сообщить о нарушении
Текущая страница: 103 (всего у книги 148 страниц)
ХАЛДИР: его зовут Гваэглосс, но все называют его «Хамдир», потому что он хам. И он — племянник владыки.
(С катера сходит здоровенный накачанный мужик в пятнистых военных штанах, в ботинках «милитари» и в черной майке, из-под которой выпирают мускулы. На правом бицепсе виднеется татуировка «Манве — форева, Моргот — маздай!». У этого качка красная морда и бешеный взгляд. При его виде Sam O'War лупит кулаками по скамье и орет)
Sam O'War: Босс!! Тулкас!!!
ЭЛРОНД: Тулкас? Его тут еще не хватало.
(После Тулкаса из катера выходит старый седой хоббит в зеленых штанах, розовом жилете и малиновом пиджаке. На пузе у этого хоббита – здоровенная золотая цепь с огромными золотыми часами)
ПИН(грустно): господин Чемоданингс… Эх, жаль, что не Портофелия.
(После мистера Чемоданингса из катера выходит невысокая стройненькая эльфиечка с очень короткой светлой стрижкой, в зеленых бриджах и салатовом топе. С огромным пакетом.)
ЭЛИОН: ой…
ПИН: кто это, Элион?
ЛЕГОЛАС: во чувиха отпадная, вашу в паклю…
ХАЛДИР: Леголас.
ЛЕГОЛАС: а че?
ЭЛИОН: это моя мама. Из Валинора приехала…
КЭРДАН: зря сделала…
ЭЛИОН: да… зря. На что ей тут смотреть? На меня в костюме Снегурочки?! Эх, мама, мама…
ЛЕГОЛАС: мама? Вот это мама!
(Гости рассаживаются на скамейках, им Мандос запретил подходить к островитянам. Трандуил сидит на корме катера)
МАНДОС: итак, добро пожаловать на остров Тол-Тэль, дорогие гости.
ТУЛКАС: ой-вой-вой… «Дорогие»… «Добро пожаловать»… Дося, ты меня чем дальше, тем все больше удивляешь.
ВСЕ, КРОМЕ МАНДОСА, ТУЛКАСА И ДЕНЕТОРА: Дося?
МАНДОС: кхм, забудем.
ЛЕГОЛАС: нет! Это как это «забудем»?! Ничего мы не…
МАНДОС: сейчас Пин и Элион покажут вам представление.
ПИН: да?
МАНДОС: да.
(Пин отходит в сторону и отводит Элиона)
ПИН: а что мы им покажем?
ЭЛИОН: решай сам. Это Новый Год по-хоббитски, и тебе лучше знать, как его отмечают.
ПИН: ладно. Я что-нибудь придумаю. Пошли.
(Пин становятся перед гостями)
ПИН: Здравствуйте, дорогие мои гости!
ТУЛКАС: Ха! Дося, ну ты и …
МАНДОС(бесцветным голосом): Тулкас, смотри представление.
ПИН: Я — Дед Мороз-Красный Нос! А где же моя Снегурочка? Давайте позовем ее. Вот так: Сне-гу-роч-ка! Сне-гу-роч-ка!
ЛЕГОЛАС: круто! Эй, Элион, Снегурочка, вылазь!
ПИН, ЛЕГОЛАС: Сне-гу-роч-ка!
МАМА ЭЛИОНА: Элион! Давай на сцену! Не томи народ!
(Элион пожимает плечами и выходит перед гостями)
ПИН: а вот Снегурочка! (хлопает и поет) Расскажи, Снегурочка, где была?! Расскажи-ка, милая, как дела?!
ЭЛИОН(тихо): светлая Гилтониэль, за что?
ПИН: А знаешь, что, Снегурочка? Давай споем песенку нашим гостям.
ЭЛИОН: что? какую песенку?
ПИН: про елочку!
ЭЛИОН: о, валар…
ПИН: Ма-а-алень-кой ё-о-олоч-ке хо-лод-но зимой!
Из ле-есу ё-лочку взяли мы домой!
Бусы повесили, встали в хоровод!
Ве-есело, ве-есело встретим Новый год!
Спасибо!
(Все хлопают, кроме Мандоса, Эомера и мистера Чемоданингса)
ПИН: а теперь давайте все вместе.
ЛЕГОЛАС: а можно я! (поет) Маленьким девушкам холодно зимой!
Из борделя девушек взяли мы домой…
ВСЕ: ЛЕГОЛАС!
ЛЕГОЛАС: молчу…
ПИН: нет, давайте «В лесу родилась елочка»
(Далее Пин и все остальные поют «В лесу родилась елочка», потом про ледяной потолок, потом «Снегопад». А потом представление заканчивается)
МАНДОС: это всё?
ЭЛИОН: всё. Всё. Всё. Всё.
МАНДОС: ну что ж. Теперь я прошу гостей встать за тот стол.
(Оказывается, пока Пин пел «Елочку», позади зрителей появился длинный стол с девятью пустыми тарелками)
ГЭЛЬДИР: какой кошмар! Мандос, что я делаю на этом дурацком острове?!
МАНДОС: в данный момент вы будете участвовать в конкурсе.
ГВАЭГЛОСС: какой конкурс? Что ли, по столбам лазить или стоять под виселицей?
МАНДОС: нет. Я прошу гостей стать за тот стол.
ЭЛРОХИР: что, что-то хавать?
ГЭЛЬДИР: я не буду ничего хавать! Я на диете!
МАНДОС: прошу вас всех, встать за стол.
(Гости становятся за стол)
МАНДОС: это конкурс действительно связан с едой. Вы будете есть то, что тут вынуждены есть игроки, дабы почувствовать сопричастность.
(Мандос взмахивает рукой и на тарелках появляется по кусочку жареной рыбы)
РОХВЕН, ГЭЛЬДИР: фе!
МАНДОС: вам надо съесть рыбу. Тот, кто съест рыбу последний, выбывает и лишается возможности провести на этом острове время со своими родными.
РОХВЕН: а сколько времени?
МАНДОС: до полуночи.
РОХВЕН: эх, жаль, что не на всю ночку.
ГЭЛЬДИР: а я даже есть эту гадость не буду!
МАНДОС: увы.
АРАГОРН: Мандос, минуточку, Арвен нельзя есть жареную рыбу. Она беременна.
МАНДОС: не бойтесь, Арагорн, я консультировался с врачами. Арвен рыбу есть можно.
АРАГОРН: но она же жареная!!!
МАНДОС: не беспокойтесь, от одного кусочка Арвен ничего не будет. Итак, начинайте.
(Первым рыбу заглатывает Линдир, даже не запивая водой. Леголас в восторге кричит. Вторым рыбу съедает Тулкас. Аккуратно и неторопливо съедает свой кусок мама Элиона, четвертым оказывается мистер Чемоданингс, пятым — Гваэглосс)
АРАГОРН: Арвен, дорогая, не торопись! Смотри не подавись!
(Шестым рыбу съедает Элрохир, седьмой — Арвен, восьмой Рохвен. Гэльдир рыбу не доедает)
МАНДОС: Гэльдир, к сожалению, вы опоздали.
ГЭЛЬДИР: к счастью!
КЭРДАН (под нос): Угу…
МАНДОС: у вас есть пять минут…
ГЭЛЬДИР: а не пойти бы вам! (быстро уходит к катеру)
МАНДОС: Кэрдан?
КЭРДАН: пусть идет. Все равно он далеко от меня не уйдет…
МАНДОС: второй раунд. (взмахивает рукой, и на тарелках появляются вяленые куски осьминога) Арвен можно и это есть.
М-Р. ЧЕМОДАНИНГС: у! Какая гадость! Мандос, я отказываюсь, но мне надо пять минут поговорить с будущим зятьком.
АРАГОРН: какое унизительное слово — «зятек»…
ПИН(все еще в костюме Деда Мороза): Ура! Он сказал: «поговорить с будущим зятьком!!!» значит, я женюсь на Портофелии!!!
МАНДОС: что ж. У вас будет пять минут, а пока идите к катеру.
(Хоббит отходит к «Кэм»)
МАНДОС: ну, начинайте!
(На этот раз первым оказывается Тулкас, потом — Элрохир)
ЭЛРОНД: сынуля, можешь не давиться… ты для меня не слишком обязателен.
ЭЛРОХИР(с сарказмом): спасибо, папа.
(Третьим оказывается Гваэглосс, четвертой — мама Элиона, пятым — Линдир, шестой — Арвен. Рохвен, давясь, осталась последней. Эомер с криком кидается к ней и обнимает ее)
РОХВЕН(плача): прости, дорогой! Я ненавижу осьминогов!
ЭОМЕР: ничего, дорогая!
(Роханцы целуются)
МАНДОС: Эомер, Рохвен, вы исчерпали свои пять минут. Попрошу Рохвен отойти к катеру. А вы, господа родственники и друзья, продолжаете.
(появляются тарелки с вареными глазами тунца. Арвен при их виде падает в обморок)
МАНДОС: Арвен, вы будете есть или нет?
АРАГОРН: нет, она это есть не будет!!!
МАНДОС: тогда вам пять минут.
(Арвен, Арагорн и Элронд отходят в сторонку)
МАНДОС: остальные приступают.
(Гваэглосс с равнодушным видом проглатывает один глаз, потом второй и третий. Линдир заглатывает и оказывается вторым. Мама Элиона тоже. Последним оказывается Элрохир)
ЭЛРОХИР: Прости, папа, я так старался!
ЭЛРОНД: ничего, сынуля, я рад, что хоть издали посмотрел на тебя.
(через пять минут Арвен и Элрохир отходят к катеру)
МАНДОС: Итак, следующий раунд: червячки.
(на тарелках шевелятся розовые червячки. Линдир с трудом жует, Тулкас молча проглатывает. Мама Элиона откусывает по кусочку)
ЭЛИОН: мама, не надо! Не ешь эту гадость!
(Последним в этот раз оказывается Гваэглосс)
МАНДОС: у вас пять минут.
ГВАЭГЛОСС: ладно. Хэл, иди сюда.
ХАЛДИР: зачем?
ГВАЭГЛОСС: иди сюда!!!
ЛЕГОЛАС: я с тобой подойду.
(Леголас, Халдир и Гваэглосс отходят в сторону)
МАНДОС: тараканы, прошу вас.
ЛИНДИР: Фе…
МАНДОС: Линдир, если вы откажетесь, я разрешу Тулкасу и Каладиэль остаться на острове. И тогда никто не будет есть тараканов.
ЛИНДИР: я согласен! Леголас! (бежит к Леголасу)
МАНДОС: ладно, вам всем еще пять минут.
(Рохвен и Эомер радостно бегут навстречу друг к другу. То же самое делают Арвен и Арагорн, Пин весело подбегает к мистеру Чемоданингсу).
М-Р. ЧЕМОДАНИНГС: Перегрин, если ты хочешь жениться на Портофелии, должен выиграть игру и получить главный приз. Ну или хотя бы быть вторым. Но никак иначе!
ПИН: Да, мистер Чемоданингс!
М-Р. ЧЕМОДАНИНГС: Вот и хорошо. Люблю послушных зятьков.
(Кэрдан идет к Гэльдиру)
ГЭЛЬДИР(пятясь): папа! Не надо!
КЭРДАН: а ну-ка иди сюда.
ГЭЛЬДИР: не бей меня!
КЭРДАН: не буду. Бить — не буду (цапает его за ухо). А вот за уши оттягаю!!!
ГЭЛЬДИР: а-а-а-а!!!! Это не по Конституции!
КЭРДАН: А здесь не Серебристые Гавани!
МАНДОС: Кэрдан, у вас есть только пять минут.
ТУЛКАС: Досик, ему и пяти хватит.
МАНДОС: Тулик.
ТУЛКАС: Что?
МАНДОС: Если ты будешь называть меня «Досик», я буду называть тебя «Тулик».
ТУЛКАС: Ну ты и язва.
МАНДОС: Увы, это профессиональное. (пожимает плечами)
(Между тем Кэрдан отпустил сына, дав на прощанье по шее. Потирая красные уши, Гэльдир забрался на катер, где получил по шее еще и от Трандуила. Леголас спрашивает у Линдира)
ЛЕГОЛАС: Лин, а за что папа-то врезал Гэльдиру?
ЛИНДИР: Да так… есть за что. За плохое поведение, надо полагать. Слушай, ты еще долго собираешься здесь торчать?
ЛЕГОЛАС: Ну, пока не выпрут.
ЛИНДИР: Нет, тебя еще не скоро выпрут. Сначала выпрут роханца, потом джокера.
ЛЕГОЛАС: Поживем — увидим. А почему ты спрашиваешь?
ЛИНДИР: Да просто скучно у нас там без тебя.
(рядом стоят Гваэглосс и Халдир)
ХАЛДИР: Ну зачем, зачем ко мне приехал именно ТЫ?! О, Эру!!!
ЛЕГОЛАС: ага, мне тоже хочется это узнать!!!
ГВАЭГЛОСС: Владыка не захотел отпускать Орофина и Рамила. А твоя мать сейчас гостит в Серебристых Гаванях. А ты мне давно нравишься, сладенький.
ХАЛДИР: руки убери!!!
ЛЕГОЛАС: да-да!
ЭОМЕР(уже распрощавшись с Рохвен): Чей-то мне этот стильный хлыщ не нравится. На педика похож.
ЛЕГОЛАС: а он педик и есть.
ГВАЭГЛОСС: но-но! Попрошу! Я предпочел бы слово «гей». Оно звучит гораздо благороднее.
ЭЛРОХИР: Вот с этим я согласен.
ГВАЭГЛОСС: О, Элри, а я тебя и не заметил. Как насчет совместной вечеринки?
ЭЛРОХИР: Если только ты будешь снизу.
ГВАЭГЛОСС: Принц, ты себе слишком много позволяешь.
ЭЛРОХИР: ты тоже.
ЭЛРОНД(вмешиваясь): что за разговорчики? Сынуля, что эта наглая рожа хочет от тебя?
ЭЛРОХИР: чтобы я ему дал.
ЭЛРОНД: тьфу! Я-то думал, хоть в Лориене голубых нет.
ХАЛДИР: есть. Владыка своему племянничку прощает многое. Или думает, что это все шутки.
ЭЛРОНД: ну-ну.
ГВАЭГЛОСС: в общем, Хэл, вот тебе посылочка от владыки. Держи да радуйся.
ХАЛДИР: Гваэглосс, как там моя жена?
ГВАЭГЛОСС: нормально. Не боись, расплодишься…
ЭЛРОХИР: ну и жаргон.
ГВАЭГЛОСС: а как же это еще назвать.
ХАЛДИР(тихо): не относись к женщинам с презрением. Твоя мать тоже женщина.
(Время истекло. На катер поднимаются Хамдир-Гваэглосс, Линдир, Элрохир, Арвен, Рохвен, мистер Чемоданингс. Катер отчаливает.)
МАНДОС: Гости останутся с вами до полуночи. Я разрешил им взять для вас подарки.
ЭЛИОН: Подарки?
КАЛАДИЭЛЬ(мама Элиона): Конечно, сынок, я так давно тебя не видела, что готова была съесть даже тех тараканов!!! Я привезла тебе подарок!!!
ЭЛИОН: Какой, мама?
КАЛАДИЭЛЬ(достает белоснежный свитер): вот, смотри, какой свитерок я тебе связала! А вот еще шапочка! И шарфик. В Ривенделле зимой, должно быть, холодно!
ЭЛИОН(страдальчески): о-о-о-о-о!!!
КАЛАДИЭЛЬ: не «о-о-о-о-о», а «ого-го-го!» Смотри, какой свитер, беленький, твой любимый цвет.
ЭЛИОН(угрюмо и пессимистично): мой любимый цвет — НЕ белый…
КАЛАДИЭЛЬ: …он даже не пачкается, и не «кусается», я его в Валиноре вязала из шерсти валинорских овец. А глянь-ка, какая шапочка.
КЭРДАН: Каладиэль, зачем ты уехала из Валинора?
КАЛАДИЭЛЬ: а что там делать? Скука ужасная. Вот и уехала. Кстати, Кэрдан, а вот это тебе. (достает из пакета большую картину формата А3. На картине изображен берег острова с белой башней)
ЛЕГОЛАС: Ух, ты! Это башня Слоновой Кости. Из Бесконечной Истории? Не знал, Кэрдан, что ты любишь сказки.
КЭРДАН: успокойся, Леголас.
SAM O'WAR: Это — Валинор. Миндон Эльдалиэва. В моем кабинете такая же висит.
КАЛАДИЭЛЬ: в твоем кабинете висит подделка. А это — подлинник.
SAM O'WAR(пожимая плечами): верю. Тем более, что та картина, которая висит у меня в кабинете, написана мною.
ПИН(с восторгом): да? Красками?
SAM O'WAR: Маслом.
ЛЕГОЛАС: Сэм, а ты случайно крестиком не вышиваешь?
SAM O'WAR: А ты как думаешь?
КЭРДАН(берет картину): спасибо, Каладиэль.
КАЛАДИЭЛЬ: пожалуйста. Повесь себе в кабинете и смотри на здоровье. Не понимаю, что ты нашел в том Валиноре.
ЭОМЕР: а че нам привез этот пятнистый мужик?
ТУЛКАС: а пятнистый мужик вам всем пива привез.
ЭЛРОНД: Мандос, я же просил!
ТУЛКАС: а мне Мандос не указ. Я сам по себе. (появляются два ящика пива и ящик закуски в виде копчено-сушеной рыбы, чипсов и орешков).
ЭОМЕР, SAM O'WAR, АРАГОРН, ЛЕГОЛАС: УРА!!!!!!!
ДЕНЕТОР: и дядюшке оставьте!
ЛЕГОЛАС(с орешками во рту): ой, фы фафыли фо фяфюфку.
(Каладиэль не забыла и про остальных. Арагорн получил тяжелую энциклопедию «Стань отцом», Эомер получил точно такую же)
ЭОМЕР: че за хренотень?
КАЛАДИЭЛЬ: сам ты… Тебе женщина подарок купила, так ты, уж будь добр, поблагодари ее.
ЭОМЕР(отрыгивая): пасиба…
ЭЛИОН: р-р-р…
SAM O'WAR: забей, Элион, роханца не научишь хорошим манерам.
АРАГОРН: ага, папа уже пытался… не выходит.
ТУЛКАС: Досик… то бишь, Мандос, а что же мы не пьем пиво? За рулем?
МАНДОС: Тулкас, а не пора бы тебе домой?
ТУЛКАС: выкуси, дорогуша. Фиг тебе. Эй, народ, предлагаю… да вы что, отморозки все, что ли? Дайте даме бокал.
ДЕНЕТОР: и дядюшке.
ТУЛКАС: и дядюшке — тоже.
ПИН: у нас нет бокалов.
(Мандос щелкает пальцами, и у него в руках появляются два пустых бокала, он дает их Каладиэль и Денетору. Sam O'War наливает им пива)
ТУЛКАС: ну… чтоб в сторону не вильнуло!
(Все отпивают)
ТУЛКАС: о, у меня где-то водочка в сумке была.
ЭЛРОНД: нет, нет, нет. Никакой водки, Тулкас. Понял? НИКАКОЙ ВОДКИ!
ЭОМЕР: Бровастый, отвали.
ДЕНЕТОР: дядюшка водку пить не будет. У дядюшки цирроз печени.
ЭОМЕР: ну и пошел на фиг. (Тулкасу) Мужик, давай свою водяру.
ЭЛРОНД: нет!
ТУЛКАС: спокойно. Это хорошая водка. Это наша Валинорская марка.
КАЛАДИЭЛЬ: о, люблю я эту водку.
ЭЛИОН: мама?
КАЛАДИЭЛЬ: спокойно, дорогой. Эта водка беспохмельная, но вкусная. Можно пить даже язвенникам.
ЭОМЕР: а идите вы… Что ж это тогда за водка?!
ЛЕГОЛАС: сам иди! Тулкас, давай свою водку.
МАНДОС: ох…
ТУЛКАС(хватает Мандоса за рукав): стоять, патологоанатом, будешь с нами пить. (наливает Мандосу водки)
ХАЛДИР: ой, не знаю…
ПИН: я тоже…
SAM O'WAR: Не тряситесь, это — клевая водка. Она даже не водка называется, а водочка.
ДЕНЕТОР: и дядюшка будет. Ну его, этот цирроз печени.
ТУЛКАС: ну… за праздник!
(И пошло-поехало. Леголас включил магнитолу, где как раз пелась новогодняя песенка. Прямо возле костра на салфетках разложили еду. И все уселись вокруг «стола»)
ПИН: а я хочу всех вас поздравить с Новым Годом! Пусть в новом году все будет по-новому!
ТУЛКАС: ну… за новое!
ТУЛКАС, АРАГОРН, SAM O'WAR: Че-о-орный во-О-орон!
Что ж ты вьё-О-ошся!
Над-моею го-О-оловой!
Ты до-бы-Ы-ычи
Не дожде-О-ошься…
Че-о-орный во-О-орон,
Я не тво-о-Ой!..
(После десятой рюмки Мандос все-таки ушел, а веселье не ушло. Вечером Каладиэль продолжила раздачу подарков. Халдир получил чашку, Элронд — портрет жены)
КАЛАДИЭЛЬ (подтягивает к костру огромный ящик): Ага, а это вот для Леголаса. Скажу честно, от Эллениэль.
ЭЛРОНД: ох, что-то я не доверяю ее подаркам… Это же от Эллениэль!
ЛЕГОЛАС: да. Не буду брать.
КАЛАДИЭЛЬ: ну тогда спали. Делай, что хочешь. (подпихивает к Леголасу ящик)
(Пин получил цифровой фотоаппарат)
ПИН: ух ты! Теперь я все исщелкаю! Вот будет потом что вспомнить с Портофелией!
(SAM O'WAR получил навороченный спиннинг)
ТУЛКАС: это от меня.
SAM O'WAR: ну, шеф, вы и потратились. Уж лучше б увеличили мне жалование.
ТУЛКАС: а жалованье — потом.
ЛЕГОЛАС: Сэм, пошли рыбку ловить!
ПИН: да, давайте. Это так интересно. А я вас сфотографирую.
ХАЛДИР: темно уже.
SAM O'WAR: а мне свет не нужен.
АРАГОРН: я с тобой.
ТУЛКАС: ну… за рыбалку!
(Все допивают пиво. И Эомер бахается на спину и начинает храпеть)
ЛЕГОЛАС: у-у-у…
АРАГОРН: все, роханец спился.
SAM O'WAR: нет, не спился. А заснул со скуки. Потому что водка для него слишком слабая.
АРАГОРН: да… а… Ну, пошли ловить рыбку!!!!
SAM O'WAR(хватает спиннинг): пошли!
ЛЕГОЛАС: я с вами!
ЭЛРОНД: А ну стоять!!!
ТУЛКАС: оставь их…
(Sam O'War, Арагорн и Леголас бегут в море. За ними бежит Пин)
ДЕНЕТОР(тихо): дядюшка заскучал…
ЭЛИОН(вскакивает): да они же пьяны… Они же друг друга перестреляют!
КАЛАДИЭЛЬ: сына, сядь. Не суетись. И сними с себя это дурацкое платье. Надень свитер, а то простудишься. И им стрелять не из чего. Спиннинг, мой маленький, не стреляет…
ЭЛИОН: мама…
ДЕНЕТОР(тихо): а что у дядюшки есть…
ТУЛКАС: ну… за понимание!
(Каладиэль и Тулкас допивают)
ЭЛРОНД: та-ак… не хочу я этой рыбалки. Потом их лечи… идиотов
ХАЛДИР: да, темно ведь. Хоть Леголас эльф, но он же под градусом, хоть и под малым. А Арагорн и без градуса в темноте плохо видит.
КАЛАДИЭЛЬ: расслабься, Хэл.
ДЕНЕТОР(подходит к костру): опа!
ЭЛИОН, ХАЛДИР: А-а-а-а!!!!
(У Денетора в руках загораются фейерверки)
ЭЛРОНД: у психа фейерверки!!!
ДЕНЕТОР: Ох, как дядюшка любит поджигать! Хи-хи!!!
ТУЛКАС: ну… за фейерверк!
КАЛАДИЭЛЬ(выпивает): Ага!