сообщить о нарушении
Текущая страница: 139 (всего у книги 148 страниц)
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: все хотят убить Элиона потому, что все хотят убить Элронда, но боятся.
АМАРИЭЛЬ: мы можем привлечь Лихолесье и Лориен на помощь.
ЭЛЛАДАН: о да, «мамочка», они так и побегут на помощь.
КАЛАДИЭЛЬ: а почему бы и нет? Лориен охотно поможет Гондору.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а я думаю, не поможет.
КАЛАДИЭЛЬ: почему?
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а кто там поможет? Глэд, что ли? Да она как узнает, что Эовин ждет ребенка от Кела, она и Келу, и Эовин морды расквасит.
АМАРИЭЛЬ: Элли, что за выражения?!
ЭЛЛАДАН: извините. (встает и уходит)
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а что? Я не права, что ли? а Кел тоже помогать не будет.
АРВЕН: А Лихолесье?
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Да плевал Трандуил на Гондор. Трандуил такой же эгоист, как и его сын!
ГИЛЛОРН(противно): это уже личное, да?
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: не твоего ума дело!
ГИЛЛОРН: Леголас не эгоист. Он мой принц!
ЭЛРОХИР: Гил, а как же я? Я думал, что я твой принц!
ГИЛЛОРН: Э, дорогой, я имел в виду, что он — сын моего владыки. Я же лихолесец.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: и твоим мнением никто не интересовался. И на фиг ты вообще сюда пришло?!
(Гиллорн вдруг вскакивает с коленей Элрохира и убегает)
ЭЛРОХИР: Эллениэль, ты — грубиянка! (убегает за Гиллорном)
АРВЕН(устало): О, Элберет…
АМАРИЭЛЬ: ты действительно грубиянка, Элли.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: так, я не поняла, мы будем обсуждать мой вредный-противный характер или проблему в Гондоре?!
ГЛОРФИНДЕЛ: ладно, леди, прекратите. Я думаю привлечь на помощь Умбар.
АРВЕН: Умбар?
ГЛОРФИНДЕЛ: тамошний мэр не откажется. Насколько я знаю, у него были какие-то товарно-партнерские отношения с Гондором.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: мда, Джек Воробей человек, конечно, и человек не из приличных, но человек он честный и справедливый. Он поможет.
АРВЕН: хорошо. Элион, а что ты посоветуешь?
ЭЛИОН: Гавани и Лориен.
КАЛАДИЭЛЬ: Но, насколько я поняла со слов Эллениэль, Лориен отпадает.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: я и на Гавани не смею надеяться.
ЭЛИОН: Так и быть, Лориеном займусь я. А ты, Эллениэль, займешься Гаванями.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Я?!!
ЭЛИОН: у тебя же там есть связи, не поверю, что нет.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Но вы же все знаете, что я порвала с Диронвэ.
ЭЛИОН: переговори с Мэалинмель.
КАЛАДИЭЛЬ: я переговорю с Мэалинмель. Мы с ней старые подруги. Прямо сейчас и поеду. Эх, давно я в Гаванях не была, я из Валинора к берегам Умбара пристала – капитан напутал. Элион, миленький, поедешь со мной в Эмин-Бераида?
ЭЛИОН(с хмурым лицом): я же сказал, что займусь Лориеном, и заодно – делами Ривенделла.
АРВЕН: Элион, а как же Гондор?
ЭЛИОН: я могу помогать Гондору и не выезжая из Ривенделла. Извините, мне надо позвонить. (встает и уходит)
КАЛАДИЭЛЬ: а я пойду собираться в Гавани. Амариэль, поможешь мне?
(Каладиэль и Амариэль встают и уходят)
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Ладно. ну что, Арвен? Что мы еще можем?
АРВЕН: я вот подумала про Изенгард…
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: Ха! Тогда уж держи карман и на Валинор.
ГЛОРФИНДЕЛ: почему, можно попробовать.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: что-то давно я ничего о Изенгарде не слышала. Знаю только, что у Сарумана был день рождения… Но он нас приглашал только после окончания «ПГ»…
ГЛОРФИНДЕЛ: пойду позвоню в Изенгард. (встает и уходит)
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: я с Глорфи поеду к Саруману.
АРВЕН: хорошо. Ох, Эллениэль, надеюсь, Арагорн скоро вернется. Мне совсем не нужна его победа… то есть мне будет приятно, если он выиграет, но мне нужен он сам. Мне без него трудно. Мне его очень не хватает.
ЭЛЛЕНИЭЛЬ: понимаю. А мне не хватает папы…
On line
(Как уже было сказано, на острове холод собачий. Но уже и полдень. Пин проснулся и захотел есть)
ПИН: папа, а почему так холодно? Кэр говорил, что в тропиках не холодно.
ЭЛРОНД: не знаю. Наверно, это все из-за Мандоса.
КЭРДАН: согласен.
ПИН: а мне кушать хочется…
ЭЛРОНД: Сын мой!
АРАГОРН(натягивая одеяла на себя): ничего не знаю… я спать хочу.
ЭЛРОНД(подходит к Арагорну и сдирает с него одеяла): ВСТАВАЙ!
АРАГОРН: папа, я же в одних трусах!
ЭЛРОНД: твои трусы меня не интересуют. Поднимайся и иди готовить завтрак.
АРАГОРН: Мне холодно.
ЭЛРОНД: это меня тоже не интересует. Одевайся и иди готовить завтрак.
АРАГОРН(надевая носки): пусть Кэрыч идет.
КЭРДАН: Кэрыч не пойдет.
АРАГОРН: а почему это?
КЭРДАН: Кэрычу надоело вас обслуживать.
АРАГОРН: Кэрыч, ты че?!
ЭЛРОНД: перестань с ним разговаривать и займись завтраком.
(Арагорн натягивает на себя спортивный костюм и кроссовки и выходит из хижины, за ним выходит и Элронд, одетый как обычно, только вместо шорт — джинсы)
АРАГОРН: папа, а вам ничего в джинсах и халате.
ЭЛРОНД(угрюмо): собирай дрова. (идет на кухню)
(Из палатки выходит Sam O'War в джинсах под цвет своих волос и крокодиловом пиджаке)
SAM O'WAR: доброго утречка, Бровастый.
ЭЛРОНД: если для тебя оно доброе, то ты — оптимист.
SAM O'WAR: да уж, холодновато.
ЭЛРОНД: холодновато — слабо сказано. Разожги костер.
(Вскоре готовится завтрак — сардельки вареные, сардельки жареные, остатки риса)
АРАГОРН(орет на весь лагерь): народ, завтрак подан, идите жрать, пожалуйста!
(Из палатки выбегает Пин в шортиках, закутанный в одеяло. За ним выходит Кэрдан, тоже в более теплой одежде. Из хижины выходит Халдир в своем джинсовом костюме. Все садятся за стол)
АРАГОРН: хавайте быстро, пока не остыло.
ПИН: у тебя все вкусно получилось, Арагорн, даже быстро есть не хочется.
ХАЛДИР: как хорошо, что я послушался жену и взял с собой куртку.
SAM O'WAR: я не понял, пацаны, вы что? Вы ж эльфики, разве вы мерзнете?
ХАЛДИР: меньше, чем смертные, но ведь и от холода эльфы умирали в Хэлькараксэ.
АРАГОРН: тем более, Сэм, что ты — майя, ты-то чего мерзнешь?
SAM O'WAR: я майя наполовину. Я еще и урук-хай. И это круто.
ПИН: чего-то не хватает.
КЭРДАН: Леголаса.
ЭЛРОНД: ну и зачем ты про него напомнил…
ГОЛОС ЛЕГОЛАСА: а вам п-п-про м-меня ужже не т-т-терпит-т-тся забыт-т-ть, д-да?!
ЭЛРОНД(оборачиваясь): иди оденься, идиот.
ЛЕГОЛАС(присаживается): где моя т-т-тарелка?
КЭРДАН(подает Леголасу его порцию): вот.
ЛЕГОЛАС: А п-п-позват-т-ть меня в л-л-ломы б-бы-было, да?!
ЭЛРОНД: иди оденься.
ЛЕГОЛАС(обиженно): не б-б-буду.
(После обеда возник вопрос, кто будет мыть тарелки)
АРАГОРН: я не буду. Я завтрак готовил. Вон пусть Кэрыч моет.
КЭРДАН(намеренно грубо): не буду, у меня руки замерзнут. (уходит из лагеря)
ХАЛДИР: я помою.
АРАГОРН(едко): у тебя руки замерзнут.
ХАЛДИР: я привык. (берет посуду и уходит ее мыть)
ПИН: па-па-па, а д-давай зап-палим вт-торой к-костер.
ЭЛРОНД: сейчас запалим. Сэм, Леголас! Леголас, иди оденься!!!
ЛЕГОЛАС: Н-не хочу!
ЭЛРОНД: идиот. Принесите дров. Кэрдан запалит… Кэрдан свалил, сволочь. Я сам запалю. Пин, принеси зажигалку.
(Пин идет в хижину)
АРАГОРН: папа, вы что, будете нежиться возле костра?
ЭЛРОНД: да, сын мой, буду.
АРАГОРН: ладно. А я, как настоящий мужик, пойду ловить Шмыгу.
(Sam O'War приносит дрова от большой кучи, что насобирал Арагорн, Пин приносит зажигалку. Элронд разжигает костер)
АРАГОРН: Сэм, пошли ловить Шмыгу.
SAM O'WAR: пошли.
ПИН(испуганно): не надо!
АРАГОРН, SAM O'WAR: чего?
ПИН: вы замерзнете.
АРАГОРН: я — король Гондора. Я не замерзну в каком-то лесу на каком-то острове. ЛЕГОЛАС!
ЛЕГОЛАС: я с вами.
(Арагорн берет три дубины все из той же кучи дров и с Леголасом и Sam O'War-ом идёт искать Шмыгу. Пин неохотно садится возле зажженного костра, Элронд садится рядом и смотрит на море)
ПИН: папа, а куда пошел Кэрдан?
ЭЛРОНД: да хоть в Мордор.
ПИН: папа, почему ты не любишь Кэрдана?
ЭЛРОНД: я люблю Кэрдана, но он меня задолбал.
ПИН: а… папа, как ты думаешь, они найдут барабашку?
ЭЛРОНД: ох, Пин, Арагорн найдет любую занозу на свою задницу.
ПИН: папа? А ты как, любишь Арагорна или нет?
ЭЛРОНД: а чего ты меня об этом спрашиваешь? То люблю ли я Кэрдана, теперь Арагорна.
ПИН: я просто хочу сказать, чтобы ты не беспокоился за Арвен. Арагорн хороший. Он любит ее. Я уверен, с ним Арвен будет в безопасности.
ЭЛРОНД: ты так уверен?
ПИН: да. Потому что Арагорн так же любит Арвен, как я люблю Портофелию. А я никогда не допущу, чтобы с Портофелией случилось что-нибудь плохое. И пусть мистер Чемоданингс на меня кричит, обзывает меня идиотом и бомжом, я никогда не брошу Портофелию. Я люблю ее. Очень люблю. Я и мистера Чемоданингса люблю.
ЭЛРОНД: он же на тебя орет и обзывает тебя.
ПИН: это все потому, что он ревнует свою дочь ко мне. Он не хочет ее отпускать от себя. А я и не буду ее отбирать, пока не докажу мистеру Чемоданингсу, что ради Портофелии я сделаю все. Когда я сражался с орками в Минас-Тирите, я думал о Портофелии. Я совсем не боялся, потому что знал, что я дерусь ради нее. Я знал, что она там, в Шире, и она ждет меня. Я не мог допустить, чтобы мы проиграли войну. Но я не мог допустить и своей смерти. Может, я эгоист, но без меня Портофелия не смогла бы жить. Поэтому я сражался и за нее и за себя. Я сражался за нашу любовь. За наше будущее. Я и сейчас за него борюсь. Я докажу мистеру Чемоданингсу, что я… что я всегда иду до конца.
(Элронд не отвечает)
ПИН: также и Арагорн. Он никогда ни за что не бросит Арвен.
(В лесу Арагорн, Леголас, Sam O'War встретились с Кэрданом)
АРАГОРН: а ты что тут делаешь?
КЭРДАН(мрачно): гуляю.
ЛЕГОЛАС: п-п-прид-дурок.
КЭРДАН: Леголас, не оскорбляй меня.
(Леголас что-то бурчит)
КЭРДАН: я нашел свою магнитолу.
ЛЕГОЛАС: Правда, а где?!
КЭРДАН(указывает на болото): там.
ЛЕГОЛАС(выхватывает магнитолу у Кэрдана): н-н-нак-конец-т-то!
АРАГОРН: значит, там Шмыга! (порывается бежать к болоту, но Кэрдан останавливает его)
КЭРДАН: Если Шмыга там и есть, ловить не надо. Шезлонг я тоже нашел.
SAM O'WAR, АРАГОРН, ЛЕГОЛАС: Где?!
КЭРДАН: там, на островке на болоте.
АРАГОРН: и как нам его оттуда переть?
КЭРДАН: по кочкам.
АРАГОРН: а где ты видишь там кочки?
КЭРДАН: кочки там есть, это не проблема, проблема в том, что сейчас холодно.
ЛЕГОЛАС: п-п-почему?
КЭРДАН: потому что, если ступить мимо кочки, то провалишься. В вязкое, грязное, холодное болото.
SAM O'WAR: И че ты предлагаешь?
КЭРДАН: ждать, пока потеплеет. Тащить шезлонг по теплому болоту приятней, чем по холодному.
АРАГОРН: я не успокоюсь, пока не поймаю Шмыгу.
КЭРДАН: в таком случае тебе придется только беспокоиться. Идем в лагерь.
АРАГОРН: если ты не мужик, иди. А я останусь.
SAM O'WAR: да ладно, Ара, завтра поймаем.
АРАГОРН: ни хрена! Он нас всех перебьет! А если не потеплеет?
КЭРДАН: будем ждать, пока потеплеет.
АРАГОРН: и сколько мы будем ждать?!
КЭРДАН: столько, сколько потребуется. Идем.
ЛЕГОЛАС: я н-н-не п-пойду.
КЭРДАН: нет, ты пойдешь. По крайней мере для того, чтобы одеться.
ЛЕГОЛАС: мн-не не х-холодно.
КЭРДАН(язвительно): а что ж ты дрожишь?
ЛЕГОЛАС: я п-пил… вчера. Н-ночью.
КЭРДАН: идем. (хватает Леголаса за шиворот и ведет от болота)
АРАГОРН: я останусь здесь. (усаживается)
КЭРДАН: зачем?
АРАГОРН: вдруг Шмыга появится.
КЭРДАН: ну и появится. И что ты намерен с ним делать?
АРАГОРН: я его поймаю и забью дубиной!
КЭРДАН: сейчас очень холодно…
АРАГОРН(вскакивая): Елы-палы! Кэрыч, ты меня уже забебал! Если ты не мужик, а мямля, как Фарыч, прись себе в лагерь с этим полупьяным эльфийским придурком, а я — КОРОЛЬ! Я поймаю Шмыгу! В холод! В дождь! В мороз! В сортире! Но я его поймаю! И замочу на месте!!!!
SAM O'WAR: Ара…
АРАГОРН: а что «Ара»?!
КЭРДАН: когда я сказал, что сейчас очень холодно, я имел в виду не то, что холод испугает тебя. Я имел в виду то, что холод испугает Голлума. Он не вылезет из своего убежища в такой холод.
АРАГОРН(угрюмо): ты там знаешь. (усаживается)
(Кэрдан решил больше не спорить и ушел с Леголасом в лагерь)
SAM O'WAR(садится рядом с Арагорном): Ара, может побазарим?
АРАГОРН(устало): ну ты меня не доставай, а?
SAM O'WAR: ты шизанулся, Ара.
АРАГОРН: чего ты так решил?
SAM O'WAR: че ты на Голлума так нападаешь? Чуть чего, сразу Голлум.
АРАГОРН: Слушай, Сэм, я хочу, понимаешь, ХО-ЧУ поймать этого долбанного Шмыгу и наконец положить конец всему этому!!!! Я ХОЧУ, чтобы этот дурдом закончился!!!! МЕНЯ ВСЕ ЭТО УЖЕ ЗАДОЛБАЛО!!!!!!!!!!
Sam O'War: Ара, успокойся!
(Арагорн плюется, зашвыривает в болото дубину и быстрым шагом уходит в лагерь. Sam O'War, пожав плечами, идет за ним. Между тем пригрело солнце и потеплело. Халдир полез в лагуну ловить рыбу, Элронд пошел в лес собирать фрукты, как он сказал. Леголас лежит на песочке, Арагорн пошел за дровами, Пин строит песочный замок, а Sam O'War занялся уборкой в хижине. Кэрдан отдыхает на талане. Подходит время обеда. Улов достаточно хорош, и рыба жарится над костром, источая пронзительно вкусный запах. Пришел Элронд с гроздью полузеленых бананов и одним надкусанным лимоном. К этому времени Арагорн натаскал огромную кучу хвороста и сидел неподалеку от костра, обстругивая внушительную дубину, а Sam O'War вымел из хижины мусор и куда-то его унес. Потом развесил циновки – проветрить. Элронд кладет бананы у костра, садится на бревно на «кухне» и задумчиво кусает лимон. Видя это, Леголас кривится. Тем временем Пин продолжает рыться в песке. И вдруг раздается громкий вопль)
ПИН: Ой… мертвец!!! А-а-а!!!
(К нему подбегают Леголас, Арагорн, Халдир и все остальные)
ЛЕГОЛАС(видит в яме какую-то тряпку): А-а-а!!! Это, в натуре, чей-то труп!!!!
ЭЛРОНД( с кислым лицом и лимоном в руке): нет, это не труп… (наклоняется и вытаскивает «труп» из ямы): Это мой старый халат.
(все вспоминают, при каких обстоятельствах халат попал в яму, и стараются не смотреть на Элронда)
ЭЛРОНД: И кто его закопал?! Кто, я спрашиваю?!
АРАГОРН(набравшись смелости): Кто? Да Шмыга! Барабашка!
ГОЛОС С МОРЯ: Ну, это вы вообще обнаглели! Вот этого я не делала!!!!
(Все замолкают и медленно поворачиваются к морю…)
Off line
(Лориен. Владыка сидит в тронном зале, который по совместительству еще и кабинет. Читает какую-то книжку. Поскольку владыка уже очень давно не читал книг (всю лориенскую библиотеку перечитал тридцать три раза, да еще и ривендельскую), Орофину жутко интересно, что же он такое читает. Интересно не только Орофину, но и другим лориенцам, завидевшим эту картину. Картина эта могла означать только одно: в Лориене наконец-то появилась НОВАЯ книга, которую никто еще не читал. Поэтому все любопытные подглядывают в щелку, надеясь разглядеть название книги. И вдруг… слышится какой-то вопль, в тронную залу влетает метла, на ней сидит мальчик в темной мантии и в очках. Он делает круг по залу, Келеборн же ничего не замечает. Мальчик вылетает в другое окно, зацепив метлой Рамила, подглядывавшего из-за шторы. Рамил выпадает в зал, и только тогда Келеборн наконец-то замечает, что что-то не так.
Он вскакивает, роняя книгу)
КЕЛЕБОРН: Что это за хулиганство?! Рамил!!!!
РАМИЛ(вываливаясь из-за портьеры): Что такое, что случилось?
КЕЛЕБОРН: Что тут творится? Почему летают какие-то хулиганы?
РАМИЛ: Гарри Поттер, что ли? Не знаю, владыка.
КЕЛЕБОРН: так узнай!!!
ГВАЭГЛОСС(выходя из-за другой портьеры): А что там узнавать, дядя. Опять снимаем новый фильм. Я там тоже играю. Кстати, у меня есть для вас с тетей подарок…
КЕЛЕБОРН: вот что, Гваэглосс: принеси-ка мне сценарии этих ваших фильмов. Надеюсь, оно хоть интересно? Да, и забери это.
(Гваэглосс уходит, забрав книгу. За дверью к нему тут же подскакивают любопытные, стремясь разглядеть название книги, и тут же раздается дружный вздох разочарования)
ОРОФИН: и владыка читал такую муть?
ГВАЭГЛОСС: как видишь. Впрочем, он ее уже не читает. Ладно, я пошел, у меня есть дядино ЦУ.
(Уходит. Орофин двумя пальцами берет книгу и несет ее куда-то. На обложке мелькает какая-то надпись, но толком разглядеть не удается.)
On line
(На острове все медленно поворачиваются к морю. Каждый думает о своем:
Арагорн: «Попался, подлый Шмыга! Так, главное – не промахнуться!»
Кэрдан: «Интересно-интересно»
Леголас: «Наверное, это Турка, голос изменил, гад!»
Халдир: «Ой, так барабашка существует?!»
Sam O'War: «Ну-ну, неужто это то, о чем я подумал?»
Элронд: «Та-ак, сейчас этот мерзкий вор шезлонгов получит сполна – от Арагорна и от меня!»
Пин: «Ой, ну зачем, это же так опасно! Прячься скорее, они тебя хотят убить!»
Они видят, кто сидит на берегу)
ХАЛДИР: Ой, это…
АРАГОРН: Вашу мать, что это?!
SAM O'WAR: Ульмо хорошо прикололся!
ЛЕГОЛАС: Ха-ха-ха!!! Вот почему «она» – она!
КЭРДАН: Кто посмел так надо мной издеваться?!
ЭЛРОНД: Леди, где шезлонг?!
ПИН: Беги!!!
«БАРАБАШКА»: Шезлонг вы, папа, не получите.
ЭЛРОНД: я тебе не папа!
«БАРАБАШКА»: а это уже давно не смешно. И рейтингу вам не прибавляет!
ЭЛРОНД: Р-рр! Ты вообще кто такая?
«БАРАБАШКА»: вот этот (указывает на Пина) обозвал меня барабашкой. А вот этот (указывает на Арагорна) — Шмыгой.
АРАГОРН: нет, Шмыга – это Голлум!
КЭРДАН: ладно, это все, конечно, очень весело, я не сомневаюсь, что мы видим образчик юмора продюсеров…
«БАРАБАШКА»: Каких еще продюсеров, ты, тэлеро наш неубиваемый! Я – майя.
ХАЛДИР: Разве? Я думал, вы – русалка.
(«Барабашка», до сих пор показывавшая из воды только голову и плечи, высовывается до… «колен» и довольно шустро выползает на берег. Арагорн отваливает челюсть)
АРАГОРН(судорожно сглатывает): к-какие…
ЭЛРОНД: Сын мой, мой кулак ближе и уж намного тяжелее, чем ты думаешь.
АРАГОРН(еще раз сглатывает): п-понял, п-папа…
«БАРАБАШКА»: Я – майя Уинен.
ПИН: тогда почему у тебя русалочий хвост?
УИНЕН: Ты б еще спросил у Гэндальфа, зачем ему борода.
ПИН: а зачем?
УИНЕН: для понту.
ХАЛДИР: А зачем было красть шезлонг?
УИНЕН(дернув плечиком): а чтоб этот вот не слишком поборзел.