355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Estell Greydaw » Последний герой -1 (СИ) » Текст книги (страница 129)
Последний герой -1 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 15:00

Текст книги "Последний герой -1 (СИ)"


Автор книги: Estell Greydaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 129 (всего у книги 148 страниц)

КЕЛЕГОРМ: Мерзкий синда, будь он проклят!! Я буду не я, если не убью его сегодня! Он еще ответит за свои поступки! Он еще пожалеет о том, что сделал со мной!!! Р-р-р-р… как это гнусно! Ох, я зол! Я убью его! Убью! Убью!!!! УБЬЮ!!!! Нет, я убью здесь всех! Мой брат, я верну себе свою честь, я верну себе чистое имя феаноринга! А ты пожалеешь, что отрекся от меня!!! Отныне ты мой враг, Куруфинве, и я проклинаю тебя!!! Ты тоже сдохнешь от моего меча!!! Знать бы еще, где он… и у кого. Берен — смертный выродок. Спер мой меч! У кого же он теперь?! Знать бы мне это… (Тем временем в лагере) ПИН: они опять будут драться… Гваэглосс, зачем ты это сделал? А ты говорил, что любишь Гэльдира. Ты врал. Ты нехороший. Я тебя боюсь. (прихватив дубину, уходит в хижину). ХАЛДИР: действительно, Гваэглосс, зачем? ГВАЭГЛОСС: тебе не понять. Тебе не понять сладкой мести эльфа, едва уцелевшего в Дориатской резне. ХАЛДИР: да, такой сладкой мести мне не понять. Лучше бы ты его просто зарезал. ГВАЭГЛОСС: я зарезал Карантира. ХАЛДИР: но ты подорвал свою хорошую репутацию. ГВАЭГЛОСС: а она у меня была хорошей? ХАЛДИР: по крайней мере Пин так считал. ГВАЭГЛОСС: ну спасибо. ХАЛДИР: ты — настоящий хам. Твое любимое занятие — плевать другим в душу. ГВАЭГЛОСС: да ну, Келегорм — святая невинность? ХАЛДИР: нет. Но то… то, что ты с ним сделал… это отвратительно! Ты запятнал не только его честь… ГВАЭГЛОСС: ее у него не было. ХАЛДИР: ладно, но ты запятнал чистое имя Владыки. И Владычицы. ГВАЭГЛОСС: но это твое мнение. А считаю, что ничьего имени я не пятнал. И более того, Келегорм вызвал меня драться. А я не пойду. ХАЛДИР: почему?? ГВАЭГЛОСС: потому, что для меня нет ничего ниже, чем идти на любой уговор с феанорингом. С этим феанорингом. ХАЛДИР: так что, мне отстаивать честь Лотлориена?! ГВАЭГЛОСС: а ты тут причем? ХАЛДИР: а кто же еще это будет делать, кроме тебя или меня? ГВАЭГЛОСС: твоя беда, Хэл, в том, что ты слишком честный и слишком ответственный. Потому-то тебя и убили в том отсталом Рохане. (как и Келегорм, гордо отворачивается и уходит в лес) ЭЛИОН: Эру, ну что я тут делаю?.. ХАЛДИР: да уж… тебе тут делать нечего, Элион, как и мне. Мы с тобой слишком честные. (В лесу четверо охотников за привидениями, то есть за барабашками, решают, как именно провести ловлю) АРАГОРН: так, и что делать? SAM O'WAR: в последний раз мы нашли потерянное барахло в лагере Орлов. АРАГОРН: значит, идем в лагерь Орлов. ЛЕГОЛАС: очень умно, Ара. АРАГОРН: у тебя есть другие предложения? ЛЕГОЛАС: нет. Но кто знает дорогу в лагерь Орлов? Ты помнишь? АРАГОРН: да. Надо пойти туда… или туда?.. ЛЕГОЛАС: я о том же. SAM O'WAR: Я помню дорогу. ЛЕГОЛАС: но нам еще нужен план. АРАГОРН: точно. Как мы будем его ловить? ЛЕГОЛАС: кого? АРАГОРН: ГОЛЛУМА! ЛЕГОЛАС: а я думал, мы ловим барабашку… АРАГОРН: это одно и то же. ЛЕГОЛАС: предлагаю напасть внезапно. Сэм, и ты его сразу вот этой сковородкой по башке! SAM O'WAR: нет, это — голячно. АРАГОРН: а что нам еще делать? Вступить в переговоры? SAM O'WAR: а почему бы и нет. Насилие — это плохо. Мирная стрелка — вот решение всех проблем. ЛЕГОЛАС: лады, но я ракетку буду держать наготове. АРАГОРН: значит, идем на переговоры. Веди нас, Сэм. (Sam O'War и все остальные идут в лагерь Орлов. Келегорм, успокоившись, выходит из пещеры-дневника и идет на берег. Там его уже ждут) КЕЛЕГОРМ: вы что тут делаете? ХАЛДИР: я буду отстаивать честь Лориена. ЭЛИОН: а я пришел посмотреть на твой провал, Тьелькормо. КЕЛЕГОРМ: ха! Не смешите меня! Идите прочь, пока я вас отпускаю. ЭЛИОН( в воздух): и это говорит Келегорм — избитый Береном и убитый Диором в Дориате… КЕЛЕГОРМ: беги отсюда, нолфинг!!! ЭЛИОН: ах как страшно… ХАЛДИР: воин, что ступил на путь битвы, никогда не показывает спину противнику. Он никогда не отступает. КЕЛЕГОРМ: не смеши меня, сопля! Кто тут воин? ЭЛИОН, ХАЛДИР: я. КЕЛЕГОРМ: ладно. Вы будете меня бить вдвоем? ХАЛДИР: нет. ЭЛИОН: мы будет делать это по очереди. Если понадобится. КЕЛЕГОРМ: вы пришли меня запугивать? ХАЛДИР: Я лишь хочу защитить честное имя Владыки. КЕЛЕГОРМ: а ты, нолфинг, что будешь отстаивать? ЭЛИОН: ничего. КЕЛЕГОРМ: ты — трус. ЭЛИОН: подняв на тебя руку, я не смогу более ручаться за себя и за твою жизнь. КЕЛЕГОРМ: ай, как страшно! Я трясусь от страха! А где же ваш Гваэглосс?! Я, кажется, его звал. ХАЛДИР: он не желает иметь с тобой дела. КЕЛЕГОРМ: я не буду драться с тем, кто меня не оскорблял. Мне не до этого. Немедленно идите вон. И приведите мне Хамдира. ХАЛДИР: ты мне не господин, чтобы мною командовать. Я пришел отстаивать имя Келеборна, и если тебе этого мало, тогда я буду выяснять с тобой отношения из-за моей книги, что ты вчера порвал. КЕЛЕГОРМ(издевательским тоном): прошу прощения… Вали отсюда. ЭЛИОН: сдается мне, ты боишься драться с Халдиром… КЕЛЕГОРМ: чево?!! (И с этого момента начинается драка. Конечно, что такое Халдир, и что такое Келегорм… У Келегорма много опыта и он, можно так и сказать, маньяк. Халдир же просто воин. Так что понятно, чем это все может кончиться, но кто знает? Хоть Халдир на острове и похудал, его мордочка потеряла щечки, но боевой дух сына Лориена живет и здравствует. В лагере Элронд спит в шезлонге. Гваэглосса не видно. Пин сидит на талане и пишет уже пятый лист письма Портофелии) ПИН(пишет): …вчера мне… на ужин дали самую большую порцию. Меня здесь очень любят. Ты за меня не беспокойся… Писать ли ей про то, что тут случилось? Я теперь так боюсь Гваэглосса... не буду писать об этом Портофелии. Она будет волноваться. Ой, ручка кончилась. У Элиона, кажется, еще есть. (Пин откладывает письмо, спускается с талана и идет в хижину. И тут за зарослями кустов видит, как что-то движется по земле. А именно — полотенца Келегорма, Леголаса и Элиона и семейные трусы Арагорна. Потом Пин замечает что-то с глазами и руками) ПИН: А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!!!!!!!! … (В лагере Орлов) SAM O'WAR: вот и лагерь Орлов. ЛЕГОЛАС: ни хрена себе! Этот барабашка украл мои носки с покемонами!!! (снимает с ветки свои носки) И уточку! (поднимает с земли банную уточку) А вон и магнитола. (достает из полуразваленной хижины магнитофон) SAM O'WAR: еще раз. АРАГОРН: Голлум — урод! КЭРДАН: странно, что этот ваш Голлум зажигал костер. SAM O'WAR: мы так тоже подумали, когда увидели это позавчера. КЭРДАН: значит, он обосновался здесь. Но только это не Голлум. АРАГОРН(оглядываясь по сторонам): откуда ты там знаешь? КЭРДАН: Голлум бы не стал зажигать костер, он же боится огня. И я не чувствую его присутствия. АРАГОРН: не пудри мне мозги! Чего ты там чувствуешь?! Ничего ты не чувствуешь! КЭРДАН: вот и я о том же — я не чувствую здесь присутствия Голлума. Но здесь явно кто-то был. АРАГОРН(угрюмо): спасибо, что напомнил. ЛЕГОЛАС: я буду тут ночевать, пока не убью эту тварь! Она порвала мои носки! SAM O'WAR: незачем ночевать, когда можно устроить ловушку. АРАГОРН: какую ловушку? SAM O'WAR: любую. ЛЕГОЛАС(смотря в море): эй, а че это там? АРАГОРН, Sam O'War: где? ЛЕГОЛАС: там. (указывает на скалу над обрывом). КЭРДАН: Келегорм и Халдир. ЛЕГОЛАС: точно. Чего они уже не поделили? Да там и Элион! Боюсь себе представить, что случилось за время нашего отсутствия. ГВАЭГЛОСС: ничего не случилось. АРАГОРН(замахиваясь на Гваэглосса): А-а-а-а!!! ГВАЭГЛОСС: эй, полегче! АРАГОРН(замечая Гваэглосса): тьфу на тебя! Никогда не подкрадывайся к нам сзади! ЛЕГОЛАС: Хамдир, откуда ты взялся? ГВАЭГЛОСС: я решил пойти с вами. КЭРДАН: прекрасно. Зачем? ГВАЭГЛОСС: ловить барабашку. SAM O'WAR: лучше скажи, что ты шел с нами, чтобы не идти выяснять отношения с Келегормом. ГВАЭГЛОСС: правда. Но зачем мне идти выяснять отношения с Келегормом, когда это сделает и Халдир. А если не Халдир, так Элион. ЛЕГОЛАС: Хамдир сдрейфил! ГВАЭГЛОСС: совсем нет. Просто этот ваш барабашка украл мое полотенце. (показывает всем полотенце небесно-голубого цвета) (Тут со скалы сцепившиеся фигуры Халдира и Келегорма падают в море) ЛЕГОЛАС: это мне напоминает, как ты, Кэр, дрался с Глорфи. ВОПЛЬ КЕЛЕГОРМА: СПАСИТЕ!!!!!! Вопль Келегорма:/Спасите!!!!/ ЛЕГОЛАС: Турка не умеет плавать? SAM O'WAR: надо его спасать. (бросает на землю сковородку и бежит в море) ЛЕГОЛАС: спасать Турку?? (Со скалы ныряет Элион. Через пару минут все вытаскивают полуутонувшего Келегорма на берег) ЛЕГОЛАС: и чего? ХАЛДИР: он чуть не утонул. Это моя вина. ГВАЭГЛОСС: я тебя за такую вину поцелую. ЛЕГОЛАС: я тоже. ХАЛДИР: но ведь он может умереть. Еще раз… АРАГОРН: тьфу! Как вы мне все надоели. SAM O'WAR: сейчас приведем его в порядок. (прикладывает ухо к груди Келегорма) а, живой. ХАЛДИР: слава Эру. ЛЕГОЛАС: Хэл. Он тебя сильно по голове бил, да? ХАЛДИР: ты просто не знаешь, что такое смерть. SAM O'WAR(делает Келегорму выкачку воды из легких): сейчас будет как новенький. КЭРДАН: что вы там делали, Халдир? ГВАЭГЛОСС: Келегорм вызвал меня… на роханский суд, что ли? ЛЕГОЛАС: Ха!!! ГВАЭГЛОСС: вместо меня пошли Халдир и Элион. ЛЕГОЛАС: а ты слинял! ХАЛДИР: я пошел отстаивать не честь Гваэглосса, а имя Владык. ЛЕГОЛАС: ну и дурь. Я бы на твоем месте обматерил его по высшей программе и унизил перед камерой. И всего делов. ЭЛИОН: не все такие, как ты, Леголас. ЛЕГОЛАС: ах, ах… (Келегорм, наконец, приходит в себя) КЕЛЕГОРМ: что за!.. А-а-а-а! Уйди от меня, рожа орочья! (пытается оттолкнуть Sam O'War-а, но только бессильно падает) SAM O'WAR: я наполовину майя, и я спас тебе жизнь. КЕЛЕГОРМ(устало): убью! Всех убью! ЛЕГОЛАС: кишка тонка! КЕЛЕГОРМ: пошел вон! ЛЕГОЛАС: как страшно! Я умру от страха! Ах, я уже умираю! КЭРДАН: перестань, Леголас. АРАГОРН: так, меня это бодяга уже забебала! Мы шли ловить Голлума, а вместо этого панькаемся с выродком Феанора! (Слышится крик Пина) ЛЕГОЛАС: че-чево это бы-было? SAM O'WAR: эт малой. ХАЛДИР: он так страшно кричал… КЭРДАН: это из лагеря… АРАГОРН: это — Голлум!!! Он напал на малого!!! Элберет, там же ПАПА!!! ЗА МНОЙ!!! (хватает остроги и бежит в лагерь) (За Арагорном побежали Sam O'War, Леголас, Халдир и Элион. Кэрдан и Гваэглосс поволокли на себе Келегорма, который яростно сопротивлялся. Когда все прибежали в лагерь, то увидели, что ничего не произошло. Все на своем месте. Элронд спит себе в шезлонге. Пин собирает ракушки на обед. Все застывают. Подходят и Кэрдан, и Гваэглосс с Келегормом)) АРАГОРН: ПАПА!!! (подбегает к Элронду и тормошит его) ПАПА!!! ПАПА! Папа-папа-папа-папа!!!!! ЭЛРОНД(резко просыпаясь): а… А-а-а-а!!!! Сын мой!!! Что ты делаешь! Хватит меня тормошить! (ударяет Арагорна по рукам, тот успокаивается) АРАГОРН(себе): папа… живой… ПИН(с моря): что-то случилось? ЭЛРОНД: в чем дело!? Я вас спрашиваю! Вы что, не поняли, что у меня болит голова? Сын мой, отойди от меня. В чем дело? АРАГОРН: папа… папа. Как вы? ЭЛРОНД: Я — ЗОЛ!!! ХАЛДИР: Пин, с тобой все в порядке? ПИН: да. SAM O'WAR: а чего ты кричал? ПИН: просто я чуть не наступил на змею. Я случайно разбудил папу. И вас напугал. Извините. АРАГОРН: а почему папа спал, когда мы прибежали? ПИН: потому что я кричал час назад. АРАГОРН: да? SAM O'WAR: правильно. Мы же час бежали. АРАГОРН: а… змея, говоришь… я уж думал, на вас напал Голлум. ЭЛРОНД(вздыхая): сын мой, иди от шезлонга на пять метров, а? АРАГОРН: извините, папа. (отходит от шезлонга) (Элронд укладывается было в шезлонг, но тут замечает еще одну боль на свою голову) ЭЛРОНД(указывая на Келегорма): что с ним? ХАЛДИР: мы подрались. И он чуть не утонул. ЭЛРОНД: Турко, ты живой? КЕЛЕГОРМ(освобождаясь от Кэрдана и Гваэглосса): отвалите от меня! (гордо проходит мимо всех и заходит в палатку) ЭЛРОНД: теперь не трогайте меня хотя бы до вечера. ДАЙТЕ МНЕ ОТДОХНУТЬ! (укладывается в шезлонг) АРАГОРН: я вернусь в лагерь Орлов. ЛЕГОЛАС: и я. КЭРДАН: зачем, все украденные вещи мы забрали с собой обратно. АРАГОРН: я не засну, когда на острове кто-то есть! ЛЕГОЛАС: Ара, тогда ты заснешь, только если станешь последним героем и останешься один. АРАГОРН: хаха, как смешно. Я возвращаюсь. SAM O'WAR: я тоже. ПИН: не надо. SAM O'WAR: почему? ПИН: ну… я уже хочу кушать. Давайте приготовим обед. АРАГОРН: тут и без нас есть кому готовить обед. ПИН: а вы разве не будете обедать? АРАГОРН: вы нас позовете по осанве, когда обед будет готов. Пошли, Сэм. (Арагорн, Sam O'War и Леголас ушли обратно в лагерь Орлов. Кэрдан занял свое место на кухне, Гваэглосс тоже. Халдир пошел помогать Пину. Элион, как и Элронд, решил отдохнуть. Через час готов обед-ужин на двоих. То есть, конечно, на десятерых, но с очень, очень маленькими порциями. Кэрдан зовет Леголаса обедать) ХАЛДИР: интересно, они нашли кого-нибудь? ПИН: надеюсь, они ее не нашли… ХАЛДИР: кого «ее»? ПИН: э… ну барабашку. ГВАЭГЛОСС: я всегда думал, что барабашка — он. КЭРДАН: а почему ты надеешься, что они ее не нашли, Пин? ПИН: ну вдруг она опасная. КЭРДАН(задумчиво): да уж… (Халдир идет звать Келегорма на обед) ХАЛДИР(заглядывая в палатку): Келегорм, обед готов. КЕЛЕГОРМ: иди и сдохни! ХАЛДИР: твоя порция на кухне… КЕЛЕГОРМ: ты опозорил меня!!! ХАЛДИР: Эру, чем? КЕЛЕГОРМ: никто еще никогда не смел так унижать Тьелькормо! ХАЛДИР: чем унижать?! КЕЛЕГОРМ: теперь вся Арда узнает, что я не умею плавать! ХАЛДИР: ну и что? Не уметь плавать — не значит быть опозоренным. Да и научиться никогда не поздно. КЕЛЕГОРМ: ты нагло избил меня!!! Да как ты посмел?! ХАЛДИР: ты сам вызвался на бой. КЕЛЕГОРМ: я вызывал ХАМДИРА! ХАЛДИР: могу тебе сказать, что Гваэглосс намного сильнее меня. И он не стал бы тебя спасать, когда ты тонул. Он слишком сильно тебя ненавидит. (уходит) (В лесу трое «коней» пробираются «домой») АРАГОРН: я не успокоюсь, пока не поймаю вора. SAM O'WAR: будь спок, Ара, мы поставили там ловушки. ЛЕГОЛАС: а я все равно ночевать буду у «Орлов». АРАГОРН: я тоже. SAM O'WAR: или мне кажется, или ты — параноик. АРАГОРН: да будет тебе известно, Сэм, я — потомок Элроса, чьим братом является папа. SAM O'WAR: да уж, веский аргумент. ЛЕГОЛАС: Сэм, а у тебя есть девушка? SAM O'WAR: а тебе зачем? ЛЕГОЛАС: интересно. SAM O'WAR: есть. ЛЕГОЛАС: а она кто? SAM O'WAR: в смысле? ЛЕГОЛАС: ну, она урук-хайка? SAM O'WAR: нет. ЛЕГОЛАС: а кто? SAM O'WAR: у нее богатая родословная. ЛЕГОАЛС: ну кто она? SAM O'WAR: наполовину майя, на четверть эльфийка, на одну восьмую ангмарка, на одну шестнадцатую умбарка и на одну шестнадцатую урук-хайка. АРАГОРН: чаво? ЛЕГОЛАС: круто! АРАГОРН: бред. ЛЕГОЛАС: не-е… прикол. АРАГОРН: в чем прикол? ЛЕГОЛАС: а прикинь, какие у них дети будут. АРАГОРН: какие? ЛЕГОЛАС: самые разнообразные! Если, например, в генотипе Сэма и его девушки доминантным признаком будет признак гена майя, то их малой будет покруче Саурона! АРАГОРН: чего ты сказал? SAM O'WAR: ну почему именно Саурона? ЛЕГОЛАС: ну может не Саурона. Может, получше, это уж каким воспитание будет. SAM O'WAR: эт уже лучше. АРАГОРН: я и не знал, Леги, что ты знаешь генетику… ЛЕГОЛАС: а я и не знаю. Я все уроки генетики гулял. Да она так уж и не распространена в вузах Лихолесья. АРАГОРН: а откуда ты знаешь про эти все доминантные гены… и так далее. ЛЕГОЛАС: так ведь это любой идиот знает. АРАГОРН(тихо): именно… ЛЕГОЛАС(обиженно): я не идиот. АРАГОРН: умные эльфы не пристают к феанорским психам. ЛЕГОЛАС: да хватит уже вспоминать ту пальму! АРАГОРН: все равно ты — идиот! ЛЕГОЛАС: ну и пожалуйста! (идет впереди Арагорна) SAM O'WAR: Леголас, ты что, обиделся? ЛЕГОЛАС: нет, я очень счастлив. АРАГОРН: обиделся… тьфу, он всегда обижается. Возомнил о себе. (Вскоре они приходят в лагерь. Там уже все поели, кроме Келегорма и Элиона. Арагорн и Sam O'War садятся есть. Леголас принципиально не идет на кухню, а лезет на талан) АРАГОРН: не понял? Это че, все??? КЭРДАН: к сожалению, это — все. АРАГОРН: а то чьи тарелки? ЭЛИОН: одну из порций можешь съесть. АРАГОРН: спасибо (хватает вторую тарелку) SAM O'WAR: Элион, че ты ничего не ешь? Так нельзя. ЭЛИОН: я ем раз в два дня, как обычно. SAM O'WAR: а почему? ЭЛИОН(кисло): берегу фигуру. ПИН: но ты и так худенький. ГВАЭГЛОСС: я бы даже больше сказал. КЭРДАН: лучше промолчи. ГВАЭГЛОСС: как скажете, папа. КЭРДАН: я тебе не папа. ПИН: Элион, ты тоже не любишь рыбу? ЭЛИОН: нет, просто я не люблю есть. (После обеда у Арагорна пропадает желание куда-либо идти, кроме как в хижину, и что-либо делать, кроме как спать. Sam O'War решает поговорить с Леголасом и лезет на талан. На талане сидит Леголас и гладит свою банную утку) SAM O'WAR: Леги, ты опять в депрессняк впал? ЛЕГОЛАС(хмуро): нет. SAM O'WAR: почему ты не обедаешь? ЛЕГОЛАС: а тебе что до этого? SAM O'WAR: я не люблю, когда в тусовке нет равноправия. ЛЕГОЛАС: пойди пожалуйся на это Аре. Он у нас — командир. SAM O'WAR: почему ты на него обиделся? ЛЕГОЛАС: он сказал, что я — идиот. SAM O'WAR: он это всем говорит. ЛЕГОЛАС: да?! Но ведь не все, а я его спас в Мории! Не все, а я защищал его на совете перед Боромиром! Не все, а я привел его в Лориен! Не все, а я вытащил его в Хельме на стену! Не все, а я его искал после драки с волколаками! Не все, а я вернул ему подвеску Арвен! Не все, а я защищал его перед Боромиром на совете! Не все, а я избавил его от палантира! Не все, а я рассказал ему о Фангорне!! Не все, а я поперся с ним на тропу мертвых! Не все, а я спас его от мумака! Не все, а я защищал его перед Боромиром на совете!!! SAM O'WAR: три раза? ЛЕГОЛАС: что три раза? SAM O'WAR: три раза ты защищал его перед Боромиром на совете? ЛЕГОЛАС(обиженно): иди ты… SAM O'WAR: ну извини. Почему бы тебе не напомнить все это Арагорну? ЛЕГОЛАС: потому, что он скажет: ты — идиот! Я его ненавижу... SAM O'WAR: не смей, хватит нам Турко, ненавидящего всех. ЛЕГОЛАС: ладно, но все равно я на Ару обиделся. SAM O'WAR: на обиженных воду возят.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю