Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"
Автор книги: Vathara
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 137 страниц)
«Думаю, мне надо присесть».
– Вы понимаете, что это значит? – В изумлении спросил Тингжэ, пока Айро загасил этот нервирующий его огонь.
– Что я стал врагом? – хрипло рявкнул Широнг. Он скорбел по потере огня, как по старому другу. «О, духи».
– Это значит, что у нас есть надежда, – Тингжэ не поддался на провокацию. – Это значит, что мои дети, моя семья… не будет одинока.
– Не будем, – согласилась Мейшанг. – Наши люди придут. Все, кто не мог устроиться в Ба Синг Се, и, вероятно, многие из тех, кто считали себя устроившимися раньше…
Айро с любопытством приподнял бровь. Улыбка Мейшанг была полна горько-сладкого веселья.
– Вы контролируете свой внутренний огонь, принц Айро, и потому остаетесь незамеченным. Но принц Зуко… нет.
Испуганное понимание разлилось по лицу Айро, и он закрыл глаза, не желая верить.
– О, Агни, я даже не подумал об этом.
– О чем? – Широнг посмотрел на Амаю, которая ответила таким же непонимающим взглядом.
– Ему было тринадцать, когда мы уехали. – Айро… стонал, решил Широнг. – Он едва вошел в необходимый возраст… И он с таким трудом овладевал основами, что мне и мысли не пришло работать над такой продвинутой техникой. Да в этом и не было нужды, потому что все, служившие на корабле, четко знали своих командиров, у нас не было гражданских…
– Мейшанг? – Тингжэ выглядел таким же настороженным, как и Широнг.
Она грустно улыбнулась.
– Генерал только что понял, что уронил магнит в песок, перемешанный с железными стружками.
«Перемешанный с?..» Широнг почувствовал, как отвисла его челюсть, когда до него дошло. «Мейшанг и эти двое… Они не отдельные выжившие колонисты, а значит…»
– Сколько беженцев из Народа Огня находится в Ба Синг Се?
– Считая рожденных здесь детей? Более трех тысяч, – Амая выглядела такой же ошеломленной. – И я почти всех так или иначе подводила к Зуко.
«Тысячи». Капля в море, в сравнении с миллионами жителей внутри Внешних Стен, но всё-таки…
– Надеюсь, ваш план по-настоящему хорош, – ровно произнес Широнг.
– Я тоже на это надеюсь, – Айро выпрямился, стряхивая шок. – Ибо мне понадобится помощь каждого из вас и всех, кому вы можете доверять, чтобы осуществить его. План сработает, только если Аанга не будет здесь, а для этого Зуко и мне нужно отправить Катару в безопасное место. Азула будет её искать, а никто из вас не переживет встречу с Азулой, если она нападет. – Он подошел к сумке, принесенной Амаей, и вытащил толстую пачку записей. – Идите сюда и расскажите мне, что вы об этом думаете.
========== Глава 23 ==========
– Поправьте меня, если я не права, – Тоф встряхнулась, чтобы сбить пыль от её… промашки с передвижением земли, когда два нахальных мальчишки подобрались к ней на летающем бизоне. Совершеннейшая несправедливость. – У Аанга было жуткое духово видение, что Катара в беде, и поэтому мы все бежим в Ба Синг Се ей на помощь? – Она с хрустом размяла пальцы. – Аанг, немедленно спусти Аппу.
– Эй! – запротестовал Сокка. – У Зуко моя…
– Я и с первого раза услышала, Лежебока! – «Просто я в это не верю, подумала Тоф. Этому должно найтись хорошее объяснение». – Мне надо поговорить с вами, ребята, и я не стану делать это там, где я вас не вижу.
– Но Катара в беде! – возразил Аанг.
– Не хочется разрушать твой мирок, Легкие Ноги, но когда именно тебя посетило это видение? Если она и в беде, то давно туда попала. Несколько минут ничего не решат. – Тоф указала на Сокку, более или менее. – Но они могут означать огромную разницу для нас. Никто не бросается на ринг, очертя голову. Надо выждать, придумать план и только потом раскалывать головы.
– Она дело говорит, – неохотно признался Сокка. – Да и Аппе перерыв не помешает. Мы же летели всю ночь.
– Но это же Катара! – возразил Аанг.
– Я знаю свою сестру, – практично сказал Сокка. – Она разозлится, если мы пострадаем из-за того, что не потратили минутку на составление хорошего плана. И мы говорим о Зуко. Конечно, он не мог победить нас всех даже до появления Тоф, но ты знаешь, что легко не будет. А если он сработался с Азулой…
Сокка оставил предложение висеть в воздухе и, возможно, покачал головой. Ах, если бы только она могла видеть.
– Вот почему я прошу вас приземлиться, ребята, – Тоф начала терять терпение. – Откуда вы взяли эту безумную мысль, что Зуко работает с Азулой?
– Ну… – начал Аанг.
– На землю, Легкие Ноги!
Бурча себе под нос, Аанг повел бизона на посадку.
«Земля», – с благодарностью подумала Тоф, ковыряя пальцами в траве. Она осторожно обошла заросли колючей ежевики – может, она и не могла видеть колючки, но они цеплялись за землю характерными тонкими корешками, которые она научилась распознавать годы назад.
– Ладно, как вы высчитали Азулу из того, что Зуко ударил Катару?
– Потому что после того, как он её ударил, он дотронулся до её головы… и она просто упала! – нетерпеливо бросил Аанг. – Как Тай Ли!
Тоф почувствовала, как у Сокки заколотилось сердце.
– Он ударил её в голову? – спросил Сокка. – Ты раньше этого не говорил.
– Голова или грудь, какая разница? – проворчал Аанг.
– Тогда, думаю, Зуко знает то, о чем не знает Тай Ли, – Сокка нахмурился. – Когда она ударила меня в голову, то только отбила себе пальцы.
– Или он совершенно ничего не знает о том, что делает Тай Ли, – вмешалась Тоф. «Осторожнее, Тоф, – напомнила она себе. – Расскажешь им правду напрямую, и они прислушаются к ней так же, как к письму Зуко. Поэтому… немного искази её». – Послушайте, я не хотела говорить об этом, потому что не хотела вас расстраивать. Мои родители – торговцы, очень-очень влиятельные торговцы. Это значит, что они торгуют по всему миру. – Она сделала паузу. – Даже с Народом Огня.
– Че-его?! – завопил Сокка, его рука по привычке зашарила в поисках бумеранга.
– Сокка, успокойся! – Аанг вытянул перед собой раскрытые ладони, стараясь погасить его гнев. – Так было раньше. Народы разделены, но люди навещали друг друга. Раньше я постоянно ездил к Буми. Даже монахи возили фрукты, собираемые в храмах, в Царство Земли и обменивали на лапшу и то, что плохо росло в горах.
– Да, но… сейчас?
– Я не говорю, что это хорошо, – заявила Тоф. – Я просто говорю, что они этим занимаются. Поэтому я знаю кое-что про Народ Огня. – «Кое-что, что я узнала от Зуко, но… проехали». – Тай Ли – блокиратор чи, а значит, ей запрещено покидать Народ Огня, пока идет война.
Сокка фыркнул.
– Ну, значит, Азула не получила этого почтового ястреба.
– Зуко был изгнан три года назад.
Тишина. Тоф почувствовала, как переглянулись мальчики.
– Ты уже говорила нам об этом, – Аанг был озадачен.
– Но мы не думали об этом, – недовольно признался Сокка. – Ты говоришь, что Зуко не может знать того, что делает Тай Ли, иначе его никогда не выгнали бы из страны.
– Вероятно, его посадили бы в тюрьму или сплавили бы на какой-нибудь остров, куда даже морские стервятники не залетают, – подтвердила Тоф. – Но он точно не бегал бы на свободе.
– Тай Ли могла его научить, – заметил Аанг. – Я могу научиться другим стилям покорения, он тоже мог… Сокка?
Мальчик из Племени Воды помотал головой.
– Говорю же, Тай Ли бьет по голове и только отбивает пальцы. – Он посмотрел на Тоф. – Но ты с самого начала не думала, что Зуко мог работать с Азулой. Почему? Она же его сестра.
– Она хочет быть наследницей, – просто сказала Тоф.
– Да, мы понимаем…
– Нет, не понимаете, – отрезала Тоф. – Это не такое «хочу» как «я хочу последний кусочек фруктового пирога», это «да я руку отдать готова, лишь бы это получить».
– Фу, – Сокку передернуло.
– Не понимаю, – чуть помедлив, сказал Аанг, успокаивающе поглаживая бок Аппы. – Почему это так важно? Монахи говорят, что твое тело – дом твоего духа и его следует почитать. Зачем вредить себе из-за какого-то титула?
– Разве старейшина племени – это просто титул? – не осталась в долгу Тоф. – Они собирались забрать тебя от Гиацо, и поэтому, по словам Катары, ты сбежал. Я тебя ни капли не виню. Если бы кто-то попытался забрать меня от вас, ребята, я бы от него мокрого места не оставила. – Она стукнула кулаком по ладони. – Но они считали, что могут это сделать, потому что они старейшины. Безумному Синему Огню нужен не титул, Аанг, а власть. Некоторые люди… именно такие. Против них страшно выходить на ринг. Они не просто устраивают хорошую драку и учатся на ней, они пойдут на что угодно ради победы. Они даже станут подмазываться к тебе месяцами, чтобы потом напрыгнуть со спины. – Тоф сдула упавшую на лицо прядь волос. – Наследник Хозяина Огня обладает большой властью, и Азула хочет её. Она не станет помогать Зуко. Никогда.
– Значит, Зуко хочет поймать меня ради власти, – плечи Аанга опустились.
– Нет, – помотала головой Тоф. «Ой-ой». – То есть, я так не думаю. Помнишь тех страшных людей, готовых швырнуть камень тебе в спину, о которых я только что говорила? Им плевать на других. А Зуко переживает за дядю. Сильно.
– Ты говоришь ерунду, – простонал Аанг. – Если Зуко не хочет быть наследником, почему бы ему просто не перестать преследовать нас?
–Во-первых, у него приказ, – практично начала Тоф. – Никто в Народе Огня не может ослушаться Хозяина Огня. Причина номер два: если он уйдет, Азула станет наследницей. Ты думаешь, она нас пугает? Ты даже не представляешь, как она пугает Зуко. – Девочка пожала плечами. – Сокка, я знаю, что это жутко, но представь на минутку, что ты Зуко.
– Вот уж жуть, – Сокка снова содрогнулся. – Грр, аррг, честь?
– Ой, заткнись и слушай, – скорчила гримасу Тоф. – Представь, что… что Народ Огня – это твоя деревня. Если бы твой отец умер, ты бы стал вождем, так?
– Ну… да, может, когда-нибудь. Но не скоро.
– Так, подумай о своей деревне, – Тоф решила ковать, пока горячо. – Только вместо Катары в качестве сестры у тебя Азула. И если ты не совершишь нечто невозможное, Азула будет править твоей деревней. Как бы ты себя чувствовал? Не… – она замахала руками прежде, чем он успел вставить хоть слово, – не что бы ты сделал, а как бы ты себя чувствовал?
Повисла напряженная тишина.
– Страшно, – наконец прошептал Сокка. – Мне бы было… очень страшно.
– Зуко страшно, – тихо сказала Тоф. – Ему страшно всё время. Вы считаете его сердитым ослом? Да, он такой. Но он злится потому, что ему страшно. За его народ. За его народ, Сокка. Так же как тебе страшно за Племя Воды. И знаешь что? Я его не виню. – Она указала на Аанга. – Я на твоей стороне, легкие Ноги. Я хочу закончить войну и вернуть баланс. Но мне нет дела до того, что ты Аватар. Ты мой друг, и я всегда и во всем буду на твоей стороне. Но ты знаешь Зуко. Если он ударил Катару, и там не было тебя, чтобы поймать… разве это похоже на его план? Или это похоже на то, что нам надо кое-что разузнать, прежде чем врываться во дворец? – Она скрестила руки на груди. – Потому что если ты хочешь послушать, прежде чем действовать, я знаю, где начать задавать вопросы.
– Подожди минутку, – задумчиво проговорил Сокка. – Откуда ты это знаешь? Да, мы поняли, что Тай Ли здесь скорее всего не при чем…
– Мои родители вызывали многих целителей, – Тоф помахала рукой перед своими слепыми глазами. – Они тоже знают, как отключить человека.
– …Думаешь, Зуко учился у целителя? – наконец проговорил Аанг.
«Он хочет в это поверить, – с удивлением поняла Тоф. – Он хочет верить в то, что Зуко способен не только на гадости».
– Думаю, что бы он ни задумал, Зуко не дурак. Что если бы Азула снова поймала его, когда Катары нет рядом? Он чуть не потерял дядю. Больше он так не поступит. – Она повернула слепые глаза в сторону Сокки. – А в Ба Синг Се каждый целитель должен получить лицензию и быть записанным в список, куда люди могут заглянуть.
– Люди, да? – ухмыльнулся Сокка. – Думаю, задачка как раз для нас.
Тоф улыбнулась.
– Не совсем.
***
«Да когда уже кончится эта смена!» – думал Хьёдзин. Он окунул кисточку в чернила, чтобы вывести несколько последних аккуратных иероглифов, заканчивая рапорт о том, почему некто посчитал, что повисеть на вершине фонаря было хорошей идеей, а также последовавшие за этим ранения и арест: одни помятые ребра, чья-то сломанная рука и работники склада, ныне трезвеющие в камере общего задержания. «Мне надо домой».
Он не знал, чем займется дома, принимая во внимание услышанное. Но видя патрули на улицах… он хотел обнять свою семью и долго-долго их не отпускать.
«Нам надо решить, что нам делать».
Он разговаривал об этом с Лули. Они шепотом обсудили план генерала несколько раз и решили… что они пока не решили.
Хьёдзин знал, как хочется поступить ему, но не знал, верно ли это будет по отношению к его семье. Он просто не знал.
«Верность дается нелегко, – сказала ему Мейшанг. – Она может разбить тебе сердце».
Она усадила его для продолжительного разговора вскоре после того ужина вскладчину, от которого у него волосы стояли дыбом. Она рассказала ему кое-какие вещи, о которых ему следовало знать с детства, если бы он вырос… в другом месте.
Она в буквальном смысле слова раскрыла ему глаза.
– Ли – Великое Имя и покоритель огня, – сказала Мейшанг, походив вокруг да около несколько минут. – И ему шестнадцать. Это как раз тот возраст, считая по человеческим меркам, когда юный дракон постарается захватить собственную территорию. По крайней мере, так говорил мой дедушка.
– Юный кто? – с недоверием воскликнул Хьёдзин. Мало ему духов, так ещё и драконы?
– Все дети огня – дети драконов, – пояснила Мейшанг. – Откуда, по-вашему, взялись золотые глаза? Их не бывает ни у одного другого народа. Никогда.
– Вы серьезно, – сказал он после долгого шокированного молчания. – Вы правда думаете, что некоторые из ваших предков были… – Он помахал руками.
– Крупными хищными мудрыми созданиями с огненным дыханием и невероятным количеством зубов? – на секунду у Мейшанг стал столь же проказливый вид, как и у Лули. – И вы скажете, что это не объясняет Ли?
– Ничто не может объяснить Ли, – прямо заявил Хьёдзин. – Да, у него характер, который больше подошел бы диллольву. Какое отношение это имеет ко мне?
– Драконы живут в кланах, как и мы. И более слабые ищут более сильных. Они помогают защищать территорию клана, потому что вместе они могут удержать даже то, с чем не справится один сильный дракон. А взамен лидер помогает защищаться им. – Она взглянула на него с предельной серьезностью. – Это часть нас, так же как наши глаза и темперамент. Вы родич драконов, и, хотя вы и не одиноки, но вы и не в безопасности клана. И тут появляется Ли, сильный покоритель огня, который уже проливал кровь за ваших детей. – Она вытянула перед собой раскрытые ладони. – Ваша верность – ваш выбор, но я подумала, что стоит предупредить вас, что вам захочется последовать за Ли, неважно мудро это или нет.
И если это не заставило бы нормального человека покрыться потом, то не заставит ничто. Именно поэтому он всё обсудил с Лули. Может, она и производила впечатление, что вечно поет и танцует от счастья, но его жена обладала способностью рассматривать вопрос со всех сторон, выработанный долгими годами, когда она училась извлекать красоту из твердого камня. Если она сочтет план Мейшанг хорошей идеей…
«Я хочу уехать, очень-очень хочу. Идея дикая, безумная и рисковая… И им понадобятся стражники, чтобы поддерживать порядок среди людей в то время, когда они начнут работать вместе. «Мы все заодно» имеет нехорошую тенденцию разваливаться в тот же миг, как кто-нибудь ухватит чуть больший кусок ягодного пирога, чем у соседа».
Это будет задача, чертовски большая задача. И пусть он будет проклят, если это не влекло его также сильно, как и странная тяга следовать за Ли.
Он рассказал об этом Лули, выложил настолько откровенно, насколько смог: что что-то в нем имело столько же здравого смысла, сколько и один из хохочущих идиотов, которые по слухам катались на почтовых вагончиках в Омашу, и что ей не следует доверять этой его части ни на йоту.
Лули долго смотрела на него, потом улыбнулась и поцеловала… Но это была слишком отвлекающая мысль, чтобы думать о ней в офисе, даже при том, что его смена почти кончилась…
На улице что-то бухнуло. Что-то большое и достаточно тяжелое, чтобы вздрогнуло всё здание. «Безумные покорители земли?» – подумал Хьёдзин, когда все на станции побросали работу и схватились за оружие и свистки, наполненные перечным песком. Просто на всякий случай.
Снаружи раздался рев огромного животного.
«…О, нет». Хьёдзин закрыл чернильницу крышкой и украдкой осмотрел своих коллег-стражников, часть из которых уходила, а часть приходила. «Может, если я украдкой проберусь на крышу, никто не…»
– Хьёдзин!
«Попался».
– Да, капитан? – вежливо откликнулся Хьёдзин, честно стараясь выглядеть внимательным и подтянутым, и даже не помышляющим сбежать пораньше.
Похожий на недовольную хмурую гору, капитан Ан Лу-шан подошел к столу Хьёдзина из приемной. За ним по пятам следовала троица слишком хорошо знакомых ему детишек.
– Это ты притащил их сюда в прошлый раз. Разберись.
Ему показалось, что он уловил намек на извинение, скрытый под этими испещренными сединой бровями: все на станции знали, на каком волоске висели Лули и его дети. Но кто-то должен был это сделать. Хьёдзин посмотрел на мальчиков в желто-оранжевом и синем и подавил тяжелый вздох.
– Да, сэр.
А потом девочка в зелёном проложила себе дорогу вперед и с широкой улыбкой протянула ему руку.
– Привет.
– Доброе утро, юная госпожа Тоф, – Хьёдзин с улыбкой пожал её руку, внезапно почувствовав себя лучше во всем этом бардаке. – Вижу, ваши друзья вас нашли. – Он выпустил её руку и посмотрел во взволнованные и сердитые глаза синего и серого цвета. – Не хотите перенести разговор на крышу? Там гораздо тише. И меньше свидетелей.
– Отличная идея, – задумчиво согласился Сокка. – Аппа начинает волноваться, когда нас долго нет.
«Если бы меня поймали Дай Ли, – думал Хьёдзин, ведя их на крышу мимо любопытных глаз, – «волновался» было бы не тем словом, которое я бы выбрал».
– Вы задержали нас.
Это были первые слова, которые произнес Сокка, как только вышел на крышу, и Хьёдзин тут же переменил мнение, что дела наконец-то пошли на лад.
– Да, черт побери, – прямо ответил он, стараясь не смотреть на десятитонное волосатое чудовище, которое повернуло голову в их сторону и выдуло поток воздуха, сдувший косу Хьёдзина назад. – Хотите узнать почему?
– Вообще-то… хотим, – признался Сокка, жестом велев молчать готовому взорваться покорителю воздуха. – Мы – Команда Аватар, мы можем справиться с целым флотом Народа Огня. А вы простой человек.
«Команда Аватар?» Хьёдзин не верил собственным ушам. «Беру свои слова назад. Теперь я знаю, почему Ли постоянно рычит».
– Может, я и простой человек, но я считаю себя хорошим другом. Ли рисковал жизнью, чтобы помочь Тоф. Меньшее, что я мог для него сделать, это не дать кучке детишек разбить его план на части.
– Кстати, всё получилось, – улыбнулась Тоф.
– Детишки? – хором завопили Аанг и Сокка.
– Я воин! – возмутился Сокка, и его голос едва не сломался.
– Может быть, – согласился Хьёдзин. – Но что насчет твоей младшей сестры? И Аватара? – Он покачал головой. – Аанг, у меня дочь твоего возраста. Каким отцом бы я был, если бы позволил двенадцатилетнему мальчику кинуться очертя голову на Дай Ли?
Аанг смотрел на него так, словно он стал фиолетового цвета и декларировал плохо сочиненные стишки.
– Но… я же Аватар.
– Правильно. По рассказам людей ты Мост между нашим миром и духами, – согласился Хьёдзин. – Значит, ты очень-очень-очень сильный покоритель. Я понял. Но тебе двенадцать. Не знаю, с кем ты имел дело… Нет, вообще-то я знаю некоторых людей, с которыми ты имел дело. Я много слышал о Совете Пяти, и хорошего было мало. Но если говорить о нормальных, ответственных родителях? Они не стали бы просить тебя спасать мир, они нашли бы способ спрятать тебя, чтобы дать тебе шанс вырасти. – Он пожал плечами. – Я ненавижу войну, но мы сражаемся уже сто лет. Мы сможем продержаться ещё несколько лет, если это значит, что в итоге мы её остановим.
–…Но мне надо победить Хозяина Огня до конца лета, – сказал Аанг детским голосом. – Року сказал, что приближается комета Созина.
«Я не верю собственным ушам».
– Что? – хрипло переспросил Хьёдзин.
– Это такая огромная штука в небе… – начал объяснять Сокка.
– Я знаю, что это такое, – перебил его Хьёдзин. «Хотя я не слышал о ней десятилетиями. О, Агни…» – Ты уверен?
– Насколько я верю сообщению, переданному мертвым Аватаром, – практично заявил Сокка. – Вы знаете, что это такое? Мы никогда о ней не слышали.
– У меня было странное детство, – криво улыбнулся Хьёдзин. Он покопался в памяти, извлекая то, что едва мог понять шестилетний ребенок. – О, дело дрянь.
– Насколько дрянь? – подскочила Тоф.
– Вы знаете, на что способен покоритель воды при полной луне? – спросил Хьёдзин. – Представьте себе покорителя огня в сто раз сильнее.
Детки отшатнулись.
«Да, мне тоже хочется упасть в обморок».
– Я знал, что вы в беде, – откровенно признался Хьёдзин, смотря только на Аанга. – Но не думал, что настолько. Есть кто-нибудь, кому вы доверяете, и кто может помочь? – Он посмотрел на Сокку. – Я говорю не о генералах. Да, они хранят Ба Синг Се в безопасности, но они думают о городе, а не о мире. Об армиях, оружии и тактике, а не о людях. Есть ли взрослые люди, которые выслушают вас и помогут? Помогут, а не скажут, что вам делать, потому что… Ну, я простой стражник, что я знаю о том, как вести войну? Но я хожу в патрули за духами, я знаю о камуи. И потому меня терзает смутное подозрение, что спасти мир не значит просто остановить эту войну. – Он пожал плечами и посмотрел на Аанга. – Если ты Аватар, если ты действительно тот, кто должен привести мир в равновесие… В чью помощь ты веришь?
Аанг сглотнул.
– …Я не знаю.
– Мой папа, – твердо сказал Сокка. – Он хороший человек. У меня не было времени выслушать всю историю, но Бато что-то рассказывал о корабле Народа Огня, который не хотел брать пленных…
«Ой-ой», – поморщился Хьёдзин.
– …Они просто скинули спасательные лодки и пошли своим курсом, – закончил Сокка. – Поэтому… если Тоф права, и нам всем надо прекратить сражаться… Думаю, мой папа послушает.
– Если я права? – Тоф закатила глаза.
– Эй, даже чемпион Дрожи Земли может что-то упустить… Подожди минутку! – Сокка бросил на Хьёдзина полный подозрения взгляд. – Вы снова нас задерживаете!
– Что? С каких пор? – с удивлением спросил Хьёдзин. Он был более чем раздражен. – Вы пришли сюда не ради бизона?
– Нет! Мы пришли из-за моей сестры!
– Что с Катарой? – «Я не буду душить подростка за неумение выстроить приоритеты, – насмешливо подумал Хьёдзин. – Ома и Шу ведают, я сам выкидывал тупые подвиги, когда мне было пятнадцать».
– Она в беде! – настойчиво принялся рассказывать Аанг, словно стражник сомневался в словах мальчика. – Её захватил Народ Огня!
– Посреди Ба Синг Се? – с удивлением спросил Хьёдзин и поднял руку, прежде чем на него обрушился шквал протестов. – Мы расскажем капитану, он передаст армии, и мы отправим людей на поиски. Где? Как это вышло? Что вы знаете?
– …У меня было видение, – признался Аанг.
Минуту Хьёдзин просто смотрел на него.
– О, капитану это так понравится, – застонал он.
– Послушайте, Аанг правда видел то, что видел, – сердито вмешался Сокка.
– Я этого не отрицаю, – рявкнул в ответ Хьёдзин. – Я просто говорю, что это звучит, как безумие. Я бы не поверил, если бы сам не видел некоторых очень странных вещей. – Он вздрогнул. – Ладно, видение. Какие-нибудь детали? Имена, место… что-то, что поможет найти его в одном из Колец? На Стене? Ба Синг Се – большой город.
– Это Зуко, – сообщил Сокка. – Сейчас она может быть где угодно. Просто ищите сердитого осла с большим шрамом. – Он показал на свой левый глаз.
«…Не-е, это совпадение».
– Мне неприятно об этом говорить, но среди беженцев и ветеранов полно людей со шрамами, – заметил Хьёдзин. «Хотя большинство из них знает, что им лучше держаться Нижнего Кольца. А Амая и друзья Аватара были в Верхнем Кольце». – Ещё какие-нибудь приметы? Он молодой или старый? Кто этот парень? Я не знал, что кто-то из Народа Огня мог пробраться в Ба Синг Се. «Не без ведома агентов Амаи, во всяком случае».
– Вы не знаете Принца с Хвостиком, – фыркнул Сокка. – Однажды он проник в самое сердце Северного полюса.
«…О, не может быть». Потому что этого действительно не могло быть. Многие солдаты Народа Огня пошли тогда в атаку, так? И он знал Ли. Да, со шрамом и Великое Имя, но принц? Парень был недостаточно наглым для этого.
– Звучит серьезно, – кивнул головой Хьёдзин. – Вы встречались с этим парнем раньше? Сколько у него с собой солдат?
Кажется, эта идея застала мальчиков врасплох. Чего и следовало ожидать: если один лазутчик из Народа Огня смог попасть в город, шансы были за то, что за ним последуют другие…
– Думаю, только его дядя, – призналась Тоф. – Они беженцы. Это как-то связано с тем, что генерал Айро испортил вторжение на Северный полюс, когда пытался спасти Дух Луны.
На какой-то миг мозг Хьёдзина отключился. Беженцы… Луна… флот вторжения…
«Уй».
Ну, всё! В следующий раз, как он увидит Ли, он обязательно придушит мальчишку. Хоть самую малость. «Как будто у тебя получится», – с издевкой бросила его практичная часть. Хьёдзин велел ей заткнуться и сделал глубокий вдох.
– Вы думаете, что Дракон Запада в Ба Синг Се?
«Ну, вообще-то он говорил, что он на пенсии».
– Если здесь Зуко, то Айро где-то неподалеку, – подтвердил Сокка. – Но он сделал какой-то трюк, который мы никогда не видели у покорителей огня, поэтому… Тоф говорит, что у вас есть записи о целителях?
«Покоритель огня, умеющий исцелять? О, Агни, они знают, что ищут».
– Или мы можем просто поговорить с Амаей, – влез Аанг. – Кажется, она что-то знает о Народе Огня…
– Хьёдзин знает, что Ли из Народа Огня, Легкие Ноги, – перебила его Тоф.
Сокка резко развернулся.
– Вы говорили, что никто не может пролезть в город!
– Он не пролезал, – пожал плечами Хьёдзин. – Он приехал на пароме около месяца назад, как и другие беженцы. Амая взяла его к себе, и с тех пор он работает у неё. Тихий парень, от него никаких проблем. – Кроме того, что он разрушил чайную, заморозил детей дворян и вломился в штаб-квартиру Дай Ли… Нет, истерический смех ситуации не поможет. – Они оба пропали. Вам стоит поискать кого-нибудь другого. – Он серьезно посмотрел на детей. Ему не нравилось, что ему придется рассказать этим неопытным мальчикам о том, на что люди шли ради власти. – Они исчезли, как и Вэны.
– Что? – ахнул Аанг.
– Лули и мои дочери едва успели уйти, – продолжил Хьёдзин, стараясь не выдать голосом еле сдерживаемый гнев. Это было нелегко. Перед ним были дети, просто дети… Но, черт их подери, разве они не видели, что происходит в Ба Синг Се? – Если бы они не выбрались, думаю, сейчас я бы вас ненавидел. – Он заставил себя пожать плечами. – Так здесь обстоят дела. Перейди дорогу Лонг Фэнгу и можешь просто выкопать яму и сам туда лечь.
– Но Царь Земли арестовал Лонг Фэнга, – запротестовал Сокка.
– Да? – поднял бровь Хьёдзин. – И с чьей же помощью?
Он всё понял по их мрачным взглядам. Очевидно, им всё надо разжевывать, тихо проворчал про себя Хьёдзин.
– Лонг Фэнг правит Дай Ли уже двадцать лет. Последнее сообщение, которое отправила Амая до того, как на её двери появилась записка о том, что она отправилась в духовное паломничество, гласило, что власть по-прежнему при нем. – он отвел глаза от покорителя воздуха, стараясь не поддаваться желанию что-нибудь разбить. – И вы и я знаем, что они помогали вам. Тингжэ, Мейшанг, Амая. Даже Ли… а Ли просто с ума сходил из-за всего этого бардака. Они все исчезли, и если их не поймали Дай Ли, значит, они сбежали, спасая свои жизни. – Он всплеснул руками. – Если вы хотите оставить заявление о пропаже человека, мы это сделаем. Хотите заявить, что в городе лазутчики из Народа Огня? Мы сделаем и это. Но если вы хотите говорить с городскими целителями о поисках сбежавшего покорителя огня, то можете почитать записи в офисе, на видном месте, чтобы никто из Дай Ли не подумал, что они хотели поговорить с вами.
Серые глаза прищурились.
– Вы сказали, что хотите помочь!
«Когда это я такое говорил, парень?»
– Как ты помог Вэнам? – прямо спросил Хьёдзин. – Мейшанг рассказала об этом Лули, когда разбудила мою жену и велела ей выводить девочек. – Он взглянул прямо на Тоф. Может, она и была слепой, но девочка разбиралась в людях лучше, чем многие виденные им стражники. – Тингжэ знает множество древних секретов о городе, а Ли – крепкий парень. – «Но ты и так это знаешь, правда? Ты знала об этом с самого начала». – Надеюсь, они в порядке. Но Дай Ли… Никто и никогда не побеждал их.
Рука Аанга стиснула посох, а сам он в нерешительности опустил глаза. Сокка нахмурился и вдруг поднял глаза, вспыхнувшие светом озарения.
«Привет. Кажется, я слышал, как чьи-то мозги встали на место».
– Забудем о целителях, – резко заявил Сокка. – Нам надо во дворец.
– Но нельзя же бросить Катару! – воскликнул Аанг.
– И в мыслях не было, – отрезал мальчик из Племени Воды. – Вспомни слова Тоф: думай как Зуко. Он хочет поймать тебя, он не причинит ей вреда, если она – просто наживка. Он использует её, чтобы подобраться к тебе, а значит, он сообщит нам, где она. Когда он захлопнет свою ловушку, мы схватим его. – Сокка кивнул головой, довольный собой. – Сейчас нам надо, чтобы все знали, где ты. Если мы перетрясем дворец и вытащим Дай Ли из укрытия, то убьем двух морских стервятников одним бумерангом.
– Точно! – просветлел Аанг. – И если они всё ещё работают на Лонг Фэнга, мы заставим их рассказать, куда они всех увели! – Он бросился с края крыши и слетел вниз. Сокка хлопнул себя по лбу и пошел к лестнице.
– Они ошибаются, – тихо сказал Хьёдзин, прежде чем Тоф успела уйти. – Ли не пытается никого поймать.
– Но Катара знает, как он выглядит, – столь же тихо ответила Тоф. – И она ненавидит его… И он об этом знает. Если они столкнутся, она не успокоится до тех пор, пока весь город не узнает, где он и дядя. И что потом? – Она покачала головой. – Я не думаю, что он ранит её. Не всерьез. Но духи не хотят, чтобы до Аанга дошло, что Зуко очень не хочет умирать.
А именно это и случится, если кто-нибудь поверит в то, что Ли был… тем, кем он был. Ну и переделка.
– Принц, – покачал головой Хьёдзин. – Я же устроил ему головомойку… прочитал ему лекцию, когда он разнылся…
– Он был счастлив, – Тоф насмешливо улыбнулась ему. – Правда. Вы ему нравитесь. – Она подняла руку и подняла каменную платформу, чтобы спуститься с крыши. Рука опустилась, и платформа пошла вниз, позволив ей залезть на спину Аппы.
«Принц». Сощурив глаза от поднятого их взлетом ветра, Хьёдзин постарался успокоить свой мечущийся разум. «Неудивительно, что он не знал, как общаться с нормальными людьми».