Текст книги ""Фантастика 2026-118". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Юлия Зубарева
Соавторы: Мери Ли
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 72 (всего у книги 297 страниц)
На душе скребли кошки. Я часто ловила на себе задумчивые взгляды Чейза, но как только наши взгляды встречались, он отворачивался. Наше былое взаимопонимание казалось сном.
Три недели я выходила из дома в одно и то же время и отправлялась к Рэндалу с едой наперевес. Мне удалось узнать о жизни Столицы многое. Во-первых, отсюда не так просто выбраться. Три уровня защиты, которые я видела при въезде, нельзя обойти, они окружают Столицу непрерывным кольцом. Чтобы выбраться нужно передвигаться только на специальном транспорте или в машинах, вертолетах Семьи Основателей.
Во-вторых, я узнала, что в Столице, как и везде, есть иерархия. Самые сливки общества, как и Семья Основателей живут в центре. Там, естественно, собралось все самое лучшее. По сути, мы жили на окраине Столицы. Расплачиваются здесь так же марками, как и на Синте, в центре только электронно, на окраине бумагой. Центр отделен от окраин не только визуально, но и физически, там стоит магнитный барьер, который сообщает о количестве людей, благодаря карточкам, которые все без исключения, если не считать Семью Основателей, носят при себе, безопасники знают всех поименно – могут отследить по картам. Кроме этого, в центре много военных, которые оберегают столичные сливки от прокисших с окраин. Безопасниками их называют в Столице, но по сути это те же самые блюстители в Синтах.
В-третьих, столичные жители помешаны на внешнем виде. Чем ярче – тем привлекательней. Золотой цвет под запертом, им пользуется только Семья Основателей.
А вот о корпорации Рэндал мне ничего не рассказал. Все знают, что корпорация и Семья Основателей правят Столицей, городами и Секторами, но вот представителей корпорации никто никогда не видел.
Три недели спокойствия и новой информации прекратились, когда Чейз вернулся домой глубоко за полночь. Он разбудил всех и сообщил нам новость:
– Я связался с Дженной. Она приготовила нам новое место. Все готово.
Что именно готово и где это новое место Чейз не сообщил, но отдал мистеру Берьетте огромную пачку марок. За молчание о том, что мы здесь были. Когда мы спустились на лифте и вышли за пределы многоэтажки, я спросила у Чейза:
– Где гарантия, что он нас не сдаст? Не расскажет, что мы жили у него?
Чейз остановился и повернулся ко мне. Его взгляд лезвием полоснул по мне.
– Деньги отравлены, – сказал он.
– Что?
– Купюры отравлены.
– Необязательно было его убивать, – прошипела я, чувствуя, как в груди начал разрастаться ком.
– Обязательно. – Чейз наклонился ко мне. – И я надеюсь, ты понимаешь, на ком лежит вина за его смерть.
И я понимала. Я черт возьми прекрасно понимала, что три недели нашего комфорта стоили жизни мистеру Берьетте. Я бросила на высотку последний взгляд и почувствовала себя настолько погано, насколько это было возможно.
Мы перешли на соседнюю улицу, там нас ожидало две машины с непроницаемыми окнами, а еще у них не было колес. Вообще, они, по сути, левитировали в воздухе, на расстоянии от дороги в десять сантиметров.
Я чувствовала себя погано. Я не желала смерти мистеру Берьетте, он ни разу не доставил нам проблем. И вообще казался милым парнем. Его смерть лежит на моих плечах. Мне не удалось попращаться с Рэнделом, а я уже к нему привыкла. Мне нравилось то, что я могла не притворяться перед ним. Быть самой собой, что может быть прекраснее.
Мысли путались.
Я злилась на себя.
Сожалела о Берьетте.
Не знаю, куда мы направлялись, толком не помнила, как залезла в машину, но я все же наклонилась к Чейзу и спросила:
– Куда мы едем?
– Ближе к центру.
– А как же магнитный… – и тут я замолчала.
Плечи Чейза напряглись, он медленно повернулся ко мне.
– Откуда ты знаешь про магнитный барьер?
– Услышала.
– Где?
– Какая разница? – я напугалась, что Чейз вернется и уберет еще одного свидетеля. Рэндел не заслуживал смерти. Он молчал три недели и будет делать это впредь. – Ходила по улицам и услышала.
Я лгала, смотря Чейзу в глаза. Помнится, не так давно я не хотела этого делать. Считала, что он заслуживает от меня только правды. Я и сейчас так думала, но это ничего не меняло. Ложь уже была сказана.
– Мы не пересечем линию барьера, – устало ответил Чейз. – Будем в трехстах метрах от центра.
Он выглядел таким уставшим. Рука сама поднялась, но я так и не коснулась его ладони, которая лежала рядом со мной.
– А дальше?
– А дальше я пойду за человеком из капсулы.
– Как…
– Вам это знать нельзя. Мы с Джеком все сделаем сами, а потом отправимся за море, там уже будет каждый сам за себя.
Он отвернулся, а в груди сжало так, что стало невыносимо дышать.
Каждый сам за себя.
Каждый. Сам. За. Себя.
9. Гнездо
Нас привезли максимально близко к центру Столицы. Когда я выходила из машины, то чуть голову не свернула, смотря на высотки, уходящие в ночное небо, но было нечто более интересное. С самого центра в небо бил алый луч. Казалось, что этот луч, можно увидеть с любого конца Столицы. Если бы я ходила на встречи с Рэндалом ночью, то скорее всего увидела бы этот луч гораздо раньше.
– Что это? – спросила я у Джека.
– Логово Семьи Основателей, – ответил он.
Мы были так близко, и одновременно далеко. Если приглядеться, то можно было увидеть барьер, мимо него проезжали машины, поэтому я не могла сравнить его с куполом, там бы током шандарахнуло насмерть. Но выглядел барьер примерно так же. Легкие всполохи в воздухе.
Машины уехали, и мы пошли к ближайшему дому. Он выглядел в тысячу раз краше дома мистера Берьетты. Прости меня, мысленно взвыла я, прекрасно понимая, что мои просьбы о прощении ему больше не нужны и ничем не помогут. Ни ему, ни мне.
Эта квартира была больше, но рассматривать ее у меня не было никаких сил. Я выбрала первую попавшуюся комнату и закрылась там. Села на кровать и впала в самоуничтожение. Половину ночи я думала о том, что смерть невинного человека навсегда меня изменит, и лицо Берьетты будет преследовать, пытать и сниться мне в кошмарах.
Прости.
На следующий день началось новое испытание для моей психики. Джек и Чейз уходили из квартиры на рассвете и возвращались затемно. И каждый раз я до ужаса боялась, что они не вернутся.
И такой день настал.
На восьмые сутки нашего пребывания в гнезде, так мы назвали место под носом у Семьи Основателей, произошло то, чего я так сильно боялась.
Уже давно перевалило за три часа ночи, а Джека и Чейза не было.
Мы собрались на кухне и сидя за столом молчали, ведь догадки и предположения были ужасны, и никто не хотел говорить о них вслух. Первой не выдержала Вивиан.
– Что будет, если они не вернутся?
Я не хотела об этом думать, но мы не могли сидеть здесь вечно. Если Чейза и Джека схватили, то и нас скоро найдут.
– Будем ждать, – ответила Келли и глубоко вздохнула. – Столько, сколько потребуется.
– А сколько потребуется? – спросила Шанти и откинулась на спинку стула. – Нам запрещено выходить. Мы даже не знаем, что нас окружает. То есть, когда закончится еда, нам все равно придется выйти.
– Мы не знаем, как выжить в Столице, – сказала Вивиан, а потом перевела внимание на меня. – Что думаешь?
– Еще недавно ты считала, что я сошла с ума, а теперь спрашиваешь мое мнение? – Я была удивлена вопросом Вивиан.
Она пожала плечами и убрала за ухо распущенные светлые пряди.
– Ты выходила в Столицу каждый день на протяжении трех недель. А мы уже затухли в этих стенах. Ты явно знаешь больше.
Все взгляды направились на меня.
– Единственное, что нам может помочь, так это знание того, что в центр нам нельзя, – сказала я. – Из-за магнитного барьера безопасники сразу узнают, что там есть посторонние. Поэтому, даже если куда-то и пойдем, то ближе к окраинам, там наши лица не так засвечены, как здесь.
– Откуда ты это узнала? – спросила Келли.
– Завела нового знакомого.
– А он сможет нам помочь?
Я немного задумалась, но в итоге отрицательно покачала головой.
– Нам нечего предложить ему взамен.
И это действительно было так. Одно дело не выдать беглецов, другое – помогать им скрываться. Я не хотела, чтобы на моей совести еще повисли чужие невинные жизни.
– Они все равно нас поймают, – сказала Келли. – Если Джек и Чейз не придут в оговоренный срок, то скорее всего нам нужно постараться покинуть Столицу.
– Это тоже практически нереально, – сказала я и устало уронила голову на сложенные на столешнице ладони. – Выезд можно осуществить только на специальном транспорте. Не знаю, работают ли наши карточки, которые вы достали в городе.
Мы пребывали в безвыходной ситуации. Нам оставалось только ждать и надеяться, что Чейз и Джек вернутся.
В эту ночь они не пришли.
Как и на следующую.
Как и в две другие.
10. Человек из прошлого
Четвертые сутки были решающими, у нас практически закончилась еда. Оставалось совсем немного, мы думали о том, что вскоре придется выходить из номера, но в час дня все планы изменились. То, что я изначально приняла за многоквартирный дом, на самом деле оказалось – отелем. Даже не подозревала о существовании подобного. Это что-то вроде квартир, но для ленивых и богатых людей. Если бы мы не скрывались, к нам бы приходили работники отеля и наводили порядок, приносили еду и даже мыли бы унитаз.
Дверь распахнулась, и в гнездо ввалился Джек, он придерживал деревянное полотно за ручку, следом въехала тележка, на которой обычно перевозят грязные вещи, я видела такие в глазок на двери. К нам, конечно, никто не заезжал на этом транспорте, ведь этот номер, как бы пустует. Как только вошел Чейз, за ним закрылась дверь.
Пару мгновений в помещении стояла оглушительная тишина. А потом поднялся гомон голосов. Вивиан несмотря на то, что уже совершенно не хотела танцевать ради Чейза, со слезами на глазах бросилась в его объятия и слишком громко причитала о том, как мы все тут сходили с ума. Келли выронила кружку, и та разбилась вдребезги, осколки разлетелись по полу. Шанти, скорее всего, неожиданно даже для себя самой со слезами на глазах орала на Джека, а он улыбался, смотря на нее.
Когда Вивиан переключилась на Джека, я подошла к Чейзу. Меня переполняли эмоции, я была бесконечно рада, что он жив, но переживания предыдущих дней заставили меня злиться. Я толкнула его в грудь и всхлипнула. Чейз перехватил мою руку и подтащил к себе. В следующее мгновение он меня поцеловал, я ответила и сжала ткань его кофты. Из-под ресниц потекли слезы.
Чейз отстранился, уперся лбом в мой и тихо спросил:
– Теперь ты понимаешь, насколько я волновался за тебя?
Ему не нужно было объяснять, о каком моменте шла речь, я и так это поняла. Чейз не ждал ответа.
– Где вы были? – спросила я.
Чейз отстранился и посмотрел на тележку, которую они сюда притащили, я надеялась, что она полная еды. Пока Чейз гипнотизировал тряпье, которое свисало с тележки, я подошла к Джеку и обняла его.
– Рада, что вы целы.
Он сжал меня в объятиях и прошептал:
– Видела, как Шанти за меня переживала? Я польщен.
– Мы все переживали.
Я отстранилась и повернувшись к тележке, вокруг которой все собрались, посмотрела на Чейза. Он начал быстро выкидывать тряпье прямо на пол: наволочки, пододеяльники и простыни, которые ворохом валялись в огромной корзине на колесах.
Джек и Чейз молча смотрели внутрь корзины, я и подошла к ним и обомлела.
Они это сделали.
Боже мой! Как? Это невозможно.
В корзине, в позе эмбриона лежал мужчина в белом одеянии, которое больше походило на пижаму для старика. Лицо было невозможно рассмотреть, потому что волосы, длинной сантиметров в десять упали на глаза и щеку.
– Это он? – спросила я еле слышно. – Человек из капсулы?
Джек и Чейз синхронно кивнули, так и не отняв взгляда от человека из прошлого. Я наклонилась над корзиной и отодвинула волосы с лица. Он оказался молодым, на вид мужчине было около тридцати. Острые скулы, прямой нос и в блаженстве прикрытые глаза.
– Как вы это сделали? – спросила я.
Остальные облепили корзину со всех сторон. Шанти ткнула пальцем щеку человека из прошлого. Вивиан протянула руку, но не коснулась. Келли во все глаза рассматривала мужчину.
– Долго рассказывать, – сказал Джек и оторвал взгляд от человека из прошлого. Он посмотрел вокруг и спросил: – Как вы тут?
– Нормально, но чуть не сошли с ума, – сказала Келли.
– Могли и предупредить, что вас долго не будет, – почти прошипела Шанти.
Джек посмотрел на нее серьезным взглядом.
– Мы не знали, что так получится.
Наши с Чейзом взгляды пересеклись, я не знала, преодолели ли мы пропасть недопонимания или нет. Сейчас явно было не время говорить об этом.
Все мы почему-то разговаривали полушепотом, словно могли разбудить мужчину из прошлого.
– Надо вытащить его оттуда, – сказала я и пошла в свободную комнату, открыла дверь и стала ждать, когда Чейз и Джек вытащат несчастного из бельевой корзины.
Мне до сих пор не верилось, что им удалось достать мужчину из капсулы. Совсем недавно меня мучили сомнения в существовании этих людей, а сегодня я нахожусь с одним из них в одном доме.
В течение пары минут человека из прошлого уложили на кровать, Чейз достал наручники и приковал правую руку несчастного к душке кровати. Не знаю почему, но у меня сразу же прошла аналогия с тем, как Велас приковал меня к стене. Это конечно не одно и то же, но я возмутилась.
– К чему это?
Чейз повернулся ко мне.
– Когда он придет в себя, то может просто слинять от нас. Мы не можем его упустить.
В разговор вступил Джек.
– Мы не знаем наверняка, но он может быть опасным. За что его заковали в капсуле на триста лет? На это явно были причины. Может, он тоже преступник или кто его знает.
– Я поняла, – перебила я. – Это, чтобы он не навредил нам.
– Или себе. Этого мы тоже не можем допустить, – серьезно сказал Чейз.
На пороге появились Келли и Шанти. Они стали разглядывать человека из прошлого, не мне их винить, я тоже не могла отвести от него взгляда. Он казался безобидным. Такой… обычный.
– Это реально человек из прошлого? – спросила Шанти.
Она подошла к кровати, и стоя немного дальше нужного, протянула руку и ткнула в ребро спящего.
– Да хватит его тыкать, – сказала я.
– Реальней нас с вами, – ответил Джек. – Но необязательно его лапать.
– Необязательно указывать мне, что я должна делать, – возмутилась Шанти и сложила руки на груди.
– Да я и не указываю, предлагаю свою кандидатуру. Можешь меня полапать.
К нам присоединилась Вивиан. Не могу сказать точно, сколько мы стояли у кровати, но никто из нас не мог просто взять и уйти из комнаты. Мы смотрели на человека, останки которого уже должны были превратиться в пепел. Но этого не произошло, для чего-то его жизнь сохранили и оберегали на протяжении практически трехсот лет. Для чего? На этот вопрос никто из присутствующих в комнате не знал ответа.
– Будем дежурить у его кровати по очереди, – скомандовал Чейз. – Нужно, чтобы кто-нибудь был рядом, когда он придет в себя. Келли, ты первая, потом Шанти, Вивиан, Рэйвен, Джек и я. Меняемся каждый час.
Мы покивали головами и стали выходить из комнаты, я до последнего не могла отлепить взгляда от мирно спящего человека. Чейз ушел к себе в комнату, я отправилась следом. Догнала его у самой двери.
– Что ты будешь с ним дальше? – спросила я, и Чейз обернулся.
– Не знаю. Пока будет здесь, Дженна пытается связаться с заморскими друзьями, дальше будет видно.
– Как вы его вытащили?
Чейз открыл дверь и пропустил меня вперед.
– Подожди пару минут, я переоденусь, – сказал он.
Шелби ушел в ванную и через минуту я услышала шум душа. Я села на кресло у окна и стала ждать. Чейз вышел и сел напротив меня. За окном во всю светило солнце, я даже не могла представить, что им с Джеком удалось сделать, чтобы добыть человека из капсулы. Я задала вопрос, который крутился у меня на языке, как только я увидела человека из прошлого, но не могла спросить при всех.
– Он не умрет? Ты сделал, что было нужно, чтобы он не погиб, как та девушка?
Лицо Чейза омрачилось. Возможно, испытывает по отношению к той девушке из капсулы схожие чувства, как я к мистеру Берьетте.
– Сделал. Нужно было сразу вколоть ему двойную дозу синтетика, разбавленную кровью.
– Кровью? Чьей?
– Одного из Семьи Основателей.
– Жуть. Ты вколол ему свою кровь?
– Нет. Кровь была Дженны, она больше подходила. Мы так решили.
Я видела, что Чейз устал, но мне нужны были ответы, последнее время мы отдалились друг от друга не только из-за его секретов, которые он оберегал куда сильнее, чем наши зарождающиеся отношения. Я и не требовала от него отдаваться мне без остатка, но и не могла находиться в стороне.
– Как вы это сделали?
– Благодаря помощи Дженны. Ее доверенные люди пустили нас с Джеком на территорию и показали планы охраны, которая постоянно шныряет по зданию. Мы пробирались к нужному этажу больше суток. В основном перемещались по вентиляционным трубам. Когда дошли до нужного этажа, то наша с Джеком кровь открыла нужные двери.
– Это как? – нахмурившись спросила я.
– Замки заточены на ДНК, но не на сто процентном, иначе, не все члены Семьи Основателей смогли бы туда заходить.
– Как вы его вынесли? Тоже по вентиляции?
Слабо себе представляла, как Джек и Чейз тащили бы бесчувственного мужчину по вентиляционным трубам.
– Нет. Вынести его оказалось намного сложнее, чем я думал. Нам пришлось убрать двоих из охраны. Потом мы прятались в морозильнике два часа, и только после этого Дженна снова смогла нам помочь. Пришлось заночевать в комнате метр на метр. В здание уже во всю выла сирена. Пропажу заметили быстрее, чем мы предполагали, и нас стали искать. Семью Основателей эвакуировали, а этаж с капсулами заполонили охранники первого наследника. Мы эвакуировались под видом слуг Дженны. И то нас чуть не схватили.
– Вы могли пойти не вдвоем, а взять нас с собой, – серьезно сказала я.
Как оказалось, я ненавижу сидеть без дела. На окраине Столицы я могла выходить хотя бы раз в сутки, и, если быть честной самой с собой, я жила три недели этими вылазками. А тут, гнездо – это клетка.
– Вы никогда не были в этом здании и не знаете его. Тем более мы смогли.
– Не вижу радости на твоем лице.
Чейз бросил взгляд в окно.
– Меня напрягает то, что нам удалось сделать это так просто.
Я напряглась.
– Думаешь, это было подстроено?
– Не знаю, но на всякий случай Дженна ищет нам новое укрытие. Мы не можем оставаться долго на одном месте, но из-за того, что всю Семью эвакуировали, я даже примерно не знаю, где она сейчас находится. Какой-то чертов адский круг.
– Может, мы сами что-нибудь найдем? – осторожно спросила я, чтобы снова не слыть сумасшедшей.
На удивление Чейз согласился.
– Можем попробовать, но только после того, как Гаррет придет в себя.
– Гаррет? – переспросила я. – Это его имя?
– Да, на капсуле было написано – Гаррет Уорд. Думаю, это его имя.
Гаррет. Я вспомнила лицо человека из прошлого и только сейчас подумала, что после того, как он очнется, его жизнь превратится в ад. Все его близкие, родные и друзья, их ведь больше нет. Их уже давно нет. Или он добровольно пошел на то, чтобы стать подопытным? Столько вопросов. С каждым днем их становилось все больше и больше.
Чейз посмотрел на меня.
– Я должен уйти сейчас, но, когда придет моя смена у кровати Гаррета, вернусь.
– Куда ты опять?
– Я не могу сказать.
Снова. Он снова не может мне сказать, куда уходит.
– А если не вернешься?
– Джек знает, что делать. Если и с Джеком что-то случится, то я дал указания Келли, что вы не должны покидать номер, пока Дженна не вернется за вами.
Я осталась в компании Шанти и Вивиан, и наша компания называется "Не суйтесь в дела взрослых".
– Хорошо, – бросила я, поднялась и направилась к выходу.
– Да что снова не так?
Я обернулась.
– Чейз, все не так. Я говорила тебе столько раз, не надо меня оберегать, я сама могу за себя постоять. Твои недосказанности никак мне не помогают. Почему нельзя было сказать мне информацию про Дженну, что мы должны дожидаться ее здесь, если с тобой и Джеком что-нибудь произойдет? Почему я постоянно в неведении о твоих планах? Так нельзя.
– Келли дольше была с нами в команде, и она понимает значение слова – приказ.
Эта была хлесткая пощечина.
Я устала спорить с ним по этому поводу. Он никогда не посмотрит на меня как на равную. Я всегда буду недостаточно обучена, недостаточно дисциплинирована и слаба. Мое увечье никуда не делось, и я болтаюсь где-то на одном уровне с Вивиан, которая не умеет себя защищать.
– Рэйвен, постой.
– Мы вернемся к этому разговору только после того, как ты поймешь, что я не хуже вас.
Моя истерика была похожей на детский лепет. Самое печальное, я это отчетливо понимала, но нервозность последних дней не отпускала меня ни на мгновение.
– Я и не считаю так.
Если Чейз и говорил что-то еще, я этого уже не слышала. Спокойно прикрыв дверь его комнаты, пошла на кухню и попала в поток разговора, который крутился вокруг человека из прошлого. Шанти, Вивиан и Келли предполагали, кем он был раньше. Придумывали ему профессии, которых, может, и не существовало триста лет назад. Рассуждали о его личной жизни, о том, где он жил и что любил есть.
Я слушала их в полуха, поела. Увидела, как Чейз отправился на выход, кивнув при этом Келли. Я сдержала злость внутри. Рано или поздно она выльется во что-то отвратительное и тогда поглотит всех, кто меня окружает.
Моя очередь дежурить у кровати похищенного трехсотлетнего парня пришла быстрее, чем я ожидала этого. Оставшись с ним наедине, я чувствовала нервозность. После слов, что мы не знаем, кто он и что из себя представлял, я его опасалась. Наручник, приковавший его к кровати, давал немного успокоения.
Просто сидеть и смотреть на него было безмерно скучно, я включила экран, который был намного меньше тех, что находились в бункере. Убавила звук до минимума и стала смотреть передачу. До попадания в Столицу, я даже не знала, что кроме ужасов Ристалища, на экранах показывают еще что-то.
На экране мелькали фото и картинки нового фонтана, который расположили в одном из районов. Красивые высокие здания, море стекла и бетона, ровные дороги и разукрашенные люди. Я настолько погрузилась в созерцание мира, часть которого никогда не смогу стать, что не заметила, как трехсотлетний человек начал шевелиться. Звук скрежета привлек мое внимание, и я резко обернулась к Гаррету. Его тело медленно шевелилось, словно он начал пробуждаться ото сна. Веки пытались открыться, но не поднялись. Я вжалась в спинку кресла, возможно, мне следовало позвать кого-то, но я боялась пошевелиться и напугать его.
Он открыл глаза. Зеленые и сонные. Он попытался перевернуться на другой бок и застонал. Тихо, еле-еле слышно. Я перестала дышать, во все глаза наблюдала и старалась не шевелиться. Гаррет повернул голову ко мне и молча смотрел на меня, кажется, он меня не видел. Его губы разлепились, он тяжело сглотнул, пытался что-то сказать, но не мог. И опять закрыл веки. Я протяжно выдохнула, пару минут просидела, а когда поднялась, дверь открылась, и в комнату вошел Чейз.
Я была настолько поглощена пробуждением прикованного мужчины, что не заметила, когда он вернулся. Я не стала спрашивать, где он был и что делал. Захочет, сам расскажет.
– Как он? – спросил Чейз, смотря на Гаррета Уорда.
– Открывал глаза. Кажется, ему нужна вода.
– Он что-нибудь сказал?
– Нет.
– Надо было позвать кого-нибудь.
На это я ничего не ответила и пошла на кухню, набрала стакан воды и вернулась в комнату. Поставила воду на столик у кресла, на котором сидела. Гаррет что-то произнес. Я обернулась. Сердце ухнуло в пятки. Он точно что-то прошептал. Я была в этом уверена.
– Что? – переспросила я.
Он снова что-то невнятно сказал, смотря четко мне в лицо. Я наклонилась немного ниже.
– Рэйвен, что ты делаешь? – слишком громко спросил Чейз.
– Он что-то говорит, – прошептала я и, смотря в зеленые глаза, наклонилась еще ниже.
– Джо?
Мне удалось различить слово, которое было произнесено вопросом.
– Джо? – переспросила его я.
Но глаза Гаррета снова закрылись.
– Не подходи к нему так близко.
– Да он ведь языком еле шевелит.
– Не важно. Он опасен.
– Я знаю, но сейчас он безобиден, – снова повторила я и почувствовала, как на моем запястье сомкнулись холодные пальцы.
Я замерла и медленно посмотрела на свою руку, ее держал Гаррет. Обернувшись к нему, я снова увидела его глаза открытыми, и там больше не было ни единой капли сна.
– Джо? – снова спросил он. – Нет. Не Джо.
– Дать тебе воды? – спросила я, стараясь вытянуть руку из хватки, но он не отпускал, но кивнул.
– Мне нужно отойти, чтобы принести воду.
Он снова кивнул и разжал пальцы. Я отступила от кровати, и Чейз тут же встал передо мной, отгородив меня от изучающего взгляда Гаррета Уорда.
Охренеть, я разговаривала с человеком, которому больше трехсот лет.
Я взяла стакан, но Чейз не разрешил подойти мне к кровати, забрал его и попросил меня выйти.






