355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Estell Greydaw » Последний герой -1 (СИ) » Текст книги (страница 127)
Последний герой -1 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 15:00

Текст книги "Последний герой -1 (СИ)"


Автор книги: Estell Greydaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 127 (всего у книги 148 страниц)

ЭЛРОНД: но ты ведь предложил выкинуть джокеров? АРАГОРН: тут кроме меня еще четыре джокера. Хотя бы вот тот гомик. ПИН: не надо Гваэглосса выкидывать. Он — хороший. ЛЕГОЛАС(страшным голосом): а если ночью он тебя изнасилует? А ведь у тебя есть ПОРТОФЕЛИЯ! ПИН: он меня не изнасилует. Он — хороший. ЛЕГОЛАС: а Элхроин с Боромиром были плохие? ПИН: да. Но надеюсь, они исправятся. АРАГОРН: я за выкидывание гомика. ЛЕГОЛАС: и я. Элион тоже «за». Я знаю. Сэм на нашей стороне. И папа тоже. Ну, считайте, и Кэр с Хэлом. Все: семь против троих. Выкидываем Хамдира! ГВАЭГЛОСС: Ого, Леголас, ты уже всех подговариваешь? Может, проще сделать Белый совет и выбрать тебя старейшиной? ЛЕГОЛАС: да ну тебя. Я же прав. ГВАЭГЛОСС: Не думаю. SAM O'WAR: Я не буду выкидывать Гваэглосса. ЛЕГОЛАС, АРАГОРН: что? ЛЕГОЛАС: кхм, кхм. SAM O'WAR: настраивать тусовку на одного чувака — подло. Это так говорят в Изенгарде. А Валиноре это звучит так — личность тогда личность, когда имеет собственное мнение, а не покоряется стадному инстинкту. ГВАЭГЛОСС: вот это — благородно. ЛЕГОЛАС: и ты ничего не имеешь против Хамдира? SAM O'WAR: нет. Как и против кого другого. ЛЕГОЛАС: лады. Сэма откидываем. Он не с нами. Шесть против четырех. Вылетает Хамдир. Кэрыч, ты же хочешь его выпихать? КЭРДАН: Леголас, я не буду на этом острове делать ничего, что было бы вредно для Гваэглосса. ЛЕГОЛАС: из-за Гэльдира, да? Подлиза ты, Кэрдан. КЭРДАН: Да, Леголас, я — корыстная сволочь. ЛЕГОЛАС: пять и пять. Эй, а мнение Турки мы не спрашиваем. Значит, пять против четырех. И вылетает Хамдир. Хэл, только не говори, что… ХАЛДИР: Леголас, племени некого выгнать, кроме как Гваэглосса? ЛЕГОЛАС: МЕНЯ?!! ХАЛДИР: нет, меня. АРАГОРН: Жди-надейся. Кто ж тебя отпустит? Ты же у нас — единственный, кто выполняет папины поручения. ЭЛРОНД: сын мой, я не глухой. АРАГОРН: папа, я вас не оскорблял. Я имел в виду, что когда Хэл на острове, всем хорошо. И вам, папа, потому что хоть кто-то вас слушает, и всем нам, потому что хоть кто-то слушает вас за нас. ЭЛРОНД: сын мой, не подходи к шезлонгу менее чем на пять метров. АРАГОРН: смекаю. ЛЕГОЛАС: Хэл, ты меня предаешь? Ты за Хамдира? ХАЛДИР: я воздерживаюсь. ЛЕГОЛАС: четыре против четырех. Эй, Турка, давай голосуй против Хамдира. КЕЛЕГОРМ: пошел на хутор! ЛЕГОЛАС: сам туда иди. (Далее все как-то успокоились. Каждый (кроме Элиона) чем-нибудь перекусывает: то бананом, то еще чем-нибудь). Элронд остался отдыхать в шезлонге. Арагорн плавает в море в обнимку с надувным мячом Гэндальфа. Келегорм взял почитать «По ту сторону рассвета». Гваэглосс взялся за гитару. Пин решил побеседовать с Sam O'War-ом. ПИН: Сэм, а кто ты такой? SAM O'WAR: Sam O'War. ПИН: но ты же не хоббит? SAM O'WAR: как видишь, нет. ГВАЭГЛОСС: Снова в полночь слышу чей-то голос Шепчет имя и зовет меня И белым туманом на стеклах Чей-то вздох оставлен Вижу тень я: Кто-то в черном у окна. Кто ты? Наказанье или милость? Кто ты? Отрекаться не спеши Может За душой моей явилась Только нет души. ЛЕГОЛАС: Хамдир, это ты о себе, да? ГВАЭГЛОСС: нет, это я от имени Гортхауэра. (Между тем Пин пристает к Sam O'War-у) ПИН: а кто твои родители, Сэм? SAM O'WAR: мой папа — известный авторитет Изенгарда. Был. А мама — одна из секретарей Нэссы. Была. ПИН: а почему был и была? Они умерли, да? SAM O'WAR: нет, они просто оставили эти должности и сейчас живут на курорте в Валиноре. КЭРДАН: по-моему, Валинор и есть один большой курорт. ЭЛИОН, SAM O'WAR: не скажи. ЛЕГОЛАС: Сэм, если твой папа из Изенгарда, а мама из Валинора, так это выходит, что ты — сын валы и орка? SAM O'WAR: нет. Я сын майи и урук-хая. ЭЛРОНД: держите меня десятеро! КЕЛЕГОРМ: фу, какой срам! Как майя могла польститься на вонючего потного урука?! SAM O'WAR: значит, смогла. ХАЛДИР: любовь. Она сильна. АРАГОРН: но майя и урук-хай! Это сочетание, согласитесь, необычайное. ЭЛРОНД: но как она, майя, могла полюбить урук-хая, вы мне это объясните! ГВАЭГЛОСС: после того, как ты объяснишь, как майя могла полюбить Тингола. ЭЛРОНД: ну уж нет. Это мне объяснить не по силам. ЭЛИОН: любовь. КЕЛЕГОРМ: Любовь. И это ты, гордый нолфинг, говоришь о любви?! ЭЛИОН: и имею на то полное право. ГВАЭГЛОСС: да, Турко, отстань от него. ЭЛРОНД: но как?! Тингол и Мелиан! Как?! ПИН: любовь, папа. ГВАЭГЛОСС: ну нет. Конечно, я согласен, в моем роду любовь странная у всех. И причем у каждого по-своему. Но дедушка Эльве переходит всякие границы. ЛЕГОЛАС: значит, любовь твоих родителей, Сэм, не странней даже, чем любовь Кела и Глэд. Если верить словам Хамдира. SAM O'WAR: а чем это их любовь странная? ЛЕГОЛАС: а ты бы их видел. Нолдэ с отмороженным лицом и синда с отмороженным самим собой. Наверно, они и любовью занимаются с такими же выражениями лиц. КЭРДАН: а вот это уже не твое дело. ГВАЭГЛОСС: Леголас прав. Они действительно занимаются любовью с такими же лицами, с какими мы их привыкли видеть. ЭЛРОНД: а ты там знаешь. ГВАЭГЛОСС: да уж знаю. ХАЛДИР: я всегда знал, что ты — любитель подглядывать в щелочку. ГВАЭГЛОСС: А я и не поглядываю. Поглядывают другие и снимают на видео. А я уже всех их вылавливаю, записи изымаю, пересматриваю кассеты, и все ненужное сжигаю. ЛЕГОЛАС: а нужное? ГВАЭГЛОСС: а нужное я отдаю тете и дяде, предварительно хорошо обработав на компе, чтобы они самих себя не узнали. ЛЕГОЛАС: ух ты! Неужто даром отдаешь? ГВАЭГЛОСС: а ты как думаешь? Конечно, даром. (поет) Проклят, брошен, словно камень с неба Страшно падать, только ждать еще страшней Все помнить и жаждать любви, но быть распятым ею И мчаться к безумью, услышав голос, Ровно в полночь снова тень идет ко мне. Кто ты? Наказанье или милость? Кто ты? Отрекаться не спеши Может За душой моей явилась Только нет души. ЛЕГОЛАС: нет, эта песня про Турку. ПИН: Сэм, а как это — быть сыном майи? SAM O'WAR: неплохо. ЛЕГОЛАС: действительно, неплохо. А на работку тебя мамочка устроила? SAM O'WAR: нет. Я сам устроился на работу к Мандосу. Но потом ушел к Тулкасу. С ним веселей. ЛЕГОЛАС: а сколько тебе платят? SAM O'WAR: нисколько. Мне бабки и не нужны. У меня и так приличный счет в Изенгардском банке. ЛЕГОЛАС: круто, а у меня вообще счета нет в банке… и банки нет… то есть банка. АРАГОРН: как же так? Папочка — спонсор этой всей лабуды, а банка — нет. ЛЕГОЛАС: вот так. Папа считает, что я сам должен зарабатывать на себя деньги. Вот я и поехал в «ПГ». А вот у Хэла вообще денег нет. Только то, что Кел ему дает на карманные расходы. ХАЛДИР: я прекрасно живу и без денег, Леголас. В Лориене прекрасно можно прожить и без них. ЛЕГОЛАС: Хэл, сейчас Четвертая Эпоха. Эпоха меркантильных сволочей. Не забывай. Ара, а у тебя есть банк? АРАГОРН: есть. Три банка. ЭЛРОНД: угу, пустых. АРАГОРН: вот я выиграю «ПГ», папа, и они будут полные. ГВАЭГЛОСС: я слышал, что из казны Минас-Тирита много средств уходит на содержание бывшего наместника в психиатрической лечебнице. АРАГОРН: ЧЕГО?!! ГВАЭГЛОСС: я лишь слышал это. АРАГОРН: ни хрена себе! Это, значит, мои последние деньги на этого старого пердуна уходят?!! ЭЛРОНД: деньги не твои. АРАГОРН: но папа!… ЭЛРОНД: деньги действительно не твои, сын мой. Деньги Минас-Тиритские. То есть они принадлежат и бывшему наместнику. Можешь считать, что Денетор лечится за свой собственный счет. АРАГОРН: папа! Я — король Гондора. Тысячи моих людей голодают сейчас! Гондор разваливается. Единственное, что там осталось целого — это Белое древо, но чувствую, и то скоро спилят. Чтобы дома обогревать… зимой. SAM O'WAR: ну, Ара, не прибедняйся. Госпожа Ундомиэль много делает для твоей страны, используя средства своего отца, который, при всем моем уважении, и слыхом не слыхал об этом. ЭЛРОНД: Арвен? Мои деньги?! НА ГОНДОР?!!! АРАГОРН(ехидно): а что, жалко? ЛЕГОЛАС: а Сэм — ябеда! SAM O'WAR: Я лишь констатировал факт, Леголас. Тем более что это было известно всем, кроме Арагорна и Бровастого. Между прочим, Элронд, твоя вторая дочь тоже реставрирует Гондор. Теперь там появились ночные клубы, парки развлечений, танцплощадки, компьютерные клубы и ни одной школы… ЭЛРОНД: Доча!!! Доця!!! Ну, вы еще получите, д-дамы! SAM O'WAR: Леди Амариэль тоже не забыла про Гондор. ЭЛРОНД: Амариэль?!!! А мои сыновья? ЭЛИОН: нет, Элронд, в послевоенное время новых военных лагерей и училищ в Гондоре нет, два оставшиеся после войны даже не реставрируются пока. Ночных клубов вроде «Голубой Луны» тоже не наблюдается. ЭЛРОНД: ну это уже лучше. Элион, сколько у меня осталось денег? ЭЛИОН: много. АРАГОРН: папа, вы, как и Кэрдан — меркантильная сволочь. КЭРДАН: мерси. SAM O'WAR: А радио цветет-процветает. Да. ЭЛРОНД: надеюсь, Глорфи это организовал из своего кармана? SAM O'WAR: нет. ЭЛРОНД: НЕТ?! ГВАЭГЛОСС: не беспокойся. Радио Гондор цветет-процветает за мой счет по инициативе Рамила и Орофина. ХАЛДИР: и ты им позволил? ГВАЭГЛОСС: а что я мог сделать? Рамил выигрывает у меня в карты. ХАЛДИР: ОН ИГРАЕТ С ТОБОЙ В КАРТЫ?!!! ЛЕГОЛАС: ОН ВЫИГРЫВАЕТ?!!! Ни фига себе. ГВАЭГЛОСС: карты. Пожалуй, единственное, в чем Рамилу везет. ХАЛДИР: я же просил их не играть с тобой в карты… ГВАЭГЛОСС: не бойся, под раздевание мы уже давно не играем. ЭЛИОН, ХАЛДИР: какой кошмар… ГВАЭГЛОСС: да уж, несладко, но что поделаешь, такая игра преследуется законом. Хи, тут уж дядя не думает, что это — шутка. ЭЛИОН: я даже и не думал, что у вас разрешена эта мерзкая игра. ГВАЭГЛОСС: а что в ней мерзкого? ЭЛИОН(закатывая глаза): О Эру… ХАЛДИР: если мама узнает, она меня убьет. ГВАЭГЛОСС: не убьет. ЛЕГОЛАС: да, дважды не умирают, Хэл. ХАЛДИР: не напоминай. Off line (Валинор. Кабинет Мандоса. Мандос сидит за столом, читает книгу. В воздухе появляется дрожащее марево и довольно быстро материализуется в Эстель, одетую в байкерский прикид. Мандос поднимает голову от книги) МАНДОС: чем обязан вашему появлению? ЭСТЕЛЬ(устало): Намо, не выделывайся. (садится на стул, заглядывает в книжку.) ЭСТЕЛЬ: Платонов. «Котлован». И что за бред ты читаешь… МАНДОС: какая жизнь — такое чтиво. В вашем мире это понимают как нельзя лучше, в последнее время все мое чтение оттуда. Зачем пожаловала? ЭСТЕЛЬ: да что-то плохо мне… с Эллениэль разругалась, с Элди разругалась, жизнь пошла наперекосяк… Намо, давай выпьем, а? МАНДОС: Э, да тебе и впрямь очень плохо… Э-э… а твоя материализованная проекция может пить? ЭСТЕЛЬ: ну… в принципе, может. Это же не есть. МАНДОС: Ну ладно. Поскольку и мне не очень-то весело, мы выпьем. (книга исчезает, на столе появляются стаканы, бутылки с вином и коньяком) МАНДОС: что будешь? Есть эрегионское, ривенделльское игристое… лихолесский «темный эльф»… гномий спирт… ЭСТЕЛЬ: наливай все сразу. МАНДОС(приподнимает бровь, но наливает): разбавлять? ЭСТЕЛЬ: не надо. Я его коньячком запью, будет самый раз. Все равно проекция не отравится… а похмелье будет у меня настоящей… (Мандос наливает и себе то же самое) МАНДОС: Давай Тулкаса позовем? ЭСТЕЛЬ: потом. Когда я стану совсем пьяной. Ну что, пьем? МАНДОС: давай. (выпивают) ЭСТЕЛЬ: Знаешь, Намо, есть у меня одна идейка — по поводу Последнего героя. Надо им устроить там такой конкурс, чтоб и пикнуть не посмели. МАНДОС: я не хочу, мне уже надоело… ЭСТЕЛЬ: ну нет, этот конкурс тебе понравится, обещаю. МАНДОС: да пусть жена занимается. Или вон Тулкас. ЭСТЕЛЬ: только не Тулкас. Ты представляешь, во что превратится остров?! МАНДОС: военный лагерь лучше бардака. ЭСТЕЛЬ: фи, как грубо. Нет там никакого бардака. Давай лучше выпьем. МАНДОС: давай. On line (Прошло время обеда, но племя так и не поело. Только перекусывало что-нибудь. Вроде все шло спокойно, пока Келегорм не вскочил и не разорвал книгу Халдира на несколько частей и те части на несколько частей) КЕЛЕГОРМ: ЛОЖЬ! (У всех отпали челюсти. Халдир чуть не упал в обморок) ХАЛДИР: Э… Э… Э… Эру… ПИН: что это? КЕЛЕГОРМ: тут ложь написана. ЛЕГОЛАС: Турка — псих. (Халдир подбегает к остаткам книги и начинает их собирать. Пин помогает ему) ЭЛРОНД: та-ак. Что за помойка тебе сейчас в голову ударила? (Пин поднимает с земли измятый листок с портретом Берена) ЭЛИОН: это ненависть к роду Барахира. КЕЛЕГОРМ: заткнись!!! Тут ложь написана. ЭЛИОН: нет. Правда. SAM O'WAR: ложь или правда, но книги рвать нехорошо. АРАГОРН: ага. КЕЛЕГОРМ: тут написана неправда. И я это повторю тысячу раз. ЛЕГОЛАС: но сначала купишь Хэлу новую книгу. ХАЛДИР: достаточно будет просто извиниться… КЕЛЕГОРМ: перед тобой! Тьфу! Только не перед презренным синда — сыном какой-то там синдарской дурочки, залетевшей от Гил-Гэлада. (Халдир резко встает и залепляет Келегорму пощечину, от которой тут чуть не падает на землю. Все, кроме Пина, Кэрдана и Элиона, присвистывают. Келегорм одурело смотрит на Халдира) ХАЛДИР: когда эта дурацкая, никому не нужная гордость тебя покинет?! Как можно быть таким высокомерным?! Ты же роешь себе могилу! Портишь отношения с остальными! Нет, ты меня слушай! Не хочешь просить прощения у меня — не проси. Скрепя сердце порванную книгу я тебе прощу, как и оскорбление в сторону моей матери. Но попроси прощения хотя бы у остальных, кто действительно выше тебя по крови и в делах! И этого будет достаточно. Извинись немедленно! И посмей только меня ударить! ЛЕГОЛАС: спасайте его… SAM O'WAR: кого именно? ПИН: Келегорм, пожалуйста, извинись перед папой и Элионом. Ты же их оскорбил! КЕЛЕГОРМ: чем я их оскорбил?! И вообще, велико горе — оскорбил. Читаете ваши книжечки: ах, Берен хороший! Ах, Лютиен прекрасна! Ах, Финрод! Ах, Фингон! Ах, Маэдрос… ХАЛДИР: Маэдрос — твой родной брат!! КЕЛЕГОРМ: пошел он!.. Развратили вас донельзя! Что мне вас исправлять… (разворачивается и уходит в пещеру-дневник) ЛЕГОЛАС: ого… а вам не кажется, что Турка — ниеннист? ПИН: а кто такие ниеннисты? ЛЕГОЛАС: о-о-о… это та-акие… как Турка. Ладно, Хэл, не переживай, я тебе новую книжку подарю. ХАЛДИР: если бы дело было только в книге. ЛЕГОЛАС: а за твою маму мы будем бить морду Тьелькормо Туркафинве. ГВАЭГЛОСС(задумчиво): я думаю, Леголас, бить его не надо. Надо принять другие меры. ЛЕГОЛАС: ка-какие? ГВАЭГЛОСС: потом скажу. (Вроде как все опять утихло. Пин и Халдир дособирали остатки книги) ПИН: Халдир, не расстраивайся. Леголас подарит тебе такую же книгу. А пока ты почитаешь «Хроники Амбера». ХАЛДИР: рвут книги только дикари. Как-то больно осознавать, что Келегорм — один из них. ПИН: а почему? ХАЛДИР: Он все- таки королевской крови. ЛЕГОЛАС: королевской? Хэл, о чем ты? Если Турка и голубой жиденькой крови, и то хорошо. Феанор — король! Ерунда. ХАЛДИР: нет, Леги, вот тут ты не прав. Таланты Маглора никогда не будут забыты. И его песни. И мастерство Феанора. ЛЕГОЛАС: а что, есть таковые? ЭЛРОНД: не притворяйся идиотом, Леголас. Халдира ты этим не утешишь. ХАЛДИР: я просто не понимаю, как можно так не любить своих братьев? ЛЕГОЛАС: значит, можно. (Тут появляется над морем вертолет и летит к острову.) ЭЛРОНД: ну вот. Опять. ЛЕГОЛАС: о Эру!!! О нет! ЭЛЛЕНИЭЛЬ!!! Мама! Куда мне спрятаться? Побегу к Турке. (Из вертолета выпрыгивает Эллениэль, вываливается… Куруфин, а следом — Глорфиндел. Он же выгружает какие-то коробки, и вертолет улетает) ЭЛРОНД: доця? Что ты тут делаешь? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: да так, в гости приехала. ЭЛРОНД: да ты ж уже была? Позавчера! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: папочка, а я за тобой соскучилась! Правда-правда!!! ЭЛРОНД: ой не ври, доця. Где Эстель? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а зачем тебе? ЭЛРОНД: папа спросил! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ну ладно… занята она. ЭЛРОНД: а эту феанорскую… мордочку ты зачем сюда приволокла? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: ай, папа, ну пусть братишку повидает, тебе жалко, что ли? ЭЛРОНД: мне нас жалко. ГЛОРФИНДЕЛ: ладно, мы присмотрим, чтоб они себя хорошо вели. И потом, им некогда будет беситься. АРАГОРН(крутит носом): ох, что-то я слышу знакомый запах… SAM O'WAR: и я. Оба-на! Это ж выпивон!!! ЭЛРОНД: ка-акой еще выпивон?!!! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: папа, спокойно! Мы сегодня конкурс устроим. На иммунитет. Весьма своеобразный и жестокий конкурс. Не ты ли говорил, что Последний Герой — жестокая игра? ЭЛРОНД: О Эру, да будут прокляты те мгновения моей жизни, когда мой язык повернулся сказать эти слова! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: итак, Глорфи, доставай телик. КУРУФИН: это унижает мое достоинство! Зачем вы приволокли меня на этот мерзкий остров?! ЭЛЛЕНИЭЛЬ: заткнись, Курво. Заткнись и садись сюда. (толкает его. Куруфин смотрит на нее бешеным взглядом, но Глорфиндел показывает ему кулак и феаноринг садится на песок.) ГЛОРФИНДЕЛ: итак, конкурс — дринкгейм. ЛЕГОЛАС, АРАГОРН, SAM O'WAR, ХАЛДИР: ура!!!! ГЛОРФИНДЕЛ: то есть, будете смотреть фильм и в определенный момент выпивать полный стакан вина. Не волнуйся, Эл, вино — эрегионское, из погребов Гил-Гэлада. Твое любимое. ЭЛРОНД: спасибо, утешил. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а смотреть мы будем … Терминатор-2!!! ЭЛРОНД: какой кошмар!!! АРАГОРН: скажи спасибо, что не «Матрицу». ЭЛРОНД: заткнись. ЭЛЛЕНИЭЛЬ: я хотела вам привезти «Последнего Урук-хая», но, во-первых, он не для дринкгейма. А во-вторых, я не хотела показывать его Пину. ПИН: а почему? ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а потому, что ты плакать будешь. ПИН: там всех убили?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю