Текст книги "!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Олег Бондарев
Соавторы: Андрей Скоробогатов,Алексей Шеянов,Андрей Третьяков,Ольга Ярошинская,Дмитрий Богуцкий
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 58 (всего у книги 349 страниц)
Глава 17. Все готово
День был сумбурным и непонятным, и я то боялась предстоящей свадьбы, то впадала в панику от того, что все отменится. Так что профессор Венивер даже пригрозила снова отправить меня на пересдачу.
– Кукудастр, – повторила я и сплела пальцы в узел, но стрелки на больших часах дернулись и застыли, а кукушка лишь высунула голову и захрипела.
Профессор вздохнула и кивнула Фирьену.
– Теперь вы, студент Шино.
С бытовыми заклинаниями он справлялся лучше остальных. Пятый уровень магии больше всего подходил для бытовых занятий, так что в этом крылось будущее Фира. Возможно, он будет строить корабли с попутным ветром в парусах, или освоит вентиляционные системы, так что в погребах и подвалах всегда будет свежий воздух, или найдет свое призвание в парикмахерском искусстве: его светлые волосы выглядели прекрасно – так, словно их слегка растрепал ветер. А может, Фир станет заправлять в каком-нибудь огромном дворце, потому что ему удавалось практически все. Вот и кукушка бодро выскочила из своего домика и пропела время.
– Прекрасно, – похвалила профессор Венивер. – Что ж, все свободны.
– А я? – возмутился Джаф. – Я даже не попробовал этот ваш кукудастр.
Кукушка вывалилась из часов, заголосила, отчаянно дергая крыльями, будто пытаясь сорваться с пружины и улететь на юг, а стрелки завращались как бешеные.
– Вот и попробовал, – вздохнула профессор. – Мало того, что пришлось двери чинить, так теперь и часы на свалку. Вам, Джафри, надо осторожнее применять свою силу. Зачет я поставлю, конечно, но бытовая магия – не ваше. Всего доброго, студенты.
Она окинула взглядом кабинет, и окна заблестели как свежевымытые, цветок на подоконнике втопорщил листочки, а когда профессор Венивер вышла, дверь закрылась плавно и без малейшего стука.
– Кстати, о силе, – сказал Эрт, перегнувшись через парту. – Джаф, ты свободен сегодня вечером?
– У меня уже есть планы, и вряд ли ты предложишь мне что-то более приятное.
Джаф глянул на Миранду, и та натянуто улыбнулась ему в ответ.
– Скорее всего, – не стал спорить Эрт. – Но ты ведь будущий патрульный.
– И?
– Братство, взаимовыручка, все такое…
– Скажи прямо, что тебе надо, – предложил Джаф, поднимаясь, и Эрт вдруг потянулся и потрогал его бицепс. – Ты чего? – возмутился Джаф, отдергивая руку.
– В общем, Изергаст собрался похоронить меня на кладбище за Академией, – вздохнул Эрт, и мы с Мирандой, переглянувшись, подошли ближе.
– Это что ж ты такого сделал? – удивился Ник.
– Ничего. Напротив. Мастер Изергаст сказал, что видит во мне явные надежды на повышение уровня. Но надо слегка подтолкнуть мою магию, – пояснил Эрт. – Тот гроб, что в его кабинете, мне уже как родной, и я не чувствую в нем единства со смертью.
– Я тоже, – поддакнула Миранда. – В прошлый раз отлично там выспалась.
– Да, подушечка удобная, – согласился Эрт. – И в целом темно и тихо. Не то что в мужском общежитии – вечно кто-то орет.
– Если ты про меня, то пение развивает легкие, – ответил Фирьен. – Я, может, тоже хочу повысить уровень.
– Но не посреди же ночи! Короче, Изергаст сказал, что закопает меня сегодня вечером, – продолжил Эрт и, взъерошив волосы, признался: – А мне как-то не по себе.
– Еще бы… Хочешь, чтобы я с ним поговорил? – Джаф повел плечами и размял пальцы. – В общем, я не против. Совсем сдурел.
– Нет-нет, – торопливо возразил Эрт. – У тебя есть лопата?
– Вломить ему лопатой? – нахмурившись, уточнил Джаф. – Так-то вариант, но…
– Ты умеешь копать? – перебил его Эрт. – Наверняка умеешь, ты ведь из какой-то деревни. Огород, капуста там всякая, отхожие ямы…
– У тебя все меньше шансов, что я соглашусь, – заметил Джаф.
– Ты очень сильный, – польстил ему Эрт, снова потрогав бицепс. – Однозначно самый сильный в нашей группе, в академии, а может и во всей империи. А еще ты очень ловкий. И наверняка лучше остальных приспособлен к физическому труду. А если я повышу уровень до второго, то тоже стану патрульным, и, однажды, быть может, прикрою твою могучую спину. Так прояви же взаимовыручку прямо сейчас и откопай меня, если вдруг что-то пойдет не так.
Джаф задумался и почесал макушку.
– А как я пойму, что что-то идет не так? – резонно засомневался он.
– О, там будет Эммет, – успокоил его Эрт. – Он целитель и почувствует, если я стану задыхаться или впаду в панику от клаустрофобии, или у меня случится припадок…
– Главное, не бери с собой печенье, – посоветовала Миранда.
– Но я не уверен, что Эммет вообще хоть раз держал в руках лопату. С тобой мне было бы спокойнее. А еще Мисси будет за мной приглядывать.
– Вот ей не доверяй, – встряла я в разговор. – Она вечно предлагает мне самоубиться. Так что если ты и правда окажешься при смерти, то наоборот будет утверждать, что все в порядке.
– Так что скажешь? – спросил Эрт, с надеждой глядя на Джафа.
– Ладно, – буркнул тот. – Но лопаты у меня нет.
– В сторожке возле кладбища их полно, – сказал Ник. – Хочешь, я тоже пойду?
– Если боишься задохнуться, я могу тебе приток свежего воздуха организовать, – предложил Фирьен. – Девчонки, ай-да с нами. Закопаем Эрта, потом откопаем…
– Без нас, – ответила я.
– Будешь кукудастр тренировать? – с жалостью предположил Фир.
– Вроде того, – улыбнулась я.
Выходит, Изергаст решил отвлечь Эммета и Мисси, и это значит, что подготовка к свадьбе идет полным ходом.
***
После занятий меня поймала секретарша Родерика – мощная усатая женщина, рядом с которой я отчего-то робела, и, нежно, но твердо взяв под локоток, повела прочь.
– Я с вами, – заявила Миранда, шагая следом.
– Я рада, – ответила та. – Надеюсь, платье подружки невесты ты сама подберешь? Или это тоже на мои плечи?
Со стороны казалось, что плечи госпожи Грохенбаум удержат и все здание академии, если придется. Что ей какое-то платье? Однако выглядела женщина растерянной.
– Мне нужен список, – сказала она с тоской. – План. Нужен храм, кольца, музыка, торт и рассадка гостей, розовые лепестки и конфетки с предсказаниями…
– Обожаю эти конфетки, – сообщила Миранда. – Без них никак. На одной свадьбе мне нагадали любовь до гроба, словно и правда знали, что я стану некроманткой. Но куда вы нас ведете?
Мы прошли мимо приемной и кабинета ректора, спустились по лестнице. Железные пальцы Дебры Грохенбаум впивались в мой локоть так, словно она боялась, что я сбегу. Такая мысль у меня тоже была. Но стоило вспомнить, как смотрел на меня Родерик этим утром, и я понимала, что не смогу поступить с ним так жестоко.
Однако именно сегодня я пыталась осознать, как вообще возникла моя к нему любовь. Из чего она получилась? Из поцелуев его горячих губ, что знали каждый кусочек моего тела? Из сильных рук, в кольце которых я чувствовала себя защищенной от любых невзгод? Из взгляда пепельных глаз, в глубине которых всегда мерцали искры?
С Родериком я стала женщиной, с ним узнала то остро-сладкое наслаждение, которое хотелось испытывать снова и снова. Я вспыхивала от желания, стоило ему лишь коснуться меня или посмотреть тем особым взглядом, в котором горел тот же голод.
Во мне был огонь, как и в Родерике, и я и без теории стихий понимала, что плотская любовь и страсть значат для нас много. Я хотела его, а он меня, но для брака этого было бы мало.
Я все требовала чего-то большего, чего-то еще – заботы, внимания, нежности, и Родерик дарил мне их по мере сил. Но главное, что я наконец поняла – мне и самой хотелось заботиться о нем. Пришлось отправиться в хаос, чтобы осознать, что ради Родерика я готова на все.
Я хотела, чтобы он был счастлив со мной и спокоен, хотела чаще видеть улыбку, от которой на его щеке появляется ямочка, хотела обнимать его перед сном и целовать по утрам. Хотела… ребенка. Сердце вдруг сжалось, а потом забилось чаще, пока я, замирая от странной смеси ужаса и восторга, обдумывала эту мысль. Ребенок от Родерика. Славный мальчуган, серьезный и уверенный как его папа, с серыми глазами и сладкой улыбкой. Или, быть может, девочка, милая и шаловливая, которую он будет обожать всем сердцем…
– Ты в порядке? – Миранда заставила меня остановиться и посмотрела с беспокойством.
– Да, все хорошо, – успокоила я ее, и слезы, выступившие на моих глазах, испарились. – Я вдруг поняла, что очень хочу выйти замуж за Родерика.
– Самое время, – проворчала Дебра и постучала в зеленую дверь.
Она распахнулась тут же, словно хозяин ждал нас у порога. Может, так и было, уж больно картинно выглядел мастер Изергаст в своем халате и сверкающих туфлях.
– Моррен, мне нужен хоть какой-то план действий! – с отчаянием воскликнула Дебра.
Он посторонился, пропуская нас в дом, а потом взял Дебру за плечи и, склонившись к ней, произнес:
– Ты справишься. Все пройдет просто отлично. Задание плевое.
– Плевое, – повторила Дебра как зачарованная.
Впрочем, почему – как? Зеленые глаза некроманта светились магией.
– Сделать вам кофе? – предложила секретарша так неуверенно, будто это была не ее идея.
– Было бы славно, – улыбнулся Моррен и повернулся ко мне. – Как настроение, будущая жена Адалхарда?
– Прекрасно, – ответила я. – Я люблю Родерика и хочу за него замуж.
– Похвально, – одобрил Моррен. – А ты, моя неприступная некроманточка, чувствуешь флюиды романтики и любви, словно бы разлитые в воздухе?
– Не чувствую, – сказала Миранда.
– Это пока, – заверил ее Изергаст и втянул запах кофе, донесшийся откуда-то из коридора, в котором исчезла Дебра. – Храм почти готов, Родерик занимается им лично. Кольца будут. Музыка есть, угощение заказано, так что остались лишь мелочи.
Он пошел вперед, а мы с Мирандой – следом, и вскоре оказались на светлой уютной кухне, где уже хозяйничала секретарша. Она поставила на столик чашки с кофе и присела на один из плетеных стульев.
– Так что, мне заняться конфетками с предсказаниями? – спросила Дебра.
– Займись, – благосклонно кивнул он.
– А жрец? – завопила вдруг Дебра так, что Изергаст дернул рукой и пролил кофе.
– Уже есть, самый лучший, – проворчал он, и под его укоризненным взглядом пятно на полу тут же испарилось, словно от стыда. – А сейчас выберем платье для невесты.
– Даже есть, из чего выбирать? – не поверила я.
Взгляд, которым обменялись Миранда с Изергастом, был таким многозначительным, будто они что-то скрывали.
– Уверены, что эти платья подойдут? – спросила Миранда с нажимом.
– Придется слегка поколдовать над размером, – ответил Моррен, покрутив пальцами в воздухе. – Но я пригласил отличных портных, которые как раз сейчас занимаются этим вопросом.
Послышались приглушенные ругательства, смутно знакомые голоса:
– У Арнеллы задница примерно такая? – спросил один.
– Почем мне знать? Я ее не тискал. Может, у Кевина спросить?
– Должна влезть. А что с грудью?
Мастер Изергаст повел ладонью, и голоса стихли, однако вскоре в дверном проеме показался один из братьев Тиберлонов, то ли Вильям, то ли Киллиан. Забыла, на какой щеке у кого родинка.
– Прошу прощения, мастер Изергаст, – виновато улыбнулся он. – Возникла небольшая техническая заминка.
– Пейте кофе, девушки, – сказал некромант. – А потом займемся примеркой. Дебра, загляни в портал, быть может, Родерик придумает тебе какое-нибудь задание помимо конфет.
Значит, церемония будет там, на жарком тропическом острове? Я улыбнулась от предвкушения и отпила кофе, не чувствуя вкуса.
– Арнелла Адалхард, – задумчиво произнесла Миранда. – Не боишься?
Я мотнула головой. У меня больше не было ни страхов, ни сомнений.
***
В доме мастера Изергаста можно было потеряться. Ломаные коридоры приводили из комнаты в комнату, и оставалось только догадываться, как это все умешалось под скромной на вид крышей. А учитывая, что тут был и портал – светился себе в углу как еще одна дверь, – выходило, что у мастера Изергаста был свой собственный мир.
– Сюда не заходи, – сказал он, отодвинув меня от очередной двери, глянцево-черной и даже без ручки.
– Да, ты тут поосторожнее, Арнелла, – поддакнул Вильям, или Киллиан. – Я вот свернул не туда, так, чую, получил моральную травму до конца своих дней.
– Конец твоих дней может настать очень быстро, если ты не научишься держать язык за зубами, – заметил Изергаст.
Под примерочную он выделил довольно скучную на вид комнату: вдоль стен стояли массивные шкафы, напоминающие расставленные вертикально гробы, а под окном вытянулся роскошный диван, обтянутый кремовой кожей. На него они с Мирандой и сели – словно зрители в театре на первом ряду. А мне указали на дверь в углу, за которой я нашла вешалку с платьями, легкими и невесомыми, точно сотканными из паутины.
– Магия, – довольно сказал Киллиан. Или Вильям.
– Я забыла, кто из вас кто, – честно призналась я и спросила у близнеца с родинкой на правой щеке: – Ты ведь Вилли?
– Точно, – улыбнулся он и вдруг задрал рубашку, обнажая рельефный пресс. – Если забудешь, можешь по шраму отличить.
Едва заметный рубец под ребрами привлекал куда меньше внимания чем твердые кубики, как будто вылепленные на его теле талантливым скульптором.
– Хочешь потрогать? – предложил он, белозубо улыбаясь.
– Рубашку заправить, невесту не соблазнять, – приказал Изергаст. – И подружку невесты тоже.
– А что делать, мастер Изергаст? – возмутился Килли. – Всех девчонок разобрали!
– Да! – горячо поддакнул Вилли. – Всего две первокурсницы, и тех преподаватели застолбили.
– Вообще-то нет, – возразила Миранда. – Я с Джафом встречаюсь.
– Уверена? – засомневался Килли. – А то слухи разные ходят. С Джафом бы мы справились. Особенно на пару.
Близнецы направились к дивану и попытались устроиться по обе стороны от Миранды, но были выдворены прочь ледяным взглядом Изергаста. Побурчав что-то о несправедливости жизни и преподавательской этике, они уселись прямо на пол, скрестив ноги.
– Вперед, – сказал мне Вилли. – Если будет тесно или свободно, мы поправим.
– Даже погулять не с кем, – продолжал ворчать Килли. – Ладно еще мы, в патруле на практике. Оттуда можно в Фургарт умотать в свободный день. А о других вы подумали?
– Мне недавно докладывали о каких-то… веселых дамах, которых вы пытались протащить в мужское общежитие, – равнодушно сказал Изергаст, и я замерла у двери, прижимая первое платье к груди.
– Бедные девушки едва не получили сердечный приступ, когда на них накинулись ваши дикие духи, – возмутился Килли, которого я снова научилась отличать от брата.
– Зачем же вы их привели? – поинтересовался некромант.
– Из человеколюбия, которое вам не ведомо, – пафосно ответил Вилли. – Парням и развлечься-то не с кем!
Свет подсвечивал Изергаста со спины, так что я почти не видела его лица, но зеленые глаза вспыхнули в тени ярко, как фонари.
– Не с кем, – задумчиво повторил он, прикрыв глаза.
– А ведь мастер о’Хас утверждает, что плотская любовь – отличный способ предотвратить срыв, воодушевленно продолжил Вилли. – Если бы вы и правда заботились о студентах, то не закрывали бы территорию академии.
– Ты молодец, – медленно сказал Изергаст. – Обратил мое внимание на проблему.
– Вы… меня похвалили? – ошарашенно пробормотал Вилли. – И что, не будет ни сарказма, ни подколок, ни издевательств? Ни даже зародыша мага?
– Помолчи теперь и насладись моментом. Скорее всего, больше он не повторится, – сказал Изергаст и обратил на меня свой взор. – Арнелла, меряй.
– А наши имена вы почему не запомнили? – ревниво спросил один из Тиберлонов, когда я скрылась за дверью, оказавшись в довольно просторной коморке, где нашлись и вешалки, и пуфик, и куча каких-то веревок и ремней.
– Если однажды ты выйдешь замуж за моего друга – запомню, – пообещал Изергаст. – Миранда, хочешь чего-нибудь? Может, отправить этих остолопов за чаем?
– А ее имя вы почему запомнили? – снова поинтересовался кто-то из братьев. – Она-то за Адалхарда не вышла. Хоть и собиралась.
– Если однажды ты будешь вызывать во мне такие же желания как она…
– Не надо, – торопливо ответил Тиберлон. А потом с укором добавил: – А ты говорила – с Джафом.
– Так и есть! – воскликнула Миранда, но в ответ раздалось лишь фырканье.
Я быстро выбралась из формы, развесив ее на крючки, и попыталась влезть в первое платье, но оно едва не затрещало по швам.
– Тесное, – громко пожаловалась я.
Миранда проскользнула в примерочную без стука, забрала у меня платье и вышла назад, а я взяла следующее.
В это я уместилась, но даже без зеркала понимала – не мой фасон: слишком пышная юбка, бант на талии, дурацкие рукава, мода на которые давным-давно прошла. В третьем платье я рискнула выйти, и братья синхронно присвистнули, но некромант покачал головой.
– Вы что, не могли нормально ткань растянуть?
– А как по-другому? – возмутился Вилли. – Если там изначально той ткани на куклу. Откуда вообще у вас эти платья?
– Не твоего ума дело, – отрезал Изергаст. – Давай следующее, Арнелла. В этом ты выглядишь, надо признать, эффектно, но в невесте должна быть какая-то загадка. Слишком прозрачное.
– Погоди, покрутись еще, – попросил Килли, – вот тут, на свету.
Но я уже сбежала в примерочную и поскорее стащила платье через голову, сгорая от стыда. Четвертое тоже забраковали. Ткань в нем была какая-то неравномерная, и я казалась пятнистой.
– Давайте третье оставим, – предложил Вилли.
– Вот, – Килли протянул мне первое платье. – Слегка увеличил размер.
Теперь я в него уместилась и с опаской вышла на всеобщее обозрение. Братья синхронно кивнули, Изергаст задумчиво потер подбородок, а Миранда с умилением всплеснула руками.
– Мне надо зеркало, – сказала я, расправляя ткань на бедрах. – Уверена, у вас полно зеркал, мастер Изергаст.
Однако они оказались лишь в его спальне, и я чувствовала себя очень странно, лежа на широкой кровати, укрытой прохладным черным шелком, и глядя на свое отражение в потолке. Изергаст заверил, что на черном фоне я сумею рассмотреть все детально, и не соврал.
Платье было прекрасным: тонкая ткань слегка просвечивала, но все стратегические места прикрывала вышивка. Открытые плечи, спущенные рукава, облегающий силуэт – я выглядела стройной и женственной и нравилась самой себе как никогда.
– Оно идеальное, – прошептала я и, сев, требовательно спросила: – Мастер Изергаст, в нем точно никто не умер? Поклянитесь!
– Клянусь, – ответил он. – Что ж, кажется, все готово.
Глава 18. Свадьба
Терраса Изергаста полностью преобразилась: низкие перила были украшены лентами и бантами, отвесная скала позади мерцала огненными лепестками свечей, широкий стол ломился от угощений, а в дальнем конце появилась небольшая беседка, увитая цветами. Родерик ждал меня там, и мое сердце, встрепенувшись, забилось чаще.
– Так волнуюсь, – гулким басом признался Рурк, подавая мне ладонь. – Первый раз веду невесту к алтарю.
– Вы справитесь, – заверила я, принимая его новую руку, на тыльной стороне которой уже начали пробиваться короткие волоски.
Храм, созданный за день, привел бы в ужас мою требовательную маму, однако здесь, под узорчатой крышей белоснежной беседки, были знаки всех стихий для благословления брака: над блюдцем с водой вился маленький смерч, горели свечи и благоухали цветы. В светильнике путника плясал огонек, а к скале прислонялся тяжелый блестящий посох из красного дерева. Знаков смерти я не нашла, но у нас будет целый Изергаст. Где он, интересно? Явится со жрецом?
– Ты прекрасна, – шепнул мне Родерик, принимая мою руку от мастера о'Хаса.
Я так и не узнала, откуда мастер Изергаст раздобыл мой наряд. Не удивлюсь, если его тайное хобби – шить платья для кукол. От него всего можно ожидать. Тиберлоны сделали мне еще и фату, которая плыла за мной как невесомое облачко. Близнецов Изергаст отправил восвояси, пообещав, что устроит вечеринку для всей академии.
Я же была даже рада, что на церемонии так мало гостей. Все равно не видела никого, кроме Родерика.
– Поскорей бы, – улыбнулся он как мальчишка и поднес мою руку к губам.
Я надела перстень Адалхардов на средний палец, освободив место для обручального кольца. Будто услышав мои мысли, Родерик обеспокоенно сунул руку во внутренний карман пиджака и облегченно выдохнул. Любопытные звезды заглядывали сквозь ажурную крышу беседки, луна, большая и круглая, повисла прямо над жерлом вулкана, а джунгли внизу под скалой шумели на разные голоса. Вдруг в защитный купол ударила стрела и, отскочив, упала.
– А вот и я, – возвестил Изергаст, появившийся из портала.
Поверх черного костюма он набросил серый замшевый плащ, ниспадающий складками и волочащийся следом точно мантия. Посох из красного дерева перекочевал к нему в руку. Вот уж из кого точно не получился бы путник, равнодушный к мирским благам. Да и с привязанностями у Изергаста все сложно. Первым делом он нашел взглядом Миранду, и его холодные глаза жадно загорелись.
– Приступим, – сказал Изергаст, заходя за алтарь.
– Все в порядке, – заверил Родерик, почуяв мое беспокойство. – У него есть право проводить свадьбы.
Еще одна стрела вжикнула откуда-то из джунглей, но купол пробить не сумела.
– Мои преданные поклонники, – умилился Изергаст. – Приветствуют белого бога.
Я осознала, что вцепилась в руку Родерика, и он успокаивающе сжал мою ладонь.
– Сегодня ты жрец, – напомнил он Изергасту. – Давай только без лишнего словоблудия.
– Маленькое вступление, – произнес Изергаст. – Помню, когда я впервые увидел Родерика Адалхарда, он был юным сорванцом, нахальной личинкой хаоса, и ничто не предвещало, что однажды я запомню его имя.
– Так Изергаст был твоим преподавателем? – удивилась я, и Родерик кивнул.
– Однако теперь я рад назвать его другом, – невозмутимо продолжал Изергаст. – Между нами бывало всякое: ссоры, разногласия, женщина, но мы с честью прошли все испытания, и теперь наши жизненные пути связаны навеки.
– Я не понял, кто сейчас женится? – проворчал Рурк.
– Ты, Арнелла, теперь тоже в моем сердце, – добавил Изергаст. – Раз уж Родерик решил на тебе жениться. Впрочем, то, что вы двое будете вместе, было ясно с самого начала. Ты летела к нему точно бабочка на пламя, а ты, Родерик, пылал рядом с ней как факел, даже когда королева хаоса отобрала твой огонь. К счастью, Арнелла щедро поделилась с тобой стихией, а иначе вряд ли бы мы сейчас собрались такой прекрасной компанией. Надо же! – удивленно воскликнул он. – Я знаю имена всех присутствующих!
– Начинай уже, – потребовал Родерик.
– Ладно, – согласился Изергаст, открывая книжицу и кладя ее перед собой. – Хоть это и формальность, но давайте скрепим вашу любовь пустой церемониальной болтовней, а потом я подпишу бумажку, заверив, что вы отныне муж и жена. А еще перед этим вы обменяетесь кольцами и поцелуем. Вроде ничего не забыл. Ах да, музыка.
Он щелкнул пальцами, и откуда-то из-под крыши полились мелодичные переливы.
– Кольца при тебе?
– Да, – подтвердил Родерик, снова коснувшись кармана на груди.
– Вы оба огонь, одна стихия, – покивал Изергаст и пристально посмотрел поверх моего плеча – туда, где стояла Миранда. – Половинки одного целого. Так всегда и бывает, когда двое предназначены друг другу свыше. Можно сопротивляться влечению, откладывать неизбежное, но однажды вы все равно просыпаетесь вместе в одной постели и понимаете – это судьба.
Родерик выразительно вздохнул, и Изергаст, склонив голову, начал читать ритуальные молитвы. Он призывал по очереди богов каждой стихии, и его голос звучал выразительно и гулко, несясь над ночными джунглями к звездному небу.
Родерик слегка погладил мои пальцы и улыбнулся, поймав мой взгляд. Быть может, Изергаст и знал все с самого начала, но я – нет. Мне пришлось дорасти до этого чувства, до себя самой, понять, что настоящая любовь хочет отдавать, а не требовать.
Позади шумно шмыгал носом Рурк, еще одна стрела, метящая в Изергаста, чиркнула по куполу, но некромант даже не шелохнулся.
– Так пусть же путники соединят ваши судьбы в одну, да будете вы поддержкой и опорой друг другу, и не разлучат вас ни люди, ни боги, ни смерть. Фух, – выдохнул Изергаст, захлопывая книжицу. – Вроде все. Что там теперь? Кольца? Клятвы?
– Мой тебе совет, лучше молча надень кольцо, – громко прошептал Рурк, и я вспомнила, что о нем болтали. То ли пять браков, то ли шесть…
– Клянусь любить тебя вечно, – сказал Родерик, и на мой безымянный палец скользнуло колечко с крупным красным камнем, в котором вспыхивали искры.
Он дал мне широкий золотой ободок, и я надела его на палец Родерика.
– Клянусь любить тебя вечно, – повторила я.
А потом губы Родерика коснулись моих.
Позади захлопали, на нас посыпались лепестки, музыка заиграла громче.
– Объявляю вас мужем и женой! – возвестил Изергаст. – Думаю, церемония прошла восхитительно.
Родерик целовал меня, и весь остальной мир словно перестал существовать.
– Арнелла Адалхард, – сказал он, оторвавшись от моих губ. – Моя жена.
Изергаст хлопнул Родерика по плечу, Миранда обняла меня и прошептала на ухо:
– Поздравляю. Будь счастлива, Арнелла.
Я и была. Я улыбалась как шальная, а мои губы все еще чувствовали поцелуй Родерика. Небо вдруг вспыхнуло, огромные сияющие цветы распутились на бархате ночи, два алых сердца повисли над вулканом, и в джунглях кто-то истошно заорал.
– Туземцы не оценили, – заметил Родерик.
– Да что они понимают, – отмахнулся Изергаст.
***
Арнелла светилась от счастья, и ее внутрений огонь словно согревал всех вокруг, так что Миранда поймала себя на том, что тоже улыбается. Жених сдерживал свои эмоции куда лучше невесты, но от того, как он смотрел на Арнеллу, с какой нежностью прикасался к ней и как целовал, становилось даже немного неловко.
Миранда взяла конфетку с предсказанием и, развернув фантик, прочла: «У судьбы зеленые глаза». Усмехнувшись, посмотрела на мастера Изергаста, который сел от нее по левую руку.
– Попробуй утку, – невозмутимо посоветовал он. – Соус немного странный, но приятный. Не могу разобрать, что там. Мята, малина, что же еще…
Напротив сидели Рурк с Деброй, которые исподволь поглядывали друг на друга, точно присматриваясь. Наконец, будто решившись, Рурк щедро подлил даме вина и закинул лапищу на спинку ее стула.
– За молодых, – произнес Изергаст, поднимая бокал. – Пусть боги благословят вас детьми поскорее, пока Арнелла еще чего-нибудь не учудила.
– Так себе тост, – заметила Миранда. – За молодых. Пусть ваша любовь согревает весь мир.
– Замерзла, моя неприступная некроманточка? – промурлыкал Изергаст, скользнув взглядом по ее обнаженным плечам, и через мгновение их укутал пиджак, едва уловимо благоухающий парфюмом, разгадать состав которого оказалось куда сложнее, чем соус.
Здесь, на террасе, окруженной тропическими джунглями, даже ночью было тепло. Но Миранда не стала отказываться и поправила пиджак, сползающий с плеч. Взяв еще одну конфетку, развернула и прочла уже вслух:
– Лишь опытный мужчина составит счастье дамы, – конфетка была с кисловатой ягодной начинкой, оттеняющей сладость шоколада, и, съев ее, Миранда тут же взяла следующую. – Сколько вам лет, мастер Изергаст?
– Хороший вопрос, – кивнул Рурк. – Мне кажется, ты уже вечность такой как сейчас.
– Ну, не вечность, – возразил Изергаст. – Но кое-какой жизненный опыт я приобрел. Ты веришь в предсказания, Миранда Корвена?
– Что-то я не припомню такого предсказания, – нахмурилась Дебра. – Я стандартные заказывала. Свадебный набор. Про детей, достаток в доме, мирное небо…
Арнелла радостно воскликнула, прочитав свое предсказание:
– Моя любовь сидит слева!
Она потянулась к Родерику и, обняв его, поцеловала в щеку.
– Поддайся искушению, – прочитал Рурк, и конфетка исчезла в его пасти. – Раз такое дело, возьму-ка я еще пяток котлет. На тренировке сброшу.
– Эта ночь будет незабываемой, – пробормотала Дебра и смяла свой фантик. – Странно это все…
Рука мастера о’Хаса будто невзначай погладила ее по плечу, и Дебра вздрогнула и порозовела.
Родерик взял бокал, поднялся со стула, и все притихли.
– Во-первых, хочу сказать, что я очень рад, что женился, – сказал он, улыбнувшись, и глянул на Арнеллу. – Моя жена – моя судьба, и никакие предсказания мне не нужны. Во-вторых, хочу поблагодарить вас всех. Моррен, ты отличный жрец. Рурк, кольца великолепны.
– Не жмет? – спросил о’Хас.
– Все прекрасно, – заверил Родерик. – Дебра, организация на высоте. Миранда, спасибо тебе за поддержку. Если бы не твое спокойствие, то как бы Арнелла не передумала.
– Не передумала бы, – упрямо мотнула головой Арнелла, и ей достался еще один любящий взгляд.
Миранда же чувствовала на себе взгляд Изергаста, и он обжигал ее не хуже огня. Пожалуй, это заводило даже сильнее, когда страсть кипела под невозмутимой и прохладной оболочкой. В этом прятался некий вызов. Сможет ли она сделать так, чтобы Изергаста прорвало как вулкан, что сейчас спит под звездным небом, окруженный пальмами?
У судьбы зеленые глаза. Поддайся искушению. Тебя ждет незабываемая ночь. Твоя любовь сидит слева. Все эти предсказания были написаны для нее, Миранда могла покляться. Она развернула очередную конфету и увидела короткое: «Попробуй».
– Что там у тебя? – заглянул в ее предсказание Изергаст.
– Думаю последовать совету, – томно прошептала Миранда, повернувшись к нему.
Он расстегнул пару пуговиц на черной рубашке, и Миранда видела луч татуировки на крепкой груди. Скользнула взглядом выше – по шее, густым белым волосам, задержалась на губах.
Зрачки в зеленых глазах расширились, и Миранда заметила, как у Изергаста сбилось дыхание – на долю секунды, но все же.
– Давайте вашу утку, – сказала она уже другим тоном.
– Тебе ножку? – поинтересовался Изергаст так спокойно, словно и не было этого взгляда глаза в глаза, от которого у нее побежали мурашки по коже.
– Ножка – отлично, – кивнула Миранда.
– Дебра Грохенбаум, – пророкотал мастер о’Хас. – Уверена, что ты не анимаг? В тебе явно избыток энергии.
– Во мне стихии равновесны, – чопорно ответила она. – Рурк, как тебе удалось вырастить руку заново? Это потрясающе!
– Да, – без лишней скромности подтвердил он, покрутив новенькой рукой. – Правда, она пока слишком чувствительная.
А потом положил руку под стол, и, судя по зардевшимся щекам Дебры, вовсе не на свое колено.
– Как тихо стало, – навострил уши Рурк. – Что-то не то.
– Мои туземцы готовят атаку, – равнодушно ответил Изергаст.
– Давай, может, я? – предложил Родерик.
– Сиди. Ты сегодня жених, – отказался он, вставая со стула.
Обогнув стол, похлопал Родерика по плечу и подошел к перилам как раз вовремя. Сонм стрел взмыл в небо, но Изергаст сотворил знак, и все они зависли в воздухе. Сжал пальцы, развел их снова, переплетая в знаки, и стрелы смялись точно солома, принимая форму: голова, тельце, крылья… Несколько наконечников брякнули о скалы, перья распушились.
– Дай-ка добавлю, – пробормотал Рурк, отодвинув свой стул.
Он выпростал правую руку, и сплетенная из стрел птица неуверенно взмахнула крыльями.








