412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Бондарев » !Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 172)
!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:36

Текст книги "!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Олег Бондарев


Соавторы: Андрей Скоробогатов,Алексей Шеянов,Андрей Третьяков,Ольга Ярошинская,Дмитрий Богуцкий
сообщить о нарушении

Текущая страница: 172 (всего у книги 349 страниц)

– Целитель и артефактор, – задумчиво произнес надзиратель Ди. – Список персон с таким сочетанием талантов короткий.

– А в Нижнем городе он такой один, – со значением произнес Потрошитель.

– Старый гнусный юркий рептилоид, – процедил надзиратель Ди. – Нужно было его прибить, когда была такая возможность.

– Это еще кто? – нахмурилась Фзн. – О ком вы говорите? Почему рептилия?

– Потому, что он рептилия, – отозвался надзиратель Ди.

– Да как такое возможно? – возмущено проговорила Фэн. Кажется, ее настигло то самое ощущение, что знакомый издавна мир разваливается прямо на глазах. Добро пожаловать в мою реальность, агент Фэн.

– Скоро ты сама все увидишь, – мрачно бросил Ди разминая огромные кулаки. – Мы отправляемся немедленно.

– Вы знаете дорогу, учитель? – вторгся я в этот благородный порыв.

– Да, – ответил надзиратель Ди. – Я знаю. Путь неблизкий.

– А если через центральный полицейский офис? – спросил я.

Ди задумался.

– Да, – произнес он наконец. – Так ближе.

– Тогда отправляемся, – довольно потер я руки. – Зайдем оттуда.

– Это у вас план такой? – кисло поморщилась Фэн.

– Ну, да, – удивился я. – А чем не план?

– План, это когда ходы просчитаны дальше чем на один шаг! Положим, мы доберемся туда, а как мы его возьмем? Как мы сделаем это? – возмущенно выпалила Фэн.

– Нужно будет отвлечь старую рептилию, – ответил надзиратель Да. – А там я его удержу.

– Я могу его отвлечь! – вызвался я.

А чего терять-то? Ладно, побуду в этот раз приманкой, так и быть.

Глава 58
Саркастический старый изворотливый рептилий

Ладно, я согласился побыть приманкой для старой рептилии. Так и быть.

– И что дальше? – взмахнула руками Фэн

– Я его уговорю, если чего, – произнес Потрошитель, и все тут же поверили, что да – он уговорит даже рептилию, это без вопросов.

– Хорошо, – покивала Фэн. – А я, значит, придам этому балагану видимость законности?

– Ну, было бы мило с твоей стороны, – усмехнулся я.

– Звучит не слишком привлекательно, знаешь ли, – раздраженно бросила она.

Хм. Учитывая прямо ощущавшуюся в воздухе химию между ней и Чжао… Неужели она просит меня… Вот это да! В роли сводника я давненько не бывал. Но мне было, что называется, не западло. Я приблизился к Фзн и, наклонившись к ней, тихо произнес:

– Я после всего этого познакомлю тебя поближе с моим братом, так и быть.

Фэн аж возмущенно задохнулась, а потом вдруг задумалась, усмехнулась и ткнув меня пальцем в грудь заявила:

– Ты все равно будешь мне должен, Чан Гун!

Развернулась и пошла к выходу.

– Я смотрю, а ты развил свои дипломатические способности, Чан, – усмехнулся надзиратель Ди, глядя ей вслед. – И вообще в целом окреп, а?

– Я стараюсь, учитель, – вздохнул я.

– Хорошо стараешься, это ты молодец, – Ди хлопнул меня по плечу. – Ну что, идем?

И мы, все трое пошли следом за Фэн.

До здания полиции добрались все на той же такси-банте. Бедная зверюга нас всех еле подняла, но таксист-погонщик ни слова нам не сказал, и вообще старался не отсвечивать. Н-да денек у бедняги явно не задался, надо ему хоть на чай оставить, с баранками.

– А этот ваш рептиль, – произнес я. – Он вообще какой? Сильный? Большой?

– Быстрый, – недовольно отозвался надзиратель Ди. – Юркая тварь.

– Ничего, – отозвался Потрошитель. – Не уйдет.

И я ему поверил. От такого уйдешь, пожалуй. Разве, что сам отпустит…

А еще, кажется, Потрошитель всерьез заинтересовал надзирателя Ди.

– Мы могли встречаться раньше? – спросил Ди у Потрошителя.

– Нет, – был короткий ответ.

– А ты согласишься присоединиться к Юбилейной дружине, если я сам тебя приглашу? – попробовал еще раз надзиратель.

– Нет, – был такой же короткий ответ.

Надзиратель Ди коротко кивнул и больше не задавал вопросов

Когда доехали, мы слезли с банты и двинулись к управлению полиции, не сговариваясь, развернувшись в один ряд: Потрошитель в узорной тканевой маске, я со своей золотой драконьей тростью, человеческая гора надзирателя Ди, и третий размер агента Фэн, и видимо мы все выглядели достаточно впечатляюще, чтобы охрана на входе заметалась и позвала на помощь кавалерию.

Из управления на крыльцо вышли несколько парней особо крупных размеров, один из них даже доставал надзирателю Ди до подбородка. Мои вернувшиеся способности подсказали мне, что это четвертые-пятые уровни. Ого! С почтением нас тут встречают! Уважают, значит.

– С чем пожаловали? – поинтересовался один из здоровяков

– Мы по приглашению капитана Чонга, – ответил я за всех.

Фэн раздраженно вздохнула. Ну, да, могу понять, она в такие заведения привыкла двери с ноги открывать, ну уж извините здесь вам не там, традиционализм и бюрократия.

– Проверим, – процедил здоровяк, вынимая трубку.

Пока он звонил, наш ряд бойцов, разглядывал их ряд, и признаюсь, доминирование над ситуацией в нашем исполнении выглядело куда убедительнее, чем с той стороны.

А в этом что-то есть, подавлять противника и физически и морально. Что-то тонизирующее. И дерзко лыбиться при этом хотелось неимоверно, еле себя сдерживал.

– Ого, – проговорил капитан Чонг, появляясь на крыльце и обводя нас взглядом. – Веселенькая у вас компания.

– Ага, – жизнерадостно отозвался я. – Ухохотаться просто.

– Пропустить, – бросил капитан Чонг своей группе поддержки, заходя в раздвижные двери.

– Так масочка же, капитан Чонг! А как же масочка? Нарушение пропускного режима. Масочку бы снять! – подал голос один из бойцов противостоящего ряда.

Чонг остановился, перевел взгляд на говорившего, и тот испуганно потупился словно став ниже на голову.

– Пропустить, – процедил капитан.

И нас тут же пропустили внутрь.

Вслед за капитаном мы прошли по коридору, полному полицейских, задержанных и жалобщиков на шумных соседей, всяких надменных собаковладельцев, загадивших общественный газон и еще обиженных на хищные скамейки, расплодившиеся без меры в центре города. Там же, где проходили мы, становилось тише, головы поворачивались в нашу сторону, десятки глаз следили за нашим шествием. По коридору рассыпался возбужденный шепоток:

– Смотрите! Смотрите, это же надзиратель Ди, с Центрального рынка! А кто это с ним?

– Ты чего? Это же сам Великолепный Чан с одной из своих одалисок!

– А чего, разве их у него много?

– Ну конечно! Ты не знаешь что ли? Чем у него больше этого самого, тем он сильнее!

– Чего-чего, «этого самого»?

– Ох, деревня…

Агент Фэн бросила на меня косой взгляд и усмехнулась.

– Гляньте, – шептали сбоку. – Повели их, неужто всех арестовали?

– Да конечно, арестуешь таких. Небось принесли капитану предложение, от которого нельзя отказаться.

– А актера, актера оперы зачем притащили?

– Ну не знаю, может он им там на фоне героическую арию споет?

Я шел и откровенно ржал.

В конце коридора мы зашли в двери с охранной и пошли вниз по лестнице. Тут никого кроме нас уже не было.

– Капитан, – бросила агент Фэн. – А у вас есть запись самого проникновения?

– Запись есть, – отозвался капитан Чонг нажимая кнопки кодового доступа на площадке внизу лестницы. – Сейчас мы на нее взглянем.

Мы вошли вслед за капитаном через бронированную дверь в освещенный лампами в решетчатых плафонах зал, с бронированной круглой дверью в бетонном полу. Дежурный за столом с мониторами слежения, вскочил, отдав капитану честь.

– Вольно, – приказал капитан. – Дежурный, выведите на экран запись последнего инцидента.

Мы сгрудились за спиной дежурного и смотрели, как на черно-белой записи появляется Лидер-Три одной рукой направлявший вертикально установленный черный кофр. Пол под кофром явно ярко мерцал отражая свет того, что удерживало кофр в воздухе…

– Вот оно, – произнес надзиратель Ди. – Артефакт.

– Да, детка, – хищно проговорила агент Фэн, наклоняясь над экраном. – Скоро я приду и заберу тебя у плохого дядечки.

Я смотрел как Лидер-Три на экране беззвучно нажимает кнопку, и как огромный люк откидывается.

Капитан Чонг с громким щелчком нажал на кнопку на стене, и сервоавтомат, затрещав, не спеша откинул крышку люка над шахтой. Из шахты пахнуло горячим воздухом, запахом грибов и червей.

Я приблизился к краю шахты и посмотрел вниз. Свет цепочки фонарей на стене шахты терялся во влажной тьме.

– Офигеть… – проговорил я. – И сколько тут?

– Сто пятьдесят метров, – отозвался капитан Чонг. – Сразу попадаете на нижний уровень.

– То, что надо, – проговорил надзиратель Ди.

– Надеюсь, никто не боится высоты, – усмехнулась Фэн наклоняясь над шахтой рядом со мной.

– Я боюсь, – усмехнулся я. – Я недавно в похожую дыру падал.

– И как? – поинтересовалась Фэн.

– Незабываемо, – ответил я и обвел взглядом моих спутников.

– Ну, что, отряд самоубийц, – бодренько воззвал я к соратникам. – Нырнем в преисподнюю?

И первым пошел к лестнице, уходящей в темноту.

И мы один за другим полезли вниз.

Спустившись на два человеческих роста, я поднял голову и увидел над собой обтянутый джинсами зад агента Фэн – бодрящее зрелище скажу я вам, и лица всех остальных склонившихся над краями залитой электрическим светом круглой дыры наверху.

– Вниз смотри, – процедила агент Фэн.

– Ага, – отозвался я

– Мы закроем люк как только вы достигнете дна, – сообщил капитан Чонг. – Внизу на стене телефон в защитном ящике. Если будете возвращаться этим путем, дайте знать, мы вас впустим.

Надзиратель Ди взявшись одной могучей рукой за перила лестницы свесился за нами следом, опершись ногами об бетонную стену шахты, словно гиббон. А Потрошитель, посмотрев на все это, просто вдруг… ну, бросился в шахту головой вниз.

Руками вперед огромной летучей мышью, шурша складками куртки он пролетел мимо меня, развернулся в воздухе перед противоположной стеной, оттолкнулся от нее ногами и полетел наискось через шахту где снова оттолкнулся и так достиг дна прыжков за пять.

– О да, – проговорила Фэн прямо надо мной. – Я хочу себе этого парня.

Надзиратель Ди одобрительно усмехнулся.

Охренеть! Ну конечно! Торможение ци! Блин, я же тоже так могу.

– Э-эх! – заорал я, просто для бодрости и сиганул вниз в темноту. Оказалось прыгать от стены до стены совсем не трудно, как с забора спрыгивать.

Гулко ухнул надзиратель Ди, прыгнул за мной вслед.

Уже внизу, приземлившись на бетон арочного прохода, я захохотал от восторга. Кто такого не испытал, тот и не жил! Это было просто великолепно.

(Но, конечно, не рекомендую повторять в домашних условиях!)

Агент Фэн поехала вслед за нами по перилам лестницы, лихо, как матрос по трапу. Могет.

Надзиратель Ди ей одобрительно кивнул.

– Психи, – недовольно пробормотала Фэн.

– Есть немного, – отозвался я. – Иначе не жили бы здесь!

Где-то сверху с гулким грохочущим эхом круглая крышка люка закрылась.

Так а где обещанный капитанам Чонгом телефон? А, вот он. Хорошо.

Потрошитель посмотрел в один конец тоннеля, потом в другой и кивнул себе, показал пальцем;

– Нам туда.

Никто не возразил, и мы потянулись за ним следом.

Агент Фэн вытащила из куртки и нацепила налобный диодный фонарь, по тоннелю заметался белый яркий луч.

– Здесь есть крысы? – спросила Фэн с плеском наступая в лужу на полу.

– Здесь все есть, – отозвался Надзиратель Ди.

– Отлично, – угрюмо пробурчала Фэн. Крыс она, что ли, боится? Впрочем я и сам их не особо то…

– Далеко идти? – спросил я в темноту.

– Близко, – отозвался Чжао.

Теплый сырой воздух, наполненный ци, двигался нам навстречу. И вскоре мы вышли из туннеля под электрический свет огромной пещеры, наполненной фонарями и почти городским шумом.

– Фига се, – произнес я, глядя на то, куда мы забрались.

Здесь действительно был целый город. Нижний Город.

Крыши, антенны, провода, бумажные и электрические фонари и толпы народу на узких улицах, под высоким каменным сводом. Так то райончик был небольшой, но очень плотно напиханный в стесненное пространство и собранный словно конструктор из обломков других зданий.

– Ага, – проговорил надзиратель Ди, озирая открывшийся нам вид. – Ну, тут уже я знаю куда дальше.

– А кто здесь живет? – спросил я.

– Да все тот же народ, что и наверху, – пожал плечами надзиратель Ди. – Большей частью. Грибы выращивают, водные скважины роют. Ну и всяких разных пришлых хватает, н-да. Тысяч двадцать здесь живёт. Порталы из недостроенного метро закрыли, но народ всё равно норы находит.

А лица под капюшонами у встречных на этих улочках действительно попадались странные. Очень странные… Я аж вздрагивал, когда пытался всмотреться.

Мы по узким улочкам дошли почти до середины района, народ шарахался с нашего пути, а кто не успевал, тех Чжао– Потрошитель просто отбрасывал ударом плеча в корпус.

– Это здесь, – произнес надзиратель Ди. – Лекарский переулок. Теперь твой выход, Чан. Иди по переулку и ищи вывеску под сушеным крокодилом. Зайди внутрь и займи хозяина, закажи что-нибудь.

– И что мне заказать? – озадачился я.

– Ну не знаю, – Ди задумался. – Что молодежь обычно в аптеках покупает?

Агент Фэн захохотала:

– Молодежь если что в аптеках и берет, то точно не для здоровья! Идем Чан, я тебя прикрою, куплю тебе леденцов.

– Да я и сам бы справился, – проворчал я, для порядку, направляясь вслед за агентом по переулку.

Вход в магазинчик под сушеным крокодилом мы нашли примерно в середине переулка, напротив маленькой закусочной. Крокодил свисал с железной трубы на цепи, и был он небольшой, с метр длинной, потертый и запылившийся.

– Ну, что, – проговорил я глядя на оскаленную рептилию. – Похоже, нам сюда?

– Пошли, – довольно бросила Фэн. – Будет весело!

И мы вошли.

Внутри было вроде как больше места, чем казалось может быть в этой халупе. Значительно больше. Все прилавки завалены разнообразным необычным хламом, какими-то шкурами, глиняными и стеклянными банками, кувшинами, мотками веревок, пучками сушеных растений, связками ракушек и когтей. На шкафу здоровенный глобус, только континенты на нем были обозначены какие-то незнакомые…

Колоритненько. Напоминает берлогу средневекового алхимика. Ни малейшего сравнения с вылизанным до стерильности бутиком Хон-Цзы, вот ни малейшего. Небо и земля, блин. И таким же странным был хозяин сего подпольного заведения. Кажется я уставился на него совершенно вытаращив глаза.

– Впервые у нас? – с пониманием прощелкал зубастыми челюстями хозяин.

Он был натуральным… как там сказал надзиратель Ди? Рептилоид? О, да. Он был именно рептилоидом. Тем самым, точно.

Голова ящерицы, огромные желтые глаза, накидка из грубого полотна скрывала тело, но не хвост и когтистые пальцы ног.

– Офигеть, – проговорил я продолжая беспардонно пялится. Я не ожидал встретить здесь такой образец, ну вот никак.

– Простите его, – бросила Фэн, – Он еще молодой и малость диковатый. Его еще обтесывать и обтесывать.

– Понимаю, – протрещал рептилоид. – Могу вам чем-то помочь, госпожа?

– А есть у вас что-то из афродизиаков? Что-нибудь необычное, комплексное…

Кажется, Фэн была готова брать от жизни все. Завидую ее самообладанию! Меня-то так и тянуло пробить ящерице хук слева, а потом уже и вопросы задавать. Видимо, какой-то древний инстинкт у человека, когда он видит представителя другой разумной расы. Да и серьга в куцем зеленом ухе – кольцо с бесцветным тусклым камнем уже чрезмерно подчеркивала образ невероятно скользкого проныры.

– Могу предложить обезвоженный секрет аманганских ос, – затрещал хозяин. – Возбуждающий эффект со скоротечной парализацией конечностей.

– Ого! – восхитилась Фэн. – А ты знаешь толк в извращениях, приятель. Показывай свой секрет!

Глава 59
Пушечный выстрел

Пока хозяин лавки и Фэн щебетали, обсуждая побочные эффекты любовно-паралитического зелья, в лавку с улицы вошел надзиратель Ди. Фэн охала, ахала, разглядывая товар, я же отошел чуть вглубь лавки, отрезая рептилоиду пути к отступлению.

Рептилия секунду пялилась на Ди желтыми глазами. А потом Фэн выкрикнула, схватив рептилоида за хрупкое плечо:

– Бюро по борьбе с незаконным оборотом лекарственных средств! Вы арестованы!

И вот уже Фэн летит на прилавок, сметая все по пути, а рептилия мчится прямо на меня, не разбирая дороги.

Я кинулся навстречу, чтобы схватить и обездвижить рептилоида, но он как-то лихо обтек меня на развороте, и умчался вглубь лавки, оставив у меня в кулаке отброшенный хвост! И уже там рептилоид наткнулся на Потрошителя, принявшего его тепленьким, выставив ящеру навстречу горизонтально развернутые на уровне горла острозаточенные лезвия кастетного серпа, между которыми рептилия и замерла.

– Тише, тише! – негромко произнес Потрошитель. – Ишь ты, какой прыткий. Не крути башкой, голову себе отрежешь.

Вот как Чжао успел? Через окно туалета туда просочился, что ли? Или там есть задняя дверь?

Тяжело ступая по вскрипывающему полу, надзиратель Ди прошел через лавку, утешающе хлопнув меня по плечу:

– Юркая тварь. Очень юркая.

Я уже выбросил оторванный у рептилоида хвост и не знал, чем очистить руки от оставшейся на ладонях слизи и оранжеватой крови.

Приблизившись к рептилоиду Ди заглянул в его желтые гпазища, и задушевно пророкотал:

– Ну, что.? Вот мы снова и свиделись, Ящур Джэг. Сегодня ты уже не такой быстрый, а?

– Я могу все объяснить, – протрещал рептилоид.

– Ну, ты уж постарайся, – одобрительно покивал надзиратель Ди.

– Почтенный стражник, я же сам не ожидал подобного эффекта, – затараторил скользкий рептилоид. – То средство от комаров…

– Которое только привлекало комаров, – ободряюще покивал надзиратель Ди.

– … Было непредвиденной и совершенно непреднамеренной оплошностью с моей стороны! – выпалил рептилоид. – Маленькой шалостью, ошибкой, которую я готов всецело возместить!

– О, поверь мне, Ящур Джэг, – тепло усмехнулся надзиратель Ди. – Возмещение за те пережитые мной незабываемые мгновения я с тебя стребую, так или иначе. Но в данный момент мы все собрались здесь совершенно по иному поводу.

– По какому другому? – осторожно переспросил Джэг, покосившись на лезвия серпов Потрошителя около своей шеи. И судорожно сглотнул.

– Маленькая, – надзиратель Ди показал между пальцами расстояние с сантиметр. – Но очень тяжелая ядерная бомба.

– Бомба? – рептилоид снова повел горлом опасно близко к заточенным лезвиям и глубоко сглотнул.

– Да, бомба, – помрачнел повторил надзиратель Ди.

– А вы уверены? – пролепетал Ящур.

Да он издевается!

– Да чтоб тебя разорвало! – взорвался я. – Мы капец как уверены! И ты, тварь чешуйчатая, это знаешь не хуже меня! Не беси меня, ящерица! Или я тебе хвост обратно не тем концом пришью!

– Не надо! – сдавленно прохрипел Ящур. – Не надо ничего пришивать, он сам скоро отрастет.

– Тогда я сам оторву его тебе еще раз, когда отрастет! – проорал я. – Если ты немедленно не разгонишь свой рептильный мозг на все обороты и не в рубишься в то, что мы у тебя спрашиваем! Где бомба, Ящур? Где Лидер-Три?

– А-а! – вскинулся рептилоид. – Так вот кто вам нужен. Он приходил недавно.

– Когда⁈ – завопили все мы хором в полном бешестве.

– Вчера. За лекарствами, – затрещал Ящур. – И… не… незачем так орать, я и так все хорошо слышу.

– Молчать, дерзкая рептилия, – рявкнул я. – Отвечать на вопросы!

– Так молчать или отвечать? – кажется, вполне искренне смутился Ящур.

За моей спиной раздался смешок Фэн.

– Отвечать, когда спрашиваю! – разозлился я. – Где прячется Лидер-Три?

– Так это, – сделал большие глаза Ящур Джэг. – В Большой Потерне. Тут близко, далеко идти не надо. Выходите из лавки и налево. А там вам любой встречный покажет.

– Да хрен тебе, – процедил я. – С нами пойдешь.

– Ну зачем… – заныл Ящур, но Потрошитель уже молча продел палец в колечко серьги в ухе рептилоида, и вот мы уже покинув лавку, тащим его за собой к Большой Потерне, и Ящур покорно следует за нами.

Следует-то покорно, но канючит, канючит и канючит!

– Ну, ладно, ну я то вам зачем, от меня там никакого толку, ну вы же уже все знаете, ну зачем это надо…

Народ только заслышав эти завывающие звуки разбегался с нашего пути.

Пока шли я уловил, чем эта толпа отличается от толпы наверху. Практически нет туристов.

– А кто здесь главный, надзиратель Ди? – спросил я, лишь бы причитания Ящура не слышать…

– Одно время я полагал, что вот он, – надзиратель кивнул в сторону Ящура Джэга. – Но оказалось, что это преувеличенные слухи. Пожалуй, тут никто не главный.

– Занятно, – пробормотал я. – А как все хорошо организованно…

– Полицейские иногда заглядывают, наверное…

Уж я мог судить об этом хотя бы потому, что кто-то убирал мусор с улочек, и хорошо убирал. А ведь еще и уличное освещение работало отлично. Следили за ним, обслуживали.

Загадка…

К Большой Потерне вед ход с противоположной стороны от той, с которой мы вошли сюда. Ящур возмущенно застрекотал, когда мы потащили его в туннель. Все пытался нас убедить, что он нам не нужен.

– Не квакай, – толкнул его в спину Потрошитель. – Кадык вырву.

По Джэгу было видно, что он отчаянно хочет возразить, что такого органа, как кадык, нет в его рептильном теле, а есть, к примеру, зоб, но сумел проявить благоразумие и в этот раз промолчал.

Мы продвигались вглубь коридора, и ушли уже довольно далеко, шум населенного квартала давно утих.

Мы достигли места, где туннель перегораживала сетка из колючей проволоки с подвешенной жестяной табличкой, на которой кто-то намазюкал грубой кистью: «Все нахрен отсюда!».

Очень гостеприимно. Почти как у яогаев.

Проволоку Потрошитель перерубил одним взмахом кастетного серпа. Переступив опасные витки проволоки, мы прошли дальше в глубь подземных переходов.

– Похоже, мы идем в верном направлении, – мрачно произнесла Фэн. – Здесь уровнем ниже у меня группа. Я свяжусь с ними.

Она вытащила из куртки небольшой передатчик, выдвинула из него здоровенную телескопическую антенну, и включила.

– Группа Зеро, – проговорила Фэн. – Ответьте Фениксу. Группа Зеро.

Молчание было ей ответом.

– Странно, – проговорила Фэн. – Они же ставят служебные отметки в сетевом журнале караулов.

– Тут плохо со связью, – произнес я, вспомнив слова Янсена о Нижнем Городе.

– У меня всегда всё в порядке со связью, – недовольно отозвалась Фэн, тыкая по кнопкам на передатчике, но ничего путного от него так и не добилась.

– Группа Зеро! Да, чтоб вас…

Все ощутимо напряглись.

Ну, блин, ну понятно же уже всё всем? Да? Но Фэн всё на что-то надеялась, но ей не отвечали.

– Да чтоб вас всех…

– Фэн, – говорю. – Давай тихо. Орем же, как школьницы.

Фэн замолкла. Молча сложила антенну, выключила передатчик, спрятала во внутренний карман куртки. А потом вытащила из каждого рукава по здоровенному кривому ножу, такие прихотливо изогнутые, похожие на фалькаты, а может тибетские кхукри. Длиной по полметра наверное. В жизни бы не подумал, что в ее рукава такое запихать можно.

– Это что, уличная магия какая-то? – пробормотал Ящур глядя на сие действо круглыми глазами, и я с ним был полностью согласен. Фэн в ответ только зубасто ухмыльнулась.

Стараясь не шуметь, мы двигались по сводчатому коридору. А потом я вдруг ощутил знакомые симптомы.

– Это еще что такое? – прошептал я поднимая к лицу кулаки, в которых внезапно, без моего осмысленного участия сами завсветились такими тяжким трудами возвращенные шаодани. Я заметил, что на руке надзирателя Ди засветился ряд грозных огней, а под курткой Потрошителя тоже разлилось циановое пламя.

– Ци истекает из моего тела, – проговорил надзиратель Ди, проводя светящейся рукой в воздухе. – И не только из моего, как я вижу. Ци здесь стало так мало, что ци из наших тел начала вытекать вовне сама.

– Цинга, – вдруг вспомнил я это ощущение, когда у тебя нет ци, меридианы твои пусты, и никаких шансов наполнить даньтянь нет. – Цинготное голодание, вот что это такое.

Твою мать! Это снова происходит со мной. Я диким усилием воли удержался на месте, чтобы не сбежать отсюда прочь немедленно, туда, где у меня все будет впорядке с ци-обменом, где я смогу быть полноценным.

Похоже мое неуравновешенное состояние бросалось в глаза со стороны.

– Ты сможешь идти дальше, Чан? – негромко спросил надзиратель Ди, внимательно наблюдая за мной.

Я заскрипел стиснутыми зубами, сжимая кулаки, пытаясь удержать внутри себя утекающую сквозь пальцы живительную энергию.

– Что я могу сделать, учитель? – прошептал я. – Подскажите мне.

– Мы ничего не можем с этим поделать, – так же негромко отозвался надзиратель Ди. – Мы можем только рассчитывать двигаться как можно быстрее вперед, и надеяться, что когда встретим нашего врага, запаса ци будет еще достаточно, чтобы одолеть его.

– Это, как-то не слишком надежно, – прошептал я, сжимая угасающий кулак.

– Что происходит? – встревоженно спросила Фэн. – Чан?

– Дайте нам минуту, – проговорил надзиратель Ди.

– Мне не нужна минута, – прорычал я в ярости.

В ярости на самого себя, поддающегося слабости, словно я уже не сталкивался с нею. Я знаю как быть, лишившись ци, я тренировался, я долго тренировался, я готов.

Решительно я крутанул золотую рукоятку моей трости и с лязгом извлек из нее длинное обоюдоострое лезвие в узорах дамаска. Ящур Джэг, отшатнулся от меня, а Фэн прищурилась.

– Нифига какой сюрприз, – проговорила она. – А я то думала – на кой черт тебе эта гламурная позолоченная палка.

– Вот такой я, полный неожиданностей, – проговорил я, стискивая зубы, лезвие в одной руке, тяжелые ножны, залитые свинцом, и отделанные золотом в другой руке. Такими приложить с оттяжкой и череп проломлен, без вариантов. – Пойдемте, у нас осталось мало времени.

Надзиратель Ди едва заметно кивнул мне, и я стиснув зубы пошел впереди всех.

И так как я шел впереди, я первым Лидера-Три и увидел.

Выглядел он неважно. Я как-то не сразу его и узнал, даже не смотря на то что видел его лицо только мельком на видеозаписи когда спускались сюда, а в первую нашу встречу он то был в тактической маске, да и я тогда не присматривался.

Сейчас он был в черном комбинезоне, сидел на каменном полу на чём-то вроде спальника, привалившись к освещенной снизу синим светом черной колонне, около двух метров в высоту, и я понял, что вот это она. Бомба. А свет от компенсирующего вес артефакта. А сам Лидер-Три обильно потел. И, кажется, он недавно блевал кровью.

Эк тебя скрутило то, мужик.

Пред ним стояли два переносных фонаря, добавляя свой свет к свету артефакта, но все это освещение терялось в тьме обширной пещеры. Валялся резиновой мордой брошенный противогаз, он его снял видать, когда рвать начало.

Блин, а ведь это лучевая болезнь…

– Он вообще живой? – произнес надзиратель Ди и в тоже мгновение Лидер-Три поднял белое лицо к нам. Из его слепых глаз текли кровавые слезы.

– Кто здесь⁈ – выкрикнул он и направил в нашу сторону два здоровенных черных пистолета. Я тут же пригнулся и вовремя, потому как он начал в нас палить на звук с обеих рук.

Выронив ножны трости я потащил за собой Фэн к стене, с линии огня. Пули с визгом выбивали пыль из каменного пола и стен.

Надзиратель Ди взмахом руки поднял перед собой синюю стену щита. Потрошитель изящным балетным пируэтом укрылся за надзирателем, утащив рептилоида за собой.

Когда сухо защелкали бойки в опустевших стволах, я обернулся, и разглядел в полутьме четыре пули, увязшие в синем щите, поднятом надзирателем Ди.

Лидер-Три сбросил магазины из пистолетов и с невероятной скоростью вставил новые. Выброшенные магазины еще не успели с лязгом попадать на каменный пол, а перезаряженые стволы уже смотрели в нашу сторону. Глаза, чтобы нас видеть, ему похоже не были нужны, да и вряд ли он что-то ими видел, его алые от прилившей крови мутные глазные яблоки не шевелились, Лидер-Три явно ориентировался только на слух.

Мы все замерли, стараясь не шуметь.

Вот дерьмо! Мы с Фэн переглянулись.

Она глазами указала на ножны от трости у меня под ногами. Мол подбери их и используй.

Используй? А как?

А! Да!

Я тихо нагнулся и подобрал трость с пола. А потом метнул ее в сторону Лидера-Три.

Его пистолет безошибочно отклонился в сторону летящей трости, и в этот момент, Потрошитель шагнув из-за щита, метнул в Лидера-Три свой серп-кастет.

Сверкая рассекающим воздух лезвиями серп-кастет полетел в Лидера-Три

И он сбил его в воздухе четырьмя точными выстрелами!

С лязгом сбитый серп-кастет отлетевшим колесом отскочил от каменного пола, Лидер-Три направил пистолеты туда, куда с лязгом поскакал серп, а в этот момент к нему двумя огромными прыжками приблизился я и пинком выбил пистолет из его правой руки.

А другой он перевел на меня и пальнул мне прямо в лицо! И если бы не Фэн, оттолкнувшая меня с пути пули, убил бы.

А пуля попала в Фэн, свалив её на пол.

Все происходило как-то очень быстро и одновременно медленно.

Надзиратель Ди несся нам на помощь, но он не успевал.

Пожиратель извлекал из воздуха второй серп-кастет.

Ящур Джэг, пялился на происходящее широко распахнув желтые глаза и от восторга даже высунул из распахнутого рта длинный раздвоенный язык.

Я посмотрел на трость-стилет в своей руке, сжал её до боли в пальцах и, столкнувшись с некоторым сопротивлением плоти, проткнул ею левую кисть Лидера-Три насквозь. Его рука разжалась, и пистолет упал на пол.

Лидер-Три закричал. Не от боли. От бессильной ярости. Правой рукой он нащупал спусковой крючок под стальной скобой на вертикальной трубе бомбы у себя за спиной.

Я не мог его остановить. Я не мог успеть. Я мог только видеть всё это.

Он нажал на спуск.

Клянусь, я видел как труба содрогнулась, когда пушечный инициатор взрыва совершил свой внутренний выстрел.

Я видел, как эта атомная бомба взорвалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю