355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Vathara » Угли "Embers" (СИ) » Текст книги (страница 69)
Угли "Embers" (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"


Автор книги: Vathara


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 69 (всего у книги 137 страниц)

Они должны были быть здесь, но их не было. И вокруг было столько земли… Подготовленная встреча могла быть подготовленной ловушкой.

Взгляд Тэруко был столь же выразительным, сколь и её слова. «За нами следят».

Он знал. Он чувствовал. И это был самый главный тест.

«Верю ли я своим людям? Верю ли я, что они смогли пройти мимо Азулы? Верю ли я, что это получилось у нас?»

Немного неудачи. Миг легкомыслия. Большего не потребуется, чтобы всё распалось на части. И духи мира ненавидели его народ.

«Так много ненависти. Так много боли. Как мы можем верить друг другу?»

Внутренне подобравшись, Зуко снял шлем.

– Я знал, что ты безумен. – Хьёдзин вышел из-за подозрительного куста с зелеными ягодами. – Я не знал, что ты настолько безумен.

Какой-то миг Зуко мог только смотреть. «Он здесь. Он настоящий. Я дошел, мы всё ещё живы…»

– Эй! Ли! Броня! Ой!

Одно последнее крепкое объятие – проверка на оружие или скрытую взрывную смолу, лишняя осторожность никогда не повредит – и Зуко отступил назад, яростно моргая. «Я не буду плакать. Глупо плакать здесь, куда может зайти кто угодно. Глупо плакать, когда всё в порядке…»

– Вы живы, – хрипло прошептал он. – Это… Я… – Слова проскальзывали у него между пальцами как язычки пламени.

«О, нет. О, нет, не здесь, не сейчас… надо сдержаться…»

Потому что взволнованный взгляд Хьёдзина внезапно сменился тревогой, и Хьёдзин не знал Тэруко…

«Угрозы нет. Безопасно. Мы, здесь, сейчас. Безопасно, рад тебя видеть, волнуюсь…»

Он сжимал руку Хьёдзина в своей. Когда это случилось? И почему?

Хьёдзин странно посмотрел на него, когда Зуко выпустил его руку, и посмотрел на Тэруко.

– Так… вы друг?

– И нам лучше скрыться с глаз, – практично заметила Тэруко. – Я объясню. Под землей.

– Лучше бы это было что-то хорошее, – пробормотал Хьёдзин, тряся рукой так, словно её покалывало.

«Без шуток». Зуко как в тумане спустился за стражником в дыру за кустом. И просиял, даже когда земля сомкнулась у него над головой.

– Суин, Джия. – Было так приятно их увидеть, даже если они не сводили глаз с его брони, но… Он строго посмотрел на Хьёдзина.

– Другие покорители земли заняты, – принялся оправдываться Хьёдзин. – Нам надо устроить всех тех ребят из армии, Дай Ли Квана присматривают за Царем Земли, а Тингжэ отвечает за подготовку эвакуации, бедный мужик. И нам был нужен кто-то, кто не раздавит красную броню при первом взгляде.

– А я пришла помочь, – заявила Суин. Её голос немного дрожал, когда она посмотрела за его спину на бесстрастный лицевой щиток Тэруко. – Джия не любит сражаться, и… я тоже не люблю, но я могу… – Она посмотрела на свою притихшую сестру.

Джия опустила руки, изучая Тэруко с выражением ошеломленного изумления.

– Вы женщина.

«О, нет…»

Но когда Тэруко сняла шлем, она улыбалась.

– Да, госпожа. Лейтенант Тэруко. Я узнала стражника Хьёдзина по описанию принца. А вы Джия и Суин Вэны, дочери Мейшанг и профессора Тингжэ Вэна?

Обе девочки уставились на неё. Обменялись взглядами и посмотрели на него.

– Ваши семьи и так влезли по горло, – принялся оправдываться Зуко, не зная, как истолковать их выражение. – Разумеется, я рассказал нашим морпехам, кто вы такие. На случай… ну, на всякий случай.

При его словах брови Хьёдзина взлетели на лоб, но он промолчал, пока Джия покачала головой.

– Просто в это трудно поверить, – неуверенно сказала она. – Вы же сражаетесь с солдатами. Если что-то пойдет не так… У папы есть истории. Некоторые из них, про пленных… мало ли что случится.

– Вот почему я в морской пехоте, а не в армии, – практично сообщила Тэруко. – Если дела идут плохо, то, как правило, это значит, что корабль тонет. Честно говоря, обычно мы не идем в армию. Многие из нас поступают в домашнюю стражу. Особые отряды, такие как Ю Янь, которые не должны стоять в гуще битвы. И всегда находится несколько таких, как я, которые идут в морскую пехоту. Только то, что мы все умеем сражаться, не значит, что мы настолько дубоголовые, чтобы рисковать своими шеями, как парни.

– Эй! – хором возмутились Зуко и Хьёдзин.

– Рядовая Фуши и я обсуждали это, сэр, – пожала плечами Тэруко. – Как ни крути, а многие девушки впервые в жизни понимают, что, возможно, им придется сражаться. И они до смерти боятся, что сражения окажутся именно такими, как им рассказывали. А что они знают? Духовы сказки. Пьесы. А теперь и настоящее вторжение. Да их всех, скорее всего, мучают кошмары о битвах, где все складывают головы в огне славы. Вы же знаете, какие они, эти пьесы.

Зуко поморщился. Ещё бы ему не знать.

– А напуганные дети не учатся, – продолжила Тэруко. – Поэтому мы должны рассказать им правду при первой же возможности. Да, Народ Огня сражается. Да, это страшно. Но никто из нас не собирается запихивать их на передовую и ожидать, что они станут убивать людей. Ни один клан так не поступает. Это не просто глупость, это самоубийство!

– Но Зуко… – Суин посмотрела на него и закрыла рот.

– Это, – сказала Тэруко таким тоном, что им впору резать стекло, – одна из тех вещей, которые «Сузуран» хотел бы обсудить с Хозяином Огня. – Она поймала полный недоверия взгляд Зуко, и стушевалась. – Не то чтобы мы сможем пройти за Врата Азулона, но… А, замерзни всё, сэр, мы видели, что случилось на Северном полюсе. Вы не были достаточно взрослым, чтобы быть призванным в армию, а он отправил вас против такого? Мы знаем, что ваш род не робкого десятка, но чтобы клан Хозяина Огня так небрежно обращался с жизнью наследника? Это оскорбление для всей нации!

– …Э? – выдавил совершенно запутавшийся Зуко.

Тэруко вздохнула.

– Просто подумайте об этом, сэр. Потом. – Она сняла с плеча вещевой мешок. – Вы всё ещё уверены насчет этого?

– Да, – кивнул головой Зуко, принявшись развязывать завязки на броне. – Царь Земли знает, кто мы такие. Я не хочу тыкать его носом в тот факт, кто такой я. – «Без крайней необходимости». – Он не носит броню – для этого у него есть стражники. К тому же, это броня простого рядового, а все высокопоставленные офицеры, с которыми он когда-либо имел дело, были расписаны, что твои декоративные ширмы. – Он снял нагрудник через голову, передав его Тэруко, чтобы убрать в мешок. – Мне тоже это не нравится, но если броня понадобится мне, чтобы выбраться отсюда, значит, всё и так провалилось в логово Ко.

– Как скажете, сэр, – вздохнула Тэруко.

Снимая броню, Зуко чувствовал на себе взгляды. Он ожидал этого от Суин и Джии, но чтобы Хьёдзин?

– Что?

– Я знал, что ты проходил военное обучение, но… – Хьёдзин покачал головой. – Как долго ты это таскаешь?

Снимая наголенный щиток, Зуко замешкался. Заставил себя продолжить.

– Дядя надел на меня мою первую полную броню в одиннадцать. – «Он сказал, что так надо».

– Большинство Великих Имен ждут, пока их наследникам не исполнится двенадцать, – спокойно пояснила Тэруко, складывая броню. – Но учитывая обстоятельства исчезновения леди Урсы, конкретно то, что официально никто не знал об этих обстоятельствах, я понимаю предосторожность генерала.

«Измена», – тоскливо подумал Зуко. – «И оте… Хозяин Огня Озай должен был знать. С самого начала». Что в жутком и извращенном виде объясняло поступок Хозяина Огня. Принц Зуко пошел в мать. Об этом шептались все. И если Урса совершила измену…

«И, эй, посмотрите! Вот он я, предатель». На его лице появилась горькая усмешка. «Это почти смешно».

Глубокий вдох. Мысли в сторону. Надо идти вперед.

– Я знал, что Народ Огня совсем другой, – задумчиво проговорил Хьёдзин, когда Зуко застегнул темный плащ поверх своей серой нижней туники. – Но я не знал… Я хочу, чтобы мои дети росли в безопасности.

– Я не могу дать вам безопасность, – резко заявил Зуко. – Я хотел бы её дать, но идёт война. Никто не в безопасности. – Он вздохнул. – Ваши дочери не Великие Имена, Хьёдзин. Никто не станет подсылать к ним убийц. Это будет неправильно. – Он поднял вещевой мешок с подавленным стоном: броню всегда было легче носить на себе, чем в руках. Проклятая политика. – Куда идти?

Вскинув брови, Хьёдзин повел их вперед. Джия блокировала проход у них за спиной стратегическими обвалами земли и камня. Каждый обвал заставлял Зуко стискивать зубы.

«Верь своим людям. Верь своим навыкам. В земле есть вода. Немного, но с её помощью можно выкопаться, если придется. У Тэруко всё под контролем. Ты лидер. Веди».

– Итак… – Хьёдзин оглянулся на них. – Вы что-то говорили про объяснение, лейтенант?

– Принц пошел в своего дедушку, – просто сказала Тэруко. – Шидан умеет дать понять человеку, где его место.

«А где его место?» – хотелось спросить Зуко. Но не здесь. Не сейчас.

– Как продвигается план?

– Припасы уже на складе. Их можно будет прицепить к поезду, когда мы его захватим, – сообщил Хьёдзин. – Царь Земли приказал исполнить эту часть плана, какое бы решение ни было принято. Он хочет, чтобы запасник свитков был вывезен из города. И я слышал, что он считает, что у нас наивысшие шансы распространить земляное исцеление по царству до того, как какой-нибудь дух снова его уничтожит.

Зуко чуть не споткнулся о трещину в туннеле и услышал, как тихо выругалась Тэруко.

– Земляное исцеление? – недоверчиво воскликнула морпех.

Улыбка Джии была более вежливым отражением насмешливой усмешки Суин.

– Мы нашли его в свитках Дай Ли, – подтвердила она. – Это трудно, но… Ома и Шу, только представьте, что мы теперь сможем сделать!

«Земляное исцеление. У нас будет больше целителей!» Это должно было стать доброй вестью, но Зуко бросил взгляд на Суин, усмешка которой сменилась волнением.

– Что не так?

– Ван Ши Тонг – дух знаний, а папа и Амая думают, что это он заставлял Дай Ли забывать про те свитки, – серьезно сказала Суин. – И он крал другие вещи. Он пытался украсть письмо, которое, по словам Широнга, важно для Аватара и войны. Царю Земли пришлось изгнать его из царства!

Тэруко издала придушенный звук, а Зуко пожелал, чтобы можно было откинуть в сторону гордость и присоединиться к ней. Конечно, он слышал, что Царь Земли был духовным сердцем царства, но он никогда не слышал, чтобы какой-либо Мудрец Огня в одиночку мог заставить следовать своей воле настолько могущественного духа.

«Надо было оставить броню».

Глупая мысль. Обычный металл не защитит его от духа. Или от того, у кого есть сила их отгонять.

«Не без подмоги». Зуко перевел дыхание. «Ты противостоял Аватару, сможешь справиться и с шаманом».

– Я этого не понимаю, – взволнованно продолжала Суин. – Зачем духу знаний не давать людям узнавать вещи?

– Ван Ши Тонг? Власть, – прямо заявил Зуко. – Он же помешан на власти. Тот, Кто Знает Десять Тысяч Вещей. Так его зовут, и это то, чем он является. Чем больше знают люди, тем меньше его власть над ними. – И… и почему все так странно смотрели на него?

Все, кроме Тэруко, которая вздрогнула и улыбнулась, словно встретив старого друга.

– Ты знаешь про этого духа? – нахмурился Хьёдзин. – Не думаю, что слышал о нем раньше… Ну, до той заварушки с Тингжэ и лисой.

– Лиса приняла форму Тингжэ? – Зуко проглотил готовый вырваться рык. – Нахапавшаяся силы метелка из перьев… Когда люди слышат «дух знаний», они думают, что он делится. Потому что так поступают люди. Неизвестное может причинить огромный вред. И он знает об этом. Он не делится, он гребет под себя. Он никогда не крадет, о нет, для этого у него есть лисы. Но если обладаешь книгой про Ко, или про то, почему только Племена Воды никогда не платили оброк храмам воздуха… – Он покачал головой, вспоминая лису в форме Ран, и насколько яростно он выразил свое мнение, чтобы даже лисий ус никогда не смел приближаться к его клану.

…Это не имело смысла, потому что он знал, что никогда в жизни не сжигал хвост у лисы.

«И я не знаю никакой Ран!»

Амая. Ему надо поговорить с Амаей. Его ударило молнией, пусть он её и перенаправил. Что если он что-то пропустил?

«А что если нет?»

Яорэнам ведь полагается помогать Аватару. И он не мог представить чего-то более вероятного, что заставило бы людей вприпрыжку побежать к «воистину самому безопасному на свете месту» Аангу, чем чувство, что в их головах что-то опасно разболталось.

«Будь ты проклята, Янгчен. Я знаю, что это твоя вина. И это. Не. Сработает».

Вода. Огонь. Дух. А теперь и земля. Что-то из этого должно исправить то, что в нем нарушилось, без необходимости приближаться к Аватару.

«Аватара поддерживает весь мир. Я нужен моему народу.

Как сказала Тэруко: Теперь. Незаменим».

– Оброк? – Хьёдзин всё ещё хмурился.

По крайней мере, это он знал из своих исследований, слава Агни.

– А вы думали, что люди могут жить на вершине горы и быть вегетарианцами? – кисло ответил Зуко. – Я залезал туда, Хьёдзин. На такой высоте не вырастить ни зернышка ни одной из культур с Восточного континента. Там вообще мало что растет, кроме рощ. Нельзя жить на одних фруктах и орехах. Они и не жили. Для всего остального у них были договоры.

– Главным образом: «мы следим за плохой погодой, а вы нас кормите», – заговорила Тэруко. – Так, по крайней мере, говорят в школе. Не знаю, так ли было здесь, на востоке, но в Народе Огня… Если вы не знаете эту историю, то скоро услышите. Хотите заставить людей сплотиться против покорителей воздуха даже сейчас? Скажите «Джоэцу». И «наследник Киоши». А всё остальное… это история.

– И визит старейшин из Западного храма, приехавших за оброком через неделю после урагана, тоже не разрядил обстановку, – зло добавил Зуко. – Они сказали, что им надо ещё, потому что в том году у них было много детей.

Хьёдзин хотел было что-то сказать, но посмотрел на девочек и ограничился:

– Проклятье.

«Можешь это повторить», – с тревогой подумал Зуко. Он никоим образом не мог знать про детей.

«Но я знаю».

Он знал, что произошло. И хуже всего было понимание, что такого не должно было быть. Восточные зерновые не приживутся на высоте, но ещё тысячу лет назад Бьякко придумал, как выращивать урожаи практически до самой снежной вершины. Но хоу э нохара*. Посади дюжину разных лиан, трав, кровавые амаранты**, теосинте-гречу, картофельартишоки и деревья вместе, комбинируя их сочетание в зависимости от высоты. По отдельности они умрут; работая вместе, они согревают и защищают друг друга на альпийских террасах. При должном упорстве и трудолюбии, всё будет процветать.

«И вулканическая почва тоже не повредит».

Но храмы так не сделали. Они не захотели. Горные поля нуждались в заботе, внимании и совместной работе клана, год за годом. Они требовали привязанности.

«А Воздушные Кочевники не могут привязываться. Ни к чему».

– Оброк, – буркнул Хьёдзин. – Это не то, о чем думаешь, говоря о миролюбивых кочевниках.

– Не знаю, поступали ли они в храмы, но оброки были, – сказала обеспокоенная Суин. – Папа говорит, что это было ещё одной из причин, что Чин так далеко зашел в своем завоевании. Он организовал оброк, чтобы деревни, у которых выпал плохой год, получали помощь, если платили его.

– И всё равно это бессмысленно, – возразил Хьёдзин. – Воздушные Кочевники были мирными, так? Понимающими людьми? Они не сражались. Что, по мнению людей, они могли сделать, если им отказать?

– Если вы знаете историю Киоши, – заявила Тэруко, – вы уже знаете, что, по нашему мнению, они могли сделать.

Тишина. Только шорох камней под ногами во время ходьбы.

Зуко посмотрел на притихших девочек, на Хьёдзина, на упрямое лицо Тэруко и вздохнул.

– Слушайте, что бы тогда ни случилось, это прошло. Может, с помощью твоего отца, библиотеки Царя Земли и дяди – вы не поверите, какие свитки откапывает дядя – мы сможем разобраться, что произошло на самом деле. На кого нам стоит злиться, если такой человек вообще есть. Кто-то причинил зло Киоши, Киоши ранила нас, Хозяин Огня Созин… – Ему пришлось сглотнуть. С трудом. – Мой прадедушка начал войну, которая причинила зло всем. Может, это его вина. Скорее всего, он во многом виноват, но он мертв, а мы нет. Такими я и собираюсь нас сохранить. И лейтенант тоже. Я знаю, что она пугает…

– Сэр!

– Вы морпех, – практично заявил Зуко, бросив на неё завистливый взгляд. – Хотите сказать, что вы не страшная? Что не едите на завтрак огонь и серу, закусывая парочкой солдат из Царства Земли?

– Лучше дынеогурцами, сэр, – строго отозвалась Тэруко. – Солдат лучше оставить как наживку для леопардовых акул. – Поднеся ко рту руку, она прошептала девочкам театральным шепотом. – Хотя в последнее время этот способ перестал работать. Последняя леопардовая акула чуть не подавилась чертовой бородой одного из тех парней и, я думаю, рассказала об этом остальным.

Мертвая тишина.

– Эм, – Зуко посмотрел на двух слегка позеленевших девочек, на стражника, хлопавшего глазами так, словно только что услышал глупость, перещеголявшую всё, что он слышал на улицах до сих пор. – Не смешно?

– Знаешь, – вздохнул Хьёдзин, – теперь многое о тебе становится до боли ясно…

– Мне… жаль? – предательская краска смущения залила его лицо, и Зуко на краткий мир подумал о том, чтобы загасить фонарь Хьёдзина и укрыться в темноте.

– А мне нет, – ворчливо пробурчала Тэруко. – Это была мороженая шутка.

– Я слышал и похуже от стражников и солдат со Стены, – мрачно сказал Хьёдзин, потрепав Суин по плечу. – Но не при детях.

Зуко поморщился.

– …О.

– Дети? – Тэруко посмотрела на своего командира. – Вы сказали, что малышке тринадцать.

– Да! – подскочила Суин. – Но мы не… здесь никто не сражается, я…

Джия сжала её плечо.

– Мы росли без войны, – сказала старшая девочка. Её голос был спокойным, хотя сама она побледнела. – Это было что-то, о чем читаешь в книгах или духовых сказках. А теперь война здесь, она реальна и так ужасна… – Она отрывисто вздохнула. – Это… это очень тяжело, лейтенант. Нам страшно. Всё время. Я не знаю, как вы можете об этом шутить.

Теперь покраснела Тэруко.

– Моя вина, – сдавленно выговорила она. – Я не поняла, что вы не видели крови.

– Моя, – поправил её Зуко. – Это я жил здесь. – Его сердце упало. – Всё будет куда сложнее, чем я думал.

Хьёдзин окинул его испытующим взглядом, потом печально улыбнулся.

– У тебя получится. Если мы научились верить некоторым Дай Ли, чтобы вытащить Мина, мы переживем и нескольких покорителей огня. Как бы далеко они не засовывали ботинок в рот.

Тэруко фыркнула.

– Вы действительно его вытащили, – с облегчением вздохнул Зуко. – Доклад Широнга был слегка отрывистым в этой части…

И девочки совершенно определенно не смотрели на него.

«О, нет».

– Что ты сделала? – осторожно спросил Зуко.

– Я сидела дома с Джинхаем, – проворчала Суин. – Кто-то должен был.

– О, хорошо… погоди. – Потому что если девочка, которую он учил сражаться, осталась дома… Зуко строго посмотрел на Джию. – Что ты сделала?

– Н-ничего, – неуверенно ответила покорительница земли. – Мелочи.

– Я знаю этот тон, – задумчиво проговорил Зуко, обращаясь скорее сам к себе. – Я им пользовался. С дядей. И он никогда не выглядел довольным. – «О, Агни». – Итак, как сильно ты рисковала шеей, и как много ножей твоя мама греет на огне, чтобы расправиться со мной?

– Эм…

– Я труп, – пробормотал Зуко.

– Она всё ещё жива, сэр, – заметила Тэруко. – Её мама просто сделает так, что вам захочется умереть.

– Мне кажется, Мейшанг считает, что тебе и без того есть о чем волноваться, – улыбнулся Хьёдзин. – Джия закатала Азулу в пол тронного зала. Я слышал, она была не слишком этим довольна.

– Ты что?! – завопил Зуко.

– Это долгая история? – попыталась Джия.

– Начинай рассказывать.

– Хорошо…

«Агни», – чуть позже подумал Зуко, не уверенный, была это молитва или проклятье. – «О, Агни».

Ему не стало легче, когда Тэруко закашлялась. Чтобы скрыть хихиканье.

– Что-то застряло у вас в горле, лейтенант? – насмешливо поинтересовался Хьёдзин.

– Просто вспомнила старинное проклятье морпехов, – захихикала Тэруко. – Пусть тебе достанется дюжина подчиненных, точно таких же как ты.

– Не смешно, – чуть не в слезах всхлипнула Джия. Суин взяла её за руку, сверля взглядом всех присутствующих. – Там были духи, и нам пришлось пробираться во дворец, и я притворилась, что принесла письмо на утро после кутежа, и я думала, что умру…

Зуко выдохнул, пытаясь отогнать в сторону ужас и запоздавший боевой адреналин.

– Молодец.

– Я… что?

– Ты держалась плана. Ты сделала свою работу. Ты не умерла, – прямо заявил Зуко. – Ты выступила против моей сестры и ушла целой и невредимой. Это потрясающе. – Он вздрогнул, желая вдохнуть воздух без привкуса камня. – Можешь сделать мне одолжение и не пытаться это повторить?

– Не без дополнительных тренировок, – влезла Тэруко. – Нехорошо пугать своего лорда, если можно этого избежать. Когда драконьи дети на взводе, что-нибудь может подгореть.

– Тэруко, – простонал Зуко, – я не…

Проклятье, впереди показался свет. Не их.

– Мы должны подходить к стражникам?

– Думаю, да. Чертовы туннели все выглядят одинаково… – Хьёдзин посмотрел на Джию, которая кивнула головой. – Я пойду обеспечу проход.

«О, здорово. Стражники Царства Земли. Это будет так весело».

Было невесело.

«Не надо скармливать им их копья».

Да, часовые были из Царства Земли, а он и Тэруко, очевидно, нет. И эти полдюжины вооруженных солдат были усталыми, расстроенными и охраняли людей, которых Зуко очень сильно хотел видеть в безопасности. Но Хьёдзин и девочки были здесь, чтобы поручиться за них обоих, и время было на исходе.

«Признай это», – сказал себе Зуко. – «Больше всего тебя бесит то, что они считают, будто могут вшестером одолеть нас».

Что, как пытался вбить в его толстый череп дядя, было обычной гордыней, чистой и незамутненной. Такой же глупой, как и их нацеленные на Хьёдзина копья. Даже ещё глупее – он знал, как дорога каждая минута, и как мало времени они могли потратить на них.

Но даже осознавая глупость ситуации, ему хотелось ощетиниться. Неужели они считали, что ему хочется быть здесь, внизу, дышать этим холодным и сырым пещерным воздухом, совершенно непохожим на прогретый благословенным солнцем ветерок…

«Минутку».

Зуко поднял раскрытую ладонь, пытаясь не реагировать на внезапную щетку копий, направленную в его сторону. Свел пальцы вместе и опустил ладонь.

Собранные из влажного воздуха на его руке заблестели капли воды.

– Я Ли, – спокойно сказал Зуко, встретившись глазами с седеющим командиром солдат. – Амаин ученик-покоритель воды. – Он стиснул пальцы, и капли смерзлись в ледяной клинок. – Какие ещё доказательства вам нужны?

– Но она…

– Покорительница огня, – перебил сержанта Зуко. Судя по прищуренным глазам Тэруко, малейший шепот «женщина» закончится кровопролитием. – Она пришла помочь. По просьбе Царя Земли.

– Помочь, – скривился младший товарищ сержанта. – Покорителям огня нет места внутри Стен!

– Или отродьям покорителей огня, – прошипел злобный голос из-за спины сержанта.

Джия побледнела, а Суин бросила на него злой взгляд.

«Агни, как хорошо, что они скрывали Джинхая».

– Не волнуйтесь, – мрачно отозвался Зуко. – Мы уйдем, как только стряхнем с себя пыль.

«О, только посмотрите», – подумал он, когда стражники окаменели. – «Дядины книги про Царство Земли не обманули – это действительно оскорбление».

Потому что одно дело терять время, а другое – защищать честь своих людей. Что никогда не было потерей времени.

– Как он сказал, они пришли по делу Его Величества, – Хьёдзин воспользовался повисшей тишиной. – Чем скорее они его решат, тем скорее уйдут. – Он посверлил взглядом одного из стражников сзади. – И, кстати, Фу, ты – козёл. И я рад, что уезжаю. Я ни за что на свете не хочу, чтобы мои дочери познакомились хоть с кем-то из твоей семьи.

– О, духи, мужик, – задохнулся сержант. – Лули из Народа Огня?

– Нет, сержант Санг, – язвительно отозвался Хьёдзин. – Я.

Стражники отпрянули. Зуко постарался не реагировать. Ну, хотя бы копья убрали с их пути…

Но он видел боль, которую пытались скрыть девочки, пока они шли по последнему туннелю, ведущему в полную эха и изъеденную укрытиями пещеру, пахнувшую мокрым камнем, приготовленной едой и людьми.

– Я хотел бы, чтобы всё было по-другому, – тихо сказал Зуко. – Я хотел бы, чтобы мир не был настолько разбит. Но… мы здесь.

– С нами всё в порядке, – яростно отозвалась Суин. – С нами будет всё в порядке. Те парни… не имеют значения.

– Нет, имеют, – грустно возразила Джия. – Мне бы хотелось, чтобы это было не так. Вот почему мы должны ехать. – Она в свою очередь одарила Зуко яростным взглядом, напомнившим ему об одной кошке, пойманной в водную сеть. – Лучше бы ты оказался настолько хорош, как считает папа. Мне плевать, если больше никогда не придется ходить на вечеринки. Я не позволю Джинхаю расти здесь. – Она посмотрела на расступившуюся толпу, сквозь которую сломя голову несся маленький мальчик. – Даже если он и паршивец.

– Ли!

Джинхай врезался в него как мини-огненный шар. Его слова слились в непонятную смесь «где ты был», «куда мы поедем» и «мы вернули Мина, все так испугались»…

«Вот тебе и полное достоинства появление», – насмешливо подумал Зуко, позволив маленькому мальчику прижаться к нему и обхватить руками, чтобы убедиться, что он по-настоящему настоящий.

Тэруко выглянула у него из-за спины и внимательно посмотрела на Джинхая.

– Я так понимаю, что это и есть Джинхай, сэр?

– Один из моих учеников, – просто ответил Зуко, положив руку на каштановые волосы. – Младшенький профессора Вэна.

– Ваш… о-о. – Лицо Тэруко смягчилось, слегка. Она подавила смешок. – Капитан даже не поймет, что его ударило.

Джинхай оторвал лицо от плаща Зуко, его зеленые глаза расширились.

– Вы кто?

– Это лейтенант Тэруко, – с улыбкой ответила ему Джия, пока Суин осматривала пещеру в поисках остальных членов их семьи. – У неё ужасное чувство юмора, но она старается.

Тэруко иронично усмехнулась.

– Она морпех с корабля снабжения «Сузуран», – сказал Зуко, обращаясь как к окружающей их толпе, так и к Джинхаю. – Она пришла, чтобы помочь.

– А что такое «морпех»? – поинтересовался Джинхай.

– Специалист по сражению на борту корабля и в прибрежной зоне, – кратко отозвалась Тэруко. – Если кто-нибудь попробует напасть на капитана корабля, мы его остановим.

– Но… вы же девочка, – запротестовал Джинхай.

«О, нет», – поморщился Зуко.

– Я думал, ты знаешь достаточно, чтобы не думать так о своих сестрах, молодой человек, – сухо заметил Тингжэ, пробираясь к ним сквозь толпу. – «Ты же девочка» – именно та ошибка, которую совершила принцесса Азула, и которая позволила Джие нанести удар и спасти нас всех.

Передав Джинхая в ждущие руки отца, Зуко снова почувствовал, как отлила от лица вся кровь.

– Вы уверены, что все в порядке? – выдавил он.

– Да, – серьезно ответил Тингжэ. – Даже принцесса. Так решил Царь Земли, когда всесторонне обдумал действия Хозяина Огня в случае, если она погибнет здесь. Хотя это оставило нам нерешенную проблему, заключенную в том, что она здесь и в ярости. Не думаю, что у вас есть соображения, как нам с ней справиться?

«Она жива». Зуко постарался не вздохнуть от облегчения. Тревожного облегчения. Да, она была жестока. Да, временами он просто ненавидел её. Да, её смерть могла спасти Ба Синг Се в ближайшем будущем, но какие последствия это будет иметь для Народа Огня в долгой перспективе…

Но она была его сестрой. Он не желал ей смерти. Какой бы… удобной она ни была.

«Противостоять Азуле. Дело плохо».

Но… и не плохо. Азула направляла свою злобу на определенную цель. Если всё правильно спланировать, то можно будет сделать так, чтобы эта злость сфокусировалась не на Ба Синг Се.

«То есть на нас. И тогда надо будет просто её пережить».

Детали-детали.

– У меня есть несколько планов, – начал Зуко. – Где я могу найти…

Толпа расступилась как зерно на ветру, и Царь Земли посмотрел на него.

– У него есть охрана, – с облегчением заметил Зуко. Хорошо. И там были Бон, Широнг и Кван, слава духам. Если кто и мог дать Куэю необходимую дозу реальности, то это они. Если кто и мог сохранить его в безопасности…

«Никто из нас не в безопасности. Они делают из него движущуюся цель».

– Смею предположить, – прямо начал Куэй, разглядывая опустившихся и не опустившихся на колени людей и явно отметив, что ни Зуко, ни Тэруко не сделали даже попытки поклониться, – что твоё имя не Ли.

– Царь Земли Куэй, – Зуко склонил голову, одно Великое Имя перед другим. Хьёдзин и остальные отступили назад, к Тингжэ. Хорошо. – Я Зуко, сын Урсы и Хозяина Огня Озая.

Куэй отпрянул. У Бона и Квана был такой вид, будто они хотели быть где угодно, но не здесь. А у Широнга, будь он проклят, вокруг глаз образовались морщинки, словно ему хотелось рассмеяться.

Звук, напоминающий порыв ветра, наполнил пещеру. Зуко с усилием сдержался, чтобы не стиснуть пальцы, готовый сражаться или бежать…

Словно волна, те беженцы, что ещё стояли, опустились на колени.

«Я… что?»

Куэй моргнул. Обежал взглядом толпу и ошеломленно посмотрел на Зуко.

– Ты… Вы… Хозяина Огня?…

«Жди», – саркастически велел себе Зуко. – «Теперь в любую секунду: монстр, предатель, проклятый духами… Что из этого ты выберешь?»

–…Вы хоть представляете, что творит ваша сестра?

– Она пыталась поджарить меня молнией, – насмешливо ответил Зуко. – «Что происходит? Они знают, что я в изгнании, я знаю, что они в курсе. Не хотят ли они сказать… просто продолжай». – Думаю, я догадываюсь.

– Ваша сестра, – подчеркнул Куэй. – Вы за неё в ответе. Семья, деревня и город сами разбираются со своими проблемами. Действия, которые она совершает; долги, которые она делает, ложатся на вас.

– Может быть, в Царстве Земли, – взгляд Зуко не дрогнул. – В Народе Огня твои действия отражаются на твоей чести и на том, кому ты верен. Она исполняет волю Хозяина Огня, ибо она верна нашему отцу. Я – нет. – Он глубоко вдохнул. – Больше нет.

Ещё один расходящийся шепот, на этот раз полный удивления. Но всё ещё без гнева.

«Почему?»

Он не мог спросить. Он не мог рисковать потерять момент, пока Куэй колебался, а люди обоих наций начали вставать. Куэй снова оглядел его.

– Возможно, вы заметили, что стоите в Царстве Земли.

– Я стою на земле Царства Земли, – так же прямо ответил Зуко. – Но Народ Огня – это люди. – «Тупик, Ваше Величество. Мы начнем в равном положении, даже если мне придется загонять вас туда пинками».

Тишина. Зеленые глаза встретились с золотыми, взгляды впились друг в друга…

«Я могу его одолеть. Я сильнее, более опытный…

Я… сошел с ума. Мне не нужен этот город, Ко его побери!»

Тяжело было оттолкнуть огонь назад. Сдержать в узде воду, говорившую, что эти люди были его племенем, и всё, что угрожало им, должно умереть.

«Куэй не угроза. Дыши».

– Ваше Величество, – Зуко слегка кивнул головой. – Вы хотите, чтобы Народ Огня покинул ваш город, а Азула уехала. Но ещё больше вы хотите помочь Аватару Аангу восстановить баланс в мире.

– Аватар Аанг, – обреченно отозвался Куэй, – мертв.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю