Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"
Автор книги: Vathara
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 137 страниц)
– Генерал очень занятой человек, госпожа, но, думаю, что-нибудь можно устроить…
Широнг подождал, пока они уйдут из зоны слышимости, и прошептал:
– Прости за шок. Я думал, что будет лучше показать тебе, где Воины Киоши…
– Они не Воины Киоши.
Злой, мрачный и отчаянно напуганный. Широнг слышал все эти чувства в голосе Ли и постарался не вздрогнуть.
– Что?
– На улицу, – прошептал Ли с серым лицом. – Нам надо… я не могу… воздух.
Широнг вывел его в привычный садик, отчетливо понимая, что за ними следят. Но это было одно из немногих мест во дворце, куда не забредали гости. И ему не нравилось, каким закрытым стало лицо Ли, словно у солдата, которого отрезали от своих и окружили со всех сторон…
«Если всё так плохо, то, возможно, придется сообщить остальным Дай Ли».
– Что ты имеешь ввиду, что они не Воины Киоши?
– Они из Народа Огня.
Мир покачнулся. Широнг с усилием втянул воздух и молча обругал себя, что так бездумно воспользовался каменными перчатками. Его чи всё ещё недостаточно восстановилась для покорения.
– Их костюмы, макияж… как это возможно?..
– Я их знаю, ясно! – Ли втянул воздух, медленно разжал пальцы. – Я их знаю.
– Как удобно.
Широнг резко повернул голову и увидел мрачный взгляд Квана и бледного Мина Вэна в форме новобранца…
«Нам конец».
Но он не собирался сдаваться без боя, ослабла его чи или нет.
– Почему? – спросил Широнг, стараясь, чтобы его душевная боль не отразилась в его голосе. И тут же спросил себя, откуда взялось это острое чувство. Он был Дай Ли, он знал расклад: неважно, насколько ты верен, если Ба Синг Се будет лучше без тебя. – Я всегда действовал во имя защиты города.
– Скрывая присутствие колониста из Народа Огня и позволив ему вступить в контакт в проникшим в город покорителем огня? – жесткий взгляд Квана впился в Ли. – С тобой обойдутся мягко, если ты выдашь покорителя огня.
– Нет, – сухо возразил Ли, его поза выражала спокойствие и готовность. Потом он посмотрел на Мина. – Я так не думаю. У вас есть проблемы посерьезнее меня. Вы не знаете, кто они такие…
– Нет, знают.
Сталь сверкнула на солнце, и Ли уклонился буквально на волосок, перекатился, вскочил на ноги в классической позе покорения огня.
«Почему? У него же есть его мех с водой… почему стойка покорения огня?»
Напротив стояла одна из воительниц, в её руках блестели готовые к броску острые ножи. Её голос был холоден и полон глубочайшего равнодушия, которое пронзило Широнга до самого сердца. Может, она и выглядела как девочка-подросток, но она была смертельно опасна.
– О, кажется, нас ждет семейное воссоединение.
«Народ Огня. Ли был прав».
– Мэй, – выдохнул Ли, не меняя позы. – Не делай этого.
– Почему? – Золотые глаза сузились. – Ты так и не написал мне в ответ.
Ли бросил на неё сердитый взгляд.
– Она чуть не убила дядю, а ты расстроена из-за письма?
– Твой дядя предатель. Ты знаешь, что это значит. – Черная бровь слегка приподнялась. – И что ты имеешь ввиду под письмом?
«У меня были вопросы по поводу тебя, Ли, – подумал Широнг с суховатым юмором, не отрывая взгляд от стали, – но я не думал, что получу свои ответы таким вот образом».
«Жди, просто жди. Кто-нибудь да дернется…»
– Вы двое болтаете или убиваете друг друга? – спросил Мин, которого удерживали от покорения земли только руки Квана. С двух сторон.
– Заткнись! – рявкнули оба подростка из Народа Огня.
«Значит, возможны оба варианта», – с иронией подумал Широнг. Но пока они говорят, они не станут убивать друг друга. Да и Кван, кажется, проявлял холодный интерес к дальнейшему разговору… – «Пусть говорят. А ты пока соберись с силами».
– Дайте угадаю, вы родственники.
– Нет, – презрительно скривила рот Мэй.
– Да, – вздохнул Ли.
– Что?!
– Дядя проверил, когда вы продолжали настаивать на помолвке! Он никак не мог понять, почему твои родители считали, что у них есть шансы получить одобрение моего отца, хотя в вашей семье нет покорителей…
– Есть! – голос Мэй наконец-то выдал намек на гнев. – Я знаю, что Момидзи отдали на удочерение из-за того, что она не была покорительницей, но её родители были покорителями…
– Я знаю, что её матерью была Та Мин, – нетерпеливо перебил Ли. – Она также была матерью Айлы!
Мертвая тишина.
«Айла, – напряженно размышлял Широнг. – Я где-то уже слышал это имя… О!» Чёрт, у Ли что, вообще не было удачи? Кто додумался назвать дочь в честь матери Хозяина Огня Озая?
– Значит, вы родственники.
– Троюродные брат и сестра, – нетерпеливо бросил Ли. – Может быть, даже ближе, если учесть некоторых родственников… ладно, не будем об этом. Я рассказал тебе об этом, Мэй! В последнем письме, после… после. Ничего бы не вышло, и не важно, кого из придворных умасливал твой отец… Тебе не нужны мои неприятности!
Поза Мэй не изменилась, но её золотые глаза широко распахнулись.
– Думаю, мне сейчас станет плохо.
Широнг сложил все факты и хлопнул глазами.
– Бывшая подружка? – сухо спросил он у Ли.
– Мне было тринадцать, – бросился защищаться Ли. – Очень трудно найти записи о приемных детях, даже о недавних усыновлениях. А это было сто двадцать один год назад! – Он даже отвел взгляд от Мэй, чтобы обвиняющее посмотреть на Широнга. – Дядя любит говорить, что я совершил много глупостей за свою жизнь. Но это? Это не моя вина!
– А чья же? – голос Мэй был плоский и горький, как полынь. – Она обещала мне.
– Она врёт, Мэй. – Ли сжал кулаки, но его глаза были грустными. – Азула всегда врёт.
Широнг почувствовал, как заколотилось сердце, и понадеялся, что его покорение тоже усилится от прилива адреналина.
– Принцесса Азула во дворце? – Заметив старательно-нейтральное выражение лица Квана, Широнг отпрянул. – И вы знали. Ома и Шу, почему вы не?..
– Мы верны Лонг Фэнгу, Широнг, – прямо заявил Кван. – Жаль, что вы забыли об этом.
Ли горько засмеялся.
– Никогда не думал, что стану жалеть Лонг Фэнга, – он посмотрел прищуренными зелеными глазами на Квана. – Она прожует и выплюнет его. Он видит только маленькую девочку, играющую в заговоры, которых не понимает. Она улыбается ему и говорит, какой он умный… А когда она закончит, он будет мертв. Или будет желать смерти. – Он бросил взгляд на Мина. – Тебе лучше бежать. Как можно быстрее и как можно дальше. Если попадешь в руки Азулы, твоя семья умрет.
– Я сделал это, чтобы спасти мою семью! – яростно возразил Мин. – Это всё твоя вина! От тебя одни неприятности!
– С той самой ночи, когда я родился, – согласился Ли, по лицу которого скользнул призрак горькой улыбки. – Знаешь, что самое смешное? Я тебя понимаю, правда. Ты… совершаешь ужасные вещи, когда пытаешься сохранить семью. Пытаешься не видеть, что твоя сестра монстр… а твой отец – кровожадный убийца.
– Не говори так! – Мэй взволнованно шагнула вперед. – Ты не предатель!
– Но именно так назвала нас Азула, когда пыталась заковать нас в цепи, – съязвил Ли. – Она рассказывала об этом? Или о том, как пыталась убить меня молнией?
– Она бы не стала!
– Ты чертовски точно знаешь, что стала бы, Мэй! – огрызнулся Ли. – Азула всегда получает то, что хочет. И осталась всего одна вещь, которую она до сих пор не получила. Единственное, что Мудрецы Огня не дадут ей, пока я жив! И ты знаешь об этом!
«У меня есть детали, – думал ошарашенный Широнг. – Но они бессмысленны…»
Мэй качнула головой, чёрная челка слабо колыхнулась.
– Она же твоя сестра, Зуко.
«О, духи…»
Ну, теперь он знал, почему Агни удостоил его алтарь своим знаком после той отчаянной молитвы.
«Воистину, один из твоих детей».
– Раньше это её не останавливало. – Ли… принц Зуко укрепил свою стойку. Очевидно, он видел перед собой противника, а не бывшую подружку. – Если она поймает меня, мне конец. Дядя умрет…
«Дядя?» Глаза Широнга полезли из орбит, и он заметил, как моргнул Кван, придя к тому же заключению. «Ома и Шу! Генерал Айро здесь?»
– И если тебе плевать на нас, есть хоно’о шошинша, который не заслуживает того, что случится!
«Одно из этих слов означает «огонь», – подумал Широнг. – А другое?»
Что бы оно ни значило, Мэй остановилась. Её взгляд метнулся в сторону дворца и назад.
– Ты знаешь, что я верна ей.
– Знаю, – просто ответил Зуко – Но ты знаешь, что я никогда тебе не врал. – Он даже не смотрел на покорителей земли. – Не делайте этого, Кван. Я не хочу вредить вам. Есть люди, которые рассчитывают на меня, люди, которых Азула убьет, если поймает. – Он сглотнул. – И она заставит их мучиться долгое-долгое время.
Должно быть, непоколебимая уверенность его голоса достигла Квана. Старший агент отступил в сторону, опустив руки.
– Вы не можете, – не веря своим глазам, воскликнул Мин. – Не его… Вы должны…
– Я проявил неуважение к Хозяину Огня, – голос Зуко был резким и острым, как треснувший от мороза кремень. – Спроси Квана. Да все дворяне этого чертова мира смеются над этим. Я очень удивлюсь, если Дай Ли не знают всех сочных подробностей.
«Изгнан навсегда, – вспомнил Широнг, заставив свой шокированный мозг работать. – Если только он не поймает Аватара… Я отправил его за бизоном Аватара, чтобы спасти Ба Синг Се. И он его отпустил».
С готовым выскочить из груди сердцем он встал рядом с Зуко.
– Что вы делаете? – с недоумением спросил Кван.
– Аватар Киоши создала нас, чтобы служить городу, а не одному человеку, – Широнг очень старался, чтобы его голос не дрожал. «Духи, да что со мной такое?» – Кван, что если он прав? Зовите меня ренегатом, начните за мной охоту, если надо, но план, о котором я вам рассказывал, хороший. Он мог бы сработать. И что вы потеряете? Незначительные ресурсы, которые легко восполнить, да возмутителей спокойствия, ненужных Ба Синг Се. Что стоит Дай Ли дать нам шанс? Дай Ли, а не Лонг Фэнгу?
Долгое время Кван думал, потом вздохнул и склонил голову.
Мэй подобралась, готовая к броску. Зуко напрягся…
– Пятнадцать минут, – холодно сказала она. – Потом я закричу.
Кивнув головой, Зуко побежал.
Шустро шевеля ногами, чтобы догнать его – черт, а он быстрый! – Широнг добежал до стены сада одновременно с изгнанным принцем.
– Ты ей веришь?
– Лезьте.
Сталь запела и отскочила от камня в миллиметре от их ног.
– Она сказала…
– Пятнадцать минут до того, как она закричит. – Зуко взлетел на стену как осопаук, его пальцы цеплялись за трещины в камне так уверенно, будто он был в каменных перчатках. – Если это будет выглядеть недостоверно… Вам лучше не знать, что сделает Азула.
– Неудивительно, что ты параноик. – Широнг лег грудью на стену и перевалился на другую сторону, применив покорение, чтобы прогнулась земля, а не его щиколотки. «Я совершенно не в форме». – Она правда твоя…
– Да, – Выпрямившись после падения, Зуко рванулся вперед, к внешней стене дворца и ближайшим воротам.
Широнг старался не отставать. Его захлестнуло облегчение, когда стражники бросили на них взгляд и принялись открывать ворота. Бегущий покоритель воды в компании с бегущим Дай Ли… ни один разумный стражник не хотел иметь ничего общего с подобной неприятностью.
– И она правда пыталась…
– Я перестал считать лет в одиннадцать. – Они вылетели за ворота, и Зуко вздохнул. – Она не так часто пыталась, когда дядя вернулся домой. Единственное, что было хорошего в изгнании, это то, что я уехал от неё!
Сквозь толпу, вдоль по улицам… Они наконец-то остановились на задворках кондитерской. У Широнга перед глазами все плыло и сверкало.
– Дышите, – приказал Зуко, поддерживая его с одного бока. – Мне надо подумать.
– Мы обречены, – прохрипел Широнг, с трудом глотая воздух. «Мне нужно уйти. Я его только торможу. Я слишком ранен, чтобы бежать, слишком слаб, чтобы сражаться…»
– Мне надо, чтобы вы предупредили Вэнов.
– Мин пошел на сделку ради их безопасности, – ахнул Широнг. Может, Кван и был дураком, чтобы пойти на сделку с принцессой-демоницей, но он был не настолько глуп.
– Если Азула приблизится к Джинхаю, никто из них не будет в безопасности, – Зуко секунду пристально смотрел на него, потом вздохнул. – Покорители огня могут чувствовать друг друга.
«Джинхай покоряет горячую воду». Странный, нелепый комментарий, на который он не обратил внимания, потому что пытался понять, что ему делать с духом, который чуть не сожрал… его рекрута-покорителя воды.
«Принц Зуко, покоритель огня. Как, во имя всего святого, он смог?..»
– Я видел, как ты делаешь лёд, – воскликнул Широнг.
– Азула не видела, – усмешка Зуко была мрачноватой, но искренней. – Если Кван ей расскажет, я покойник. Если нет… может, я ещё и выживу. – Он кивнул головой. – Идите к Мейшанг Вэн. У них есть план. Думаю, они вас спрячут. Я предупрежу дядю.
«Дракон Запада находится в моем городе, уже больше месяца».
– Почему ты мне веришь? – потребовал Широнг.
– Вы обещали, что скорее убьете меня, чем позволите хайма-дзяо меня использовать, – ответил Зуко. – Вы делаете то, что правильно. А позволить шестилетнему ребенку попасть в руки Азулы… – он покачал головой. – У вас есть честь. То, что вы из Царства Земли, этого не меняет.
Сузив глаза, Широнг разглядывал принца в изгнании.
– Не смей погибнуть. Нам о многом нужно поговорить.
– Потом, – сухо пообещал Зуко и растворился в толпе.
***
«Бывший парень, одна штука, сбежал, – холодно посчитала Мэй. – Как и его отступник-Дай Ли». Кван, кажется, намеревался хранить молчание и сдерживать порывы своего подопечного. Что касается принцессы, которая вскоре начнет интересоваться, куда она подевалась…
«Она солгала мне. Азула солгала. Мне».
Азула лгала Зуко, об этом знали все. Принц Зуко и политические махинации смешивались так же хорошо, как масло и искры, и с тем же результатом. Элементарная предосторожность требовала скрывать от Зуко правду о том, кто из дворян на самом деле был в милости у Хозяина Огня, или какие маневры предпринимала армия, или… ещё что-нибудь.
«Но она сказала мне, что Хозяин Огня одобрит нашу помолвку как только… как только он изменит решение по поводу изгнания Зуко…»
А когда это Хозяин Огня менял свое решение? По поводу чего-либо?
– Лучший способ солгать кому-нибудь, – смеялась Азула, когда они засиживались допоздна, строя планы, – это сказать правду.
Мэй посмотрела на небо. Она не была покорителем огня и не чувствовала путь солнца к закату… но она знала достаточно. «Глубокий вдох».
Мэй подняла голову к солнцу и испустила клич орлофеникса. Она проигнорировала испуганные взгляды, устремившиеся к ней во внезапно наступившей тишине.
– Это Мэй, – ровно произнесла она. – Дочь Нидзи и губернатора Цумами. Я молю о праве обратиться к Агни.
Может быть, солнечный свет стал ярче. Может быть.
– Когда верность принадлежит недостойному её, честь требует её уничтожить.
Облако скрыло солнце. Какой ещё ответ ей требовался?
– Мэй! – Тай Ли бежала вприпрыжку, следом за ней осторожно шла Азула. – Что случилось?
– Лазутчик Народа Огня был во дворце, – гладко сообщил Кван. – Просим прощения у леди-воинов, но нам надо известить стражу. – Крепко держа Мина за плечо, Дай Ли увел своего бледного рекрута внутрь.
– Лазутчик? – Азула посмотрела на сверкающие ножи, торчащие из камня, и на безразличное выражение лица Мэй.
– Твой брат в городе, – холодно сообщила Мэй.
Глаза Азулы расширились, и она резко втянула воздух.
– Вот как.
– Зуко здесь? – Тай Ли с сияющей улыбкой подскакивала на месте. – Он всё такой же хорошенький? Ты с ним поцеловалась?..
– Почему он здесь? – холодно прервала её Азула.
Изогнув бровь, Мэй принялась вытаскивать ножи из камня.
– Зузу дурак, но не трус, – Азула постукивала острым ногтем по тяжелым складкам юбки. – Если он знает, что ты здесь, он знает, что здесь я… а ему не хватит сообразительности, чтобы сбежать от меня. Не тогда, когда я стою между ним и его драгоценной честью. – Её золотые глаза были холодны. – Кого он защищает?
«Мина, – поняла вдруг Мэй, вспомнив, как Кван увел парня прочь. – Кто-то из семьи Мина – покоритель огня!»
– С ним был раненый агент Дай Ли. Его называли отступником. – Она прямо встретилась взглядом с Азулой. – Не знаю, почему твой агент об этом не сказал.
– Грязное белье Дай Ли, – пробормотала Азула со сверкающими глазами. – Как удобно. – Она улыбнулась. – И так похоже на Зузу. Вечно он подбирает бродяжек.
Мэй вспомнила судьбу некоторых бродячих животных в окрестностях дворца и постаралась об этом не думать.
– Мы будем преследовать их?
– Сбежать, когда мы приглашены в гости Его Величеством? – улыбка Азулы стала игривой. – Какая грубость. – Она склонила голову набок, рассматривая огромную стену вдалеке. – Зачем тратить усилия? Как только мы договоримся с Лонг Фэнгом… Зуко принесут к нам на блюдечке.
***
«Какая удачная идея», – подумала Катара, направляясь к столику с довольным лемуром на плече. Царь Земли оказался милым молодым человеком, но… она-то не Аанг. У неё коленки дрожали при разговоре с царем. Чай – это именно то, что ей сейчас…
– Я завариваю так быстро, как только могу!
Она раскрыла рот от удивления. Старик за стойкой был… был…
«Если он здесь, где же Зуко?»
Покорительница воды не осталась это выяснять и бросилась вниз по ступеням. «Нужна помощь, нужна… нет, Тоф здесь нет, но… Суюки! Правильно, я…»
Темноволосый мальчик в зеленом вылетел из толпы со скоростью молнии, собранный и злой, и ударил с силой камня Тоф.
«Нечем дышать…» Катара зашарила пальцами в поисках меха с водой, вытащила крышку… Момо с верещанием взмыл в воздух, когда Зуко вслед за ударом в солнечное сплетение перехватил её руку, сжав кисть так, что онемевшие пальцы не смогли призвать воду. Принц в изгнании с силой вывернул её руку в сторону, её развернуло, и она рухнула коленями прямо на каменные ступени.
«Ай! Ублюдок! За что? Аанга здесь нет… Стоп, он держит меня только одной рукой…»
Что-то холодное коснулось её лба, и мир исчез.
***
– Простите, она упала в обморок, пропустите…
«Зуко?» Айро поднял голову от заварочного чайника. «Так рано?» Он увидел бранящегося лемура, яростно пикирующего в волосы Зуко, знакомое юное лицо девушки в синем платье, которую Зуко держал на руках, и приготовился к худшему.
– Племянник, когда я сказал, что ты можешь привести домой милую девушку, это не совсем то, что я имел ввиду. – Сунув руку под стойку, он предложил Момо кусок засахаренного персика. Лемур схватил лакомство и приземлился, всё ещё стрекоча. Официанты рассмеялись, а Зуко покраснел.
– Она потеряла сознание, – выдавил он сквозь стиснутые зубы. Его плечи опустились, как и у всякого смущенного подростка. – Я подумал, может, немного воды со льдом?
– Конечно-конечно, как это заботливо с твоей стороны, – засмеялся Айро. – Лу, вы не присмотрите за чайниками?
Степенная женщина, помогавшая с заваркой, улыбнулась ему, а затем обратила строгий взгляд на его племянника.
– Слушайся дядю и даже не думай сделать что-то недостойное с этой юной леди, Ли!
– И в мыслях не было, – кисло буркнул Зуко, протащив юную покорительницу воды сквозь дверцу стойки в заднюю часть кухни.
– На вид она не ранена, – Айро говорил тихо, несмотря на шум кипящей воды. Всё ещё обиженный Момо спланировал вслед за ними.
– Я её отключил, – Зуко осторожно положил девочку. – Мастер Амая не сильный целитель. Ягóда научила её, как усыплять людей на время лечения. Нельзя делать это надолго – у людей начинаются проблемы с дыханием. Но ещё какое-то время я подержу её сонной. Мне пришлось! Она выбежала отсюда, а значит, она видела тебя. А если она бежала от тебя, то бежала за помощью, которой нет, но она об этом не знает, и почему она вообще здесь…
– Племянник! – приказал Айро. – Начни сначала.
Зуко вздрогнул и глубоко вдохнул.
– Азула во дворце.
– …Думаю, я присяду, – решил Айро, заняв стул. Зуко отпихнул в сторону второй, шагая взад и вперед от стойки до плиты, как будто в противном случае его разорвет на части.
– Азула, Мэй и Тай Ли переоделись Воинами Киоши. Дай Ли знают, что они ими не являются, но… Мин сдал Ли Дай Ли, рассказав, что у него есть сообщник-покоритель огня. Кван и Мин устроили мне с Широнгом ловушку, но Мэй поймала нас всех. Она дала нам пятнадцать минут. И Кван – Широнг сказал ему, что план ещё может сработать – не пытался нас остановить. Я отправил Широнга предупредить Вэнов. Надеюсь, они его спрячут, ему нельзя бегать. Тем более, от неё. – Он глотнул ртом воздух. – Я отправил его, пришел сюда, увидел её… и остановил её. Я мало что успел. Мне надо предупредить Амаю…
– Нет, – возразил Айро. – Я отправлю посыльного. – Лу обладала многими талантами помимо заварки чая, включая отличные навыки игры в Пай Шо. – Ты действовал правильно и быстро. Но Азула станет искать тебя, даже если Дай Ли не станут. – Он кивком указал на Катару. – А судя по этому свитку, скоро её отсутствие заметят.
– Она разговаривала с генералами, – простонал Зуко, прижав ладонь ко лбу. – Я не могу поверить… Они что, сумасшедшие?
– Нет, просто молоды, – вздохнул Айро. – Идем, думаю, я ещё не показывал тебе подвалы. В этой чайной преинтереснейшие подвалы…
***
– Зуко где? – переспросил Сокка, когда они вылетели из залива Хамелеона. Он не был уверен, что расслышал правильно. «Ветер в ушах, точно… не так ли?»
– В Ба Синг Се! – Аанг направил Аппу в ночь, оставив флот Племени Воды позади. – По крайней мере, он должен там быть. Я видел, как он ударил Катару, а потом… потом он что-то сделал, как Тай Ли, и она просто потеряла сознание!
Как Тай Ли. И снова Зуко, и снова он ранил его сестру. Как с пиратами и охотницей за головами, как на Северном полюсе.
– Они разыграли нас, – сказал Сокка, чувствуя тошноту. – Это было притворство… Духи, я и не знал, что Зуко может так врать…
Расстроенный и озадаченный, Аанг оглянулся на него с того места, где он сидел на голове Аппы.
– О чем ты?
– Зуко и Азула, – крикнул в ответ Сокка, начиная злиться. – Всё это время они работали сообща!
– Но… мы же видели, как она обожгла дядю Зуко…
– Когда она знала, что рядом есть Катара! – нетерпеливо пояснил Сокка. – Да Катара же исцеляет, только дай шанс! Все это знают.
– Но Тоф сказала, что Зуко не врал!
– А ему и не надо было, – заорал в ответ Сокка. – Да, она злая, безумная и хочет нас убить. Она из Народа Огня! И она сестра Зуко. Они точно работают вместе.
– Но Тоф сказала, что Азула хочет стать…
– Тоф – единственный ребенок, – отмахнулся Сокка от этого жалкого протеста. – Она не знает, что значит иметь младшую сестру или старшего брата. Поверь мне, если бы меня выгнали из Племени Воды, Катара пошла бы на что угодно, лишь бы меня вернуть. Именно так поступают сестры. – Он скорчил гримасу, заметив полный сомнения взгляд Аанга, и придвинулся вперед. – Слушай, это у тебя безумные духовы видения! Ты видел, как Зуко ударил её. Как Тай Ли! И мы знаем, что Азула с подружками была за пределами Ба Синг Се несколько недель назад. Наверное, они нашли Зуко, и он присоединился к ним! Это же очевидно!
– Но… Я не думал, что он так поступит с Айро, – промямлил Аанг. – Кажется, он по-настоящему… переживал за него.
– Ага, вспомни, что случилось на Северном полюсе с Юи, – отрезал Сокка. – Его куда больше заботит его честь, чем другие люди.
«Катара, держись, мы идем».
***
«Это не по-настоящему». Спрятавшись в одном из многочисленных подземелий Ба Синг Се, Суин обхватила голову руками и старалась не расплакаться. «Пожалуйста, пусть это будет не по-настоящему…»
Но измененный камень, на котором она сидела, был настоящим. Агент Дай Ли, Широнг, который о чем-то говорил с её родителями, был настоящим. Джинхай, помогающий лемуру построить форт из деревянных кубиков и отчаянно старающийся быть храбрым, был настоящим. И подросток-покорительница воды в синих леггинсах и платье, без сознания лежавшая на каменном выступе под теплой маминой курткой… была даже чересчур настоящей.
«Мин предал Ли, предал нас. Я не понимаю…
Я не хочу понимать! Как он мог? Как?»
– Не знаю, поможет ли это, но твой брат пытался поступить правильно.
Широко распахнув глаза, Суин взглянула на агента и стоявшего за его спиной отца. Тингжэ выглядел обеспокоенным, но он пока не надел гримасу «Папы-профессора». «Папа считает, что он в порядке, даже если он с Дай Ли».
– Как то, что он выдал Ли, может быть правильно?
– Я сказал, что он пытался, а не то, что он правильно поступил, – иронично заметил Широнг. – Я уверен, что Джу Ди организовали всё так, что Аватар даже не понял, скольких людей, с которыми он разговаривал, потом допрашивали. И как минимум треть из них исчезли. Учитывая, что твой отец уже отмечен как учитель неблагонадежных студентов, Мин, скорее всего, решил, что мы набросимся на вас в считанные часы. – Лицо Дай Ли было грустным и холодным, как лютая зима. – А потом Джинхай создал бы искры, и всем вам пришел бы конец.
Суин задрожала.
– То, что он сделал… Ну, я мог бы сделать то же самое, будь мне шестнадцать и приди я в отчаяние, – честно признался Широнг. – Он доложил о вас – сам пребывая в ужасе, я уверен – как о знакомых Ли. И он доложил о Ли, как о колонисте, имеющем контакт с покорителем огня. Ли уже числится в наших списках как покоритель воды, как и Джинхай. План мог бы сработать, и вы были бы в безопасности. – Он поморщился. – Если бы только Ли действительно не поймали и не покорили его разум настолько, чтобы ввести в транс для допроса. Наверное, Мин надеялся, что этого не случится.
– Насколько я понимаю, методика Амаи предоставляет некоторую защиту от этого, – задумчиво проговорил Тингжэ.
– Методика? Что… – Широнг остановился. – У Ли зелёные глаза, но он… – Дай Ли медленно выдохнул. – Духи, это же идеальная маскировка. Как?
– Я была достаточно осторожна, чтобы не выспрашивать детали, – спокойно сообщила Мейшанг. – Техника тонкая и ужасающая, но она работает.
– Вижу, – сказал сильно впечатленный Широнг. – Его задумка действительно сработала бы, если бы Мэй не наткнулась на нас. Ома и Шу, когда Ли сказал, что в его присутствии все идет не так, он сильно преуменьшил. Вот это переделка так переделка. Я видел, как устраивали засаду на засаду, но это не было настолько хре… – Он посмотрел на женщину и проглотил то, что собирался сказать. – …То есть, ситуация была очень плохой.
Суин сложила его слова с наиболее неприличными выражениями, слышанными от Мина, и наградила агента своей лучшей версией маминого Неодобрительного Взгляда. Сама Мейшанг просто пожала плечами, словно едва не слетевшее ругательство было не серьезнее упавшего шарфа.
– Он получил приказ Хозяина Огня противостоять Мосту между нашим миром и Миром Духов. Да неудача должна расплываться от него как чернила по воде.
Широнг уставился на неё во все глаза.
– Вы знаете?
– Мы знаем, кто они такие, уже несколько недель, – признался Тингжэ. Он вспомнил ту ситуацию и грустно улыбнулся. – Они оказались совершенно не такими, как я ожидал.
– Вы знаете, кто такой Ли на самом деле? – Джинхай оторвался от игры в кубики с лемуром. – Кто?
Широнг поморщился.
– Это сложно объяснить…
Покорительница воды шумно вздохнула, и Мейшанг жестом велела Широнгу отойти подальше в тень.
– Думаю, вам лучше не попадаться ей на глаза. – Она положила руку на плечо стонущей девочки. – Катара, ты в порядке?
– Зуко! – подскочила Катара, хватаясь за кожаный мешок с водой, потом поморщилась, коснулась головы, состроила гримасу и снова подняла голову. – Госпожа Мейшанг? Профессор? Надо предупредить стражу, надо предупредить Царя Земли! Зуко в Ба Синг Се! Он ударил меня, он собирается гнаться за Аангом, но Аанга здесь нет… – Она огляделась. – Почему мы под землей?
– Наверное потому, что мы скрываемся, юная леди, – строго сообщил ей Тингжэ.
– От Зуко? – Катара с пониманием кивнула головой. – Но он же беглец. Если мы просто кому-нибудь расскажем…
– Неудивительно, что он тебя вырубил, – буркнул себе под нос Широнг.
– Вы Дай Ли! – Катара пальцем откинула пробку, и жидкость скользнула вокруг её пальцев, выдавая её смертоносные намерения.
– Стой! – вмешалась Суин. – Пожалуйста, агент Широнг пришел, чтобы помочь нам!
– Как бы удивительно это ни звучало, это так, – поддержал её отец. – Он такой же беглец, как и мы все. – Тингжэ вздохнул. – Мы знали, что нам, возможно, придется прятаться, но и помыслить не могли, что так скоро.
– Вы беглецы? – озадаченная Катара встала на ноги и отправила воду обратно в мех. Момо уселся ей на плечо со счастливым чириканьем. – Но теперь Дай Ли служат Царю Земли. Почему вы попали в беду из-за того, что хотели помочь Аангу?
Широнг хлопнул себя по лбу. Джинхай съежился. Суин стиснула зубы и встала между братом и покорительницей воды, пока Мейшанг взяла мальчика на руки и принялась ласково утешать.
– Верите или нет, юная леди, – ровным голосом сообщил Тингжэ, – но не всё в этом мире вращается вокруг Аватара. – Он покачал головой. – И Дай Ли не верны Царю Земли. Именно поэтому Широнг в бегах.
– Вы говорите чушь, – возразила Катара. – Мы остановили Лонг Фэнга!
– Нет, вы убедили Царя Земли посадить его в тюрьму, – поправил её Широнг. – И я бы очень хотел знать, как вам это удалось. Может, он и мой царь, но Куэй всегда был, ну, взбалмошным… – Он пожал плечами. – В данный момент Лонг Фэнг разрабатывает план, как убедить Царя Земли в том, что всё это – ужасная ошибка. Совершенно невинная ошибка с вашей стороны, разумеется, но всё-таки ошибка.
– Он в тюрьме, – нетерпеливо бросила Катара. – Никто не может выбраться из-за стальных прутьев.
– Ему это и не надо до тех пор, пока он может посылать сообщения, – холодно возразил Широнг. – Всё, что ему нужно, это достаточно подозрительный человек, на которого можно свалить вину. Боюсь, что я и один мой знакомый идеально подходим под это требование.
Катара изучающе разглядывала его сквозь суженные глаза.
– Ладно, предположим, я вам поверила, чуть-чуть. Лонг Фэнг – ужасный человек. Я могу допустить, что он станет строить козни, даже зная, что с ним покончено. Но почему вдруг ему так повезло, что он подставил единственного Дай Ли, который мог бы оказаться хорошим парнем?
– Потому что я сделал ошибку, поверив в то, что нам полагается защищать город, а не Лонг Фэнга, – ответил Широнг. – Мне повезло. Друг помог мне сбежать из дворца. И если ты вернешься туда, что, как мне сказали, ты и собиралась сделать, то попадешь прямо в ловушку. Так что, пожалуйста, убери эту штуку и выслушай нас. – Он глубоко вдохнул и поморщился, положив руку на ребра. – Сейчас я не представляю угрозы даже для полуутонувшего котенка котосовы, не говоря уже об учителе Аватара по покорению воды.
– Вы ранены, – лицо Катары стало менее подозрительным. – Амая рассказывала о злом духе…
– Был такой. Слава духам, что озеро Лаогай так далеко от вашего городского дома, как только возможно, – вздохнул Широнг, присаживаясь на другую каменную скамью. – Мы круглосуточно следили за всеми вами и молились, чтобы хайма-дзяо не смог поглотить Аватара, как это сделал Дух Океана. Вы не поверите, какое облегчение я испытал, когда увидел улетающего бизона. Я надеялся, что вы все уехали на нем.