Текст книги "Угли "Embers" (СИ)"
Автор книги: Vathara
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 137 страниц)
«Не думай об этом».
– Дядя поехал со мной, – просто сказал Зуко. – Он был не обязан: его не изгоняли. Я бы уже дюжину раз погиб, если бы не он. – Он посмотрел на Мейшанг и покачал головой. – Найдите кого-нибудь ещё.
«Отгони боль. Соберись. Выживи».
Сохраняя на лице спокойствие, Зуко поклонился профессору.
– Я обещал Мастеру Амае быть в клинике к вечеру. Я вернусь завтра.
Он прошел сквозь дом и ни разу не обернулся.
***
«Он выглядит так, будто встретил смерть».
Амая вывела своего закаменевшего ученика из комнаты для ожидания, мимо любопытных пациентов.
– Где болит? – полушепотом спросила она.
– Я не ранен, – Ли ощетинился, заметив её недоверчивый взгляд, но даже его раздражение выглядело утомленным. – Просто устал. У родителей Джинхая возникли вопросы, на некоторые было очень тяжело ответить. Я снова столкнулся с Джетом, и он всё ещё гонится за дядей. Я отвязался от него в аллее. Надеюсь, теперь он начнет думать, прежде чем я его прибью. И… один из людей из окружения Боско одолжил мне это. – С почти ничего не выражающим лицом, он вручил ей свиток с синим колпачком.
«Свиток покорения воды».
– Я не ранен, – глухо повторил он, пока она буравила его взглядом. Мальчик сглотнул ком в горле, стиснул пальцы. – Я могу работать.
«Я не хочу думать. – Амая почти что могла слышать его молчаливую мольбу. – Пожалуйста, дай мне какое-нибудь дело».
– Начни с Нина, – вздохнула она. – Он умудрился снова потянуть спину. Ты будешь работать с легкими случаями и остановишься, когда я скажу.
Покорный кивок головы.
– Да, Мастер Амая.
«Это будет длинный день».
***
«Значит, вот с чем нам предстоит работать».
Переодевшись в гражданское и припрятав каменные перчатки в рукавах, Широнг наблюдал за занятием университетских студентов-покорителей земли в их дворике для тренировок, огражденном каменными стенами. Большая их часть была довольно прилична. Несколько были великолепны: из таких выйдут отличные специалисты на Стене или архитекторы и мастера тонкой работы по камню в городе. Но из всех представленных студентов только один имел стимул и инстинкт убийцы, необходимый для потенциального Дай Ли.
«Мин Вэн».
Поставленный в пару с более старшим подростком, Мин расколол свою каменную стену рассекающим взмахом руки и кинул получившиеся куски в противника. Старший мальчик поднял защитную стену как раз вовремя, чтобы блокировать удар, но оба камня раскололись.
«Навыки есть, и он достаточно быстр. Его определенно можно обучить до нашего уровня».
Но если быть откровенным самим с собой – а повидав таких духов, как видел он, Широнг очень старался быть честным сам с собой – его волновало вовсе не умение покорять землю.
«Сын профессора Вэна».
Что само по себе проблема. Тингжэ Вэн вел себя так, будто до сих пор жил в эпоху Аватара Киоши, но голова у него была на месте. Он знал, о чем не стоит болтать, но некоторые из его учеников не блистали подобной мудростью.
Хороший учитель любит своих учеников, а Тингжэ Вэн был очень хорошим учителем. Однажды это может перевесить его благоразумие. Справится ли с собой Мин Вэн, если однажды окажется в числе тех, кто заставит его собственного отца исчезнуть?
«И если справится, нужен ли нам такой рекрут?»
Были и другие причины опасаться мальчика. Широнгу было трудно их сформулировать, но, тем не менее, они существовали.
«Он слишком горит желанием».
Он пылал от усердия, как промасленная бумага огнем. Если Дай Ли окажутся не такими, как он мечтал, если суровая реальность их работы по сохранению стабильности Ба Синг Се не оправдает желаний Мина… Кто поручится, что он не воспылает столь же страстным усердием к чему-то другому?
И всё же одних ощущений, какими бы тренированными и проверенными они ни были, было недостаточно для того, чтобы лишить мальчика шанса. Они нуждались в новых рекрутах. Или Кван и Главный Секретарь даже не стали бы рассматривать кандидатуру Ли.
«А это чертовски жалко».
Мин Вэн никогда не сталкивался со смертью. Ли видел её и сам её причинял: это было видно по его глазам, когда молодой человек забывал разыгрывать невинность. Но Ли всё ещё беспокоился о людях, хотя и считал их легкомысленными и раздражающими в своем большинстве.
Откровенно говоря, Царь Земли был легкомысленным и раздражающим. Но он был потомственным правителем Ба Синг Се, перед которым Широнг имел обязательства, и это всё решало.
«Ещё один плюс в его пользу: Ли понимает, что такое долг».
Долг или нет, Широнг ни за что на свете не хотел бы проводить ту манипуляцию с Боско. Ли помешкал, осмотрел медведя, чтобы убедиться, что иного выхода вынуть инородный предмет, кроме как разрезать животное, нет… потом скорчил физиономию, и сделал то, что требовалось.
«Он мне нравится».
При этой мысли Широнг поднял брови, осторожно оглянувшись. Он пережил два десятилетия в рядах Дай Ли. Столько не проживешь, если будешь игнорировать холодок на затылке, который подсказывает, что духи готовятся обрушить праматерь всех горных обвалов тебе на голову.
От Ли исходило чувство… тепла. Силы. Безопасности, которая были сродни той, которую он ощущал, надев свои каменные перчатки или работая с проверенным агентом.
«Если бы нас прижали к стенке, он бы сражался».
Принимая всё это во внимание, способность исцелять была ещё большим достоинством. С каждым годом отсутствия Аватара духи становились всё несноснее, куда более склонными наброситься на людей за малейшую провинность. И это было не ощущение, это был факт. В записях Дай Ли наблюдался рост нападений, росли списки людей сошедших с ума или ставших чудными…
«Ли сражался с духами».
Будь он один, Широнг точно хлопнул бы себя по лбу. В данных обстоятельствах он просто сморщился и выругал себя, что не понял этого раньше.
«Он играет роль невинного гражданина, и довольно хорошо».
Но всё стало ясно, как только Широнг распознал это чувство безопасности и силы. Люди, видевшие Мир Духов, имевшие с ним дело, несли с собой след его присутствия. Чувство потусторонности, которое превышало даже силу покорителя.
«Людей пугает не только наша форма».
Неудивительно, что Ли мог смотреть ему в глаза и не вздрагивать. Иной мир уже проник в него, отделив от тех, кто жил тихой, обычной жизнью.
«Бедный парень, надеюсь, ты попадешь к нам. Ты больше никогда не сможешь жить жизнью обычных людей».
Хотя карьера целителя была неплохим выбором. Амая тоже была тронута духами. Никто не ждал, что целитель-покоритель воды будет обычным человеком.
«Интересно, он уже понял это?»
Если Ли не понял, Широнг готов был ему намекнуть, в случае, если он не заинтересуется стать Дай Ли. Целитель-покоритель воды, приходящий по вызову, тоже был неплохим приобретением.
Приняв решение, Широнг обратил всё свое внимание на Мина, когда подросток в буквальном смысле раздавил следующего противника под небольшой горой щебня. «Ой».
Именно в этот момент четверо покрытых синяками и пылью бывших противника решили, что с них хватит, и буквально заключили Мина в коробку.
«Тц-тц, вы забыли о крышке».
Мин не замедлил воспользоваться этим фактом, взлетев на каменном столбе, прежде чем выбить четыре стенки обратно в их создателей. Теперь на него наступало ещё больше студентов, плюс один инструктор…
Улыбаясь от уха до уха, Широнг оперся на стену, чтобы наблюдать шоу.
***
«Папа в кабинете, Мин всё ещё глотает пыль на занятиях, Джия развлекает Джинхая под страхом запрета вечерних прогулок с подружками, если она даст ему спуститься сюда, пока мама готовит. Лучший шанс, который у меня будет».
– Мам? – тихо спросила Суин, стоя у входа в кухню, пока её мама шинковала овощи. – Что Ли имел в виду, когда сказал поискать другого лорда?
Это был лучший вопрос, который она смогла придумать. Единственный по поводу той ужасной сцены в саду, который не закончится фразой «ты ещё слишком маленькая, чтобы знать» от её родителей. По крайней мере, она на это надеялась.
Мейшанг грустно посмотрела на неё, точно так же, как она смотрела вслед сбежавшему Ли. Мамины брови опустились, и она решительно кивнула.
– Не почистишь картофельартишоки?
– Да, мэм, – торопливо отозвалась Суин, схватив жесткую щетку, чтобы скоблить лежащие в кастрюле корнеплоды. Она внимательно осматривала каждый плод перед чисткой, откладывая проросшие овощи, которые пойдут на посадку. Цветы картофельартишока были красивыми, а по осени свежие молодые корнеплоды в сливочном масле были самым лучшим завтраком в мире.
– Я не хочу рассказывать об этом Джинхаю, пока он не станет старше, – начала мама. – Надеюсь, он сможет держать рот на замке про обучение, но истории о духах и драконах? Какой ребенок удержится от того, чтобы рассказать об этом сверстникам? Но ты достаточно взрослая, чтобы знать.
– Какое отношение лорды имеют к духам и драконам? – спросила Суин, очищая овощи.
– Ома и Шу были первыми покорителями земли, но они были людьми. Говорят, что первыми покорителями огня стали дети одной умной и храброй леди, которая явилась своему лорду, когда он был на грани смерти, как солнце среди струй дождя. Она вылечила его и вернула к жизни, сражалась рядом с ним и воспитывала их общих детей, – Мейшанг остановилась. – А когда её лорд умер, она снова обратилась в драконицу и улетела.
Картофельартишок чуть не выскочил у неё из рук, и Суин внезапно порадовалась, что ещё не успела взяться за нож.
– Она была драконом?
– И не единственным в нашей истории, – сообщила Мейшанг. – Многие из наших величайших героев и чернейших злодеев по слухам имели драконью кровь. Можешь проверить по генеалогическим древам. Там встречаются имена, которые появляются из ниоткуда, заводят детей и исчезают. Исчезают, а не умирают. – Она остановилась и покачала головой. – Точнее, их можно было посмотреть раньше. Хозяин Огня Созин запретил любые упоминания о таких людях, когда начал свою охоту на драконов.
Странным образом, это имело смысл. Тяжело заставить людей охотиться на своих… родственников.
– А у нас есть?.. – Суин не смогла закончить фразу.
– Да, – кивнула головой её мать. – Твой младший брат послужил бы тому доказательством, если бы я не слышала истории моего дедушки. – Мейшанг озабоченно взглянула на дочь. – Здесь нечего стыдиться, но это делает нас другими. Нам нужны лорды. Драконы… не идут на переговоры. Один дракон правит на своей территории, а все остальные, кто живут там, склоняются перед ним. Или перед ней. Иначе происходит сражение, пока проигравший не уйдет или не сдастся. Так говорят истории.
Как карликовые пумы, которых Суин иногда видела на крышах, которые рычали и гнули спины, а иногда даже сцеплялись в вихре зубов и когтей, что часто заканчивалось кровью, но, как правило, не приводило к смерти.
«Как в Агни Кай?»
– Значит, – сказала Суин, пытаясь собрать все факты вместе. – Если бы не было лордов… люди постоянно сражались бы друг с другом?
– Мой дедушка читал истории, записанные моим дальним предком о том времени, когда Народ Огня состоял из воюющих кланов и пиратов, – кивнула головой Мейшанг. – Спроси об этом отца. Он знает о правлении сорок шестого Царя Земли больше любого из нас.
Хорошая идея.
– Но ведь не обязательно с кем-то сражаться, – запротестовала Суин.
Мейшанг замешкалась и вздохнула.
– Суин, ты знаешь, почему Джинхай – твой тихий, застенчивый младший братик – обнял мальчика, которого до этого видел всего один раз?
– Ну, я… – голос Суин затих, когда она задумалась об этом. Ведь это имело смысл, так? С чего бы Джинхаю не доверять Ли? Ли был… Суин рывком вскинула голову и посмотрела на маму.
– От Ли исходит чувство… безопасности. – Что было полной бессмыслицей.
– О, – прошептала Мейшанг, отложила нож и протянула руки, чтобы прижать к себе дочь. – О, моя храбрая малышка, я не знала.
– Мам? – Почему её сердце так бешено стучало, как от испуга и важности, когда мама рассказывала ей о прогулках с мальчиками, и почему нельзя ничего предпринимать, пока не притащишь его домой для встречи с вооруженными до зубов родителями.
– Сильнейший дракон правит, но он и защищает, – взгляд Мейшанг пристально вглядывался в её лицо. – Огонь верен, как и все его дети. В первую очередь твоим родителям, во вторую – твоей семье. Потом ты вольна выбирать, кому отдать свою верность. Но будь осторожна, кому ты её отдашь: разбив её, ты разобьешь себе сердце. – Она опустила глаза, бледная и взволнованная. – Для покорителя огня… отказ от верности означает смерть.
«Это безумие». Но это была правда, Суин чувствовала это. Она скорее умрет, чем причинит вред своим родителям, братьям, сестре. Разве не поэтому она так старалась, укрывая Джинхая? Она скорее умрет…
«Или убьет».
Эта мысль жила внутри неё, грызла её изнутри, с тех самых пор, как Ли рассказал о Джете. Так бы поступила карликовая пума, когда кто-то охотится за её котятами. Она будет шипеть и бить когтями и испробует все другие методы. Но если они не сработают…
– Мамочка, – прошептала Суин, прижимаясь к ней.
– Знаю, милая, знаю, – Мейшанг бережно укачивала её, гладила по голове. – Вот почему я хочу, чтобы ты уделяла внимание занятиям с Ли. Если какой-то ублюдок погонится за тобой или кем-то из нас… Я хочу, чтобы ты была той, кто в конце останется стоять на ногах. Покалечь его, если придется. Убей его, если придется. Живи. – Ещё одно объятие. – И помни, о чем я говорила Джинхаю. Если случится беда, настоящая беда, найди Ли или его дядю. Они Великие Имена, они обязательно защитят тебя.
– Лорд Ли не защитил его, – шмыгнула носом Суин.
– Такого не должно было произойти, – грустно ответила Мейшанг. – Хорошие лорды верны своим людям, даже детям, которые ещё не доросли до того, чтобы… – она будто к месту примерзла.
– Мам? – прошептала Суин.
– О, духи, – выдохнула Мейшанг. – Бедный мальчик, неудивительно, что он уверен, что он… – Она медленно выдохнула и отпустила дочь. – Суин, можешь здесь закончить? Мне надо поговорить с твоим папой.
Суин согласно кивнула.
– Про Ли?
– Про то, что, как я надеялась, мне никогда не придется изучать снова, – отозвалась Мейшанг скорее самой себе. – Про политику.
***
Стук в его дверь прозвучал вполне ожидаемо, даже немного рановато. Тингжэ вздохнул и поставил на стол почти нетронутый бокал вина.
– Заходи.
Мейшанг заметила, что он разложил на столе, и захлопнула дверь, прежде чем покачать головой.
– Знаешь, что с тобой сделают, если поймают с этим?
– Бай исчез, – грустно сказал Тингжэ, перебирая записи своего бывшего студента. – Это всё, что от него осталось. – Он передернул плечами и печально улыбнулся. – Кроме того, все знают, что меня не интересуют текущие события. Откуда подобное может здесь взяться?
– Ах ты, хитрый обманщик! – лицо Мейшанг озарилось улыбкой, согревшей его сердце. – Да тебя хоть сейчас выставляй против Похитителя Лиц!
– Надеюсь, такого не будет, – усмехнулся Тингжэ, потом его лицо посерьезнело. – В чем дело?
– Агни Кай Ли, – Мейшанг поморщилась, – был против его отца.
А, к несчастью, это подходило.
– Как ты узнала?
– Ему было тринадцать. Он не мог быть верен никому, кроме своей семьи. Его дядя здесь. И судя по разговорам о матери, это не могла быть она.
Духи, ему даже в голову не пришла такая возможность. Что за страна учит матерей сражаться?
«Такая, где калечат и изгоняют мальчика тринадцати лет».
Нет, нельзя винить страну за это. А вот Хозяина Огня – другое дело.
«Интересно, винит ли его Ли?»
Мейшанг хмуро смотрела на него, постукивая пальцем по бедру.
– Ты не удивлен.
Да, это была его жена: зоркая, как почтовый ястреб.
– Думаю, я знаю, кто он такой, – просто ответил Тингжэ.
Мейшанг взглянула на вино, к которому он никогда не притрагивался до обеда.
– Всё так плохо?
– Нет, – задумчиво протянул Тингжэ, – всё гораздо хуже. – Он вздохнул. – Прошу заметить, что это просто догадка. Обстоятельства, при которых вышеназванный мальчик получил шрам, очевидно, не предавались широкой огласке, но время совпадает. Если только в том же году Хозяин Огня не изгнал ещё какого-нибудь сына Великого Имени, о котором Баю не удалось узнать. Это одна из последних его находок перед… кхм. – Он вспомнил тот смех, ужасный, душераздирающий, словно мальчик только что осознал, как до неприличия несправедливо устроен мир.
– Тингжэ, – Мейшанг строго взглянула на него. – Почему бы тебе просто не сказать мне?
– Потому что, узнав, снова не знать ты не сможешь, – прямо ответил Тингжэ. Он замешкался и выложил главную правду. – И… я не знаю, что произойдет. Ты назвала его «мой лорд». – Он смущенно опустил голову. – Я не хочу потерять тебя.
– О, Тингжэ, – она взяла его руки в свои, поглаживая огрубевшие от земли пальцы. – Я твоя жена. Ты и дети всегда будете стоять на первом месте. – Она проказливо улыбнулась. – Почему, ты думаешь, мы учим девочек драться? Чтобы, когда мужья и братья выкидывают глупость, они могли защитить детей. Что бы ни сделали их лорды. – Её голос упал. – Я люблю тебя. Ни один лорд этого не изменит.
«Я тоже люблю тебя и должен тебе верить».
– Даже этот?
Мейшанг прочитала запись Бая, остановилась, медленно перечитала ещё раз. Протянула руку и одним глотком проглотила вино, как воду.
– Именно так, – сухо заметил Тингжэ.
Она медленно выдохнула.
– Он сказал, что он здесь вместе с дядей.
– Если Бай прав, у него есть только один, – иронично сказал Тингжэ. – Должен признаться, мысль об этом человеке внутри этих стен обращает мою спину в желе. Что, черт побери, он задумал?
– Ничего, – после долгого раздумья ответила Мейшанг. – Они скрываются, как и все мы.
Тингжэ с сомнением посмотрел на неё.
– Они пришли к Амае, любимый. Человек его положения… Он не был бы здесь, если бы ему было на что надеяться в Народе Огня.
– Человек его положения гораздо скорее вынашивает какие-то далеко идущие планы.
– Здесь? Один? С одним только Ли? Прятаться с помощью покорительницы воды? – Мейшанг окинула его взглядом и покачала головой. – Что более вероятно: заговор или человек, пытающийся спасти племянника, который пришел в единственное место в мире, где они могут скрыться?
Тингжэ вздохнул.
– Ли сказал, что делал вещи, которыми не гордится. «Командир корабля, в самом деле». Просто… как сын того человека может быть юношей, которого мы впустили в свой дом? «Он был мягок с Джинхаем, добр. Он не был заклятым врагом. Он не был монстром«. Как мог мужчина так поступить с собственным сыном?
– Мы можем спросить у его брата.
Тингжэ с подозрением посмотрел на жену.
– Ты это несерьезно.
– Почему нет? – У Мейшанг был вид проказливого сорванца. – Мы всё равно пригласили Хьёдзина, Лули и их девочек на следующей неделе. Почему бы не пригласить и этих двоих? У Ли будет полон рот хлопот с Джинхаем, Суин, Лим и Даю. Вероятно, ему придется отбиваться от Джии и играть в гляделки с Мином. У нас будет полно времени, чтобы загнать в угол его дядю и… поговорить.
– Лучше я загоню в угол разъяренного диллольва, – буркнул Тингжэ.
– Вот поэтому нам нужен план, дорогой.
– Ах, да, план, – кивнул Тингжэ. – Я обречен.
***
– Вот, – Амая поставила перед учеником дымящуюся чашку, радуясь тишине, воцарившейся после ухода последнего пациента. В экстренном случае она отопрет переднюю дверь, но сейчас они были одни. – Я знаю, что ты не любитель чая, но это помогает после тяжелого дня.
Ли сперва понюхал, немного просиял, как луч солнца среди дождя, и сделал первый горячий глоток.
– У вас есть лимоны?
– Даже в эти дни торговля идет помаленьку, – кивнула головой Амая, слегка расслабившись. Мед и лимон в горячей воде рассеивали множество тревог. – Это единственное, о чем я стану скучать, если когда-нибудь сойду с ума и вернусь к племени.
– Разве вы не скучаете по своему народу?
– Скучаю, – призналась Амая. – Но они десятилетиями ждали того, что так и не случилось. «Рождения Аватара в Северном Племени Воды».
Это было разумное допущение. Воздушные Кочевники были мертвы, Аватара никто не видел. Почему он не мог умереть и снова возродиться? Она видела шаманов своего племени, которые проверяли ребенка за ребенком без всякого успеха. Она была покорителем и женщиной, а не Аватаром, что значило, что её родители с радостью приняли бы любое предложение о браке от первого же сильного покорителя воды. Мастер Пакку был в списке кандидатов: он оплакивал потерю Канны годами, разумеется, он был готов приступить к поискам другой невесты.
Но даже не это в итоге подтолкнуло её к отъезду. Нет, то решение пришло, когда она случайно подслушала разговор после одного из шаманских тестов.
«Найти Аватара. Обучить его. Уничтожить Народ Огня».
Победить Народ Огня – безусловно, но уничтожить его? Ещё сильнее разрушить цикл элементов из-за жажды мести? Она не станет принимать в этом участия. Она не могла. Должен был быть иной способ.
– Я скучаю по ним, – призналась Амая. – Но мне был нужен ответ, который я не могла найти на Северном полюсе, поэтому я уехала. – Она улыбнулась, вспомнив гигантскую морщинистую лапу и лицо, одновременно и доброе, и ужасное. – Ответ, который я нашла, породил много новых вопросов, но и сделал мою жизнь интересной. – Она постучала пальцем по свитку. – Как и это. Должно быть, ему около двухсот лет… Ты говоришь, тебе его дал Дай Ли?
– Одолжил, – подчеркнул Ли. – Думаю, он пытается завербовать меня.
Амая подумала над этим невозможным предположением, покачала головой, подумала снова.
– Духи, зачем?
– Я не знаю, но я обязательно спрошу дядю. – Ли нахмурился. – Я сказал Дай Ли, что мне понадобится ваше разрешение изучать то, что здесь написано. – Он остановился. – Вы хотите попробовать формы? Агент сказал, что ваше племя не учит женщин-покорительниц сражаться, что является одной из самых больших глупостей, которые я когда-либо… м-м. – Она заметила, как он прикусил губу. – Я хочу сказать, что я не знаю покорения воды, но я знаю боевые формы. Я мог бы помочь, если вы хотите.
Брови Амаи поползли на лоб, отметив эти скромные намеки на интерес.
– Ты хочешь их попробовать. – Что не имело смысла, если только… – Ты думаешь, что сможешь воспроизвести эти формы с помощью кипящей воды?
– …Может быть? – неловко согласился Ли.
Хм-м, не полная правда, но в его взгляде была жизнь там, где прежде плескались недоверие и ужас. Придя к решению, Амая развернула свиток.
– Давай посмотрим. – «Так, водяной хлыст, круговые волны, ледяное дыхание…»
– У вас есть дыхательные формы? – Ли просто сгорал от интереса.
– Вряд ли ты сможешь их сымитировать, – уточнила Амая.
– Не с помощью покорения огня, – признал Ли. – Интересно, может именно этот прием подарил дяде его идею.
– Какую идею? – настороженно спросила Амая. Муши был хорошим человеком, судя по тому, что она видела. И неплохо выглядел, несмотря на бледную кожу. Но одна его идея уже привела к тому, что в её клинике появился исцеляющий покоритель огня.
Ли встал из-за стола, отошел на несколько шагов, глубоко вдохнул и выдохнул язычки пламени. Амая очень старалась не выпучить глаза.
– Это хорошо помогает сохранять тепло, – застенчиво сказал Ли. – Или если покоритель воды закует тебя в лёд. Со мной так было.
Амая присвистнула.
– Никогда не слышала, чтобы покорители огня умели такое. – Скорее наоборот: заковать покорителя огня в лёд было смертельно. Так её учили.
– Это дядя изобрел, – с гордостью поведал Ли. – Он… – подросток вдруг побледнел.
Амая нахмурилась, а потом до неё дошло.
– Это раскроет ваши личности перед другим покорителем огня?
– …Возможно, – Ли был как громом поражен.
– Ли, – она очень старалась не хихикать, правда. – Вряд ли существует много Великих Имен, которых объявили – как там сказал твой дядя? – предателями перед Драконьим Троном. Если бы я хотела узнать, кто вы такие, я бы это сделала. – Амая бросила на него серьезный взгляд. – Но я так не поступлю. Это ваш секрет, и я не стану забирать его. «Ты и так достаточно потерял». Ты мой ученик, и со мной ты в безопасности, обещаю.
Ли глянул на неё с таким выражением зеленых глаз, которое чуть не разбило ей сердце.
«Он хочет мне верить, но он должен был быть в безопасности и со своей сестрой».
– Однако, признаюсь, мне было интересно узнать, что изобретательность является вашей семейной чертой, – легко добавила Амая. Она расстелила свиток на столе. – Что из этого мы попробуем?
***
– Я ценю твоё общество, племянник, – радушно сказал Айро, складывая фартук, прежде чем поклониться своему работодателю. Пао может и был ворчун и скряга, но он защитил своего работника от заинтересованных Дай Ли, а это немало. – Но молодому человеку полезно немного погулять вечерком, особенно когда в округе так много красивых девушек.
– Где-то здесь Джет, – мрачно сообщил ему Зуко.
– Тот безумный мальчишка? – заскулил владелец чайной. – Снова?
– Я оставил его в Среднем Кольце, – пожал плечами Зуко. – Я пытался его образумить, но не думаю, что он послушает.
– Он послушает звон наручников, если я снова его увижу! – Пао пылал гневом. – Безрассудный, разрушительный… Мне стоило целого состояния заменить тот стол и дверь!
– Вы необычайно предусмотрительны. Спокойной ночи! – вежливо пропел Айро и вывел Зуко за дверь, пока мужчина не вспомнил о втором участнике погрома.
«Да, очень хорошо, что Зуко здесь не работает».
А с другой стороны, очень жаль: много хорошеньких девушек в возрасте его племянника заходили в чайную во время дневного перерыва.
А, ладно, всё равно нервы его племянника были и без того натянуты. Может быть, сейчас не лучшее время для того, чтобы подталкивать Зуко к чему-то столь нормальному, как свидание.
«Подожду несколько недель, – решил Айро. – Пусть он привыкнет к городу и его людям. Ступай осторожно, по крайней мере, пока мы так или иначе не разберемся с этим мальчишкой Джетом».
О, Агни, он легко мог увидеть, как всё может обернуться катастрофой. Мстительный подросток, юная леди, которая может проявить неосторожность и очутиться на пути клинка, и его излишне заботливый племянник… нда. Нет, лучше пока не знакомить Зуко с этим аспектом нормальной жизни.
– Итак, как прошел твой день? – спросил Айро по пути домой, хотя ответ читался на лице его племянника. Даже очередная дуэль с Джетом не смогла бы так вымотать его мальчика. К его удивлению, Зуко в ответ улыбнулся.
– Мастер Амая и я работаем над водяной волной.
– Правда? – заинтригованный Айро поднял бровь. – Я думал, что северные покорители воды не учат женщин ничему, кроме исцеления.
В отличие от Южного Племени Воды. Да, вот этот народ знал, как драться.
«Как бы я хотел спасти больше из их числа».
Но в то время он всё ещё был верен Азулону и сражался с генералами Царства Земли. Набеги на Южный полюс не входили в сферу его операций. Когда он узнал о Белом Лотосе и его целях, то смог организовать побег нескольким выжившим пленникам с Южного полюса, если был уверен в том, что их желание воевать угасло.
Мало. До боли мало.
«Ты сделал всё, что мог, и что не шло во вред твоему народу, – сказал сам себе Айро. – Если бы Лу Тен не умер…»
Нет, лучше не мучить себя этой мыслью.
– Не учат, – подтвердил Зуко. – Но кое-что она выучила сама. И я видел некоторые из приемов из свитка в действии, поэтому мы работаем над этим. Пока ничего впечатляющего.
– Что за свиток? – спросил, заинтересовавшись, Айро.
– Расскажу, когда придем в квартиру, – Зуко настороженно оглянулся на уличную толпу. – День был… интересным.
О, духи.
Через какое-то время Айро сидел напротив племянника за чашкой успокаивающего чая. Он не винил чай за неэффективность: очевидно, что его создавали без учета таланта его племянника устраивать бедлам.
– Интересный день.
Закончив излагать историю о медведях, Дай Ли, мстительных подростках и смущенных маленьких покорителях огня, Зуко пожал плечами.
– Держи с Дай Ли ухо востро, – посоветовал Айро. – Твоя осторожность – твой союзник и щит. Они ждут, что беженец будет вести себя более нервно, чем местный, и будет более склонен поверить худшим слухам об их действиях. Если Широнг достаточно умен, чтобы подойти к тебе с осторожностью, он вряд ли резко сменит тактику.
– Но зачем им вообще нужен покоритель воды? – с недоумением спросил Зуко.
– Если бы ты почувствовал, что можешь доверять покорителю воды, рожденному в Народе Огня, разве ты не захотел бы видеть его среди своих сил? – Айро многозначительно посмотрел на него.
– О, – поморщился Зуко. – Я должен был догадаться. Просто, большинство из Народа Огня…
«Под которым ты понимаешь моего брата, – грустно подумал Айро. И поправился. – И Мудрецов Огня, и тех генералов, что не ушли на пенсию, не умерли и не сбежали, и дворян… да, «большинство» – достаточно точный термин».
– Опыт, тактика и логистика крайне важны для победы в битве, – заявил Айро. – Но когда эти факторы равны, то победа зависит от генерала, способного сделать неожиданный ход.
– Не говори мне, что однажды Сокка станет великим генералом, – буркнул Зуко.
Эта мысль по-настоящему пугала.
– Нет, пока он не научится управлять своими ресурсами, а также ресурсами Аватара, – сухо заметил Айро. – В данный момент большую часть его атакующей способности может нейтрализовать… о, симпатичная девушка, например, Тай Ли, подошедшая к юному покорителю воздуха с невинной улыбкой.
– Ты правда думаешь, что он достаточно наивен, чтобы попасться на такое? – скептически спросил Зуко.
Дядя и племянник уставились друг на друга, а потом совместно кивнули.
– И почему я до этого не додумался? – возопил Зуко, воздев руки к небесам.
– Может, потому, что обученным блокираторам чи запрещено покидать пределы Народа Огня во время военных действий? – мягко подсказал Айро. – Мы не хотим рисковать тем, что другие народы освоят эту технику. Хотя бы из сострадания к её пользователям. Я знаю, что беспринципные генералы Царства Земли – мне вспоминается Фонг – сделают ради того, чтобы обрести такие знания. – Физическая пытка блокираторов чи будет наименьшей из неприятностей. – И такого агента изначально сложно подвести к покорителю воздуха на достаточно близкое расстояние.
– Да, но если получится, он пепел, – пробормотал Зуко. – Даже если агент промахнется и Аватар сохранит способность двигаться… без покорения он просто костлявый мальчишка с посохом. У него нет боевых навыков, ни у кого из них нет, неважно мастера-покорители они или нет… – Зуко замер и еле слышно выругался – привычка, которую он перенял от своего экипажа. – Азула держит при себе Тай Ли.
– Ты этого не знаешь, – осадил его Айро.
– Я знаю Азулу, – глаза Зуко угрожающе сузились. – Ей сойдет это с рук. Они бежали от неё, дядя. Почему ещё они позволили ей загнать их до такого состояния, что начали делать глупые ошибки? Танк – не маленькая цель, его можно заморозить или отправить под землю. Они так не сделали. Они побежали, потому что испугались. – Его голос упал. – Есть только одна вещь, которая может так сильно напугать покорителя.