сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 148 страниц)
ПИН: Бровастик, а что это тебя так беспокоит честь Эомера?
(Элронд не обижается на «Бровастика», у него уже хорошее настроение, поэтому он благодушно относится ко всему окружающему)
ЭЛРОНД: Пин, меня беспокоит не честь Эомера. Меня беспокоит мой сын. Я смирился с тем, что он гей, смирился с Гиллорном и с их браком. Но только семейных ссор мне не хватало. И так позор на все Средиземье…
ПИН: Да, а еще роханцы могут обидеться…
КЭРДАН (переводит разговор на другое): Как вы думаете, может нам Мандос преподнести сегодня какой-нибудь сюрприз, или нет?
КЕЛЕБОРН: Лучший сюрприз произойдет, если он оставит нас в покое.
(Из хижины выходят Элрохир и Эомер. Эомер одет в высокие шнурованные ботинки, в стильные брюки из мягкой кожи цвета ржавчины, в шелковую рубашку цвета бордо. На ткани всюду поблескивают искорки, и видна вышивка металлической нитью. Леголас в восторге)
ЛЕГОЛАС: Ну, Элри, я всегда знал, что одеваешься ты суперстильно! Как и я. Должен признать, у нас почти одинаковый вкус, только ты предпочитаешь темное.
ЭЛРОХИР: мне идут оттенки красного и коричневого.
ЭОМЕР: Леги, что скажешь?
ЛЕГОЛАС: Полный рулез!!!
КЕЛЕБОРН: Да, Эомер, тебе идет.
ЭОМЕР: О!
ЭЛРОХИР: Дарю. Если хочешь, приезжай ко мне в гости, я поработаю твоим имидж-мейкером. Тебя зауважают не только в Рохане!
ЭОМЕР: Спасибо.
ПЛЕМЯ ОРЛОВ.
(Первым проснулся Голлум. Он пошел ловить рыбу, и Халдир, зная об этом, спокойно спит до восьми. Завтрак готовят Саруман и Фродо, которого тот безжалостно распихал с утра пораньше и заставил помогать. Галадриэль, как обычно, идет купаться, Халдир тоже. Мерри дрыхнет до самого завтрака, как Луртц и Гимли с Фарамиром. После завтрака Голлум прячется в кусты, Мерри и Халдир моют посуду, Фарамир долбает всем кокосы, Луртц занялся аллигаторовой шкурой, Галадриэль вяжет, Гимли берет кайло и уходит.)
САРУМАН: Интересно, куда он ходит с кайлом?
ЛУРТЦ: А оно те надо?
САРУМАН: Просто интересно.
ЛУРТЦ: мужик сам скажет.
МЕРРИ: А я знаю! Только не скажу.
ФАРАМИР: Что вы к гному прицепились? Нате вот лучше молочка попейте.
(раздает Мерри, Саруману и Луртцу кокосы. И начинает долбать еще. Луртц выпивает и залихватски разбивает кокос о свой лоб. Фарамир пожимает плечами)
ФАРАМИР: Ну и что ты хочешь этим показать? Эомер тоже так может.
ЛУРТЦ: Ха-а!!! Прикольно.
(Жизнь течет размеренно и спокойно. К обеду Халдир занимается рыбалкой, Саруман и Фарамир — готовкой. Фарамир недоволен)
ФАРАМИР: Блин, сначала Сэм меня запрягал, теперь ты…
САРУМАН: Молчи и чисть рыбу.
(Из кустов выползает Голлум)
ГОЛЛУМ: Противный гондорес-с!
(показывает Фарамиру язык)
ФАРАМИР: Ах ты, гад!
ГОЛЛУМ: Бз-з!!!
(идет к Халдиру. Тот бродит по лагуне вместе с Мерри, собирая крабов, ракушки и вообще, все съедобное)
ГОЛЛУМ: Эльфс-с! Эльфс-с!
ХАЛДИР: Что ты хочешь?
ГОЛЛУМ: Мы знаем-с с-секретс-с!!!
ХАЛДИР: Хорошо. Ну и молчи, зачем рассказывать?
ГОЛЛУМ: Мы-с не можемс-с-с! С-свербитс!!! Знаемс-с-с секретс-с гномса!
МЕРРИ: Ну и что? И я тоже знаю. Но я же никому не говорю.
ГОЛЛУМ: А мы-с не можемс-с!!! Дас-с!!
ХАЛДИР: Тогда пойди в пещеру-дневник.
(Голлум уходит. Халдир и Мерри берут свою добычу и несут ее на берег. Фарамир заканчивает чистить рыбу)
МЕРРИ: Хэл, я хотел спросить, у вас, эльфов, это… ну… секс… тоже так?
ХАЛДИР: как?
МЕРРИ: бурно, как у роханцев. Чтоб там кровати переворачивались, или еще чего-нибудь.
ХАЛДИР: нет. У нас это поспокойней.
МЕРРИ: а жаль…
ХАЛДИР: почему?
МЕРРИ: да так, просто я там одну бабу в Лориене приметил, которая не пропускает ни одного знаменитого мужика.
ХАЛДИР: да, я ее хорошо знаю.
МЕРРИ: ты что, с ней спал?!
ХАЛДИР: нет, не спал и никогда спать не буду.
МЕРРИ(ехидно): а откуда ты знаешь, вот Кел тоже не хотел спать с роханкой?
ХАЛДИР: роханка его изнасиловала.
МЕРРИ: а эта баба тебя не изнасилует?
ХАЛДИР: нет, даже если очень хотела бы. И она никого не насилует. Ей все и так дают.
МЕРРИ: а вдруг?
ГАЛАДРИЭЛЬ(продолжая вязать): Мерри, отстань от Халдира, все равно ни ему, ни тебе с этой женщиной ничего не светит.
МЕРРИ: почему?
ГАЛАДРИЭЛЬ: потому что, как ты знаешь, ее интересуют только знаменитые мужчины.
МЕРРИ(возмущенно): я знаменит!
ФАРАМИР: ага, так же, как и король помойки.
МЕРРИ: сам ты король помойки! А я назгула убил!
ФАРАМИР: какая цаца! Ты вот Мандоса убей…
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри, в любом случае, ее хоббиты не интересуют.
МЕРРИ: жаль… что, совсем, даже за деньги?
ГАЛАДРИЭЛЬ: а зачем эльфу деньги?
МЕРРИ: как? Ну… ты и Халдир! Вы же играете в «Последнем Герое»!
ГАЛАДРИЭЛЬ: Я хочу в Валинор.
МЕРРИ: а ты, Хэл?
ХАЛДИР(пожимая плечами): а мне по приколу.
МЕРРИ: А Бровастый?
ХАЛДИР: не знаю.
МЕРРИ: а Келеборн?
ГАЛАДРИЭЛЬ: он играет, потому что я играю.
МЕРРИ: а Леголас?
ХАЛДИР: как и я.
МЕРРИ: а Элхроин?
ХАЛДИР: Элрохир. Он — джокер.
МЕРРИ: а этот, Кэрдан?
ГАЛАДРИЭЛЬ, ХАЛДИР, САРУМАН: Хочет в Валинор!
МЕРРИ: а на фиг ему Валинор?
САРУМАН: Мерри, хватит задавать дурные вопросы.
МЕРРИ: еще дедков там всяких спросить забыли.
ФРОДО: Мерри!
МЕРРИ: заткнись, Фродо! Хэл?
ХАЛДИР: Мерри, в Валинор мечтает попасть любой нолдо, ну и синда тоже, но не так охотно.
МЕРРИ: а Глэд кто?
ХАЛДИР: Нолдо.
МЕРРИ: а ты?
ХАЛДИР: тоже. Наполовину.
МЕРРИ: а Кэрдан?
ХАЛДИР: вообще-то фалатрим, но можно сказать, что и синда… он — Перворожденный. Его судьба — жить у моря и строить корабли. Он покинет Средиземье вместе с последним эльфом. Он всю свою жизнь живет у моря, но попасть в Валинор не может.
(Подходит Луртц с крокодильей кожей)
ЛУРТЦ: о ком базар трется?
МЕРРИ: Хэл, сколько Кэрдан живет?
ФАРАМИР: 30 тысяч лет, дурачок.
МЕРРИ: чего?! И он эти 30 тыщ лет хочет попасть в Валинор?!!
ЛУРТЦ: эт кто?!
ХАЛДИР: Кэрдан. Да, Мерри. Но покинуть берега Средиземья он не может.
МЕРРИ: а может, как-нибудь умереть и через Чертоги?..
ХАЛДИР: Кэрдан много раз кончал жизнь самоубийством. Пытался. Но Мандос выпихивал его из Чертогов. И Кэрдан успел так достать Мандоса, что они последнюю третью эпоху только то и делают, что грызутся друг с другом.
МЕРРИ: О! Так Кэрдан в натуре бессмертный!
ХАЛДИР: да.
ЛУРТЦ: он — авторитет?
ХАЛДИР: конечно!
ЛУРТЦ: конкретный пацан?
ХАЛДИР: да. (Мерри) Он не может умереть, пока не отправит в Валинор последнего эльфа. Вот ему и остается только, что ждать. И очень долго, как я посмотрю…
МЕРРИ: ботва какая, я б лучше сдох. А то ждать 30 тысяч лет!..
ФРОДО: да уж, Мерри, ты и часу чего-нибудь прождать не можешь.
МЕРРИ: а, ну тебя! Нет, Хэл, лучше сдохнуть.
ХАЛДИР: Да я тоже так считаю.
ГАЛАДРИЭЛЬ: эй-эй, Халдир, аккуратно со словами. Мандос все слышит.
ЛУРТЦ: Эт че, того белого пацана вот тот придурок в черном достает?
ХАЛДИР: да.
ЛУРТЦ: сволота.
(Халдир согласно кивает и несет рыбу в кухню. Обед проходит спокойно, после обеда все занимаются своими делами: Мерри скачет по мелководью с мячом, Фродо читает, Гимли опять куда-то ушел с кайлом, Фарамир терзает гитару, Луртц возится со шкурой, Саруман пишет мемуары, а Галадриэль вяжет. Халдир налаживает свой лук.)
ФАРАМИР(поет тоскливо): Сегодня хуже, чем вчера,
Все задом наперед,
Опять жара, жара, жара
Достает,
И одинокая мигрень,
Подруга дней моих,
Меня любила целый день
За двоих…
ФРОДО: Фарыч, перестань. И так тошно.
ФАРАМИР(игнорируя Фродо): …По небу ангелы летят,
В канаве дьяволы ползут,
И те и эти говорят:
«Ты нам не враг, ты нам не друг,
ни там, ни тут…»
ХАЛДИР: Действительно, нельзя ли что-нибудь повеселее?
ФАРАМИР(не прекращая): зимою будет веселей,
Нас пустят в рай,
Зимою будет холодней,
И пускай,
И ничего, что я дурак,
Все равно,
В природе все не просто:
Так
Суждено…
ГАЛАДРИЭЛЬ: Отстаньте от него, все равно он вас не слышит.
ФРОДО(ехидно): Ну-ну, песенка в самый раз про него. Ничего, что он дурак: так суждено.
ФАРАМИР: Я поцелую провода,
И не ударит меня ток,
Заводит молния меня,
Как жаль, что я ее не смог…
ЛУРТЦ: Прикольная песня. Только грузово дюже. Давай я спою:
«Золотые купола на груди наколоты,
золотые купола, и ни грамма золота…»
ГАЛАДРИЭЛЬ: Луртц, пожалуйста! Все деревья попадают.
ЛУРТЦ: Ладно, базару нету.
ХАЛДИР(наконец, закончил лук): Пойду на охоту, что ли…
ЛУРТЦ(откладывает шкуру): Эй, пацан, я с тобой.
(Они уходят. Между тем Голлум наконец-то нашел пещеру-дневник)
ГОЛЛУМ: Дас-с-с… мыс-с знаемс-с с-секретс-с гномса… но мыс-с-с чес-сные! Мыс-с-с не с-скажемс-с! Дас-с-с!
(уходит. По дороге осматривает почтовый ящик, находит записку и бежит в лагерь.)
ГОЛЛУМ: Мыс-с нашлис-с пис-сьмо!
ГАЛАДРИЭЛЬ: Неужели от Мандоса?
ГОЛЛУМ: мыс-с не знаемс-с! Мыс-с не умеемс-с читать…
ГАЛАДРИЭЛЬ(читает): «вам дается задание: поставить пьесу, которую вы завтра разыграете. Подробности вам сообщат ведущие сегодня вечером. Мандос.»
САРУМАН: И ничего больше?
ГАЛАДРИЭЛЬ: больше ничего. Полагаю, что пьесу нам выберет Мандос. Если не придумает…
ФРОДО: что-то мне это уже заранее не нравится…
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мне тоже.
(спустя часа два возвращаются Халдир и Луртц. Луртц несет тушу дикого кабанчика. Халдир идет позади и несколько задерживается в зарослях. Он смотрит себе под ноги, в высокую траву. Галадриэль удивленно приподнимает бровь, Фродо раскрывает рот, Фарамир прекращает играть и петь, Саруман — писать мемуары. Мерри прыгает от радости)
МЕРРИ: Ух ты, мясо!!!
ГАЛАДРИЭЛЬ: Неужели, Халдир, ты подстрелил этими стрелами кабанчика?!
ХАЛДИР: Да, владычица, наконечники ни к орку. Мы его подняли, я стрелял, но это ведь бесполезно: с такими наконечниками… А Луртц вдруг схватил дубину и в кабана. Тот на нас бросился, а Луртц его забил…
ЛУРТЦ: YO!!! Ляди, пацану хреново.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Вижу. Халдир, что-то ты бледен.
ХАЛДИР: Ничего.
ЛУРТЦ: Его кабан порвал.
ХАЛДИР: Да нет!
(но бледнеет еще сильнее и садится на песок. Галадриэль подбегает к нему и видит, что на левой ноге у него глубокая и очень нехорошая рана, туго перетянутая банданой Луртца. Фродо закатывает глаза и падает в обморок, Саруман начинает приводить его в чувство. Мерри помогает Галадриэль. Фарамир стоит, опустив руки, и не знает, что и делать)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Правильно, Мерри, держи пока платок. Фарамир, что ты стоишь, как пень, беги в хижину, в моей сумке есть аптечка! Луртц, принеси чистой воды.
(Фарамир бросается в хижину, Луртц тащит каску с водой. Галадриэль обрабатывает рану, Халдир молча сносит все болезненные манипуляции. Фарамир удивляется)
ФАРАМИР: Ну ты и молоток, Хэл! Такая рана!
ХАЛДИР: Умирать было больнее.
ГАЛАДРИЭЛЬ: И как ты умудрился?
ХАЛДИР: Кабан попался слишком живучий — после Луртцевой дубины он еще и бегал…
МЕРРИ: Ой, какая жуткая рана!
ХАЛДИР: На эльфах все быстро заживает.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Все равно, сегодня ты будешь лежать.
ХАЛДИР: Ну, спасибо.
МЕРРИ: Ой, а ведь нам дадут задание…
ХАЛДИР: Когда дадут, тогда и поговорим.
(на ужин Саруман и Фарамир приготавливают шашлык. Голлум сочувствует Халдиру и угощает его большим апельсином. Приходит Гимли на запах жареного мяса, видит Халдира)
ГИМЛИ: Ну, Хэл, ты даешь! Хреновая рана!
ХАЛДИР: да уж, не сахар.
(После ужина неожиданно появляется Гваихир. В лапах у него большая коробка)
ГВАИХИР: добрый вечер!
ВСЕ: добрый, добрый.
ГВАИХИР: Итак, для начала я предложу вам товары. Ожерелье из аметистов, антиквариат. CD с записью альбома «Арии» «Кровь за кровь», старинная курительная трубка из верескового корня, умбарское зеркало в золотой раме, эльфийский светильник, собрание сочинений Элронда Эльфинита и портрет Келеборна. Все по 90 монет.
ХАЛДИР: «Арию», пожалуйста.
(Орел снимает у него с кредитки 90 монет и дает ему диск. Халдир улыбается. Мерри, Гимли и Луртц в шоке)
ГВАИХИР: Теперь приступим к завтрашнему заданию. Это не конкурс, просто задание. Если у вас все получится, вам достанутся призы. Вам предстоит написать сценарий и поставить сказку «Золушка». Вот необходимый реквизит. Завтра к 12:00 все должно быть готово.
МЕРРИ: Это нечестно, ведь очень мало времени.
ГВАИХИР: К сожалению, Мериадок, не я решаю эти вопросы.
МЕРРИ: А жаль.
(Гваихир желает всем удачи и улетает)
ГИМЛИ: Слышь, Хэл, на фиг ты купил сидюк аж за 90 монет?! Он ведь в Гондоре на Минас-Тиритском развале стоит не больше 15? Потерпел бы немного и купил бы дешевле…
ХАЛДИР: А зачем?
ГИМЛИ: Не понимаю я все-таки эльфов…
ГАЛАДРИЭЛЬ: Ну, что же. Давайте приниматься за наш спектакль. Все знают эту сказку?
ЛУРТЦ: Это как девка одна бахилами швырялась в авторитета, а он ее по бахиле и вычислил, и сделал ее своей чувой, и она замочила всех, кто ее чморил? Потяжная сказочка!
ХАЛДИР: Луртц, ты, в общем-то, прав, но…
ФАРАМИР: Все клево! Луртц, ты подал мне идею. Эй, дедок, дай бумаги, сейчас сценарий накатаю.
САРУМАН: Юноша, не спеши. Лучше иди сюда, мы спокойно обмозгуем.
ФАРАМИР: Ладно.
(Подходит к Саруману, они садятся под пальмой подальше от остальных, пишут. Тем временем Галадриэль предлагает всем потянуть из корзины бумажки с ролями. Первым тянет Луртц).
ЛУРТЦ: Мачеха!
ГОЛЛУМ: Мы-с — Золушкас-с-с…
МЕРРИ: А ну-ка… О! Дочка мачехи!
ГИМЛИ: Чего?! Фея?! Ну, ни фига ж себе…
ФРОДО: Ой… любовница короля… Галадриэль, разве такое в сказке было?
ГАЛАДРИЭЛЬ: В настоящей — нет. Но это предложил мне Фарамир.
ФАРАМИР: Да! Вот сценарий. Ща я потяну… О! Дочка!
САРУМАН: Ну-ну… Принц?!
(Все ржут)
ХАЛДИР: Остались только король и гонец. Ну, я уже заранее знаю, кого я вытащу. Владычица, тяните вы, я возьму то, что останется.
(Галадриэль тянет, разворачивает и начинает смеяться)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Король!
ХАЛДИР: Ну, я так и знал! Придется вам сделать для гонца костыль.
МЕРРИ(с беспокойством): А разве на эльфах не заживает все быстро?
ХАЛДИР: Мерри, в кои-то веки я смогу наглядно выразить свои чувства!
(Племя начинает репетировать, увлекается и заканчивает глубокой ночью)
ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ тринадцатый день.
(Обед готовят Келеборн и Эомер с Пином. Элронд решил всех порадовать вкусненьким и пытается сделать «булочки», на этот раз с апельсиновыми дольками. Леголас и Элрохир, а также Арвен и Арагорн стирают.)
ЭЛРОХИР: Арвен, я видел серию о булочках. Ты серьезно тогда хотела булочку, или просто прикалывалась?
АРВЕН: Серьезно. Я почти все время голодная. Ты вот еще пару дней поживешь здесь и поймешь, что это такое, когда все время хочется есть.
АРАГОРН: Это нам еще повезло с мясом! Интересно, что там на обед нам приготовят?
АРВЕН: Мандос дал нам риса, сахар и сардельки. Я б развернулась!
ЭЛРОХИР(выжимает халат Элронда): Деда классно готовит, он соорудит нам такое, что мням! (мечтательно жмурится)
ЛЕГОЛАС: Да, любовь к кулинарии — это у нас семейное. Папа тоже очень любит готовить. А готовит он — пальчики оближешь!
ЭЛРОХИР: Это да! Жаль, твой папа не пускает меня в Лихолесье…
ЛЕГОЛАС: А ты приезжай без Гиллорна.
ЭЛРОХИР: Но я же его не брошу!
АРАГОРН(ехидно): а сейчас?
АРВЕН: Да, интересно, как это ты оказался джокером?
ЭЛРОХИР: Да так. Нам в Ривенделл прислали приглашение поучаствовать в игре, обязательно кто-то один из троих кандидатов — Глорфиндел, Элди или я. Ну, мы бросили жребий…
АРАГОРН: Как я посмотрю, тут все так любят бросать жребий… Эй, как ты выжимаешь? Ты что, стирать не умеешь?
ЭЛРОХИР: Умею, в отличие от тебя.
АРАГОРН: Не хами королю, принц.
ЭЛРОХИР И ЛЕГОЛАС: А мы тебя во много раз старше! И опытней!
АРАГОРН(ехидно и не без намека): Опытней в чем?
АРВЕН: Арри!
ЛЕГОЛАС И ЭЛРОХИР: В стирке.
(Арагорн замолкает. Вскоре выстиранная одежда развешивается на веревке, протянутой между двух пальм. Появляется из леса Кэрдан.)
КЭРДАН: Я тут записку нашел от Мандоса.
(при слове «Мандос» Келеборн и Элронд вздрагивают. Элронд проливает себе на руку кипяток (он заваривал чай), и нехорошо ругается)
ЭЛРОНД (сам себя лечит): Что еще эта тварь выдумала?
КЕЛЕБОРН: Да, мои опасения подтверждаются. Давайте сначала поедим, чтобы не портить аппетит этой запиской.
(все устраиваются вокруг костра. Келеборн, Эомер и Пин раздают еду. Они приготовили замечательный плов с вепрятиной, молодыми побегами бамбука и еще какой-то зеленью, на первое — уху, а еще сварили сардельки. На сладкое — булочки Элронда)
АРАГОРН: Эомер, скажи мне, какова доля твоей работы в сегодняшнем обеде?
ЭОМЕР: Я резал, мыл и чистил.
КЕЛЕБОРН: Я хочу научить Эомера готовить.
АРАГОРН и ЭЛРОНД: Эру в помощь…
ЭОМЕР: Не гоните, мужики. У меня уже получается промывать рис!
АРАГОРН(издевательским тоном): о да, это великое искусство!
ЭОМЕР(серьезно): Все великое начинается с малого.
(Арагорн не находит, что ответить, и замолкает. Обед проходит спокойно, наконец-то Пин наедается досыта. Арвен, Кэрдан и Леголас тоже. )
КЭРДАН: Ну, наконец-то мы наелись. Леголас, у тебя глаза стали нормальные.
ЛЕГОЛАС: А что было не так с моими глазами?
ЭЛРОНД: Они у тебя были как у голодного кота.
ЛЕГОЛАС: Ну, Эл, спасибо!
ЭЛРОНД: Не за что. Подозреваю, я сам так же выглядел.
КЕЛЕБОРН: Нет. Ты выглядишь так и сейчас.
ЭЛРОНД: Это голод иного рода, Кел.