412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Зубарева » "Фантастика 2026-118". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 253)
"Фантастика 2026-118". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июня 2026, 13:30

Текст книги ""Фантастика 2026-118". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Юлия Зубарева


Соавторы: Мери Ли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 253 (всего у книги 297 страниц)

Зак нависает над полковником и говорит сквозь стиснутые зубы:

– Если я вернусь, и с ней что-то будет не так, я лично смещу нового главнокомандующего, прострелив ему голову.

Пару мгновений сын и мать прожигают друг друга взглядами. Закари разворачивается и направляется к двери, пытаясь усмирить внутреннего зверя, который желает разорвать главнокомандующего на клочки. Но если она умрет, то Алекс тоже. Скорее всего местоположение броневика никто, кроме полковника, не знает.

Когда Зак подходит к вертолету, главнокомандующая связывается по рации с Полом и приказывает ему:

– Как только мой сын улетит с острова, увези девчонку на материк. Возьми с собой не больше десяти человек.

Она даже не слушает ответа Пола Эшли, продолжает смотреть на дверь и думать, что остальные военные более чем будут нужны здесь.

Вот и раскрыто главное отличие полковника от умершего мужа. Как бы она ни любила своего первенца, как бы ни жаждала его прощения, но она не может отказаться от дела всей их жизни. Полковник не оставит младшую Брукс своему сыну. И если будет нужно, то она снова причинит ему боль, в очередной раз отняв у него самое дорогое. Но сейчас полковник переживает больше, чем в прошлый раз. Тогда Закари был ещё мальчишкой, а сейчас перед ней достойный противник, который может сдержать своё слово и прострелить ей голову.



Глава девятая

Не понимаю, что происходит. В этот раз я прихожу в себя не в белом коробе, а на мне по-прежнему серая роба, вместо смирительной рубашки. Сижу за рулем какой-то военной машины, кроме руля, тут уйма каких-то кнопок и рычагов. Руки прикованы к рулю тонким белым ремешком, стараюсь освободиться, но это приносит лишнюю боль. Белый пластик впивается в кожу, а перед глазами всё плывёт и без этого. В одно мгновение машину начинает трясти, и я вскрикиваю. Непонимание происходящего и страх сковывают тело, и я хватаюсь за руль мертвой хваткой. Тряска заканчивается, и я вглядываюсь в окна машины.

Где это я?

Вокруг здание. Что-то вроде широкого ангара с открытыми воротами. По периметру стоят военные с автоматами в руках и масками на лицах, а у открытого выхода из ангара расположился Пол Эшли в своём безупречном одеянии. Наблюдаю, как он разговаривает по рации, а потом подходит к одному из солдат, что-то говорит ему, периодически показывая на машину, в которой сижу я. Снова пытаюсь освободить руки, но ничего не выходит. Сил мало, а белый пластик всё так же не поддается на мои слабые попытки к освобождению. Голова кружится, и тошнота подступает прямо к горлу. Во рту привкус лекарств, а в голове гул, словно в черепной коробке ничего нет. Мозг вытащили и оставили меня без него.

Дверь открывается, перед лицом мелькает солдатский нож и тут же перерезает путы. Не успеваю даже дернуться в сторону, как военный в синей форме закидывает меня себе на плечо и куда-то несет. А я бездействую. Не стараюсь даже сопротивляться, потому что не чувствую ног. О боже! Это ощущение мне слишком знакомо. Что они сделали со мной на этот раз? Воспоминание отправляет меня на девятку, когда я не могла ходить и говорить. Это было страшно, но там меня не окружали враги. А это многое меняет.

Когда моё безвольное тело выносят на улицу, я тут же зажмуриваю глаза. Туман и свет солнца ослепляют. Я словно крот, которого решили выпустить на волю. Но потом запрут обратно. Я сроду не поверю, что меня отпустят. Полковник или главнокомандующий, не важно как её называют окружающие, но она так просто не отстанет от Лексы, а точнее, от того, что моя младшая сестра сможет предложить проклятому острову, чокнутым ученым и матери семейства Келлер.

Меня продолжают тащить, приподнимаю голову и замечаю, что несколько военных и Эшли идут следом. Голова снова падает, и я стараюсь прикрыть глаза, потому что от тряски укачивает. Горло сводит спазмами, перед глазами прыгают белые блики. В итоге меня загружают на небольшую яхту, и она тут же начинает движение. Сижу, вцепившись в судно, и смотрю на Эшли.

– Что происходит? – тихо спрашиваю я.

Не думаю, что ублюдок ответит, но всё же рискую получить хоть какую-то информацию.

Статуя Свободы постепенно тонет в тумане, и в какой-то момент я ловлю себя на том, что снова начинаю надеяться на спасение. Мысли путаются, но я хватаю за хвост самую важную – они везут меня на материк, скорее всего туда. А значит, это лишний шанс вызвать удачу на рандеву и наконец-то одержать над ней победу. Сбежать. Я должна сбежать, но вот атрофированные ноги и помутнение рассудка мне в этом не помогут.

– Не переживай, мы скоро вернемся домой.

Домой…

Эшли снова оглядывает меня маслянистым взглядом и облизывает губы. Что с ним не так? Уверена, что сейчас выгляжу хуже, чем недельный утопленник, но вызываю в мерзком Эшли желание? Не знаю, почему он стал таким озабоченным, но желание свернуть ему шею возрастает после каждой нашей встречи.

Почему они увозят меня? Паника подступает к самому горлу, но я больше не задаю вопросов, касающихся моего передвижения. Меня сейчас куда больше интересует другое.

– Что с моими ногами?

– Через час всё пройдет. Это, чтобы ты не сбежала.

Улыбка Эшли не такая самоуверенная как раньше. Замечаю, как он бросает взгляд вперед. Смотрю туда же и вижу, как из тумана постепенно выныривает город. Разрушенный. Снова перевожу взгляд на Эшли и не могу сдержать улыбки.

– Страшно? – спрашиваю я и искренне наслаждаюсь его бегающим взглядом. – Не переживай, если на нас и нападут зараженные, то смерть будет быстрой. Безусловно адски болезненной, но это продлится секунды.

– Прекрати, – шипит он.

Ну уж нет. Ты мучил меня, и я не собираюсь отказывать в ответной услуге.

– А знаешь почему это будет быстро? – продолжаю я, немного сощурив глаза. – Потому что они очень голодные и будут отрывать твои конечности, вспорят тебе живот голыми руками и…

– Замолчи!

Эшли утирает пот со лба, хотя на улице достаточно прохладно.

Не знаю, когда он был в последний раз на материке, скорее всего всё время сидел в башне и не думал о том, что происходит в мире. Лапал беззащитных девушек и наслаждался своей властью, а сейчас он просто будущая еда для зараженных.

Осматриваю военных, все наблюдают за приближающимся городом, и только один из них – тот, что нёс меня, переводит взгляд с Эшли на мою скромную персону. В его глазах, к сожалению, нет и десятой доли страха Пола. Этот солдат уже бывал на материке и явно знает, с чем может там столкнуться. Но он не знает меня, а я пойду на любые жертвы, лишь бы избавиться от своих конвоиров. Осталось продержаться час, может, немного больше, тогда ноги снова обретут способность бежать, как можно дальше и быстрее.

Время, сейчас мне нужно только время.

Когда мы подплываем к берегу, то военные направляют автоматы в гущу тумана. И уже через пару минут меня снова куда-то тащат.

Ещё через пятнадцать минут мы оказываемся в каком-то магазине. Под ботинками военных хрустит стекло выбитых витрин, до слуха доносится чавканье луж и скрип прогнивших половиц. Солдат спускает меня с плеча и поддерживает под руку, а я хватаюсь за него, как напуганная обезьянка. Он отдаёт команды, распоряжается четко и уверенно, из ответов остальных узнаю его имя – Джек. Я остаюсь в компании двух военных, включая того, который держит меня, и Эшли, остальные профессионально рассредотачиваются по периметру, проверяют первый этаж и отправляются на второй.

– Веди себя тихо, – говорит Джек.

Вскидываю на него взгляд, но он говорит это не мне, а Полу, который медленно расхаживает из стороны в сторону. Тоже мне, нашел время для прогулок.

Меня снова закидывают на плечо, и от этого вышибает весь воздух. От того, что я долго нахожусь вверх ногами, у меня уже начинает кружиться голова, и тошнота подходит к самому краю.

Пара выстрелов, и голос со второго этажа:

– Чисто.

Они стреляют. Зажмуриваю веки и молюсь, чтобы на звук громких хлопков не пришли зараженные. Неужели они не понимают, что нужно быть тише спящих мышей?

Поднимаемся по лестнице и входим в просторный холл с раскиданными вешалками и одеждой. Кое-где виднеются следы крови, но больше всего меня напрягает запертая дверь в конце холла. Туда ведут кровавые шаги, надеюсь, это отпечатки кого-то из военных. Меня на удивление аккуратно опускают в самом углу. Осматриваюсь и мне не нравится, что тут нет окон. Только один выход и эта лестница, по которой мы поднимались. Если на нас нападут, то мы очень осмотрительные мыши, которые сами себя загнали в ловушку. Чёрт!

– Что за дверью? – спрашиваю я, кивая на единственное закрытое полотно.

– Убрали туда тело зараженного, – отвечает мне один из солдат. Его голос настолько тонкий, что складывается ощущение – парню лет пятнадцать. Кажется, именно он шел прямо позади меня, хотя я могу ошибаться. Они все в масках и в одинаковой одежде. Единственные, кого я могу отличить, – Джек и ублюдок в белом халате.

Эшли шагает в сторону двери и, открыв её, тут же начинает блевать. Прямо на зараженного. Закрывает дверь и отходит в сторону. Его начинает шатать.

– Эшли, вам бы к доктору обратиться, – говорю я и прячу улыбку за ладонью.

Пересекаюсь взглядом с солдатом, который ответил мне ранее, и по лучикам вокруг глаз понимаю – он тоже улыбается, и ему явно не пятнадцать. Но стоит ему заметить мой взгляд, как он моментально становится серьезным и вообще уходит на первый этаж в сопровождении Джека.

Время идет, а мы продолжаем сидеть на месте. В помещении становится прохладнее, и роба заключенного серого цвета не способствует сохранению тепла. Ноги постепенно приобретают чувствительность. Стоит мне подняться, как на меня тут же направляют два автомата.

Примирительно поднимаю вверх ладони.

– Мне нужна одежда, – говорю я им и, дождавшись, когда автоматы опустятся, стараюсь найти подходящую одежду из той, что валяется на полу. Нахожу штаны, но они длиннее нужного, натягиваю их и закатываю штанины. С верхом все намного проще, беру первый попавшийся свитшот и надеваю его. Он немного грязный, но я даже не буду думать, в чем именно. А вот с обувью проблема. В какой-то из моментов я потеряла один ботинок, и из-за того что ноги ничего не чувствовали, я даже не поняла, когда это произошло.

Возвращаюсь к месту, где сидела и снова устраиваюсь на полу. Подтягиваю к себе колени и наблюдаю за солдатами. Двое стоят в отдалении и что-то обсуждают. Пол смотрит на рацию, словно гипнотизирует её, а она не поддается его телекинезу. Трое караулят возле лестницы, ещё один сидит недалеко от меня и, кажется, дремлет. В какой-то момент я сама проваливаюсь в сон. Мне снова видится белая комната с единственным выходом, а там в просвете стоит Эшли и протягивает ко мне руки.

Открываю глаза и понимаю, что сползла по стене, пока спала, но теперь я лучше соображаю. Дурман от лекарств рассеивается, а ноги снова со мной.

Джека и ещё нескольких солдат до сих пор нет. Не знаю сколько времени провела во сне, но чувствую, что несколько часов. Ведь я не то что успела вздремнуть, а прям выспаться.

– Нам бы уйти отсюда, – говорю я.

Мой шёпот едва различим, но все оборачиваются в мою сторону.

– Почему? – спрашивает Эшли.

Обвожу мужчин взглядом и задаю ответный вопрос:

– Как часто вы покидали остров?

Ответом мне служит тишина. Пытаюсь вспомнить количество военных на базе, но я их практически не видела. Да и Джери говорил, что их недостаточно для столь большого здания. Теперь уже более уверенно смотрю в молчаливые глаза солдат. Вне острова я куда больший воин, нежели они.

– Я прожила вне защиты дольше вашего. Нам нужно место для отступления. Посмотрите вокруг, тут нет окон, выход один, он же и является входом. Если подумать – то мы в ловушке. Манхэттен огромен, значит и людей тут было много, следовательно, зараженных тоже. Если задержимся в этом здании, то рискуем встретить их.

В этот момент на второй этаж поднимается Джек и спрашивает у Эшли:

– Главнокомандующая связалась с тобой?

Ученый смотрит на рацию и отрицательно качает головой.

– Нет.

– Тогда уходим, я нашел другое место.

– Но тут же никого нет, – говорит Эшли и косится в сторону двери, за которую его вырвало.

– Она права, – отвечает басистый голос Джека. – Мы тут долго не протянем, зараженные были замечены в паре километров отсюда.

– Как вы это увидели? – спрашиваю я.

Джек переводит на меня взгляд.

– Ты же не думаешь, что тут, кроме нас, нет людей с острова?

Ага. То есть мне нужно отделаться не только от этих, но и ещё от каких-то других.

Джек уверенно направляется ко мне, но я сама поднимаюсь на ноги.

– Я могу идти, – говорю я выставив руку вперед.

– А бежать?

Встречаюсь с ним взглядом.

– Если я увижу там зараженных, то обгоню любого из вас.

Солдат опускает маску, и я теперь могу рассмотреть его лицо. Ему чуть больше сорока, прямой нос, подбородок с ямочкой и небольшой шрам у виска.

– Держись рядом, – приказывает Джек.

Куда я денусь.

– Почему вы на неё работаете? – спрашиваю я.

– Тебя это не касается.

Логично. Но почему-то Джека я вижу в компании Зака и добрых парней, а не полковника.

Киваю, и мы начинаем спускаться в числе последних, после нас только трусливая крыса Эшли. И он идёт громче всех. Топает по битым стеклам, словно шагает по мягкой траве. Я же наоборот стараюсь переступать всевозможные препятствия, ведь я до сих пор в одном тоненьком ботинке.

Останавливаемся у выхода, Джек начинает отдавать распоряжения. Таким образом я должна идти сразу за ним, а он выдвигается первым. На остальных мне пока плевать. Первым делом нужно выбраться из западни, в которой мы сидели целый день. Солнце клонится к закату, и я понимаю, что проспала очень долго.

– Может, вы мне оружие дадите? – спрашиваю я.

Джек хмурит брови и говорит короткое:

– Нет.

Попытка не пытка. Первая пуля, которую я бы пустила, отправилась бы между глаз Пола. Но, видимо, не судьба.

Дурман от лекарств практически прошел, думаю, этому поспособствовал свежий воздух и выброс адреналина в момент, когда я очнулась, ну и сон, естественно. Иду прямо за спиной Джека и, словно животное с развитым чувством ощущения близкой опасности, напрягаюсь.

Что-то произойдёт. Я уверена, что на нас нападут зараженные или какие-то мародеры. Мы сейчас находимся в одном из самых густонаселенных городов штатов. Следовательно, если тут было много людей, значит и зараженных не меньше. Мурашки бегут по рукам, напрягаю зрение и слух, чтобы понять об опасности хотя бы за секунду до нападения.

Словно в подтверждение моих догадок вдалеке разносится рык. Он намного громче тех, что я слышала ранее, так как сейчас рык подает не один зараженный… их очень много.

Заворачиваем за здание, и Джек указывает дулом на пожарную лестницу. Но меня первой не пускают, сначала поднимается Эшли, теряю его из виду в районе третьего этажа. Потом один из военных, и дальше уже я.

Всего на одно мгновение я думаю о том, чтобы сбежать именно сейчас. Я смогу затеряться благодаря туману, но очередной уже более близкий рык помогает принять обратное решение. Как можно быстрее перебираю ногами и ползу вверх по влажным перекладинам лестницы. Внутрь квартиры мне помогают забраться, а потом снова тычут мне в голову автоматом.

– Если выстрелишь, то выдашь нас, – говорю я и отодвигаю дуло подальше от себя. Прохожу вглубь квартиры и осматриваюсь.

Тут воняет. Скорее всего в одной из комнат разлагающийся труп. Этот запах невозможно спутать ни с чем другим.

Косо поглядываю на Эшли, он зажал ладонью рот. Пытается сдержаться и снова не блевать, но более логичным было бы заткнуть нос. Возможно, он и умный ученый, но как человек – полнейшее дерьмо без базовых извилин для выживания. Останься он один, то не проживет и суток.

Когда в квартире появляются остальные, то мы двигаемся в сторону более просторной комнаты. Тут запах только усиливается.

– Будем ждать здесь, – говорит Джек, и все размещаются по периметру комнаты.

– Чего мы ждем? – спрашиваю я, надеясь получить ответ.

От него будут зависеть мои дальнейшие действия. Я и так была достаточно долгое время покладистой пленницей. Думаю, хватит.

– Нового приказа, – отвечает Джек и проверяет выход из квартиры.

Дверь открыта. Вот он – мой шанс.

– А какой старый?

На этот раз в разговор встревает Эшли. Он садится практически вплотную ко мне и говорит:

– Защитить тебя, конечно же.

Медленно поворачиваю голову в его сторону, и у меня перехватывает дыхание от его близости. В голове моментально всплывают воспоминания, как он касался меня там, где не смел. Но новое озарение и вовсе выводит уровень моего стресса на небывалые высоты. Они ведь не просто так решили увезти меня с острова. Для этого может быть только одна причина.

– Кто был на острове? Почему меня так спешно увезли оттуда?

Пол не отвечает, но я и так понимаю.

– Это был сын главнокомандующего?

Эшли хмурит брови, и это выдает его с потрохами.

Сердце начинает усиленно биться, и я прикладываю руку к груди.

Зак пришел за мной.

Он жив.

Я знала, что он жив!

Готова разрыдаться от понимания того, что он сейчас там, где меня уже нет. Если попытаться разобраться в голове полковника, а это сделать достаточно тяжело, то она вернет меня на остров, только если Зака там уже не будет.

Я не вернусь.

Нет.

Второй такой возможности оказаться на материке может и вовсе не представиться. Вокруг меня не так много военных, да и с Эшли я явно в силах совладать.

За пределами квартиры продолжают разноситься звуки приближающихся зараженных. Бросаю взгляд на Джека, он нашел это место. Оно действительно куда лучше предыдущего. Зараженные пройдут мимо нас и даже не заметят, что еда была так близко.

Или заметят?..

Зараженные это мой шанс. Мне с таким количеством мужчин не справиться, но им… с легкостью.

Сглатываю ком и поворачиваюсь лицом к Полу.

– Ты здесь для чего? – спрашиваю я, прикидывая расстояние между нами.

Эшли сам подсел ко мне и тем самым совершил ошибку, за которую будут расплачиваться все. В том числе и я.

Он похлопывает себя по карману.

– Для того, чтобы вырубить тебя, когда мы отправимся обратно.

Нет, ублюдок.

Мы обратно не отправимся.

– Всем тихо, – командует Джек.

В квартире наступает оглушительная тишина.

Вслушиваюсь в ужасающие холодящие кровь звуки, издаваемые зараженными, и когда они становятся особенно громкими, спрашиваю у Эшли:

– Помнишь, я тебе говорила, про жертву и палача?

– Что?

– Время пришло.

Он непонимающе хмурится. А я решаюсь.

Либо сейчас, либо никогда.

Бросаюсь на него и смыкаю руки на шее. Валимся на пол, военные не сразу реагируют, но начинают оттаскивать меня от Эшли. Я же, действуя безотказному методу, резко бросаюсь вперед и кусаю его за ухо, отпускаю горло, чтобы он смог закричать.

И он кричит.

Да так громко, что я на мгновение глохну, точнее, мне это кажется, потому что зараженные больше не рычат. Они замолчали и прислушиваются к скулению Эшли. А я позволяю себе дрогнувшую улыбку.

Отпускаю Эшли и отползаю от него подальше. Он продолжает вопить, но один из солдат затыкает Эшли рот.

– Нужно уходить, – говорит другой, и тут мы слышим скрежет металла.

Они поднимаются.

Зараженные услышали нас.

Душа уходит в пятки, но теперь у меня есть всего два пути.

Быть съеденной или же спастись.

Дальше всё происходит с невероятной скоростью. Меня выталкивают в коридор внутри квартиры. Валюсь на пол, но быстро поднимаюсь. Слух словно отшибло, и я больше не слышу ничего. Ни звуков приближающейся смерти, ни криков военных. Только своё дыхание и вонь от зараженных.

И как бы быстро я не бежала, их запах становится только сильнее.

Выбегаем из квартиры и несемся прямо по коридору.

Позади меня выстрелы и крики боли. Прибавляю шаг, но даже это не помогает догнать трусливого пса в белом халате. Эшли бежит так, словно был спортсменом всю свою жизнь и брал только первые места.

Джек дергает меня за руку и толкает к стене, в этот момент я оборачиваюсь и вижу, как он расстреливает зараженного, а потом кричит Эшли, чтобы тот вернулся. Тело зараженного падает и практически долетает до нас. Огромная темная мохнатая махина. Я уже и позабыла, насколько они отвратительны.

В квартире продолжается стрельба, но криков уже практически нет. Военный выдергивает дверцу, где хранится пожарный шланг и приказывает мне лезть внутрь. Не спорю, перекидываю ногу, но не чувствую там дна. По бокам тонкие трубы.

– Хватайся за трубы и медленно спускайся вниз! – кричит Джек, отстреливаясь уже с двух сторон.

Зараженные нас окружают!

Чёрт!

Они никогда не были так разумны!

На это я не рассчитывала.

Погружаюсь в полную темноту, хватаюсь за трубы, приложив все силы и начинаю медленно спускаться.

Если я упаду, то сломаю себе ноги. Или же просто умру.

Сердце бьется в горле, дышу сквозь стиснутые зубы. Просвет надо мной больше не дает увидеть что-либо, и я двигаюсь на ощупь. По пыхтению сверху можно догадаться, что следом лезет Эшли.

Ублюдок жив, но остальным не так повезло.

Выстрелов больше нет, поднимаю голову, но не вижу, спустился ли Джек, или мы с чокнутым ученым остались одни. Не знаю, что из этого предпочтительней.

В какой-то момент по левой руке, потом по шее и дальше по правой что-то пробегает. Мелкое и мохнатое. Стискиваю губы, лишь бы не закричать. Ненавижу мышей. Пот уже вовсю течет по лицу, руки устали, и я хочу отпустить трубы, но продолжаю движение вниз.

Когда ноги касаются пола, я протяжно выдыхаю.

– Нащупай дверцу, – говорит голос сверху.

Делаю, как велено, и тонкая металлическая створка тут же поддается под моим слабым напором.

Не слышу с той стороны никаких звуков.

– Выгляни, убедись, что зараженных нет, – приказывает Джек.

Приоткрываю створку и морщусь от света. Он слабый, но даже он слепит, после пребывания в полнейшем мраке.

Не вижу никого.

– Никого нет, – шепчу я.

– Выходи и стой возле стены справа.

Киваю, хотя этого никто не видит. Открываю створку шире и, пригнувшись ещё ниже, переступаю преграду.

Под ногами битое стекло и кучи мусора. Вдалеке валяются части тела, которое уже давно поглодали либо зараженные, либо дикие звери.

Останавливаюсь у стены, через минуту из нашего укрытия выходят Эшли, красный как рак, и Джек, злой как сатана. В одно мгновение он оказывается передо мной и хватает за шею. Сдавливает так, что я даже пикнуть не успеваю. Свободной рукой снимает с себя маску и смотрит на меня, словно уже убил трижды.

– Они погибли из-за тебя.

Он отпускает, и я встречаю его взгляд с достоинством.

– Они погибли из-за зараженных.

Солдат злится. От него так и веет ненавистью. Возможно, эти люди были ему дороги, но это не отменяет того факта, что его люди убивали моих на пирсе недалеко от девятки. Может, кто-то из них зарубил Рэнли и застрелил Волка. Так что мне не жаль. Ни грамма.

– Не покалечь её. Главнокомандующая дала четкие указания.

– Эшли, захлопнись, – с ещё большей злостью говорит военный, не сводя с меня испепеляющего взгляда.

Если он думает, что пристыдил меня тем, что мои надзиратели погибли, то он ошибается.

Я этому рада. Сейчас я на шаг ближе к свободе. У меня осталось всего полтора противника и небольшая армия голодных зараженных, но их я пока не рассматриваю. Они пока заняты тем, что поглощают добычу.

Джек наклоняется ближе и медленно говорит:

– Ещё одна такая выходка, и я сам тебя пристрелю.

– Нет, я ведь нужна главнокомандующей живой.

– Это до того, пока не поступил иной приказ.

Это да.

Солдат протягивает руку к Эшли, тот непонимающе смотрит на конечность.

– Рацию, – подсказывает Джек.

– Э-э-э, я, кажется, выронил её там. Когда она напала на меня.

Солдат прикрывает глаза и смыкает зубы. Разворачивается и говорит:

– Идем к катеру. Там есть другая рация.

Сейчас снова настало время быть покладистой пленницей.

Передвигаемся мелкими перебежками. От одного дома к другому, от машины к машине. Удивительно, но я полностью успокаиваюсь. И из-за того, что во мне, наконец-то, нет психотропных препаратов, я могу мыслить здраво. И самая простая идея начинает обрастать планом. Мне, как и этим двум, нужно к катеру. Там есть рация, и скорее всего она с дальним действием, ведь это катер, он может и попасть в бурю, и потерпеть крушение. И каким-то образом должен позвать на помощь. Так ведь? Я в морских делах не сильна, но надеюсь, что не прогадала.

Но не думаю, что мои спутники будут спокойно стоять и ждать, когда я найду канал связи с девяткой. Мысли мелькают одна за одной. И я понимаю, что нужно как-то избавиться от Эшли и последнего выжившего солдата.

Но мы так и не доходим до яхты. Когда нам остаётся совсем немного, в дымке тумана мы видим людей. Их так много, что я сначала решаю – это зараженные. Но они двигаются иначе, а иногда даже слышно обрывки разговора.

– Это ещё кто такие? – шепчет Эшли, и за нашими спинами раздаётся холодный голос.

Вздрагиваю и оборачиваюсь. Джек моментально толкает меня к себе за спину. Эшли туда толкать не нужно, он сам с этим справляется.

– Это люди мистера Келлера, главы базы номер девять, а в скором времени и Острова Свободы.

Выглядываю из-за плеча Джека и вглядываюсь в троих мужчин. Они подобрались словно призраки. Автоматы направлены на нас. Узнаю черную форму, да и самих её обладателей, я видела всех троих на свадьбе Нео.

Один из них хмурится и смотрит на меня.

– Алекс Брукс?

– Д-да.

– А эти джентльмены, кто они?

Солдат со Свободы вскидывает автомат, но не успевает произвести ни одного выстрела. Тот, что слева, бросает нож и попадает прямо в глаз Джека, он валится на бок, а Эшли вскрикивает.

Я же не произношу ни единого писка.

– Где Закари? – спрашиваю я у военных в черном.

И в этот момент тот, что в центре, подносит рацию к губам и зажимает канал связи.

– Мистер Келлер…

Но в ответ только шипение.

Щипаю себя за шею, чтобы убедиться, что все это не сон и я действительно нахожусь с людьми Зака.

Солдат убирает рацию и кивает мне в сторону пирса.

– На данный момент мистер Келлер занят, но уже скоро освободится. Тебе нужно будет подождать его. Я оставлю с тобой пять человек. Больше просто не могу. Сегодня каждый важен, как никогда.

Эшли стоит, замерев возле меня, кажется, он думает, что приобрел навык хамелеона, и солдаты с противоборствующей стороны его и вовсе не видят.

– Что вообще происходит? Как вы тут оказались? – спрашиваю я.

Я просто не могу поверить своему счастью. А зная предательницу удачу, так и вовсе теряюсь в догадках, что ждет меня через минуту. Новые пытки, побеги, боль?

– Это кто? – спрашивает военный.

– Пол Эшли, ученый с острова и просто отвратительный человек.

– Ученый? – спрашивает военный и разглядывает Пола с головы до ног. – Он может нам пригодиться. Возьмем с собой, а Лейзенберг его уже порасспрашивает.

Военный распоряжается, и Эшли уводят, слышу, как он пытается выторговать свою свободу, но даже не старается вырваться или дать отпор.

– Через семь минут мы отправляемся на остров, – говорит мужчина. – Снова искали тебя, вообще-то.

– Снова?

– Да, – мужчина улыбается. – Я был тем, кто нашел тебя в прошлый раз. Думаю, нужно представиться. Я Робин, старый друг отца Зака и один из его советников.

– Приятно познакомиться, – говорю я и протягиваю руку.

– И мне. А пока у меня просьба, постарайся, чтобы тебя никто не украл и сама не сбегай. Через несколько часов всё будет кончено.

– Что вы собираетесь делать?

Робин улыбается, и это совсем не вяжется с его серьезным лицом пару минут назад.

– А это уже тайна, но могу сказать, что сегодня настанет новая эпоха, с новым правителем.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю