Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"
Автор книги: Vathara
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 137 страниц)
Некоторые из заметок на лежавшем поверх карты прозрачном слое наконец дошли до его сознания, и Широнг постарался удержать брови на месте. Мелкие исправления: какие порты углублялись, какие силы и где были замечены…
– Вы побывали во всех этих местах?
– В довольно многих, – щедро сообщил Муши и постучал пальцем по главному заливу острова Киоши. – Унаги, живущий здесь, вполне мог бы составить конкуренцию тому змею, что живет в вашем озере. Он кормится слоновыми кои… а иногда и беспечными пловцами.
– Я всегда знал, что там живут безумцы, – пробормотал Широнг.
– Почему? – подскочил Ли. – Потому что они учат девочек драться?
– Потому что они думают, что могут остаться в стороне от войны, – ровно поправил его Широнг. – Сидение в стороне спасает только до известного предела, и у них нет стен, которые могли бы защитить их. – «А на Северном полюсе были… Нет, не спрашивай. Пока». – Итак… что интересного есть в этом районе?
– А, – Муши наклонил голову. – Это весьма спорное место. – Он коснулся пальцем большого острова на юго-востоке. – Восточный храм воздуха.
На секунду Широнг не поверил своим ушам.
– Вы хотите посетить храм воздуха? Но туда же не добраться!
– И это говорит покоритель земли, – усмехнулся Ли. – Вы можете, если очень захотите. – Он перебрал стопку рукописных записей. – Я не знаю. Это близко, но надо пройти сквозь залив Хамелеона, а там будут сражающиеся флоты. Если они уже не там. И это восток. Людям придется ехать очень далеко.
– Это недостаток всего восточного побережья, – заметил Муши. – Я также помню, что леса там весьма неудобные, и ливни налетают не так, как здесь или на западе. Это будет ненужной сложностью. – Его палец двинулся на юго-запад, вернувшись на главный континент. – Гаолинь.
– Это место получше, – согласился Ли, проведя пальцем по побережью от залива Хамелеона на запад. – Нам всё равно придётся перебираться через залив, и это более длинный путь для первого путешествия, но нам придется пересекать эти прибрежные воды всего один раз. Это почти максимально далеко от стратегической точки – может оказаться полезным. – Он нахмурился. – Но город тихий, и поэтому там много людей. Могут возникнуть проблемы.
– И всё-таки это место имеет потенциал, – отметил Муши. – Остров Киоши.
– Слишком маленький, – возразил Ли и уставился на дядю. – И я думаю, что они нас помнят.
– Весьма возможно, – признал его правоту Муши, его зеленые глаза проказливо блестели.
– Это не моя вина!
Муши поднял седую бровь.
– Я… но он… но они не… – Ли запутался в словах и со стоном закрыл лицо руками.
– Что с вами случилось на острове Киоши? – настороженно спросил Широнг.
– Со мной? Ничего, – улыбнулся Муши. – Но с ними случился мой племянник. Скажем так, обе стороны… повздорили.
– И ты до сих пор цел? – посмотрел на Ли Широнг. – Я слышал, что их воины не из слабых.
– Да, – Ли поднял голову, хотя до сих пор имел смущенный вид. – Они хороши. – Он задумчиво отвел глаза в сторону.
Муши прочистил горло:
– Нет.
– Но я мог бы…
– Я так не думаю.
– Но они были бы очень…
– При всём их мастерстве, они четко обозначили свою позицию в войне, – отрезал Муши. – Потребуется невиданная деликатность, чтобы убедить их хотя бы рассмотреть нашу просьбу. А когда дело доходит до дипломатии…
– Тонкостью ты не блещешь, – сухо закончил Широнг. Он подумал обо всех местах, которые они упомянули, и нахмурился. «Они не просто ищут место для визита. Что они ищут?»
– Южный храм воздуха, – предложил Муши.
– Нет, – Ли передернуло.
– Согласен, – уступил Муши и взглянул на Широнга. – Раньше его было просто неприятно посещать, но теперь, когда мы узнали, что ты уязвим для некоторых духов… Не знаю, о чем думали коммандеры Хозяина Огня Созина, когда оставили стольких людей без погребальных ритуалов. Риск пребывания там после наступления ночи будет слишком велик.
Широнг по-новому взглянул на карту, вспоминая некоторые старые уроки истории. Всё то немногое, чему учили гражданских о войне, концентрировалось на атаках Народа Огня на Царство Земли. «Но это началось здесь, в храмах воздуха».
– Прошла сотня лет…
– В некоторых залах кости по-прежнему лежат как слой скошенного зерна, – тяжелым голосом сообщил Муши. – Неприятно думать, что у тебя есть родичи среди тех, кто совершил подобное нападение.
Уголком глаза Широнг наблюдал за Ли, пытаясь уловить проблески эмоций на изуродованном шрамом лице. Гнев, вина, сожаление… упорство.
«Он думает, что Народ Огня поступил неправильно. И он хочет что-то сделать по этому поводу».
Что именно, по мнению Ли, он мог сделать, Широнг даже не представлял. Ли был всего лишь подростком.
«Но, с другой стороны, Аватар – всего лишь ребенок. Эти двое попали в Ба Синг Се. Что бы они не задумали, я бы не хотел выступать против них».
– Я всё ещё пытаюсь понять, что вы считаете интересным.
Улыбка Муши выражала удовольствие и вызов.
– Западный храм воздуха.
– К перевернутой архитектуре придется долго привыкать, – вслух размышлял Ли. – Он хорошо расположен, но не уверен, что нам понравится в месте, откуда можно запросто сорваться вниз. Но, может быть. – Он коснулся карты. – Нам придется проплыть сквозь озера. Так будет безопаснее.
– И эта дорога открывает новые возможности, – указал Муши. – Таку.
– Крепость Похай, – возразил Ли.
– Да… Хотя, я думаю, кое-кто продемонстрировал, что это не самая неприступная из крепостей, – засмеялся Муши.
Широнг уставился на него. Муши в ответ улыбнулся. А Ли старался смотреть куда угодно, только не на них.
«Он проник в крепость Похай?» И остался жив, чтобы рассказать об этом. Невероятно.
– Муши, – прямо спросил Широнг, – чему вы учите этого мальчика?
– Всему, чему он захочет научиться, – с величайшим удовлетворением ответил Муши. – Хотя это не моя заслуга. Искусство скрытности никогда не было моей специальностью.
Ли, как с иронией заметил Широнг, покраснел.
– Ты знал? – пробормотал покоритель воды.
– Я провел немало бессонных ночей, – тихо отозвался Муши. – Но я знал, что ты не предпримешь попытку, если не будешь уверен в своих силах. – Его глаза, когда он смотрел на Ли, светились тихой гордостью. – Я верю, что ты поступишь так, как считаешь правильным. И я верю, что ты сделаешь это с осторожностью и соответствующей подготовкой.
Комплимент и мягкий упрек в одном флаконе, рассудил Широнг, увидев покрасневшие уши Ли. С одной стороны, ему хотелось сказать Муши, чтобы он был помягче: мальчику было всего шестнадцать. С другой стороны…
«Если он идет на риск уровня крепости Похай, я удивлен, что Муши ещё не запер его в комнате, чтобы немного охладиться».
Чего удивляться, что Муши хотел, чтобы Ли работал до упаду. Одни духи ведают, в какие неприятности он влипнет в противном случае.
– Итак… дальше лежит Гайпан, – с трудом выдавил Ли.
– Территория Народа Огня последние несколько лет, – отметил Широнг.
– И явно подверженная наводнениям, – сообщил Муши. – Горы в тех местах выглядят многообещающе, но… – он пожал плечами и провел пальцем по гористому побережью почти до самой северной оконечности континента. – Потом мы окажемся здесь.
– Холодновато, – сухо заметил Широнг. «Вы один раз уже сбежали с Северного полюса. Зачем снова так близко подходить к нему? Даже если между вами пролегает океанский пролив».
– Не так и холодно, как вы думаете, – серьезно возразил Ли. – Там идет снег, и зимой ночи тёмные… но на такой высоте вершины гор теплые. – Он нахмурился и кивнул. – По крайней мере, такие же теплые, как Ба Синг Се.
Широнг в изумлении взглянул на Муши:
– Как это возможно?
– Изменчивые воздушные течения, – сообщил ему старший мужчина. – Хотя я подозреваю, что эта гора может быть вулканом. – Он стукнул пальцем чуть к западу от Северного храма. – Природный газ под горной цепью может быть источником опасности для тех, кто слишком углубляется в землю… но при правильном использовании он может стать ценным приобретением.
– Не сам храм, – криво улыбнулся Ли. – Гора по-соседству.
– Когда-то её возделывали, это может случиться и снова, – согласился Муши. – И в то же время она достаточно далеко от нынешних обитателей храма, чтобы не мешать им.
– Стоп-стоп-стоп, – Широнг поднял обе руки. – Храм? В Царстве Земли есть храм воздуха? Населенный? Народ Огня…
– Не оставил выживших, – перебил его Муши. – Те, кто обитают там сейчас, пришли из деревни, уничтоженной наводнением десять лет назад. Они Земля. Хотя жизнь на такой высоте сделала их… малость странными.
– Безумными, как покорители воздуха, – буркнул Ли. – Мои ноги останутся на земле.
– Аналогично, – хихикнул Муши.
Широнг посмотрел на карту, посмотрел на них, на обширные и всесторонние записи Ли, и ошеломленно откинулся на спинку стула.
– Вы планируете не просто визит.
– Агент Широнг, – тихим и серьезным голосом спросил Муши. – Ответьте как хранитель этого города. Что будет, если Ба Синг Се падет?
Широнг почувствовал холод.
– Этого не будет.
Муши склонил голову.
– Но если всё же случится?
– Мы будем сражаться до последнего солдата. Вы знаете это. – Широнг в гневе приподнялся на стуле. – Если вы что-то знаете…
– Всё не так! – Ли вскочил на ноги, вытянув перед собой открытые ладони. – Нет. Просто… Широнг, послушайте. – Его голос упал. – Вы не знаете, что находится за стенами.
– Или, точнее, кто, – мрачно поправил Муши. – Впервые после Осады Ба Синг Се потомок рода Созина вышел на поле боя.
Широнг с трудом сглотнул и плюхнулся на стул на внезапно ослабевших ногах.
– Я думал… Слухи утверждают, что кронпринц был изгнан…
– Да, принц Зуко действительно изгнан, – спокойно ответил Муши. – А принцесса Азула нет.
«Дыши медленно», – велел себе Широнг, пытаясь не дать миру посереть. Представитель королевской семьи на поле боя. Последний раз, когда такое произошло…
«Держи себя в руках. Надо рассказать Квану».
– Если она младшая наследница, то она ещё почти ребенок.
– Никогда, – резко сказал Ли, – никогда не совершайте этой ошибки. Она станет вашей последней.
– Да, ей четырнадцать, – с таким же мрачным выражением на лице вмешался Муши. – Но она одаренная покорительница огня и тактический гений. Думаю, даже Дракон Запада подумает, прежде чем сталкиваться с ней на поле боя. – Он обвел карту рукой. – Поэтому я спрашиваю вас, как хранителя вашего города и верного гражданина Царства Земли: на что надеяться вашим людям, если Ба Синг Се падет?
– Я надеюсь, что этого не будет, – тихо заметил Ли. – Надеюсь, что вы сможете противостоять ей. Но если случится беда… и, чёрт побери, вокруг меня всегда случается беда… Широнг, если она захватит вас, жителя Царства Земли, вы просто умрете. Если она захватит нас…
– Я понял. – И это было правдой. К его ужасу.
«Они боятся. Эти двое не испугались даже Дай Ли, и они боятся».
– Вы собираетесь бежать, – мертвым голосом сказал Широнг. – Снова.
– Я не побегу, – жестко сказал Ли. – Я устал бежать. – Он глубоко вдохнул. – Но иногда приходится стратегически отступать.
Называй это как хочешь, но они собирались бежать. И почему он ждал чего-то другого? Шпионы не остаются сражаться…
«Стой, – сказал себе Широнг сквозь завесу ярости и разочарования. – Думай. На что они смотрят? Ресурсы, дожди, насколько там холодно, сколько там живет людей, как пробраться мимо тех, кто сражается…»
– Что вы понимаете под надеждой?
Муши увидел отсвет изумления на его лице и улыбнулся.
– Единственное, на что стоит надеяться. Надежду жить и сражаться за завтрашний день.
– …Вы хотите организовать очаг сопротивления. – Это было немыслимо. Невозможно. Они были беженцами. Мало того, колонистами Народа Огня. У них не было денег, ресурсов, полномочий…
«Но всё это будет неважно, если Ба Синг Се падет, – подумал Широнг. – Будет хаос, паника, кровь на улицах. Если они хотят вывести людей… им просто надо знать, где можно взять припасы, как уговорить людей захватить их, и как заставить людей слушаться их достаточно долго, чтобы провести эвакуацию».
Как он слушал их прямо сейчас.
«Ли побывал во всех концах города, работая с Амаей. Он нашел союзников в Университете, в страже… даже во дворце. Он знает, как найти нас. И кто знает, какие контакты Муши навёл в той чайной.
Духи… я думаю, у них может получиться».
По крайней мере, они попробуют. Но добиться успеха? Это по-прежнему выглядело нереально.
– Думаю, это могло бы сработать в подобном случае, – сказал Ли после того, как обменялся взглядом с дядей. – Но это не совсем то… Народ Огня не собирается уничтожать Ба Синг Се. Он слишком велик, слишком ценен. Если только у неё не будет очень плохого настроения. – Он вдохнул. – Если это произойдет, нас интересуют люди, которые не должны быть здесь. Я. Дядя. Профессор Тингжэ и его семья. Все, кто знает про катакомбы под городом. Целительница Амая. Все, кого мы сможем вытащить из тех, кто может испортить её план по удержанию города. – Он помедлил и посмотрел прямо в глаза Широнгу. – Ваши семьи.
Широнг криво улыбнулся на такое горько-сладкое предложение. «Как будто она у меня есть».
Но мысль была дельной. Если когда-нибудь Ба Синг Се падет… нельзя, чтобы семьи Дай Ли попали в руки врагов.
– Я всё-таки считаю, что это невозможно.
– Может быть, – согласился Муши. – Но лучше приготовиться к несчастью, которое никогда не случится, чем оказаться за бортом в центре тайфуна. – Он указал рукой на карту. – Как вы думаете, о чем нам следует подумать?
Это было невозможно. И просто-напросто смешно.
Но если он что и понял, изучая Ли, так это то, что, несмотря на маскировку под беженца Царства Земли, в молодом покорителе воды не было ни грамма лжи.
Перед ним сидели два человека с картой, которые побывали в местах, которых он никогда не видел.
– …Расскажите мне о храмах воздуха.
Много часов спустя Широнг вернулся на крышу подумать.
«Изучи природу врага, и битва наполовину выиграна».
Не то чтобы Аватар был врагом. Духи, нет. Но угрозой Ба Синг Се – да, он легко мог ей стать.
И хотя Ли ни словом не обмолвился об Аватаре, он стал необычно разговорчив, когда разговор зашел о храмах. Печаль Южного, умиротворенность Восточного, мозголомная перевернутая архитектура Западного.
– Как он вообще стоит? – с недоверием спросил Широнг.
– Понятия не имею, – проворчал Ли, тряся головой так, словно хотел вытрясти воспоминания. – Может, они нашли отряд безумных покорителей земли, чтобы прирастить здания к изнанке скалы.
– И расплатились несколькими бочками кактусового сока, – насмешливо добавил Муши.
Но когда дело коснулось Северного храма, Ли был куда сдержаннее в деталях. Широнг не мог его винить. Скажи хоть слово в колониях, что видел летающего человека, и тебя досуха выжмут на допросе Народа Огня, и ты умрешь с пониманием, что ты в ответе за то, что спустил кровожадных покорителей огня на ни в чем неповинных людей.
«Они в буквальном смысле объездили весь мир. Как? Зачем?»
Это имело бы смысл, будь они шпионами Народа Огня. Но в этом случае Северного храма воздуха больше не существовало бы. С другой стороны, если они не бывали там до того, как Муши решил, что ранение его племянника стоило необъявленного ухода на пенсию… зачем ехать туда?
«Север, огромный океан и сложная местность, – размышлял Широнг. – Неплохое место, чтобы затеряться, если тебя беспокоят преследователи из Народа Огня».
Это подходило под его представление о них. Ли пытался скрывать это, но он двигался так, словно в любую минуту ожидал засады. Всегда.
«Но это полная бессмыслица. Если никто не знал, что он покоритель воды, зачем их преследовали? Они же просто два колониста».
Или нет? Муши знал, кажется, обо всём на свете. Что ещё скрывалось за его мудрыми глазами?
Вопросы порождали новые вопросы. Но если они побывали во многих местах и насмотрелись на ужасы войны… Да, это объясняло, почему Ли так же упорно изучал исцеление, как и мечи. Нет ничего хуже, чем когда у тебя на руках умирает человек, и ты знаешь, что мог бы что-то сделать, если бы только знал, как.
Целитель или нет, но Ли был бойцом, который не слишком тонко пытался разузнать детали по хайма-дзяо в каждом перерыве между мозговыми штурмами. Принимая во внимание то, что речь шла о жизни молодого человека, Широнг пошел ему навстречу. Хотя он опустил рассказ о том, как разозлились его коллеги Дай Ли. Агент всегда холоден, спокоен и бесчеловечен. Спросите любого.
– Озеро Лаогай, – размышлял Муши. – Если дух устроил логово там, а не в по-настоящему бессолнечной воде под землей… Либо в озере больше соли, либо есть иная причина того, что твари там так… комфортно.
Ли встревожено вскинул глаза.
– Там что-то произошло?
– Я проверю, – ответил Широнг и понял, что никого не обманул.
Плохо, да. Что могло разозлить духов больше обычного? Трудно сказать. Они покоряли разум Джу Ди и возмутителей спокойствия десятилетиями. Сажали в тюрьму и казнили тех, на кого указывал Главный Секретарь, формировали Ба Синг Се таким, каким он должен был быть. Почему духи решили, что сейчас стало хуже, чем раньше?
«Раньше мы не удерживали бизона Аватара».
Он посетил не одну лекцию Тингжэ Вэна на тему Чина Завоевателя, когда пытался понять, не слишком ли профессор намекает на нынешнюю войну, чтобы посчитать его опасным. То, что этот человек рассказывал о Чине, Киоши и кротобарсуках, заинтересовало его настолько, что он полез в архивы Дай Ли в поисках записей об Аватарах. А значит, бизон… мог быть не просто бизоном.
«У Аватаров есть животные-проводники. Киоши не встретила своего, пока не победила Чина, но… у неё был кротобарсук. У Року был дракон».
Аватара разлучили с бизоном. Духи действительно могли очень расстроиться.
«Достаточно, чтобы напустить пожирателя людей на наш город? Наши люди ни в чем невиновны!»
Но Дай Ли служили людям. И Дай Ли не были невиновны.
«Ома и Шу, этого не может быть. Лонг Фэнг не приказал бы задержать бизона, если бы это поставило под угрозу наших людей. Он не стал бы!»
Когда он перестал в это верить?
«Думай о работе», – безжалостно велел себе Широнг, смотря в ночь. Во-первых, нельзя позволить камуи схватить новых покорителей воды. Во-вторых, надо найти эту проклятую тварь и организовать барбекю из духа. В-третьих, поработать с рекрутами.
По крайней мере, последнее шло хорошо. Когда они обсудили карту, Ли смущенно показал ему один из последних изученных приемов: движением пальцев он обратил воду в смертельно опасные ледяные когти. Полезные сами по себе смертельные клинки были немалой подмогой, но при том, что их можно было и метать… Да, Дай Ли знал, как это могло пригодиться.
Но Ли снова удивил его.
– Как работают ваши перчатки?
Спроси его кто-то другой, Широнг бы рассмеялся. Но покоритель воды, начавший тренировки с форм покорения огня и считающий, что сможет придумать, как формировать лёд подобно камню? И он никогда не видел, чтобы покорители воды создавали такие приемы, как Ли. К примеру сеть, достаточно прочную, чтобы оттащить злого духа от его жертвы, и способную запереть его, пусть всего на минуту.
Попытка – не пытка.
«Ну, теперь мы знаем много способов, как это не работает, – с иронией подумал Широнг. – Я уверен, что завтра он снова этим займется. И снова, и снова, пока у него что-нибудь не получится».
Чисто с практичной точки зрения, тренировка полезна сама по себе. Практикующийся покоритель воды может выманить их добычу на открытое место.
«Надеюсь, он выживет».
Он ненавидел терять рекрутов. И Ли более, чем кого-либо. Молодой человек обладал талантом, энергией и несгибаемой волей, которая не позволяла ему сдаваться…
«И они пригласили меня на чай, – признался себе Широнг, вспоминая теплоту, дружелюбные взгляды и их неподдельный интерес к его мнению. – Я мог бы и привыкнуть к этому…»
О. О, духи…
С тоскливым восхищением во взгляде Широнг посмотрел на темное окно внизу. «Муши, ты лукавый, коварный, чудесный старик».
Потерявшаяся карликовая пума, брошенная на произвол судьбы. Так он подумал о Ли в тот первый день, стоя у медведя. Это впечатление только усилилось после передачи свитка покорения воды, когда он увидел, как быстро расцвел юный целитель под патронажем Амаи.
Но если это было верно по отношению к Ли, насколько это верно по отношению к нему самому?
«Я не одинок. Я верю моим друзьям. И я всегда могу снять форму и…»
Вот. Вот он, камень преткновения. Если он хотел стать кем-то помимо Дай Ли, ему придется скрывать, кем он был. Свою суть.
С этими двумя ему не было нужды прятаться.
«Думаю, меня только что пытались завербовать».
Так, так, так.
«Этот человек, – насмешливо подумал Широнг, – обладает выдержкой первоклассного кота-воришки».
Было ли плохо то, что он чувствовал восхищение вместо раздражения? Они оба были загадкой: сложным переплетением честных загадок, которые Муши практически предлагал ему распутать.
«Что ж, сыграем, – улыбнулся Широнг, планируя, какие документы поискать сразу по окончании его смены. – Крепость Похай, да?»
Он не мог этого дождаться.
========== Глава 17 ==========
«Слишком рано для старших сестер», – сварливо думала Суин, пытаясь удержать глаза открытыми, пока она обходила хихикающую девушку на пути к умывальнику.
– И задницу вам надеру! – Джия давилась от смеха. – О, какое лицо было у госпожи Макму-Линг…
«Занятия хайку. Гр-р!» Суин умылась, показала сестре язык, стоя у той за спиной, и направилась на первый этаж.
– Я всё видела!
– И что? – усмехнулась Суин, эффектно спрыгивая с последней ступеньки. И приземлилась прямо перед удивленно приподнявшей брови матерью. – Ум… мама?
– О, сейчас тебе достанется, – радостно прочирикала Джия, грациозно скользя вниз по лестнице, как и подобает воспитанной юной леди.
– Суин, будь вежлива с сестрой, – строго отчитала её Мейшанг, а потом перевела строгий взгляд на Джию. – Джия, хватит оккупировать ванную по утрам, или твои свидания станут на час короче.
– Но, мам!..
– Если ты не можешь достаточно быстро собраться утром, тебе, очевидно, требуется больше спать. Я не права? – она жестом отправила обеих завтракать. – Ешьте, вы же не хотите опоздать?
«Чай», – с благодарностью отметила Суин и выпила его залпом, прежде чем наброситься на завтрак из риса. Она прожевала половину, пытаясь игнорировать зловещее облако, сгущающееся рядом с ней. Джия заслужила взбучку: в последнее время она часто задерживалась допоздна.
«Да, бывало, что она возвращалась поздно тогда, когда должна была прийти рано. Но только она помогала мне с Джинхаем». Суин собралась с мужеством и взглянула на сестру.
– Так… Что-то интересное случилось на занятиях хайку?
«Я ещё об этом пожалею. Наверное, кто-то выдал нечто глубокомысленное о звездах и дымке над ручьем в стихотворном поединке, и теперь я просто умру от скуки…»
– Ты ни за что не поверишь! – оживилась Джия и улыбнулась. – В класс вломился мальчик из Племени Воды! – Она захихикала. – Именно что вломился. Он упал внутрь с половиной окна на шее!
У Суин отвисла челюсть.
– Правда?
Ладно, на этот раз примирение с сестрой обещало быть приятным.
Джия принялась пересказывать сочные детали, включая излишне подробные описания того, что туника Племени Воды не смогла закрыть, и Суин почти забыла, что за ними следят. И почему.
«Что-то пожирает покорителей воды». Суин очень старалась не дрожать. По крайней мере, её младший брат был в полной безопасности.
«Но Ли нет».
Впервые она надеялась, что Дай Ли победят. Чего бы им это ни стоило.
***
«Бывают времена, – поняла дрожащая Смеллерби, – когда ты слишком испуган, чтобы кричать». Даже несмотря на каменный кляп, обернутый вокруг её рта.
Дай Ли были совершенно бесшумны.
Несколько агентов несли светящиеся мягким зеленым светом кристаллы, которых хватало ровно на то, чтобы облегчить им путь сквозь бесконечные туннели. Только врожденное чувство непокорности заставляло Смеллерби пытаться освободиться от пут: даже если она вырвется на свободу, даже если она каким-то чудом сможет освободить Лонгшота и Джета… куда им идти?
«Накричите на нас. Побейте нас. Посмотрите на нас. Сделайте хоть что-то!»
Дай Ли даже не касались их. Они просто быстро шли, а трое связанных борцов за свободу ехали на катящейся каменной волне.
«Я чувствую себя такой дурой, – Смеллерби снова извернулась, неважно, с пользой или без. Тот стражник предупреждал нас. Амая и Муши говорили нам, что Джет нарывается на неприятности. Мы пытались отговорить его! Если бы не эта… эта тварь…»
Они думали, что сбежали от неё в аллее. И они двое сбежали. Но Джет… у Джета были не все дома. Он видел тени там, где их не было, слышал голоса, которых не слышали они. А по ночам… по ночам он рвался к воде. После того, как они с Лонгшотом вытащили его из колодца, она решила, что это была плохая идея. Весь Ба Синг Се был плохой идеей, и она скорее попытает удачу против всей армии Народа Огня, окопавшейся за стенами, чем задержится здесь ещё хоть на день.
Так она и сказала Лонгшоту. Он один раз кивнул с серьезным видом. И они попытались выбраться вместе с Джетом к Внешней Стене, а затем наружу.
Они не дошли.
Теперь пара Дай Ли отвела камень в стороны, как занавес, и их подняли в непримечательную комнату, вырезанную в сплошной скале, где на столике рядом с кувшином воды горели светильники.
Тут один из Дай Ли взглянул на них, всего на секунду. Его глаза выражали легкий интерес, как при взгляде на особо упрямый камень, который пока не раскололся. Потом он отвернулся и исчез на каменных ступенях.
«Посмотрите на нас! Мы здесь! Мы же прямо здесь!»
Неизвестное время спустя шаги вернулись. И не одни.
– Мудро ли было отсылать его? – нейтральным голосом спросил Дай Ли.
– Солнце ещё светит, – заметила Амая, входя в круг света, чтобы посмотреть на них с печалью и мрачной решимостью. – Он в безопасности, пока находится под присмотром дяди. И… может, в прошлом ему и приходилось совершать трудные поступки, но сейчас… даже ради защиты тех, кого он любит, я не стану просить его о такой помощи.
И вот здесь Смеллерби перестала бояться и впала в настоящий ужас.
«Никогда не выводи из себя целителя, – когда-то давно сказал ей старший брат, в те времена, когда он у неё ещё был. – Они знают, как испортить тебе жизнь».
– Обычно вам не требуется моя помощь, чтобы допрашивать заключенных, агент Юнжу, – продолжила Амая всё с той же леденящей печалью.
– Время дорого, – возразил вечно сонный Дай Ли. – И тот, кто попал под влияние духа, – он почти незаметно кивнул в сторону Джета, – ведет себя… нерационально.
– То есть вы хотите, чтобы я вылечила его настолько, чтобы он мог говорить. – Она вздохнула, окинула их взглядом и склонила голову. – Простите, но то, за чем Дай Ли охотятся, убьет дорогих мне людей, если его не остановить.
«Нет, нет, – подумала оцепеневшая Смеллерби. – Отойди…»
– Водный дух чуть не забрал разум и дух Ли, – тихо продолжила Амая, приближаясь к Джету. – Он попытается снова. Я этого не допущу. Чего бы мне это ни стоило.
«Народ Огня забрал наши дома! Народ Огня забрал наши семьи! – говаривал Джет, совершая один смертоносный рейд за другим. – Мы должны сражаться с ними, где бы они ни были и кем бы они ни были! Чего бы нам это ни стоило!»
Смотря на это с другого конца, Смеллерби очень и очень раскаивалась.
***
– Ничего, – нахмурился Юнжу.
– Ничего? – подняла голову Амая. Её всё ещё подташнивало, но будь она проклята, если выдаст себя перед этим человеком. С Широнгом она готова была мириться: легкий отсвет сострадания и сожаления всё ещё горел внутри мужчины, как звезды сквозь туман. Она не винила Зуко за то, что мальчик тянулся к нему. Подобное притягивается к подобному, а она знала, какие раны получил Широнг.
В Юнжу… свет потух. Если он когда-либо горел.
– Ничего такого, о чем мы не знаем, – Юнжу задержал взгляд на детях, которым снова надели кляп. – Теперь мы их заберем.
– Почему бы их просто не отпустить? – спокойно спросила Амая, посмотрев на перепуганную девочку уголком глаз. – Они пытались выбраться из города. Так будет лучше для всех.
В глазах Смеллерби вспыхнула слабая надежда. Лонгшот замер…
– А что если дух решит последовать за убежавшей жертвой? – бесстрастно возразил Юнжу. – Покоритель воды куда более привлекательная цель, но мы не можем рисковать.
– Тогда задержите их до тех пор, пока не разберетесь с духом, – предложила Амая.
Юнжу посмотрел на неё и молча отвел взгляд.
«Нельзя спасти всех, – напомнила себе Амая с тяжелым сердцем. – Люди умирают».
– Думаю, мне не повредит немного воздуха.
Она не удивилась, что Юнжу проследовал за ней в сад. Он не верил ей. Уже многие годы. Она была слишком ценна, чтобы затащить под озеро Лаогай без веских доказательств… но Юнжу был уверен, что она была в чем-то замешана.
Разумеется, так и было.
«Хотела бы я сделать что-то посерьезнее», – подумала Амая, расположившись у пруда и наблюдая, как золотые, алые и синие молли-гуппи мелькали в свете одного из светильников Ли. Вдумчивый, осторожный молодой человек: он даже окружил металл и стекло камнями, чтобы никто о них не споткнулся, и заново наполнил резервуары маслом перед уходом…
По пруду прошла рябь, словно от ветра, и тонкий слой воды плеснул через край. Вверх.
Светильники с шипением погасли.
«Надо отойти, убежать…»
– Амая…
В синем платье с белой меховой оторочкой, её мама протягивала ей мокрую руку. И… в этом было что-то неправильное. Но она была так одинока, и так давно, и она совершила так много ужасных вещей, чтобы спасти тех, кого можно, от войны…
– Я тебя прощаю, – прошептал голос из волн и водяных растений.
У Юнжу даже не было шанса закричать.
***
Широнг уставился на розыскной плакат Народа Огня и не знал, плакать ему или смеяться.
«Да уж, крепость Похай».
Армия всегда оставляла самые ценные сведения при себе, но многие из них в конце концов оседали там, где Дай Ли могли до них добраться. Полезно знать, какие именно слухи следует затыкать. И от каких групп беженцев будет больше проблем.
Что касается сведений о крепости и Таку… Учитывая то, что обитающая там травница имела привычку разговаривать с кошкой, простительно, что её рассказ о совете Аватару поискать замороженных лягушек был проигнорирован. Но если совместить рассказ с докладами о локальных смерчах, мобилизации Ю Янь по приказу недавно получившего повышение адмирала Джао и невиданный хаос, разразившийся в крепости в ту же ночь…
Плюс плакат о розыске. Нельзя просто так игнорировать плакат о розыске. Как и хищно скалящуюся клыкастую синюю театральную маску.
«Духи, неудивительно, что Ли параноик. За его голову не две связки монеток назначено».
Сведенные воедино, доклады многое объясняли. Ту давящую печаль и вину, похожую на каменное покрывало. Неистовое стремление в первую очередь научиться у Амаи исцелению, в то время как Ли был бойцом в каждой своей клеточке…
«Он освободил Аватара. И как мальчишка отплатил ему? Уничтожил бесчисленные тысячи его соплеменников».