355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Estell Greydaw » Последний герой -1 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Последний герой -1 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 15:00

Текст книги "Последний герой -1 (СИ)"


Автор книги: Estell Greydaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 148 страниц)

ГЭНДАЛЬФ: А ты, гном, молчал бы! Сам сверзился, а ведь мы почти выиграли! ХАЛДИР: Не смей его оскорблять, Гэндальф. Он старался куда больше, чем некоторые. САРУМАН(подойдя ближе): Да уж. Если берешься колдовать, так колдуй нормально, а не спустя рукава. ХАЛДИР(возмущенно): Так ты опять мухлевал?! Ну, Гэндальф! Видеть тебя не могу! (отворачивается и быстро уходит вперед. За ним устремляются Гимли, Мерри и Саруман. Луртц показывает Гэндальфу «от локтя» и тоже уходит вперед. Гэндальф остается один. На обеде ему, конечно, дают порцию «ухи» и кусок жареной рыбы, но никто с ним не разговаривает, только Эовин и Фродо сочувственно смотрят на него. После обеда Гэндальф уходит к морю и садится на камне. К нему подходит Фродо) ФРОДО: Гэндальф… Я понимаю, ты хотел как лучше… ГЭНДАЛЬФ(очень мрачно и тоскливо): А получилось, как всегда. ФРОДО: Ну зачем повторять избитые фразы? ГЭНДАЛЬФ: Затем, что это правда. Правильно они все меня презирают. Я — старый дурак. ФРОДО: Гэндальф, не надо заниматься самобичеванием. Это вредно для здоровья, по себе знаю. и ты обычно не садишься в лужу. Просто такие игры — не для тебя. ГЭНДАЛЬФ: ну-у… да. ФРОДО: Вот именно. Ты всегда был сам по себе, а здесь надо всем держаться вместе. Даже у Халдира с Луртцем нормальные отношения. Знаешь, как Луртц его называет? «Конкретный пацан». Это значит, что он его уважает. А ты со всеми ругаешься. Это все потому, что ты не умеешь жить в обществе. ГЭНДАЛЬФ: Фро, я все понял. Извини… Я хочу побыть один. (Фродо уходит. Гэндальф сидит у моря до вечера, пока не пришло время собираться на совет. Гэндальф встает, идет паковать свой рюкзак. Вскоре все племя садится в каноэ и отправляется в пещеру. Там их уже ждет Мандос. Члены племени рассаживаются, предварительно положив камни на весы) СОВЕТ МАНДОС: Добрый вечер, Орлы. Итак, вы сегодня проиграли. Пришло время решать, кому придется покинуть остров, поскольку на весах преобладают черные камни. Каждый из вас должен подойти к столику, написать на листе имя того, кого он желал бы выселить, объяснить, почему, и опустить листок в вазу. Что-то мне подсказывает, что результаты голосования будут весьма интересными и заставят некоторых из вас задуматься. Итак, леди Галадриэль, прошу. (Галадриэль подходит к столу и пишет на листке «Гэндальф») ГАЛАДРИЭЛЬ: Я считаю, что он здесь больше мешает, чем приносит пользы. (она опускает свернутый листок в вазу, идет обратно. Когда она садится на свое место, с самой верхушки каменной кучи слезает Мерри и, подпрыгивая, подбегает к столику. Пишет имя Гэндальфа) МЕРРИ: Я хочу, чтобы он ушел, потому что из-за него у нас отобрали чай и обнулили деньги! И еще потому, что он всех материт! (кладет листок в вазу и той же походкой идет обратно, залезает на свое место. После него идет Саруман. Он не спеша подходит к столу, пишет: «Сэм») САРУМАН: Вообще-то я не хотел бы никого выгонять, даже Гэндальфа, который тут всех достал, и меня в том числе. Поэтому я просто тянул жребий. (Возвращается обратно. К столу подходит Гимли, пишет: «Гэндальф») ГИМЛИ: Он ленивый и всех достает. И он меня обматерил, а еще из-за него нам обнулили счета. (запихивает бумажку в вазу и идет обратно. Подает руку Эовин, помогая ей спуститься. Эовин подходит к столу, пишет: «Гэндальф») ЭОВИН: Я голосую против него потому, что он меня постоянно оскорбляет и унижает, и потому, что он оскорбляет эльфа. (после Эовин к столу подходит Халдир. Он некоторое время медлит, прежде чем написать, явно раздумывая, потом пишет: «Эовин») ХАЛДИР: Причина очевидна. (Изящно кладет записку в вазу и идет обратно. После него идет Фродо, пишет на листочке: «Сэм») ФРОДО: Сэму явно пора домой, к жене и детям. Он опять стал меня излишне опекать, и это мне мешает, и к тому же порождает конфликты с другими членами племени. (Опускает бумагу и возвращается на свое место. После него идет Сэм. Он бойко пишет на листочке: «Халдир») СЭМ: Я из-за него отравился. (опускает листочек и возвращается. После него идет Луртц. Он пишет корявыми буквами: «Гендалф») ЛУРТЦ: Он меня за**********!!! И всех остальных тоже. (комкает бумажку и мощным тычком указательного пальца пихает ее в вазу. Идет обратно. Последним идет Гэндальф. Он пишет на бумажке: «Галадриэль») ГЭНДАЛЬФ: Я не хотел бы голосовать против кого бы то ни было, потому что это не имеет смысла: выгонят все равно меня. Поэтому я поступил так же, как и Саруман. (складывает листок и кладет его в вазу. Берет вазу, подносит ее Мандосу. Садится на свое место.) МАНДОС: Итак, голосование окончено. Вы были не столь единодушны, как Драконы, и ваши голоса отличались некоторым разнообразием. (вынимает первую бумажку) МАНДОС: О, как странно: Галадриэль! Вероятно, какое-то недоразумение. (Галадриэль загадочно улыбается. Она понимает, что этот голос — результат жребия. Между тем Мандос с трудом выковыривает смятую бумажку, читает): МАНДОС: Гендалф… То есть, Гэндальф. Так, что дальше? Халдир… Сэм (слышен возмущенный вопль Сэма, Халдир же совершенно спокоен, как и Галадриэль), Эовин… Гэндальф, Гэндальф, опять Сэм, Гэндальф, Гэндальф. Итак, по одному голосу против Эовин, Халдира и Галадриэль, два голоса против Сэма и пять голосов против Гэндальфа. Что же, племя сделало свой выбор. Гэндальф, возьмите свой факел и подойдите ко мне. (Гэндальф подходит. Мандос забирает у него факел) МАНДОС: Гэндальф, вы проиграли. Как вы относитесь к факту вашего изгнания? ГЭНДАЛЬФ: Пора мне уже и привыкнуть к тому, что меня отовсюду гонят. Ладно, чего уж теперь. Сам виноват. МАНДОС: приятно слышать, как говорит совесть, тем более ваша. Но, прежде чем я погашу ваш факел, один вопрос: вы сказали, что поступили, как и Саруман. То есть, потянули жребий. Вы знали о его кандидате? ГЭНДАЛЬФ: Разумеется, нет. Просто я попросил у него карандаш и бумагу, чтобы написать имена, а он отдал мне уже готовые бумажки. Мне, конечно, было не очень приятно поступать так же, как Саруман, но я никогда не менял принятых решений, тем более таких серьезных. МАНДОС: (тихо) Я в тебе не сомневался. Ты истинный майя. (громче) Теперь, Гэндальф, вы должны сказать племени что-нибудь на прощанье и отдать свой камень. ГЭНДАЛЬФ: Спасибо вам за эти шесть дней! Вы славные ребята, и я ни на кого не сержусь… почти. Прощу прощения у тех, кого обидел. А тебе, Фродо, большое спасибо! Ты очень помог мне. Желаю тебе выиграть. А вот свой черный камень я отдам тебе, Луртц.(вкладывает в руку Луртца черный камень) . Желаю тебе вылететь как можно скорее, грубиян. МАНДОС: Я гашу ваш факел, Гэндальф. (Мандос задувает факел. Племя встает, забирает свои факелы и покидает пещеру. Гэндальф говорит в камеру) ГЭНДАЛЬФ: Я не жалею о днях, проведенных на острове. А то, что я вылетел—моя вина. Надо поучить психологию общения. Ладно, мне пора домой. ПЛЕМЯ ОРЛОВ. Вечер шестого дня. (Эовин и Сэм, испугавшись, что в следующий раз могут выгнать их, готовят всем остальным ужин. Халдир совершенно спокоен, похоже, его не возмутил тот факт, что против него голосовали. Он подозревал в этом Сэма, но никак не подавал вида. После ужина Мерри зачем-то пошел шарить в хижине, и вскоре донесся его радостный голос) МЕРРИ: Народ, Гэндальф забыл свой мяч! ГАЛАДРИЭЛЬ: Нет, Мерри, он не забыл его. Он его оставил специально. Я спрятала мяч по его просьбе. МЕРРИ: Урра! Правда, я голосовал против него… Но ничего, он хоть мешать не будет, и мы заживем на всю катушку! ЭОВИН: Да уж… (смотрит на Халдира, направляющегося к дереву, где он устроил себе «спальню». Халдир чувствует ее взгляд, его походка становится страшно надменной. Невыносимо изящно и важно одновременно он забрался на дерево, завернулся в одеяло и притворился спящим. Эовин, вздохнув, тоже идет спать) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. Вечер шестого дня. (Здесь, в атмосфере радостного возбуждения, никто и не думает спать. Полыхает костер, вокруг него сидят Кэрдан, Элронд, Фарамир, Эомер, Келеборн, Леголас и Пин. Арвен и Арагорна нет, они пошли, по их словам, «прогуляться». Магнитола настроена на Радио Гондор, где крутят сплошь всякие героические и торжественные песни. Сейчас звучит «Гил-Гэлад» в исполнении довольно известной группы «Эпоха». «Гил-Гэлад, светлый государь, последний всеэльфийский царь, хотел навеки превозмочь нависшую над миром ночь. Сиял, как солнце, щит в ночи, Ломались черные мечи, А светлый меч меж черных скал Разящей молнией сверкал. И царь сумел развеять ночь,— Развеять, но не превозмочь,— И закатилась навсегда За край небес его звезда»—завывал торжественно хор. Элронд поморщился) ЭЛРОНД: Какой кошмар! Это что, «Баллада о гибели Гил-Гэлада»? Как можно было так поиздеваться над одной из лучших эльфийских баллад? ЛЕГОЛАС: Если тебе не нравится, я перекручу на другую волну. Радио Ривенделл, например. Здесь хоть только музыка, и никаких ди-джеев. Интересно, почему? ФАРАМИР: Потому, что последнего выгнал Арагорн. За неудачную шутку про королеву. Так что вакансия свободна, не хочешь, Леги? ЛЕГОЛАС: Нет, спасибо. (Шутливо) Предложи Элронду. Рейтинг подскочит сразу на пятьдесят пунктов. ЭЛРОНД(в том же духе): чей рейтинг? Радио или мой? ЛЕГОЛАС: И то, и другое. ЭЛРОНД: Нет, спасибо. Быть ди-джеем на радио, где крутят такой ужас — это недостойно владыки Ривенделла. ЛЕГОЛАС: Да ладно тебе, нормальная песня. Что ты хочешь, ведь поют не эльфы. ЭЛРОНД: Ну, для людей они поют вполне сносно, вот перевод — сплошное издевательство над светлой памятью Гил-Гэлада! Я ведь его знал лично! КЕЛЕБОРН: Я тоже. А перевел какой-то хоббитский поэт… ПИН (обиженно): Не какой-то, а Бильбо Беггинс! ЕДИНСТВЕННЫЙ хоббитский поэт! (Никто не успевает ничего сказать на это, так как появляется Арагорн и восклицает: «О, Гондор!») ЭЛРОНД: Где Арвен? АРАГОРН: Спит. (прислушиваясь к музыке) О, сейчас пойдет «А Элберет Гилтониэль!» Люблю эту песню… (все слушают песню в исполнении эльфийской группы ELANОR—эльфы с кислыми лицами, особенно Кэрдан, Пин с интересом, Фарамир и Эомер равнодушно. Когда песня закончилась, Эомер решительно перекрутил настройку на Радио Рохан. Несется песня «Распрягайте, хлопцы, коней!» Эомер мечтательно жмурится) ЭОМЕР: Эх, ща в Рохане попили кумысу и баиньки. А завтра с утреца — пивка, и за работу! ЭЛРОНД: Фи, вы что, пьете пиво по утрам?! ЭОМЕР, ФАРАМИР, ПИН: А что тут такого? (Элронд пожимает плечами, и ничего не отвечает. Эомер начинает рассказывать о своей буйной юности, как гулял по кабакам) ЭОМЕР: …Все эдорасские кабаки знали меня! Пиво лилось рекой, а воблы сколько стрескали — не сосчитать! КЭРДАН (под нос): То-то я помню, у нас сушеная рыба так бойко шла, и кто брал — роханцы! ЭОМЕР: Ну да! К пиву лучше нет, чем вобла! ПИН: А еще чипсы с паприкой! ФАРАМИР: А еще соленые орешки! ЭОМЕР: Не, вобла лучше. Ну, еще конина вяленая… ВСЕ: Фу-у! (Некоторое время никто ничего не говорит. Играет печально-героическая мелодия. Леголас с интересом слушает) ЛЕГОЛАС: Я и не подозревал, что в Рохане умеют писать такую замечательную музыку… ЭОМЕР: В Рохане много замечательного… Вот, например, роханские кобылы… ПИН (перебивая Эомера): А зачем ты купил кольчугу? ЭОМЕР: Так это ж эльфийской работы! И по такой бросовой цене! ФАРАМИР: Но она же женская! ЭОМЕР: Ну да. Не буду же я дарить своей невесте что попало! ВСЕ(кроме Кэрдана и Келеборна): У тебя есть невеста?! ЭОМЕР: Я — король. У меня должны быть законные наследники. ФАРАМИР: Но ты ж король, и можешь делать что хочешь? КЭРДАН: Король на самом деле может далеко не все. ЭОМЕР: Во, Керыч прав. Я могу натягивать всяких кобыл сколько захочу, но у меня должен быть законный наследник! ЛЕГОЛАС: А… Вот почему в Рохане так много коней… ЭОМЕР (тупо смотрит на него): Причем здесь кони? ЛЕГОЛАС: Ты сам только что сказал, что вы там… э-э-э-э … с кобылами… ЭОМЕР(до него наконец дошло. Он видит обалдевшие лица остальных и смеется): Ха-ха-ха! Вы что, думали, я говорю о лошадях? Мы в Рохане кобылами называем девок! (все облегченно вздыхают. Пин снова интересуется) ПИН: Эомер, так что, твоя невеста такая большая? ЭОМЕР: королева должна быть крутой бабой! Моя невеста может разбить кирпич кулаком! ЭЛРОНД: Ну и что. Арвен тоже может. АРАГОРН: Правда? Я не знал… КЭРДАН: Ведь эльфы, в среднем, сильнее людей. ЛЕГОЛАС: Да. В Мории я ловил Боромира и Гимли, а в Хельмовой Пади вытаскивал на стену Арагорна и Гимли. А я никогда не блистал силой среди лихолессцев. ЭОМЕР (заинтересованно): А сколько раз ты отожмешься? ЛЕГОЛАС: Не знаю. никогда не интересовался. ЭОМЕР: А давай проверим! Спорим, я тебя обыграю! ЛЕГОЛАС: Не хочу. КЕЛЕБОРН: Давай я попробую. Мне интересно, сколько я могу отжаться. ЭОМЕР: Ну, давай. (они отходят от костра чуть подальше, на ровное место. Все располагаются так, чтобы удобней было наблюдать. Элронда избирают в качестве судьи. Он командует, и Эомер с Келеборном начинают. Причем Келеборн отжимается на кулаках. Элронд считает. На шестидесятом разе Эомер замедляет ритм, но не останавливается, на девяностом начинает тяжело дышать. На сто двадцать втором падает на песок и смотрит на Келеборна, первый раз замечая, что тот отжимается на кулаках. Эльф совершенно не устал, он отжимается размеренно. Останавливается на триста пятнадцатом разе, встает и помогает подняться Эомеру) ЭОМЕР(восхищенно): Ну, Кел, ты даешь! Впрочем, ты же качок… ЭЛРОНД: я тоже могу раз триста. (повторяет «подвиг» Келеборна. Арагорн и Фарамир завистливо вздыхают. Леголас улыбается) ЛЕГОЛАС: Эльфы намного выносливее людей. ЭОМЕР: Да уж. А зато у вас вот так не получается! (Берет кокос и со всей дури лупит себя по лбу. Кокос раскалывается, а Эомеру хоть бы что. Келеборн пожимает плечами, берет второй кокос и сжимает его руками. Кокос трескается и распадается на две половинки. Леголас поднимает большой палец, Элронд улыбается) ЭЛРОНД: А вот так? (Кладет у камня кокос, берет второй кокос и, отойдя на три метра, бросает один орех в другой. Оба раскалываются, причем вдребезги. Эомер хватает чугунную сковородку и со всего маху долбает ее о камень. Дно сковородки гнется) ЭОМЕР: А Кэрдан так не смог! КЭРДАН: эй, зачем портить сковородку? (отбирает у роханца погнутую сковороду и ударом ладони выпрямляет дно. Эомер, Арагорн и Фарамир в шоке, Пин в восторге, эльфы одобрительно улыбаются) КЭРДАН: Хватит! Это ничем хорошим не кончится! Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом. ЭОМЕР: о кобылах!! То есть, о бабах! ЛЕГОЛАС (прикалываясь): Да, кстати! Я не верю, что у роханок ноги такие же длинные, как у эльфов! ЭОМЕР И ФАРАМИР: Ты там знаешь! ЭЛРОНД: Я — знаю. АРАГОРН: И я. (роханец и гондорец не находят, что возразить) ЛЕГОЛАС(прикалываясь): И я! (Эомер и Фарамир, а также Элронд и Арагорн поворачиваются к нему) АРАГОРН, ЭОМЕР, ФАРАМИР: Ты что, спал с Эовин? ЭЛРОНД: ты что, спал с роханками? ЛЕГОЛАС: Нет, упаси меня Эру! Я видел Эовин в бикини и могу сравнивать. (Арагорн, Эомер, Фарамир и Элронд облегченно вздыхают. А Эомер говорит) ЭОМЕР: А вот что у них больше, так это грудь! Арагорн не даст соврать, и Бровастый тоже. АРАГОРН: А ты там знаешь, можно подумать, у тебя есть с чем сравнивать. Ты же не спал с эльфийками? ЭОМЕР: А жаль… Но я видел Арвен в бикини! АРАГОРН: Видеть и щупать — две большие разницы! ЭЛРОНД: Да. В кои-то веки мой зять прав. ПИН (которому все время хотелось вступить в разговор, но ему не давали): а вот у моей Портофелии та-акие груди! ВСЕ: У кого?! ПИН: У моей будущей жены. А какие у нее ноги! Та-акие большие, и мохнатые!.. (Никого не интересует эта тема. Арагорн и Фарамир, демонстративно зевая, заявляют, что хотят спать. Пин понимает намек и идет спать. Арагорн и Фарамир остаются и разговор продолжается) ФАРАМИР (дождавшись, пока Пин скроется в хижине): Эовин, наверное, там уже всем дала… Какая же она стерва! И как я ее люблю… ЭОМЕР: Ну, Фарыч, то, что она стерва — это истинная правда, клянусь седлом! А то, что она там всем дала… Ну, подумай, кому она там может дать?! Луртцу, что ли? или Саруману? ФАРАМИР(угрюмо): Там есть красавец Халдир. АРАГОРН: Ну… КЕЛЕБОРН: Халдир не соблазнится роханкой. Он — истинный лориенец. И он женат. ЭЛРОНД: Ты на что намекаешь? КЕЛЕБОРН: Ни на что. только хочу сказать, что лориенцы не изменяют женам. АРАГОРН: Да уж… Устоять перед роханской девицей, которая ХОЧЕТ, очень трудно. ЛЕГОЛАС: А я смог. Только не говорите мне, что я голубой. КЭРДАН: А никто не говорит этого. Фарамир, ты не беспокойся, Халдир не изменит своей жене. ФАРАМИР: Ну, она найдет кого-нибудь другого… АРАГОРН: Кого?! Там остаются Луртц, Гимли и Саруман! ФАРАМИР: И Мерри… ЭЛРОНД: Ладно, хватит! Давайте, что ли, отдыхать… День заканчивается. Конец второй серии. ========== серия 3 ========== Серия 3 День седьмой. ПЛЕМЯ ОРЛОВ

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю