоф покачала головой. – Я вроде как заняла её делами ниже ватерлинии, на случай, если она чувствует гавань так же, как я чувствую землю. Так что не мог бы ты об этом подумать?
– Да бросьте, мы же не собираемся на самом деле ловить… Папа? – внезапно забеспокоился Сокка.
– Если бы мы следовали только за «Сузураном», я сомневаюсь, что у нас получилось бы, – мрачно сказал Хакода. – Может, он и грузовое судно, но капитан Джи знает, как им управлять. Чего не скажешь про нас и этот корабль. – Он нахмурился. – Но корабли из Ба Синг Се замедляют их. Им нужен ветер.
И никто больше не мог его покорять.
– Так в чем план? – спросил Аанг.
– А, план. – Сокка чуть нервно улыбнулся и бросился на поиски бумаги и чернил. – Я скоро вернусь.
– Займись этим. Я пошла на встречу с водной смертью. – Снова ступив на лестницу, словно это была сухая земля, Тоф молнией исчезла из виду.
Аанг закатил глаза и неохотно ушел. Водная смерть? Блин, Тоф вела себя так, словно Катара могла быть страшной.
…Ну, она могла быть страшной, но в стиле «ой-ой, сегодня кого-то ждет ужасный на вкус ужин». Она не была страшно страшной. Не такой, как духи. Не такой, как Дух Аватара.
– Тебе не нравятся уроки шамана Тао.
Ай. Он забыл, что Хакода всё ещё здесь. Идет за ним следом. На урок с Тао, на который он очень-очень сильно не хотел идти.
– Он хороший учитель, – Аанг тянул время. – Мне надо знать о таких вещах. – «Я так думаю».
– Это не то, что я сказал, – Хакода с беспокойством посмотрел на него. – Аанг, есть много вещей, которые молодой человек должен узнать, и с которыми тяжело смириться. Вот почему у него всегда должен быть отец или дедушка, к которому можно обратиться. Или старший монах для кочевника. – Он улыбнулся грубоватой, но доброй улыбкой. – Я не монах, но если что-то тебя расстраивает, то я рядом.
Аанг сглотнул.
– Я просто… это кажется неправильным, – поспешно выложил он. – Духам полагается быть хорошими. Луна и Океан именно такие! А Хэй Бай был просто расстроен. Но Ботинки – проказник, и тот морской паук пытался съесть Тоф, и Амая сказала, что в Ба Синг Се был злой дух, про которого я не знал, и… это просто неправильно! Духи не злые!
Вот. Он сказал это. И теперь вождь Хакода посмеется над ним. Или, что ещё хуже, нахмурится и скажет, как он неправ.
– Хм-м, давно я не говорил об этом, – задумчиво протянул Хакода. – Обычно дети впервые спрашивают об этом, когда становятся достаточно взрослыми, чтобы понять плохие роды… – он остановился и посмотрел на Аанга. – Но ты не рос рядом с будущими мамами в твоем храме, так?
– Это всё дела монахинь, – ответил Аанг казалось бы уже в тысячный раз. – Как может быть рождение плохим? Приносить в мир новую жизнь – благое дело.
Хакода выглядел испуганным.
– Катара рассказывала мне, что ты сталкивался с родами на подступах к Ба Синг Се.
– Ну, да, – откликнулся Аанг, удивляясь, куда он клонит. – Она казалась очень взволнованной. Как и Сокка до того, как родилась Надежда. Но они не сказали почему.
– Разумеется, нет! – Хакода выглядел шокированным. – Нельзя упоминать кровопийц и похитителей дыхания, когда женщина вот-вот станет матерью… Ты даже не представляешь, о чем я говорю?
– Нет! – Аанг постарался не злиться. – И мне очень хотелось бы, чтобы кто-нибудь мне рассказал!
У вождя Племени Воды был такой вид, будто он лучше бы связался с живыми скорпионогадюками.
– Давай найдем тихий угол. Думаю, Тао может подождать.
Час спустя Аанг сидел в каюте Хакоды, намертво вцепившись в свой посох.
– Духи могут… духи… малышей?
– Коала-выдры едят морские водоросли. Леопардовые акулы едят пингвинов. А некоторые духи кормятся нами, если мы не приносим им жертв, – объяснил Хакода. – Иногда даже тогда, когда мы их приносим. Это не зло, Аанг. Просто так есть.
– Но это неправильно!
– Аанг… – Сняв шлем, Хакода вытянул перед собой руки. – Это жизнь.
– Но… – Аанг сглотнул и собрал всё свое мужество. – Но если это так, почему Гиацо не сказал мне?
Хакода молчал и опустил глаза. Мальчик был так похож на Сокку в одном из его задумчивых режимов, что становилось больно.
– Аанг, – наконец, очень осторожно, произнес он, – если бы ты не был Аватаром, какой бы была твоя жизнь? Как бы ты жил, когда вырос? – Он слабо улыбнулся. – Мы слышали много историй о том, какими были Воздушные Кочевники. Но ты единственный, кто действительно может рассказать нам.
«Потому что остальных больше нет». Было больно, как обычно, если только он не занимался чем-то, чтобы забыть. Но Аанг прикусил губу и подумал об этом, потому что вождь Хакода хотя бы пытался помочь. Даже если он говорил о страшных вещах.
– Думаю… Я был бы таким, как другие монахи, – наконец сказал Аанг. – Может быть, я работал бы в рощах. Или делал планеры. Или готовил – Гиацо научил меня готовить замечательные пироги… – Он сглотнул. – А когда мне исполнилось бы восемнадцать, мы бы поехали на встречу с монахинями на Весеннем Фестивале. А когда мне исполнилось бы сорок, то может старейшины сказали бы, что я могу обучать ученика. И мы бы путешествовали, а может, красили бы храм, если бы кто-то построил новую комнату. И мы бы постоянно искали, что ещё нового можно сделать с помощью покорения воздуха…
Хэ, это было странно. Больше и сказать нечего.
Хакода покачал головой и вытянул перед собой руки.
– Иди сюда.
– Я скучаю по ним, – выдавил Аанг.
– Я знаю, – тихо ответил Хкода, прижав его к себе. – Я тоже скучаю по Кае.
– Я знаю, что я не должен… Мы должны быть отстраненными, это суть Воздуха…
– Может быть. Но ты Аватар, а не только Воздух. – Хакода иронично посмотрел на него. – Не думаю, что есть что-то плохое в том, что ты по ним скучаешь.
– Но мне б-больно…
– Это тоже жизнь, – мягко сообщил Хакода. – Мне жаль.
Уткнувшись лицом в броню и ткань, Аанг шмыгнул носом. «Замечательно, теперь я выгляжу глупым».
– Я думаю, – продолжил Хакода, – что Гиацо учил тебя тому, что должен знать любой маленький монах. И если он сам рос в таких условиях… не думаю, что он виноват в том, что не знал, как учить тебя тому, как живет остальной мир. – Он склонил голову набок, приглашая Аанга разделить шутку. – Ни один учитель не знает всего. Спроси мою мать. «Не спрашивай меня, как выслеживать тигровых тюленей. Это занятие для горячих молодых идиотов, которые хотят расстаться с пальцем!»
Он говорил в точности как Пра-Пра. Аанг невольно захихикал.
– Я так понял, – уже более серьезно сказал Хакода, – что вы живете очень защищенной жизнью в своих храмах. Очень мирно.
– Ну, да, – подтвердил Аанг, немного отстранившись. – Мы же монахи. Мир – это вроде как самое главное для нас.
– Проблема в том, – задумчиво возразил Хукода, – что большая часть мира никогда так не жила. Даже до войны. Я пытаюсь представить себе жизнь, которой ты жил, и не могу. Хотя я – один из самых мирных вождей, которые когда-либо были.
– Мирный? – Аанг попробовал отшатнуться так, чтобы это не выглядело, как будто он отшатывается. – Вы повели своих соплеменников на войну!
– С Народом Огня, а не с другими Племенами Воды, – практично возразил Хакода. – Сокка и Катара были слишком маленькими, чтобы помнить, но до того, как Народ Огня начал свои набеги, небольшие нападения случались у нас каждое лето.
Аанг отпрянул.
– Но… почему? Вы же все – Племя Воды!
– И все мы – люди, – ответил Хакода. – Мы сердимся друг на друга. Мы завидуем. Некоторые просто хотят подраться. Или покрасоваться перед красивой девушкой. Или… Туи и Ла, да причин столько же, сколько людей. Мы не монахи. Мы сражаемся. И будем надеяться, что за правое дело. Или за то, что кажется правым. Я уверен, что даже некоторые мужчины на этом корабле… – Он осекся и вздохнул. – Неважно. Вероятно, Тао уже ищет тебя.
Будучи ласково, но твердо выставленным за дверь Хакоды, Аанг изумленно моргнул.
«О чем он не говорит мне?»
***
«Что-то не так, – сказал папа. – Узнай, чему Тао учит его, о чем мы не знаем».
Легко ему говорить, подумала Катара, осторожно ступая по металлическим коридорам. Красться среди иглу по поручению Пра-Пра, чтобы узнать, не чувствуют ли люди зимнее безумие – это одно. Подкрасться к двери кабины Тао, где у неё не было повода находиться, если Аанг услышит шум и решит посмотреть?
Хорошо, что Тоф прислушалась к ней, когда она попросила о помощи. Катара умела беззвучно скользить по снегу. Сталь? Это требовало участия покорительницы земли.
«Остается надеяться, что Сокка сможет занять Ботинки. Кажется, Тао знает, где находятся духи».
Положив руку на темный металл, Тоф потянула другой рукой, словно вытягивая кусок геля из морских водорослей. Медленно и аккуратно, пока она не получила туго натянутый, истонченный слой, в котором можно было легко пробить пальцем дыры для них обеих.
Приложив ухо к отверстию, Катара принялась слушать.
– Я думаю, отчасти твои трудности идут от того, что ты не понимаешь, что духи бывают разных уровней, – доносился голос Тао. – Ты должен знать о них всех, но большинство недостаточно сильны, чтобы требовать прямого вмешательства Аватара.
«Он шутит?» – не веря своим ушам, подумала Катара. – «Аватар…»
– Но я же должен быть мостом между людьми и духами! – возразил Аанг. – Именно так мне сказали в деревне Сенлин.
– Лесной дух Хэй Бай могучий, но компетентный шаман должен был с ним справиться, – твердо ответил Тао. – Он гораздо выше такого камуи как Ботинки, скорее из разряда ками. Но это не Великий Дух, который может мыслить и рассуждать, как человек. Хотя они никогда не думают так, как люди. Лишь немногие, обладающие подобной силой, по-настоящему требуют вмешательства Аватара.
– Великие Духи? – с сомнением переспросил Аанг. – Ты имеешь в виду, как Ван Ши Тонг?
– Это Сова тебе сказала? – хмыкнул Тао. – Если да, то он соврал. Он – очень могущественный ками, да. Но он не такой, как Луна или Океан. – Пауза. – Или Похититель Лиц.
Катара вздрогнула и почувствовала, как Тоф коснулась её руки. Они обе слышали историю Аанга об ужасном духе, которого он встретил, пройдя сквозь Оазис. И Ко считался таким же сильным, как Луна? Не может быть.
– Я не понимаю. – По голосу Аанга она слышала, что он нахмурился. – Если Ко настолько сильный, почему он не помогает? Я хочу сказать, я знаю, что он не любит Аватара…
– Он не любит никого из людей, – сухо отрезал Тао. – И я попрошу тебя не называть его настоящее имя так свободно, если ты не хочешь привлечь его внимания.
– …Простите, – вздохнул Аанг. – Так почему он не любит людей?
– Тот, кто знал ответ на этот вопрос, не выжил, чтобы об этом рассказать.
– Ну, от этого мало проку, – воскликнул Аанг. – Если мы не знаем, что не так, как мы сможем это исправить?
– Ты предполагаешь, что это нечто, что могут исправить люди, – прагматично заметил Тао. – Может, это не так.
– Это должно быть так!
– Правда? Что если ему не нравится звук детского плача? – возразил Тао. – Есть такие мелкие духи. И они пойдут на всё, чтобы восстановить то, что они считают покоем.
– …Угу, – тихо согласился Аанг. – Вождь Хакода рассказал мне.
– Хорошо. Хотя почему твоя мама?.. А, да. Прости меня. – Тао прочистил горло. – Иногда лучший способ для людей стать добрыми соседями для духов – просто не привлекать их внимания. Хотя как Аватар, ты всегда владеешь вниманием Великих Духов. Проявляют они его явно или нет.
– Ладно, – с сомнением согласился Аанг. – А кого считают Великими Духами?
– Ты знаешь о Похитителе Лиц, – начал Тао. – Есть ещё Океан и Луна, Штормовой Лорд твоего народа и Гуань Инь от милосердной земли вместе со своими представителями, Омой и Шу.
– Но они были людьми, – возразил Аанг.
– Ну, да. Очень много лет назад. Сейчас они определенно не духи людей.
Повисла тишина. Предсказуемо, Аанг нарушил её первым.
– Эм, разве вы не пропустили ещё одного?
– Нет.
Тоф приподняла бровь. Катара подавила смешок.
– А что на счет Агни? – упорствовал Аанг.
– Что на счет этого создания? – голос Тао был ледяным. – Настоящий Великий Дух никогда не позволил бы своему народу пересечь границы, установленные другими духами с начала времен. Не говоря уже о том, чтобы навязать нам эту войну. Большая часть Народа Огня больше не верит в духов. Ты видел это на Северном полюсе.
– Айро верит, – твердо сказал Аанг. – И Зуко.
– Верить в существование духов – совсем не то же самое, что веровать в них, – заявил Тао. – Сколько помнят легенды, Народ Огня не веровал в духов. Они строят машины. Они завоевывают моря на кораблях из стали и не склоняются перед положенным Океану оброком из потерянных во время шторма кораблей. – Он хмыкнул. – Они даже не пишут свои молитвы так, чтобы духи могли их понять.
– …Вам не нравится Народ Огня, так? – осторожно спросил Аанг.
Катара закатила глаза. Тоф нахмурилась, прижав руку к металлу, чтобы уловить вибрации.
– У меня больше ста лет причин для этого, молодой человек, – отрывисто бросил Тао. – Я бы не хотел видеть их полное уничтожение – это только ещё сильнее выведет мир из равновесия. Но нет ни единого живого солдата Народа Огня, который не совершил бы деяние чистого зла.
– …Айро был солдатом, – выдавил Аанг.
– Воистину так, – сухо подтвердил Тао. – Как много ты знаешь о генерале Айро и Осаде Ба Синг Се?
– Эм…
– Я так и думал, – вздохнул Тао. – Если ты не убежден, то вызови одного из духов, оставшихся на этом корабле. Можешь добиться правды от них.