сообщить о нарушении
Текущая страница: 129 (всего у книги 148 страниц)
КЕЛЕГОРМ: Мерзкий синда, будь он проклят!! Я буду не я, если не убью его сегодня! Он еще ответит за свои поступки! Он еще пожалеет о том, что сделал со мной!!! Р-р-р-р… как это гнусно! Ох, я зол! Я убью его! Убью! Убью!!!! УБЬЮ!!!! Нет, я убью здесь всех! Мой брат, я верну себе свою честь, я верну себе чистое имя феаноринга! А ты пожалеешь, что отрекся от меня!!! Отныне ты мой враг, Куруфинве, и я проклинаю тебя!!! Ты тоже сдохнешь от моего меча!!! Знать бы еще, где он… и у кого. Берен — смертный выродок. Спер мой меч! У кого же он теперь?! Знать бы мне это…
(Тем временем в лагере)
ПИН: они опять будут драться… Гваэглосс, зачем ты это сделал? А ты говорил, что любишь Гэльдира. Ты врал. Ты нехороший. Я тебя боюсь. (прихватив дубину, уходит в хижину).
ХАЛДИР: действительно, Гваэглосс, зачем?
ГВАЭГЛОСС: тебе не понять. Тебе не понять сладкой мести эльфа, едва уцелевшего в Дориатской резне.
ХАЛДИР: да, такой сладкой мести мне не понять. Лучше бы ты его просто зарезал.
ГВАЭГЛОСС: я зарезал Карантира.
ХАЛДИР: но ты подорвал свою хорошую репутацию.
ГВАЭГЛОСС: а она у меня была хорошей?
ХАЛДИР: по крайней мере Пин так считал.
ГВАЭГЛОСС: ну спасибо.
ХАЛДИР: ты — настоящий хам. Твое любимое занятие — плевать другим в душу.
ГВАЭГЛОСС: да ну, Келегорм — святая невинность?
ХАЛДИР: нет. Но то… то, что ты с ним сделал… это отвратительно! Ты запятнал не только его честь…
ГВАЭГЛОСС: ее у него не было.
ХАЛДИР: ладно, но ты запятнал чистое имя Владыки. И Владычицы.
ГВАЭГЛОСС: но это твое мнение. А считаю, что ничьего имени я не пятнал. И более того, Келегорм вызвал меня драться. А я не пойду.
ХАЛДИР: почему??
ГВАЭГЛОСС: потому, что для меня нет ничего ниже, чем идти на любой уговор с феанорингом. С этим феанорингом.
ХАЛДИР: так что, мне отстаивать честь Лотлориена?!
ГВАЭГЛОСС: а ты тут причем?
ХАЛДИР: а кто же еще это будет делать, кроме тебя или меня?
ГВАЭГЛОСС: твоя беда, Хэл, в том, что ты слишком честный и слишком ответственный. Потому-то тебя и убили в том отсталом Рохане. (как и Келегорм, гордо отворачивается и уходит в лес)
ЭЛИОН: Эру, ну что я тут делаю?..
ХАЛДИР: да уж… тебе тут делать нечего, Элион, как и мне. Мы с тобой слишком честные.
(В лесу четверо охотников за привидениями, то есть за барабашками, решают, как именно провести ловлю)
АРАГОРН: так, и что делать?
SAM O'WAR: в последний раз мы нашли потерянное барахло в лагере Орлов.
АРАГОРН: значит, идем в лагерь Орлов.
ЛЕГОЛАС: очень умно, Ара.
АРАГОРН: у тебя есть другие предложения?
ЛЕГОЛАС: нет. Но кто знает дорогу в лагерь Орлов? Ты помнишь?
АРАГОРН: да. Надо пойти туда… или туда?..
ЛЕГОЛАС: я о том же.
SAM O'WAR: Я помню дорогу.
ЛЕГОЛАС: но нам еще нужен план.
АРАГОРН: точно. Как мы будем его ловить?
ЛЕГОЛАС: кого?
АРАГОРН: ГОЛЛУМА!
ЛЕГОЛАС: а я думал, мы ловим барабашку…
АРАГОРН: это одно и то же.
ЛЕГОЛАС: предлагаю напасть внезапно. Сэм, и ты его сразу вот этой сковородкой по башке!
SAM O'WAR: нет, это — голячно.
АРАГОРН: а что нам еще делать? Вступить в переговоры?
SAM O'WAR: а почему бы и нет. Насилие — это плохо. Мирная стрелка — вот решение всех проблем.
ЛЕГОЛАС: лады, но я ракетку буду держать наготове.
АРАГОРН: значит, идем на переговоры. Веди нас, Сэм.
(Sam O'War и все остальные идут в лагерь Орлов. Келегорм, успокоившись, выходит из пещеры-дневника и идет на берег. Там его уже ждут)
КЕЛЕГОРМ: вы что тут делаете?
ХАЛДИР: я буду отстаивать честь Лориена.
ЭЛИОН: а я пришел посмотреть на твой провал, Тьелькормо.
КЕЛЕГОРМ: ха! Не смешите меня! Идите прочь, пока я вас отпускаю.
ЭЛИОН( в воздух): и это говорит Келегорм — избитый Береном и убитый Диором в Дориате…
КЕЛЕГОРМ: беги отсюда, нолфинг!!!
ЭЛИОН: ах как страшно…
ХАЛДИР: воин, что ступил на путь битвы, никогда не показывает спину противнику. Он никогда не отступает.
КЕЛЕГОРМ: не смеши меня, сопля! Кто тут воин?
ЭЛИОН, ХАЛДИР: я.
КЕЛЕГОРМ: ладно. Вы будете меня бить вдвоем?
ХАЛДИР: нет.
ЭЛИОН: мы будет делать это по очереди. Если понадобится.
КЕЛЕГОРМ: вы пришли меня запугивать?
ХАЛДИР: Я лишь хочу защитить честное имя Владыки.
КЕЛЕГОРМ: а ты, нолфинг, что будешь отстаивать?
ЭЛИОН: ничего.
КЕЛЕГОРМ: ты — трус.
ЭЛИОН: подняв на тебя руку, я не смогу более ручаться за себя и за твою жизнь.
КЕЛЕГОРМ: ай, как страшно! Я трясусь от страха! А где же ваш Гваэглосс?! Я, кажется, его звал.
ХАЛДИР: он не желает иметь с тобой дела.
КЕЛЕГОРМ: я не буду драться с тем, кто меня не оскорблял. Мне не до этого. Немедленно идите вон. И приведите мне Хамдира.
ХАЛДИР: ты мне не господин, чтобы мною командовать. Я пришел отстаивать имя Келеборна, и если тебе этого мало, тогда я буду выяснять с тобой отношения из-за моей книги, что ты вчера порвал.
КЕЛЕГОРМ(издевательским тоном): прошу прощения… Вали отсюда.
ЭЛИОН: сдается мне, ты боишься драться с Халдиром…
КЕЛЕГОРМ: чево?!!
(И с этого момента начинается драка. Конечно, что такое Халдир, и что такое Келегорм… У Келегорма много опыта и он, можно так и сказать, маньяк. Халдир же просто воин. Так что понятно, чем это все может кончиться, но кто знает? Хоть Халдир на острове и похудал, его мордочка потеряла щечки, но боевой дух сына Лориена живет и здравствует.
В лагере Элронд спит в шезлонге. Гваэглосса не видно. Пин сидит на талане и пишет уже пятый лист письма Портофелии)
ПИН(пишет): …вчера мне… на ужин дали самую большую порцию. Меня здесь очень любят. Ты за меня не беспокойся… Писать ли ей про то, что тут случилось? Я теперь так боюсь Гваэглосса... не буду писать об этом Портофелии. Она будет волноваться. Ой, ручка кончилась. У Элиона, кажется, еще есть.
(Пин откладывает письмо, спускается с талана и идет в хижину. И тут за зарослями кустов видит, как что-то движется по земле. А именно — полотенца Келегорма, Леголаса и Элиона и семейные трусы Арагорна. Потом Пин замечает что-то с глазами и руками)
ПИН: А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
…
(В лагере Орлов)
SAM O'WAR: вот и лагерь Орлов.
ЛЕГОЛАС: ни хрена себе! Этот барабашка украл мои носки с покемонами!!! (снимает с ветки свои носки) И уточку! (поднимает с земли банную уточку) А вон и магнитола. (достает из полуразваленной хижины магнитофон)
SAM O'WAR: еще раз.
АРАГОРН: Голлум — урод!
КЭРДАН: странно, что этот ваш Голлум зажигал костер.
SAM O'WAR: мы так тоже подумали, когда увидели это позавчера.
КЭРДАН: значит, он обосновался здесь. Но только это не Голлум.
АРАГОРН(оглядываясь по сторонам): откуда ты там знаешь?
КЭРДАН: Голлум бы не стал зажигать костер, он же боится огня. И я не чувствую его присутствия.
АРАГОРН: не пудри мне мозги! Чего ты там чувствуешь?! Ничего ты не чувствуешь!
КЭРДАН: вот и я о том же — я не чувствую здесь присутствия Голлума. Но здесь явно кто-то был.
АРАГОРН(угрюмо): спасибо, что напомнил.
ЛЕГОЛАС: я буду тут ночевать, пока не убью эту тварь! Она порвала мои носки!
SAM O'WAR: незачем ночевать, когда можно устроить ловушку.
АРАГОРН: какую ловушку?
SAM O'WAR: любую.
ЛЕГОЛАС(смотря в море): эй, а че это там?
АРАГОРН, Sam O'War: где?
ЛЕГОЛАС: там. (указывает на скалу над обрывом).
КЭРДАН: Келегорм и Халдир.
ЛЕГОЛАС: точно. Чего они уже не поделили? Да там и Элион! Боюсь себе представить, что случилось за время нашего отсутствия.
ГВАЭГЛОСС: ничего не случилось.
АРАГОРН(замахиваясь на Гваэглосса): А-а-а-а!!!
ГВАЭГЛОСС: эй, полегче!
АРАГОРН(замечая Гваэглосса): тьфу на тебя! Никогда не подкрадывайся к нам сзади!
ЛЕГОЛАС: Хамдир, откуда ты взялся?
ГВАЭГЛОСС: я решил пойти с вами.
КЭРДАН: прекрасно. Зачем?
ГВАЭГЛОСС: ловить барабашку.
SAM O'WAR: лучше скажи, что ты шел с нами, чтобы не идти выяснять отношения с Келегормом.
ГВАЭГЛОСС: правда. Но зачем мне идти выяснять отношения с Келегормом, когда это сделает и Халдир. А если не Халдир, так Элион.
ЛЕГОЛАС: Хамдир сдрейфил!
ГВАЭГЛОСС: совсем нет. Просто этот ваш барабашка украл мое полотенце. (показывает всем полотенце небесно-голубого цвета)
(Тут со скалы сцепившиеся фигуры Халдира и Келегорма падают в море)
ЛЕГОЛАС: это мне напоминает, как ты, Кэр, дрался с Глорфи.
ВОПЛЬ КЕЛЕГОРМА: СПАСИТЕ!!!!!!
Вопль Келегорма:/Спасите!!!!/
ЛЕГОЛАС: Турка не умеет плавать?
SAM O'WAR: надо его спасать. (бросает на землю сковородку и бежит в море)
ЛЕГОЛАС: спасать Турку??
(Со скалы ныряет Элион. Через пару минут все вытаскивают полуутонувшего Келегорма на берег)
ЛЕГОЛАС: и чего?
ХАЛДИР: он чуть не утонул. Это моя вина.
ГВАЭГЛОСС: я тебя за такую вину поцелую.
ЛЕГОЛАС: я тоже.
ХАЛДИР: но ведь он может умереть. Еще раз…
АРАГОРН: тьфу! Как вы мне все надоели.
SAM O'WAR: сейчас приведем его в порядок. (прикладывает ухо к груди Келегорма) а, живой.
ХАЛДИР: слава Эру.
ЛЕГОЛАС: Хэл. Он тебя сильно по голове бил, да?
ХАЛДИР: ты просто не знаешь, что такое смерть.
SAM O'WAR(делает Келегорму выкачку воды из легких): сейчас будет как новенький.
КЭРДАН: что вы там делали, Халдир?
ГВАЭГЛОСС: Келегорм вызвал меня… на роханский суд, что ли?
ЛЕГОЛАС: Ха!!!
ГВАЭГЛОСС: вместо меня пошли Халдир и Элион.
ЛЕГОЛАС: а ты слинял!
ХАЛДИР: я пошел отстаивать не честь Гваэглосса, а имя Владык.
ЛЕГОЛАС: ну и дурь. Я бы на твоем месте обматерил его по высшей программе и унизил перед камерой. И всего делов.
ЭЛИОН: не все такие, как ты, Леголас.
ЛЕГОЛАС: ах, ах…
(Келегорм, наконец, приходит в себя)
КЕЛЕГОРМ: что за!.. А-а-а-а! Уйди от меня, рожа орочья! (пытается оттолкнуть Sam O'War-а, но только бессильно падает)
SAM O'WAR: я наполовину майя, и я спас тебе жизнь.
КЕЛЕГОРМ(устало): убью! Всех убью!
ЛЕГОЛАС: кишка тонка!
КЕЛЕГОРМ: пошел вон!
ЛЕГОЛАС: как страшно! Я умру от страха! Ах, я уже умираю!
КЭРДАН: перестань, Леголас.
АРАГОРН: так, меня это бодяга уже забебала! Мы шли ловить Голлума, а вместо этого панькаемся с выродком Феанора!
(Слышится крик Пина)
ЛЕГОЛАС: че-чево это бы-было?
SAM O'WAR: эт малой.
ХАЛДИР: он так страшно кричал…
КЭРДАН: это из лагеря…
АРАГОРН: это — Голлум!!! Он напал на малого!!! Элберет, там же ПАПА!!! ЗА МНОЙ!!! (хватает остроги и бежит в лагерь)
(За Арагорном побежали Sam O'War, Леголас, Халдир и Элион. Кэрдан и Гваэглосс поволокли на себе Келегорма, который яростно сопротивлялся.
Когда все прибежали в лагерь, то увидели, что ничего не произошло. Все на своем месте. Элронд спит себе в шезлонге. Пин собирает ракушки на обед. Все застывают. Подходят и Кэрдан, и Гваэглосс с Келегормом))
АРАГОРН: ПАПА!!! (подбегает к Элронду и тормошит его) ПАПА!!! ПАПА! Папа-папа-папа-папа!!!!!
ЭЛРОНД(резко просыпаясь): а… А-а-а-а!!!! Сын мой!!! Что ты делаешь! Хватит меня тормошить! (ударяет Арагорна по рукам, тот успокаивается)
АРАГОРН(себе): папа… живой…
ПИН(с моря): что-то случилось?
ЭЛРОНД: в чем дело!? Я вас спрашиваю! Вы что, не поняли, что у меня болит голова? Сын мой, отойди от меня. В чем дело?
АРАГОРН: папа… папа. Как вы?
ЭЛРОНД: Я — ЗОЛ!!!
ХАЛДИР: Пин, с тобой все в порядке?
ПИН: да.
SAM O'WAR: а чего ты кричал?
ПИН: просто я чуть не наступил на змею. Я случайно разбудил папу. И вас напугал. Извините.
АРАГОРН: а почему папа спал, когда мы прибежали?
ПИН: потому что я кричал час назад.
АРАГОРН: да?
SAM O'WAR: правильно. Мы же час бежали.
АРАГОРН: а… змея, говоришь… я уж думал, на вас напал Голлум.
ЭЛРОНД(вздыхая): сын мой, иди от шезлонга на пять метров, а?
АРАГОРН: извините, папа. (отходит от шезлонга)
(Элронд укладывается было в шезлонг, но тут замечает еще одну боль на свою голову)
ЭЛРОНД(указывая на Келегорма): что с ним?
ХАЛДИР: мы подрались. И он чуть не утонул.
ЭЛРОНД: Турко, ты живой?
КЕЛЕГОРМ(освобождаясь от Кэрдана и Гваэглосса): отвалите от меня! (гордо проходит мимо всех и заходит в палатку)
ЭЛРОНД: теперь не трогайте меня хотя бы до вечера. ДАЙТЕ МНЕ ОТДОХНУТЬ! (укладывается в шезлонг)
АРАГОРН: я вернусь в лагерь Орлов.
ЛЕГОЛАС: и я.
КЭРДАН: зачем, все украденные вещи мы забрали с собой обратно.
АРАГОРН: я не засну, когда на острове кто-то есть!
ЛЕГОЛАС: Ара, тогда ты заснешь, только если станешь последним героем и останешься один.
АРАГОРН: хаха, как смешно. Я возвращаюсь.
SAM O'WAR: я тоже.
ПИН: не надо.
SAM O'WAR: почему?
ПИН: ну… я уже хочу кушать. Давайте приготовим обед.
АРАГОРН: тут и без нас есть кому готовить обед.
ПИН: а вы разве не будете обедать?
АРАГОРН: вы нас позовете по осанве, когда обед будет готов. Пошли, Сэм.
(Арагорн, Sam O'War и Леголас ушли обратно в лагерь Орлов. Кэрдан занял свое место на кухне, Гваэглосс тоже. Халдир пошел помогать Пину. Элион, как и Элронд, решил отдохнуть.
Через час готов обед-ужин на двоих. То есть, конечно, на десятерых, но с очень, очень маленькими порциями. Кэрдан зовет Леголаса обедать)
ХАЛДИР: интересно, они нашли кого-нибудь?
ПИН: надеюсь, они ее не нашли…
ХАЛДИР: кого «ее»?
ПИН: э… ну барабашку.
ГВАЭГЛОСС: я всегда думал, что барабашка — он.
КЭРДАН: а почему ты надеешься, что они ее не нашли, Пин?
ПИН: ну вдруг она опасная.
КЭРДАН(задумчиво): да уж…
(Халдир идет звать Келегорма на обед)
ХАЛДИР(заглядывая в палатку): Келегорм, обед готов.
КЕЛЕГОРМ: иди и сдохни!
ХАЛДИР: твоя порция на кухне…
КЕЛЕГОРМ: ты опозорил меня!!!
ХАЛДИР: Эру, чем?
КЕЛЕГОРМ: никто еще никогда не смел так унижать Тьелькормо!
ХАЛДИР: чем унижать?!
КЕЛЕГОРМ: теперь вся Арда узнает, что я не умею плавать!
ХАЛДИР: ну и что? Не уметь плавать — не значит быть опозоренным. Да и научиться никогда не поздно.
КЕЛЕГОРМ: ты нагло избил меня!!! Да как ты посмел?!
ХАЛДИР: ты сам вызвался на бой.
КЕЛЕГОРМ: я вызывал ХАМДИРА!
ХАЛДИР: могу тебе сказать, что Гваэглосс намного сильнее меня. И он не стал бы тебя спасать, когда ты тонул. Он слишком сильно тебя ненавидит. (уходит)
(В лесу трое «коней» пробираются «домой»)
АРАГОРН: я не успокоюсь, пока не поймаю вора.
SAM O'WAR: будь спок, Ара, мы поставили там ловушки.
ЛЕГОЛАС: а я все равно ночевать буду у «Орлов».
АРАГОРН: я тоже.
SAM O'WAR: или мне кажется, или ты — параноик.
АРАГОРН: да будет тебе известно, Сэм, я — потомок Элроса, чьим братом является папа.
SAM O'WAR: да уж, веский аргумент.
ЛЕГОЛАС: Сэм, а у тебя есть девушка?
SAM O'WAR: а тебе зачем?
ЛЕГОЛАС: интересно.
SAM O'WAR: есть.
ЛЕГОЛАС: а она кто?
SAM O'WAR: в смысле?
ЛЕГОЛАС: ну, она урук-хайка?
SAM O'WAR: нет.
ЛЕГОЛАС: а кто?
SAM O'WAR: у нее богатая родословная.
ЛЕГОАЛС: ну кто она?
SAM O'WAR: наполовину майя, на четверть эльфийка, на одну восьмую ангмарка, на одну шестнадцатую умбарка и на одну шестнадцатую урук-хайка.
АРАГОРН: чаво?
ЛЕГОЛАС: круто!
АРАГОРН: бред.
ЛЕГОЛАС: не-е… прикол.
АРАГОРН: в чем прикол?
ЛЕГОЛАС: а прикинь, какие у них дети будут.
АРАГОРН: какие?
ЛЕГОЛАС: самые разнообразные! Если, например, в генотипе Сэма и его девушки доминантным признаком будет признак гена майя, то их малой будет покруче Саурона!
АРАГОРН: чего ты сказал?
SAM O'WAR: ну почему именно Саурона?
ЛЕГОЛАС: ну может не Саурона. Может, получше, это уж каким воспитание будет.
SAM O'WAR: эт уже лучше.
АРАГОРН: я и не знал, Леги, что ты знаешь генетику…
ЛЕГОЛАС: а я и не знаю. Я все уроки генетики гулял. Да она так уж и не распространена в вузах Лихолесья.
АРАГОРН: а откуда ты знаешь про эти все доминантные гены… и так далее.
ЛЕГОЛАС: так ведь это любой идиот знает.
АРАГОРН(тихо): именно…
ЛЕГОЛАС(обиженно): я не идиот.
АРАГОРН: умные эльфы не пристают к феанорским психам.
ЛЕГОЛАС: да хватит уже вспоминать ту пальму!
АРАГОРН: все равно ты — идиот!
ЛЕГОЛАС: ну и пожалуйста! (идет впереди Арагорна)
SAM O'WAR: Леголас, ты что, обиделся?
ЛЕГОЛАС: нет, я очень счастлив.
АРАГОРН: обиделся… тьфу, он всегда обижается. Возомнил о себе.
(Вскоре они приходят в лагерь. Там уже все поели, кроме Келегорма и Элиона. Арагорн и Sam O'War садятся есть. Леголас принципиально не идет на кухню, а лезет на талан)
АРАГОРН: не понял? Это че, все???
КЭРДАН: к сожалению, это — все.
АРАГОРН: а то чьи тарелки?
ЭЛИОН: одну из порций можешь съесть.
АРАГОРН: спасибо (хватает вторую тарелку)
SAM O'WAR: Элион, че ты ничего не ешь? Так нельзя.
ЭЛИОН: я ем раз в два дня, как обычно.
SAM O'WAR: а почему?
ЭЛИОН(кисло): берегу фигуру.
ПИН: но ты и так худенький.
ГВАЭГЛОСС: я бы даже больше сказал.
КЭРДАН: лучше промолчи.
ГВАЭГЛОСС: как скажете, папа.
КЭРДАН: я тебе не папа.
ПИН: Элион, ты тоже не любишь рыбу?
ЭЛИОН: нет, просто я не люблю есть.
(После обеда у Арагорна пропадает желание куда-либо идти, кроме как в хижину, и что-либо делать, кроме как спать. Sam O'War решает поговорить с Леголасом и лезет на талан. На талане сидит Леголас и гладит свою банную утку)
SAM O'WAR: Леги, ты опять в депрессняк впал?
ЛЕГОЛАС(хмуро): нет.
SAM O'WAR: почему ты не обедаешь?
ЛЕГОЛАС: а тебе что до этого?
SAM O'WAR: я не люблю, когда в тусовке нет равноправия.
ЛЕГОЛАС: пойди пожалуйся на это Аре. Он у нас — командир.
SAM O'WAR: почему ты на него обиделся?
ЛЕГОЛАС: он сказал, что я — идиот.
SAM O'WAR: он это всем говорит.
ЛЕГОЛАС: да?! Но ведь не все, а я его спас в Мории! Не все, а я защищал его на совете перед Боромиром! Не все, а я привел его в Лориен! Не все, а я вытащил его в Хельме на стену! Не все, а я его искал после драки с волколаками! Не все, а я вернул ему подвеску Арвен! Не все, а я защищал его перед Боромиром на совете! Не все, а я избавил его от палантира! Не все, а я рассказал ему о Фангорне!! Не все, а я поперся с ним на тропу мертвых! Не все, а я спас его от мумака! Не все, а я защищал его перед Боромиром на совете!!!
SAM O'WAR: три раза?
ЛЕГОЛАС: что три раза?
SAM O'WAR: три раза ты защищал его перед Боромиром на совете?
ЛЕГОЛАС(обиженно): иди ты…
SAM O'WAR: ну извини. Почему бы тебе не напомнить все это Арагорну?
ЛЕГОЛАС: потому, что он скажет: ты — идиот! Я его ненавижу...
SAM O'WAR: не смей, хватит нам Турко, ненавидящего всех.
ЛЕГОЛАС: ладно, но все равно я на Ару обиделся.
SAM O'WAR: на обиженных воду возят.