412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Бондарев » !Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 348)
!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:36

Текст книги "!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Олег Бондарев


Соавторы: Андрей Скоробогатов,Алексей Шеянов,Андрей Третьяков,Ольга Ярошинская,Дмитрий Богуцкий
сообщить о нарушении

Текущая страница: 348 (всего у книги 349 страниц)

Глава 18

Перекинув все вещи в пространство Баха, я сконцентрировался на силе своего дара, ощутив новые «точки доступа». Это и правда оказалось весьма удобно – иметь возможность перенестись практически куда угодно. Главное, чтобы в точку назначения смог пробраться мой пет.

Единственное, что действительно ограничивало частое применение такого метода – необходимость использования сразу двух оболочек. Это напоминало шаги: чтобы переместиться в ближайшую точку, нужно развоплотить одно тело, а после переброски отозвать уже то, что осталось позади.

Места для промежуточных остановок Бах выбрал максимально безлюдные, во избежание ненужных проблем. Судя по его довольной ухмылке на мордочке, которую я вполне научился различать, мой пет особенно гордился собой.

– А ведь многие мои знакомые не упустили бы шанса немного поразвлечься, – уведомил меня Бах, когда я совершил первый перенос, оказавшись посреди леса. – К примеру, забросить не в глушь, а куда-нибудь наоборот.

– Спасибо, что удержался от такого, – хмыкнул я, вновь развоплощая тело.

Вторым местом, куда попал, оказалось… озеро. Глубокое такое и крайне холодное. Один из клонов Баха предусмотрительно летал в пяти метрах над ним, чтобы я не смог заранее заметить, где именно окажусь.

Как только я появился в воздухе, пришлось спешно накладывать на себя разновидность «банок». На этот раз отталкивающее жидкости проклятие, хоть и действующее меньше минуты, спасло меня от внепланового купания.

– Одни – ноль, – хмыкнул я, зависая на водной глади. – В мою пользу.

– Ага, вижу, – буркнул Бах. – Это так, чтоб ты не расслаблялся.

– Я так и понял, – хохотнул, располагаясь поудобнее. До острова оставалось сделать буквально один перенос. – Как там, на месте? Много япошек?

– Штук сорок, – после небольшой паузы ответил жучок. – Большая часть слабаки, первый уровень, есть даже несколько немагов, явно наёмники. Из людей Светляка всего десяток, включая Гэндзи. Те держатся в стороне.

– Ясно, – задумчиво протянул я. – Не всё так плохо, с этим вполне можно жить.

– Уверен? – уточнил Бах. – Ты, конечно, силён, но их там, как бы, сорок.

– Более чем, – отмахнулся я. – Главное, высади меня где-нибудь подальше, чтобы было время на подготовку.

– Понял, принял, – кивнул Бах, а я ощутил, как одна из «точек доступа» стремительно смещается. – Всё, готово!

Кивнув, воплотил самую развитую оболочку уже на острове. О том, что уже на месте, я понял сразу же, ощутив на ногах песок. Самый настоящий пляж, гладь моря, жара и рой жужжащих насекомых. Курорт!

Призвав прямо на себя проклятую одежду в виде вполне обычного спортивного костюма, я ловко поймал появившиеся в воздухе револьверы. Справляться с таким количеством противников голыми руками всё же сомнительное удовольствие.

– Ну, начнём, – хрустнув шеей, призвал я Бориса, который тут же пришёл в боевую готовность.

Скрываться нет никакого смысла, ведь против нас выступают пусть и не самые сильные, но наверняка не совсем уж тупые наёмники. Даже незаметное наложение будет вскоре замечено, а уж звуки стрельбы тем более.

Единственное, что могло выиграть несколько секунд форы, это внешний вид. Так что, осторожно подсмотрев, как выглядят узкоглазые бойцы, я наложил на себя и одежду, и проклятую маску. Борис сделал так же, лишь слегка изменив отдельные черты.

Прикинув, где находится основное скопление противников, мы просто вышли вперёд, что называется, «как так и надо». Наёмники даже сначала не поняли ничего. Большинство лишь глянули в нашу сторону, не обратив никакого внимания. Только единицы из них прищурились, всматриваясь в лица. Но даже эти не показали своих подозрений, если таковые и имелись. Впрочем, их вполне можно понять. Остров же, и выглядим мы, как свои, а тут нанят явно не один отряд – могли и забыть кого-то в лицо. Тем более они же тут все одинаковые.

Покачав головой, я мысленно прикинул, в кого буду стрелять. Борис кивнул, посылая мне свой отклик. У каждого по двенадцать пуль, и порядка двадцати человек перед нами. Если повезёт, можем даже сразу уполовинить численность япошек на этом острове.

Не сговариваясь, мы что есть силы использовали наложение, накладывая на всех людей в поле зрения настоящий букет разнообразных проклятий. Учитывая их не самый высокий уровень, как таковой защиты у этих бедолаг попросту не было. Даже на нулевом проклятом уровне, не имея ни одного проклятого пучка, я вполне мог бы справиться с большинством из них. Что уж говорить про сейчас, когда на моей стороне целых два тела, под завязку наполненных энергией.

Даже создай япошки стихийные щиты, вряд ли бы это им помогло. Разве что нам потребовалось бы больше пуль, не более.

Вместе с проклятиями я наложил на них и слабенькие проклятые метки, поэтому теперь знал, с чего лучше начать. Разумеется, в такой ситуации выгоднее сначала избавиться от тех, кто посильнее.

Стоит отдать боевикам должное, едва ощутив на себе действие наших проклятий, они сразу же попытались взяться за оружие. А уж когда в них полетели первые пули, без промаха пробивая сердца командиров, япошки приняли нас за основную угрозу.

Стрельба с двух рук слишком сказалась бы на моей точности, так что я не особо торопился, предпочитая действовать наверняка. Итого к тому моменту, когда в первом револьвере закончились патроны, шквал пуль полетел уже в нашу сторону.

Оставшаяся восьмёрка, несмотря на букет наложений, всё же смогла открыть огонь, пусть и с крайне посредственной точностью. Впрочем, для нас подобное уже давно не было хоть какой-то угрозой, а те три патрона, каким-то образом достигшие цели, ранили лишь самих япошек.

– А ты хорош, – хохотнул Бах, осматривая поле бойни. – Двадцать магов меньше чем за минуту!

– Магов с очень большой натяжкой, – поправил я. А Борис дополнил: – И это ещё только начало.

Так и оказалось. Не успели тела боевиков как следует упасть, тут же были подняты силой мага смерти. Гэндзи, как и ожидалось, был весьма силён.

Сам наследник рода Хотару не спешил показываться, отправив на разведку остатки наёмников, которые были уже куда более подготовлены. Все со стихийными щитами и с оружием, напуганные, но очень злые. Едва заметив нас, вся дюжина оставшихся в живых боевиков сразу же открыла огонь, видимо, надеясь, что их обычные макровые пули смогут хоть как-то изменить ситуацию. Наивные.

По такому случаю что я, что Борис даже не стали ничего делать. Просто получили от Баха порцию проклятых патронов и приступили к перезарядке револьверов, пока наши противники сражались сами с собой.

Стоит признать, их стихийные щиты оказались достаточно крепкими. От дружественного огня никто не погиб, но вот у половины никакой защиты уже не осталось. Так что, зачерпнув из источника ещё немного энергии, мы наложили на них очередную порцию проклятий.

Спокойно и методично завершив перезарядку, приступили к ликвидации, затратив на окончательную зачистку ещё секунд двадцать.

Итого не прошло и пары минут с моего прибытия на остров, а в живых здесь остались только люди рода Хотару во главе с их наследником, который, наконец, решил показаться лично, пусть и в окружении своих магов. На них я тут же наложил свои проклятые метки.

В отличие от наёмников, оставшаяся десятка япошек была по уровню немногим ниже Захара. Да что там, две шестёрки стихии огня, и восемь пятёрок – это уже не шутки. Особенно учитывая наличие у каждого из них стихийных щитов и наступающую на меня армию из поднятых наёмников.

– Вы кто такие? – на чистом русском обратился к нам Гэндзи. – Не припомню, чтобы звал в гости имперцев! – хмыкнув, очевидно, на нашу маскировку, он продолжил. – Да, приоделись вы, ребята, неплохо, но ведь не думаете же, что я поверю, будто у Айко нашлись камикадзе среди наших?

– С чего бы это? – не без интереса спросил я, по сути, сбрасывая прикрытые.

– А кто в своём уме будет атаковать остров? – хохотнул он. – Да и ради чего, если это всё равно ничего не изменит⁈ Только имперцы способны на такую глупость!

– Почему же глупость? – ухмыльнулся я. – Паразиты, захватившие чужую собственность, всегда должны быть готовы к своему уничтожению.

– Неужели? – оскалился Гэндзи. – И кто же это у нас такой смелый? Уж не сам ли Майский?

– Допустим, – хмыкнул я, всё ещё оставляя на себе маску.

– А этот, я так понимаю, твой порталист? – указал японец на Бориса. – Сумели же вы нас подловить таким перемещением. И ведь даже удачный выход нашли с первого раза!

Так вот, значит, как это выглядит со стороны? Тем лучше, не придётся самому выдумывать, как я здесь оказался. Всё-таки по возможности этого наследничка лучше взять живым. При шаткой позиции Айко лишним уж точно не будет. Как-никак, даже когда она займёт место главы рода, Хотару могут доставить проблем.

– Бах, ты знаешь, что делать, – обратился я к уже вернувшемуся в своё пространство жучку.

– Ага, сейчас всё будет! – кивнул тот, незаметно выбираясь наружу и скрываясь в песках. Всё же какая-то там земля вовсе не была для мини-бога преградой.

– Бах, значит? – хмыкнул Гэндзи, решив, что я обратился к Борису. – Убить порталиста Майского живым!

Повинуясь команде, в сторону моего клона сразу же полетели десятки заклинаний, а ожившие тела наёмников начали стрельбу. Мало того, даже сам Гэндзи направил в сторону Бориса какой-то тёмный сгусток, не собираясь оставаться в стороне.

Впрочем, рисковать своим клоном я не собирался, как и проверять его живучесть. Всего-то и требовалось, что самому отскочить в сторону, а после отозвать Бориса в своё пространство. Бах тем временем не подвёл и сразу же развоплотил его вещи, при этом одним из своих тел не переставая продвигаться к цели.

– Готово! – отчитался жучок, а я ощутил, что наследник рода Хотару оказался совсем рядом с одной из «точек доступа».

Бах подобрался снизу, миновав все выставленные магами щиты и орду нежити. Всё-таки удобная эта способность, ничего не скажешь!

Призвав прямо за спиной Гэндзи свою оболочку, я тут же сам переместился в новое тело, оставив старое на Бориса. Сам же сразу взял в захват ничего не подозревающего японца. Уж чего-чего, а внезапного появления противника у себя за спиной он явно не ожидал.

Не давая Гэндзи опомниться, я влил в него добрую половину источника, закрепляя с десяток наиболее действенных проклятий. Несмотря на его высокий уровень, подействовало это мгновенно, и даже уже поднятая нежить перестала двигаться, очевидно, потеряв контроль.

– Как… – прохрипел наследник рода Хотару. – Ты…

– Секрет рода, – хмыкнул я, а после рявкнул уже обернувшимся на шум магам. – Всем стоять, если этот наследничек вам ещё нужен!

К сожалению, те и не думали меня слушать. То ли не знали язык, то ли имели на подобный случай установку убивать наследника вместо его пленения. Зная менталитет японцев, второй вариант исключать было никак нельзя.

Пришлось отступать, пока из Гэндзи не сделали шашлык свои же огневики. Отозвав своё тело, я оставил их стоять с занесёнными в сторону наследника огненными шарами, а сам уже вместе с Борисом приближался с другой стороны.

– Отставить! – рявкнул Гэндзи, похоже, забыв перейти на родной язык, потому что сразу же поправился, проорав что-то на японском.

Повезло, что его телохранители оказались достаточно медлительными и не успели завершить начатое, да ещё и достаточно отвлеклись, чтобы мы с Борисом уже успели приблизиться.

И вновь я развоплощаю тело, призывая уже за спинами огневиков, с ноги вырубая одного и прижигая иссушением второго. Борис тем временем штурмует оставшихся магов, часть которых отвлеклись на меня, а я вновь перекидываю своё тело уже в строй троих водников, которые готовились смыть куда подальше моего клона.

Прервав общее заклинание, подгадал как раз к прибытию Бориса, который сразу же приступил к закреплению результата путём наложения десятков проклятий на вражеских водников.

Я же тем временем уже вновь перемещаюсь, сразу после появления вырубая воздушника и отбивая «царапиной» булыжник мага земли, который от такого приветствия получает с десяток лишних переломов и теряет сознание.

Разобраться с оставшейся тройкой магов уже дело техники. И вот грозная сила в лице десятка магов пятого-шестого уровня, во главе с магом жизни, разгромлена. Но самое главное, не считая мага земли, никто из них даже не пострадал, а потому ценность моей вылазки ещё сильнее увеличилась. Одиннадцать магов, явно не последних людей в роду, это вполне достойный трофей.

Закрепив результат, окончательно парализуя поверженных противников, я сразу же связался с Аркадием по мысленной связи. Тот уже был готов, объясняя Айко, что с захватчиками на острове покончено. Самое время ей самой отправляться туда, чтобы переместить заложников с территории Японии к нам, в империю. Всё же штатных порталистов у меня пока нет.

Проверив, не упустил ли я ещё кого-нибудь на этом острове, поменялся местами с Аркадием. Заодно проверил, как работает перенос сознания на таком расстоянии. В конце концов, ограничение было только на воплощение, а не на замену.

Прибыл я как раз вовремя. Мой клон вместе с Захаром и Айко уже ехал к поместью. Не зря я заранее предусмотрел такой вариант – не придётся слишком долго задерживаться в слабой версии себя. После использования более развитой оболочки находиться в теле обычного мага третьего уровня, мягко говоря, неприятно.

Ехали мы молча. Всё же «Николай» никак не мог знать всех подробностей, а созваниваться с самим собой было бы как минимум странно. Вот прибудем на место, пусть Аркадий с Борисом сами разбираются.

Около входа на родовую изнанку нас уже ждали люди Комарина, полностью готовые к вылазке. Им всего-то и требовалось, что сопроводить нас по второму уровню до нужного места, а после переместить уже упакованных япошек.

– Так это та особа, из-за которой всё и было затеяно? – по-доброму усмехнулся командир вояк, осматривая японку.

Кивнув Валерию Павловичу, я неопределённо махнул рукой, призывая поторопиться. Всё же япошек в процессе избиения немного помял, хоть и старался случайно никого не убить. А лекарь из меня в тех телах явно не лучший. Как бы активы случайно не пропали!

Наконец, пройдя через портал на первый уровень, мы увидели Айко в действии. Той не составило совершенно никакого труда создать проход на второй уровень, после чего туда сразу же проследовали вояки, а затем уже и мы.

На удивление ничем, кроме ещё более низкой температуры, второй уровень не отличался. Всё та же зима, лес, полное отсутствие облаков на небе. Хотя нет, было и второе отличие в виде местной фауны.

Копытники оказались куда менее активными, чем волки, а потому заметили наше присутствие только спустя пару минут. К тому времени построение уже давно было готово, и свиньи-мутанты, едва показавшись, сразу же шли на убой. Мне даже не пришлось пользоваться проклятиями, которые в этом теле не так уж и эффективны. Достаточно было иногда помогать с отстрелом особо живучих особей, благо револьверы и патроны к ним я взял заранее.

Наконец, миновав несколько километров пути, мы вышли на нужное место. Айко взмахнула рукой, призывая нас подождать, а сама тут же приступила к созданию нового портала. Времени это заняло заметно больше, чем в прошлый раз, но уже через пару минут всё было готово.

– Ждём, – дал я отмашку воякам, а сам тем временем передал мысленное сообщение оболочкам.

– Свои! – гаркнул появившийся в портале Борис, уже сменивший проклятую маску на привычную. – Заходите, будем паковать голубчиков.

Валерий Павлович красноречиво посмотрел на японку с явным вопросом, можно ли им пройти на территорию чужой страны.

– Я разрешаю, – тут же сказала Айко, а после чуть громче добавила. – Остров, в конце концов, моя собственность!

– Принято, – кивнул вояка и тут же гаркнул своим. – Парни, заходим!

На лица людей Комарина стоило посмотреть, когда они увидели лично случившееся побоище. А уж когда дело дошло до лечения пленных и когда лекарь озвучил Валере их примерный уровень силы, у бедного командира совсем уж отвисла челюсть.

– Учитывая силу пленённых магов и число наёмников, даже у нас самих бы вряд ли хватило силы и опыта, чтобы выйти из такого сражения без потерь, – наконец обратился ко мне Палыч. – Здесь же справились лишь эти двое… Николай Александрович, а вы уверены, что вам вообще была нужна наша защита?

– Более чем, – похлопал я его по плечу. – Да и вы ведь тут не только охраной занимались. Ну, и надо же нам как-то всех этих япошек переместить в родную империю?

– Да, ха-ха, вы правы, – потирая шею, покачал головой Валера. – А вы всё-таки полны сюрпризов! Я думал, кроме Захара и Бориса, у вас больше нет людей, но, видимо, ошибся.

– Да, хотя не сильно, – ухмыльнулся я. – Пока что не сильно.

Вдруг позади раздался крайне болезненный вопль. Обернувшись, мы увидели, как обе моих оболочки аккуратно сдерживают Айко, которая что есть силы пинала Гэндзи между ног. Наследник рода Хотару от такого даже очнулся, но только затем, чтобы вскоре опять потерять сознание.

Не сказать, что мне стало его сильно жалко, но всё же для подобного было другое место и время, о чём я тут же сообщил японке. Судя по её лицу, останавливаться она явно не планировала.

Наконец, немного успокоившись и отойдя в сторону, девушка тихо заплакала, уткнувшись мне в плечо.

– Понимаю, ты многое пережила, но скоро всё это закончится, – поглаживая её по голове, мягко сказал я. – Не волнуйся, этого ублюдка мы оставим тебе. Только, пожалуйста, не убивай его раньше времени, он ещё может пригодиться!

– Конечно, ни за что! – сверкнув глазами, ответила девушка. – Твои люди наверняка сильно рисковали, чтобы взять его живым, и я это очень ценю. Так что жить он будет и ещё пожалеет…

К тому моменту, когда все япошки были окончательно упакованы, Айко уже успокоилась, и, запитавшись макром, вновь открыла портал. Проследовав вместе с ней до второго уровня, я дал отмашку закрывать портал.

– А как же те двое? – уточнила Айко, тем не менее послушно отменяя свою магию. – Они будут добираться сами?

– Почти, – ухмыльнулся я. – У них сейчас следующая остановка – Япония!

Усмехнувшись на реакцию японки, которая удивлённо распахнула глаза, я поменялся местами с Аркадием. Дальше он уже сам разберётся, а мне пора, наконец, исполнить свою часть договора!

Глава 19

Вернувшись обратно на остров, я похлопал по своему плечу, призывая жучка. Бах сразу же появился – видно, ждал, когда я вновь останусь один.

– Ты знаешь, где находятся владения Цикады? – уточнил у него, прикидывая, как теперь лучше добраться до места следующей битвы. – Сможешь повторить цепочку перемещений?

– Ещё бы, – хмыкнул жучок. – Я вообще-то уже отправил свои оболочки! Несколько часов, и можно будет выдвигаться. Могу даже прямо в кабинет главы подбросить, если захочешь.

– Как вариант, – хохотнул я, представляя эту картину. – Но там уже на месте посмотрим, как лучше. Желательно да, выкосить верхушку, не повредив остальным членам рода. Это станет и доказательством силы, и показателем того, что Айко более чем достойна занимать место главы. А тот факт, что ни нашу силу, ни количество участников никто не узнает, будет лишь усиливать эффект.

– Согласен, – кивнул Бах. – Так что да, постараюсь всё сделать в лучшем виде.

– С ними ведь и церемониться особо смысла нет, – продолжил я. – Ни дядя Айко, ни его сыновья даже имперский не знают, так что придётся всё решать без переговоров.

– Ну, так даже проще, на самом деле, – усмехнулся жучок. – Зная тебя, переговоры им всё равно бы не помогли, а оставить в живых их никак не выйдет, да и незачем.

– Всё так, – согласился я. – Ладно, пока есть время, стоит здесь немного прибраться.

Всё же этот остров в какой-то мере стал моей собственностью, так что оставлять его без защиты не стоит. А раз уж после недавнего побоища здесь хватает свободных тел, можно без особых проблем создать несколько обелисков.

Чем я и занялся, по привычке выбрав за основу несколько деревьев, в данном случае пальм. Заодно отведал кокосов, которые с лёгкостью вскрыл ударом ладони. После получения первого проклятого уровня моё тело стало куда крепче обычного, а «царапина» дополнительно усиливала эффект.

Использовав все доступные мне тела и с пару десятков макров второго уровня, я создал вокруг острова достаточно мощную охранную цепь. Теперь все, у кого нет разрешения на вход, получат щедрый набор проклятий, едва ступив на мою землю. На море я действие обелиска распространять не стал, всё же для охранной системы достаточно и периметра. Кому надо, те в любом случае смогут пробиться рано или поздно, но вот пройти незамеченным не сможет никто.

Закончив с созданием обелиска, я потратил немного времени на изучение трофеев. Валера, Палыч и компания прихватили с собой только пленников, а вот оружие, снаряжение, лагерь и три самых настоящих яхты остались на месте. Одна, та, что поменьше, явно принадлежала Айко, но вот две другие уже стали по праву моей собственностью.

Даже не представляю, зачем мне эти посудины и сколько денег уйдёт на их обслуживание, но лишними точно не будут. Как-нибудь надо пригласить сюда всех девчонок, отметить победу, да и просто отдохнуть.

Судя по рассказам Айко, на острове довольно часто случаются прорывы, но с первого, в крайнем случае второго уровня. Всего-то и требуется, что установить несколько обелисков да нанять немного охраны с проклятым оружием для отстрела живности. Когда будет время, обязательно поручу оболочкам этим заняться.

Сейчас же я просто наслаждался моментом отдыха, развалившись на шезлонге, предварительно очищенном, разумеется. Проклятие тления идеально подходит для уборки. А уж закусок здесь было столько, что я при всём желании не смог бы их все употребить. Даже в академической столовой за день, наверное, подавали меньше, чем привезли с собой люди рода Хотару. Гэндзи явно не любил мелочиться.

Так или иначе оставшееся время я провёл вполне комфортно, не забывая, помимо прочего, подкармливать жучка. Бах тоже остался доволен местными блюдами, пусть и весьма колоритными и в основной массе нам непривычными. Хотя скорее мне, чем нам. Сомневаюсь, что за свою долгую жизнь Бах не успел попробовать всё, что только возможно.

– Правильно думаешь, – хохотнул жучок, поглощая какого-то осьминога буквально за пару укусов. – И тебе советую не затягивать с этим делом. Жизнь короткая, а деликатесов в мире много!

– Что есть, то есть, – похлопывая себя по животу, ответил я. – И ведь всё-таки умеют япошки в морские блюда. Надо бы узнать, жив ли тот повар, который всё это сделал. Я бы не прочь записать несколько рецептов.

– Да вроде жив, – хмыкнул Бах. – Насколько я мог заметить, за готовку там отвечал один из водников, усатый такой.

– Отлично, – ухмыльнулся я, мысленно передавая сведения Аркадию. – Пусть Захар заодно у него рецептуру узнает, раз уж такого специалиста захватили.

– А я, кстати, уже почти на месте, – уведомил меня Бах. – Лететь надо не так и далеко, по сути-то. Япония ведь не Империя, тут всё рядом!

– Отлично, – кивнул я, начиная подготовку к бою. – Как там обстановка?

– Да вроде всё спокойно, – хмыкнул жучок. – На территории рода Цикады волнений нет. Они, к слову, не такие уж и маленькие. Подлетаю к главному поместью, – выдержав небольшую паузу, Бах продолжил. – Тоже ничего особенного. О том, что с Гэндзи и его людьми что-то случилось, всё ещё никому неизвестно, иначе бы они уже зашевелились.

– Отлично. Значит, нам удастся избежать лишнего шума, – ухмыльнулся я. – Скажи, когда всё будет готово. Желательно, сам знаешь, застать всех троих в одном месте.

– Ага, знаю, – кивнул Бах, а спустя пару минут добавил. – А тебе сегодня на удивление везёт, глава Цикад сейчас у себя в кабинете, работает с какими-то бумагами и, похоже, ждёт сыновей для доклада, – ещё через десяток минут ожидания Бах довольно отметил. – Да, это они, и они уже там. По тому, что я могу понять, прямо сейчас обсуждают твою подопечную, решают, как на всякий случай её устранить. Цитирую: «Слишком уж хорошо она там устроилась. Может и проблем доставить, если заручится поддержкой кого-нибудь посерьёзней».

– Ага, а меня они, значит, за угрозу не считают? – хмыкнул я. – Это зря, – хрустнув шеей, продолжил. – Высади-ка меня в коридоре, за дверью, нанесу им официальный визит. Я услышал достаточно!

– Сейчас всё будет, – ухмыльнулся Бах, потирая лапки. – Готово!

Ощутив новую точку доступа и прилагающееся к ней пространство для призыва, я тут же перекинул Бориса в Японию. Затем, не откладывая, поменялся с ним местами, перемещая рядом с собой и более сильное тело, сразу обратно его занимая. Пока я проделывал все эти манипуляции, Бах уже успел привычно приодеть нас в проклятые костюмы и выдать оружие.

– Ну, начнём! – хохотнул я, с ноги открывая дверь и проходя внутрь.

Ответом на моё появление стала какая-то японская тарабарщина, из которой я ни слова не понял, но и без того было очевидно, что мне здесь не рады. Интересно, почему? Я ведь даже ещё ничего не сделал!

– Omae wa mou shindeiru, – ответил я тем единственным, что знал на японском. Эта фраза как нельзя лучше подходила под ситуацию.

– Nani⁈ – воскликнули все трое противников, и я довольно усмехнулся. А ведь хорошо получилось!

Тем временем, несмотря на эту небольшую заминку, бой уже начался. Дядя Айко уже призвал какой-то пламенный диск, бешено вращающийся на руке, а его детки выстроили вокруг их троицы несколько слоёв обороны. Мы с Борисом тоже не остались в долгу, открыв огонь сразу с двух рук, одновременно с тем используя полный набор наложений. Даже сквозь щиты магов шестого уровня какой-никакой эффект присутствовал, а потому эти двое тут же лишились первого слоя защиты.

Заметив, что шутить с нами не стоит, старший Шинобу сразу же создал в свободной руке ещё один диск, запуская в нас два снаряда натуральной плазмы. Против такого сейчас даже мои проклятия не выдержат – ни «царапина», ни «банк жизни».

Только вот я уже вполне освоился с тем, как лучше справляться с подобными угрозами. Всего-то и нужно по очереди развоплотить тела, перенося их уже за атаку противника. Бах тоже не подвёл – успел вернуть нам снаряжение в ту же секунду, так что со стороны казалось, будто мы просто переместились в пространстве. Впрочем, в какой-то мере так и было.

На этот раз захватывать противников живьём не было никакого смысла, так что нападать со спины я не стал, позволив этим предателям хотя бы оказать мне сопротивление. Как маги своими навыками они всё же заслуживали уважения, даже и в какой-то мере их мотивы тоже были понятны. Как говорится, осуждаю, но понимаю. Подобные перевороты в семьях аристократов совсем не редкость, и не мне их судить.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, я ещё в самом начале боя наложил на стены проклятие тишины. Несмотря на разрушения, обгоревший пол, следы пуль и взрывов, наружу не вырвалось ни звука.

Дядя и кузены Айко сражались достойно, оказывая мне всё возможное сопротивление и даже не пытаясь сбежать и втянуть в противостояние остальных членов рода. Не знаю, из-за гордости или из благородства, но это было похвально.

Патроны я перестал считать уже на десятой смене револьверов. С Борисом мы работали на пару: пока я стрелял, он успевал перезарядиться, и наоборот. А от всех возможных угроз мы уходили перемещением в пространстве. Раз уж выпал шанс сразиться с достойными противниками в реальном бою, было бы глупо упустить возможность отточить новые навыки.

Наконец, спустя практически час сражения у японцев всё же закончились и мана, и запасённые в кабинете макры. Проклятия тоже дали о себе знать, в итоге к концу боя трое солидных мужчин уже походили на выжатых досуха стариков, которые были едва способны сдвинуться с места. Впрочем, даже так смотрели они на меня всё так же уверенно.

Решив проявить немного снисхождения, как к достойным противникам, напоследок я наложил на каждого подавление боли. Всё же между нами лично никакой ненависти не было, а потому уподобляться святошам с их пытками к поверженным врагам я не собирался.

Не сговариваясь, мы с Борисом сделали по последнему выстрелу. Я добил старшего Шинобу, а мой клон разобрался с младшими. Так и завершился этот переворот в роду Цикады.

Не успел я закончить мысль, как внезапно ощутил себя стоящим посреди цветущего вишнёвого сада, а надо мной возвышалась сама богиня. Быстро же она, однако.

– Так а чего тянуть? – заливисто рассмеялась богиня. – Ты выполнил свою часть сделки, притом гораздо быстрее, чем должен был, а потому задерживаться с моей стороны было бы грубо.

– Позволю себе заметить, что это ещё не всё, – улыбнулся я. – Айко до сих пор не вступила в свои права. Да и вообще, она даже не знает, что этой троицы уже нет в живых. Работы хватает!

– Насчёт этого можешь сильно не переживать, – отмахнулась Цикада. – Айко у нас девочка умная, и на данный момент в роду никого, кроме неё, уже не осталось – ни по силе, ни по влиянию. Светляки же мешать не будут, ты правильно сделал, что захватил их наследника живым. Теперь единственное, что от тебя требуется, – сопроводить Айко сюда.

– Этим и планировал заняться, – кивнул я. – Более того, на первое время будет не лишним оставить при ней охрану в виде одного из моих тел. Не хочу, чтобы с Айко что-то случилось после всего произошедшего.

– Похвально, похвально, – довольно проговорила богиня, а после небольшой паузы добавила. – Когда будешь здесь лично, уже с ней, приходи в мой сад. К тому времени награда уже будет готова. Я никогда не остаюсь в долгу и уверена, что тебе мой подарок понравится!

– Хорошо, – кивнул я. – Заранее спасибо!

– Поблагодаришь, когда увидимся в следующий раз, – взмахнула крыльями Цикада. – А сейчас тебе пора идти. Не стоит слишком задерживаться здесь без главы рода!

Мгновение, и я вновь стою в разрушенном кабинете, пока Борис проводит зачарование очередной партии патронов. Вот это я понимаю, ответственный за вооружение!

– А что такого? – заметив мой взгляд, хмыкнул Борис. – Всё равно запасы пополнять нужно, на этих троих почти все пули ушли, а тебя долго не было.

– Знаю, – хохотнул я. – Ты же сейчас буквально сам себе говоришь, приятель.

– Иногда поговорить с собой лишним не бывает, – пожал плечами мой клон. – Так что, кого мы оставим здесь в роли телохранителя?

– А вот с этим уже сложнее, – задумался я. – Аркадий у нас, «Николай» на ближайшие годы только и будет, что в академии. Ты больше за дела рода, уже, смотрю, неплохо освоился. Василия нужно оставить в Москве, там без него никуда, тоже важная роль. Остаётся только мне, пока не получим новое тело.

– Ну ничего, зато мир повидаешь, – хмыкнул Борис. – Тут вон, смотри, вроде неплохо. Жарко только, и насекомых полно, но для нас ни то, ни другое уже давно не проблема.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю