Текст книги "!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Олег Бондарев
Соавторы: Андрей Скоробогатов,Алексей Шеянов,Андрей Третьяков,Ольга Ярошинская,Дмитрий Богуцкий
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 62 (всего у книги 349 страниц)
– Сколько? – спросила я.
Никто не сомневался, что хаос нападет снова, вопрос только – когда.
Глава 23. Пауза
До этого дня Родерик лишь раз чувствовал себя таким потерянным: когда королева забрала его огонь, и он плутал по бесконечному туману, уже не надеясь увидеть небо. Он не любил вспоминать об этом.
– Рурк жив, – упрямо сказал Родерик, глядя на серые стволы. – Стена – это не конец. Анимаги не умирают. Они есть сама жизнь.
– Я бы с тобой поспорил… – начал Моррен.
– А ты не спорь! – рассердился Родерик, поворачиваясь к нему. – Хоть раз в жизни. Знаешь, как я вышел из хаоса?
– После поцелуя королевы? – заинтересовался Моррен. – Не знаю. Это у тебя запретная тема. Одна из. Как мы убили Джемму, – начал он загибать пальцы. – Та история с красной шляпкой и поцелуй королевы.
– Стена помогла мне, – отрывисто бросил Родерик. – Сперва земля как будто задрожала, я думал – твари бегут, но нет. Корни выступили на поверхность, я пошел вдоль них как вдоль русла реки и вышел к Стене. Понимаешь, что это значит?
– Да уж как не понять, – пожал плечами Моррен. – Да, в Стене сохраняется какое-то подобие жизни.
– И разум, – настойчиво произнес Родерик, вновь повернувшись к Стене. – Рурк не умер.
– Пусть так, – вздохнул Моррен. – Стена стала выше, заметил?
Конечно, заметил. Она теперь выглядела почти монолитной. А гладкие прежде стволы ощерились длинными острыми шипами. Но если неразумных тварей это могло удержать, то Ричпока – вряд ли.
Они с Изергастом опоздали, бой уже закончился, не поражением, но и не победой. Это была маленькая передышка, которую они получили слишком большой ценой. Раненых отнесли в лазарет, погибших – в пустующую казарму, откуда он разогнал огненных новобранцев. Братья Тиберлоны оплакивали погибшего кузена, и Родерику тоже было его жаль. Их всех. Да сколько же можно! Ладно он, воин с рождения. Создан для того, чтобы убивать и сражаться, хотя в последнее время он все чаще задумывался о том, какой бы могла быть его жизнь без хаоса, но с любимой женой, детьми…
Кевин Тиберлон совсем из другого теста. Ему бы еще погулять с девчонками, полетать с попутным ветром… Никуда он уже не полетит.
– Как удачно выбрал момент, зараза, – процедил Моррен, и было понятно даже без имени – о ком он.
– Ричпок был в Совете Шести, – сказал Родерик. – Он слишком много знал. И о деталях смерти Денверона, и об интригах Совета, и об амбициях Лекиса – наверняка. Старый кот устроил тут демонстрацию. Патруль выкрикивал имя Арнеллы так, что и в Каривене слышно было. Ричпок мог предугадать реакцию Совета.
– Каривена – это намек? – спросил Моррен. – Сходим?
– С ума сошел? – рассердился Родерик. – У нас тут такое, а ты предлагаешь напиться?
Изергаст потрогал подушечкой пальца острый шип и, отдернув руку, сунул палец в рот.
– Тебе хорошо, у тебя есть молодая жена, – промычал он. – А мне как стресс снимать? Я считал Рурка своим другом. Я помню его имя. Я мастер равновесия, но кто позаботится о моем равновесии, скажи?
– Как насчет сходить в хаос? – предложил Родерик, и Стена перед ним дрогнула и, заскрежетав, медленно расступилась.
Родерик шагнул в узкую щель, огляделся. Хаос был тих и спокоен, он окутал его ноги, тронул лицо и, обжегшись, убрал липкие пальцы.
– Гляди-ка, – сказал Моррен, и Родерик повернулся к нему. – Это что, таран?
С этой стороны шипы покрывали Стену гуще и напоминали взъерошенную шкуру. Обломки измочаленного ствола валялись тут же. Каменные подставки, цепи… Ричпок взял их на первом посту, разрушив охранный артефакт. Но если он смог это сделать…
– Сердце хаоса, – выпалили они одновременно и посмотрели друг на друга.
– А что, если он уже его разрушил, – простонал Моррен. – Какой-то невзрачный человечишка. Какой-то, чтоб его, Чпок.
– Ричпок. Кливер Ричпок. Придумай что-нибудь, Моррен. Всякие хитроумные планы – по твоей части. А нам сейчас очень нужен план. Одно дело сражаться с тварями хаоса, и совсем другое – с организованной армией, – он пнул таран ногой.
Сейчас Стена выглядела крепкой как никогда, но Ричпок вернется. Он не остановится, потому что, в отличие от тварей, у него была цель.
– Военные машины. Ты можешь себе такое представить? – Моррен запрыгнул на бревно и пошел по нему как канатоходец.
– Надо атаковать первыми, – сказал Родерик. – Пока мы тут сидим и размышляем, он строит новые тараны и, как знать, катапульты. Пойдет осадой на Фургарт, или в другие города, и во всем мире воцарится хаос.
– Порядок, – исправил его Моррен. – Патрульные говорили, он так сказал: «Я наведу порядок. Я займу трон. А со мной – моя королева».
– Теперь королева кажется меньшим злом, – вздохнул Родерик. – По крайней мере, она бродила по хаосу и искала своего волюбленного там.
– Вот и нашла, – хмыкнул Моррен. – А ведь про ее любовничка не так уж много известно. На картинках его рисуют в огне, но, быть может, то было ее пламя, а сам он был человеком. Идеально равновесным. Тоже своего рода уникум. Либо же в нем не хватало огня, и его возлюбленая возмещала этот дефект. Тогда все вообще идеально сходится. Потому что твой Чпок точно рыба вяленая.
– Он не мой, – возразил Родерик.
Дождавшись, когда Моррен спрыгнет с тарана, он направил на бревно пламя, которое жадно охватило древесину.
– Надо собрать свою армию, – сказал Моррен, протягивая руки к огню. – Заставить Совет издать указ, чтобы все шли на войну.
– И что? Мало мне этих бестолковых огневиков? – Родерик покачал головой. – Нет, Моррен. Лишний хаос. Не надо. Только опытный патруль. Те, кто служил. Те, у кого был военный опыт. Не надо нам лишних жертв. Их и так много. Раз уж ты не хочешь выдвигать предложения, это сделаю я. Собираем команду не ниже первого уровня, идем к сердцу, активируем его, а потом прочесываем тут все, пока не найдем Ричпока. Он все же человек. Он не сможет раствориться в хаосе. Мы поймаем его и убьем.
– Отличный план, – кивнул Моррен. – Есть, конечно, некоторые нюансы. Вроде – не так уж много хороших бойцов у нас осталось. Водник вообще только один, хоть наглости в нем на десятерых. Чтобы прочесать всю территорию понадобится не один день, а тот же Эммет с непривычки может сорваться. Ты женился на его любимой девушке, помнишь? Он по этому поводу слегка переживает. А сердца хаоса наверняка больше нет.
– Есть, – сказал Родерик, хотя вовсе не чувствовал особой уверенности. – Оно… красивое.
Моррен посмотрел на него с сарказмом.
– В нем порядок, понимаешь? Шесть лепестков, шесть стихий, каналы, пронизывающие хаос. Как будто кровеносная система. Ричпок любит порядок.
Слабая надежда, но без нее никак.
– Я больше надеюсь на флер, который скрывает сердце от тварей, – проворчал Моррен. – Правда, в прошлый раз не успел обновить.
Бревно догорело, и Родерик вернулся к Стене. Стволы послушно расступились, пропуская его.
– Мы сделаем это, – сказал Родерик, коснувшись ладонью дерева. – А иначе его жертва будет напрасной.
***
До академии добрались на летучей ладье. Смеркалось, но выжженное пятно на зеленой траве бросалось в глаза сразу, как прыщ на девичьей щечке.
– Скажи-ка, Рик, а твой Чпок не видел случайно схемы охраны академии? – равнодушно поинтересовался Моррен, но его белые пальцы впились в борт корабля.
– Во-первых, прекрати называть его моим, – огрызнулся Родерик. – Я не то чтобы злопамятный, но это была твоя идея отправить его в хаос.
– А во-вторых?
– А во-вторых, я не знаю, видел ли он схемы охраны. Но он живо интересовался академией, если помнишь.
– Боюсь, он и сейчас не потерял к ней интерес, – Моррен ткнул пальцем вниз. – В этом месте нет сторожевых духов. Привязка не срабатывала. Место плохое. Вернее, хорошее. Энергия жизни и все такое. Что еще, интересно, он знает?
Родерик крутанул штурвал, и ладья спикировала вниз, хлопая парусами. Приземление вышло жестким, корабль тряхнуло, и он замер, почти уткнувшись носом в стену.
Какая бы тварь не лезла на территорию академии, с ней сражались. Судя по засохшей изгороди, там был некромант, лужа грязи указывала на водника, изрытая земля со следами крупных лап и клочья шерсти – это анимаг и сразу понятно какой, а еще здесь был огонь.
– Арнелла Алетт, – сказал Родерик, но бабочка, сорвавшаяся с его ладони, закружилась, не зная, куда лететь. – Нет, – выдохнул он. – Нет! Только не она!
– Успокойся, – снисходительно приказал Моррен. – Забыл, что у нее теперь другое имя?
– Хаос меня раздери, – выдохнул Родерик и прижал руку к груди, успокаивая мятущееся сердце. – Арнелла Адалхард, – произнес он, и огненная бабочка живо полетела вперед, к академии.
Арнелла была там, с остальными студентами, собравшимися в холле академии, и он обнял свою жену и поцеловал, отбросив все условности. От нее пахло дымом и хаосом, и это было неправильно. Засмущавшись, Арнелла вывернулась из его объятий, покосилась на студентов. Миранда стояла рядом с Джафом, полуголым и взъерошенным, и животная агрессия, исходящая от него, едва не сшибала с ног.
Моррен кивнул ей, спокойный и слегка отстраненный, как всегда, но сетка шрамов на его щеке выделилась ярче.
– Мы все знаем, – сказала Марлиза, спустившись откуда-то с потолка, точно большая моль. – Студент Лефой сотворил прекрасное заклинание, которое позволило нам видеть сражение у Стены точно вживую.
– Не надо подлизываться, – фыркнул Эммет. – Мы сражались с тварями хаоса, которые пытались проникнуть на территорию академии, а она, – он обличающе ткнул пальцем в Марлизу, – удрала.
Она вцепилась в свои бусики как в спасательный круг.
– Жертвы есть? – спросил Родерик. – Я имею в виду здесь, в академии.
– Нет, – ответила Дебра, промокая покрасневшие от слез глаза. – Слава богам. Но у Стены…
Родерик обвел взглядом толпу, понимая, что совсем не готов говорить речь. Как сказать, что значил для него Рурк? Как выразить ту скорбь, что он чувствовал? Арнелла взяла его за руку и легонько пожала пальцы.
– Зародыши магов, – начал вместо него Моррен. – Вам всем выдадут палочки.
В толпе зашумели, а Родерик, нахмурившись, вопросительно посмотрел на Моррена.
– А что? – невозмутимо спросил он. – Враг на пороге, ситуация серьезная. Хоть ты не собираешься бросать их в бой, пусть будут готовы защищаться. Завтра с утра приходите в крыло некромантии. Только не очень рано. Занятия отменяются. Верно? – повернулся к Родерику, и он кивнул. – В честь погибших будет проведен день памяти.
– Они были нашими друзьями, – все же произнес Родерик. – Мы скорбим о потерях. Но прежде всего собираемся предотвратить новые. Мы отправимся в хаос и уничтожим ту новую тварь, что нацепила на себя корону.
– Как? – спросил Джаф. – Но, допустим, этого мужика вы убьете. А королеву? Она ведь останется. Как убить ее?
– Если бы я знал, я бы уже сделал это, – сказал Родерик, и Джаф пренебрежительно скривился.
– Думаешь, у тебя получится? – спросил Моррен.
– У меня многое получается лучше чем у вас, мастер Изергаст, – с вызовом произнес тот и, склонившись, поцеловал Миранду в белую макушку.
Сетка на щеке Изергаста стала красной, и Родерик, взяв его под локоть, подтолкнул в направлении кабинета.
– Пойдем, – сказал Родерик. – Есть еще один срочный вопрос. Дебра, пройдите в мой кабинет, пожалуйста, вместе с мастером Изергастом. А ты, – он склонился к Арнелле и тихо добавил: – жди меня дома.
В кабинете Моррен схватил с полки папку, и она истлела в его руках, превратившись в прах.
– Это было личное дело Джафри Хогера, – хмуро сказала Дебра.
– Лучше оно, чем студент, верно? – спросил Моррен.
– Верно, – согласилась Дебра, и ее лицо вдруг сморщилось, а усики над губой задрожали. – Так жалко Рурка… Такой был мужчина…
Родерик сжал зубы. Иногда он завидовал водникам, которые могли разрыдаться по любому поводу. В его глазах было сухо, но в теле бушевала раскаленная добела ярость.
– Что еще ты хотел, Родерик? Или просто боялся, что я убью волчонка на глазах у всех?
Моррен сел в кресло, и кожаные подлокотники под его ладонями потемнели и растрескались будто от старости.
– Оставь Джафа в покое, – попросил Родерик. – Не до него сейчас. Нам надо заставить Совет издать указ о направлении к Стене всех патрульных в отставке.
– Мы уже съездили во дворец, – язвительно произнес Моррен, нервно покачивая ногой.
– Именно. Нам не стоит покидать академию. Поэтому я бы хотел, чтобы это сделали вы, Дебра.
Он перевел взгляд на женщину. Со свадьбы они ушли с Рурком вместе и, зная натуру друга, он понимал, чем закончилось дело. А теперь он даже не дает женщине погоревать о погибшем любовнике. Но, быть может, так ей будет легче перенести потерю. Тем более и выхода особо не было. Не Марлизу же отправлять.
– Хорошо, – кивнула Дебра, мгновенно собравшись. – Мне нужно письмо от вашего имени.
– Напиши сама, что посчитаешь нужным, – сказал он. – Подпись поставлю. Поедешь завтра с утра.
А что еще дальше делать – он толком не знал. Хотелось поскорей оказаться рядом с Арнеллой, смыть запах хаоса с ее волос, обнять ее и просто уснуть рядом, чтобы этот ужасный день наконец закончился.
– Дебра, выпьешь со мной? – спросил Моррен.
– Да, – тут же согласилась она. – Да, спасибо, что предложил.
Поднявшись с кресла, Моррен приобнял ее и повел к двери.
– Знаешь, Стена по сути живая, – донеслось до Родерика, когда эти двое выходили из кабинета. – В ней даже есть разум…
Репутация бессердечной скотины была Изергастом заслужена по праву, но иногда он удивлял Родерика своей чуткостью.
Арнелла ждала его дома и обняла, как только он переступил порог, и злобное пламя, требующее немедленного возмездия, улеглось и притихло.
– Хочешь поужинать?
– Да, – кивнул Родерик, ощутив, что и правда очень голоден.
На кухне Арнелла прикоснулась к плошке супа, и от него тут же пошел пар. Села напротив, подперев ладонью щеку и поджав под себя ногу. Свечи вспыхнули и замерцали огнем, и такое же спокойное и домашнее пламя теплилось в ее глазах.
– Я люблю тебя, – сказал он.
– И я тебя, – улыбнулась она.
Глава 24. Вопрос
С утра Родерик умчался к Стене, а я встретилась с Мирандой в столовой за завтраком. Джаф сидел рядом и лучился самодовольством.
– Мне лично палочка не нужна, – заявил он. – В зубах я ее держать буду, что ли?
– А у меня будет очень длинный и толстый посох, – похвастался Эммет, проходя мимо, и, покосившись на меня, многозначительно добавил: – Быть может, я даже разрешу тебе его потрогать, Арья.
Я закатила глаза, но невольно испытала облегчение. Эммет вернулся. Вредный, дурашливый и с пошлыми шутками, но он куда лучше того обиженного и злого Эммета, которого я пыталась утешить вчера.
– Впрочем, найдется много желающих его оценить, – осклабился он.
– Ты сперва проверь свой посох, – посоветовал Джаф. – А то после борделя как бы не наколдовал он чего не того.
– Ой, уймись, Джаф, – отмахнулся Эммет. – Строишь из себя невинность. А самому до зубовного скрежета жаль, что не поехал с нами. Но я, разумеется, уважаю твой выбор. Миранда, каково это – знать, что тебя предпочли самым отборным продажным женщинам?
– Я попрошу Изергаста, чтобы научил меня немоту накладывать, – сказала она. – И ты попрощаешься со своим голосом до самого окончания академии.
– Я смотрю, у вас в паре она сверху, – подначил Эммет Джафа. – Ладно, пойду я. Первыми получают палочки старшие курсы. Зародыши магов идут потом.
Потрепав меня по волосам, он удалился. Джаф, доев миску жирного плова, сказал, что ему надо на тренировку, и тоже ушел. Если бы я столько съела, то и с места бы встать не смогла, а он по пути прихватил целую ковригу хлеба и, откусив на ходу горбушку, махнул нам рукой.
– Как мне с ним расстаться? – шепотом спросила Миранда, склонившись над столом.
– Для начала могла бы не спать с ним, – заметила я.
– Вообще-то я пыталась, – проворчала она, мрачно ковыряясь в каше. – Но потом как-то по привычке… Мне так плохо, Арнелла!
Миранда и правда выглядела измученной: искусанные губы, несчастные глаза, сиреневый огонек в которых едва мерцал.
– Я будто ему изменяю! – пожаловалась она.
– Ты ведь говорила, что у вас с Изергастом были только поцелуи, – попыталась я ее успокоить. – Конечно, Джаф все равно взбесится, если узнает. Но все же это не полноценная измена. Так что не нагнетай, все не так страшно. Когда я призналась Родерику, что целовалась с Эмметом, то он просто сказал мне больше так не делать.
– Да я не про Джафа, – вздохнула Миранда, отодвинув от себя тарелку. – У меня такое чувство, будто я изменяю Моррену.
– Но ты же ничего ему не обещала… – неуверенно начала я.
– А слова и не нужны были, – тихо сказала она. – После тех поцелуев я точно летала. Как будто стала другой. Лучшей версией Миранды. Цельной, правильной… счастливой. А потом я пошла и переспала с Джафом.
Она спрятала лицо в ладони и помотала головой.
– Слушай, не вини себя, – сказала я. – А то так и до срыва недалеко.
– Как мне смотреть ему в глаза? – спросила Миранда, убрав руки от лица. – Он ведь все видит. Моррен. Не Джаф. Хотя и он догадывается.
– Давай я первая пойду за палочкой, – предложила я. – И как-нибудь ему намекну, что ты переживаешь…
– Даже не вздумай, – пригрозила мне Миранда. – Знаю я твои намеки. Скажешь в лоб все как есть.
– Может, так будет лучше для всех? – предположила я.
– Не надо, – попросила она. – Так сложно, Арнелла, я понятия не имею, как мне разрубить этот узел! Я будто иду по дороге, которая закручена в знак бесконечности, и снова и снова оказываюсь на одном и том же перекрестке. Вот почему бы Айрис, нашей путнице, не явиться и не подсказать мне, что делать?
– Ты считала ее чокнутой, – напомнила я.
– Знала бы, что так будет, я бы втерлась к ней в доверие и стала ее лучшей подружкой.
– А как же я? – возмутилась я.
– Ты бы была моей тайной лучшей подружкой, – успокоила меня она.
– Я смотрю, ты не можешь без треугольников.
Миранда посмотрела на меня укоризненно, и я призналась:
– Я, знаешь ли, тоже имею к путникам претензии. Родной отец мог бы являться ко мне чаще.
– Соглашусь, – кивнула Миранда. – Неужели так трудно прийти и сказать что-нибудь важное?
– К примеру, как убить королеву хаоса, – сказала я.
Сегодня мне снова снился тот сон, в котором я брела сквозь туман, и в моей руке был светильник с мерцающим огоньком. Конечно, я не считала себя избранной, но на доске со ставками я по-прежнему шла второй, сразу за Родериком. Я ведь могла стать путницей. Так может, если я очень постараюсь, то пойму, как выбрать нужную дорогу?
После завтрака мы, не сговариваясь, свернули к храму Айрис у женского общежития. Здесь все так же висели портреты погибших в Лабиринте, и я пробежала взглядом по лицам, которые почти стерлись из моей памяти. Я попыталась мысленно попросить о помощи, но сосредоточиться на молитве не получалось. Мешали вздохи Миранды, мои однокурсники, которые смотрели как будто с укором, запах дыма, напоминающий о Родерике.
Быть может, путники и так сказали мне достаточно. Надо лишь постараться понять, вспомнить, сложить все воедино…
– Пойдем, – сказала Миранда с холодной решимостью, и сиреневый свет в ее глазах засиял ярче. – А то еще палочек не хватит.
***
В академии Миранда снова разволновалась и подтолкнула меня в крыло некромантии первой. В длинном коридоре было как всегда сумрачно, а по полу и стенам стелился бледно-сиреневый туман оттенка глаз подруги. Я чувствовала себя обязаной ей помочь. Но как?
Из кабинета, светясь от радости, вышел Ник и взмахнул передо мной палочкой, длиною по локоть.
– Гляди, какая! – восторженно воскликнул он, и с нее сорвался сноп пламени, осыпав меня искрами с головы до ног.
Из кабинета выскочил Изергаст, отобрал палочку у Ника и ткнул его носом в бумагу.
– Правила. Безопасности, – отчеканил он. – Под которыми ты только что поставил свою подпись, болван! Выучишь наизусть, расскажешь, тогда и получишь палочку.
Уткнувшись в листок, Ник с несчастным видом пошел прочь, бормоча правила, а Изергаст посмотрел на меня. Выглядел он безупречно: белые волосы лежали гладкой волной, стекая по широким плечам, подчеркнутым черным костюмом, в глазах ни намека на усталось или, смешно сказать, слезы, но я знала, что и ему сейчас тяжело. И дело не только в Миранде, конечно, но и в ней тоже.
– Жена Адалхарда, второй уровень, огонь, – сказал он. – Пойдем, подберем что-нибудь подходящее.
Палочек, вопреки опасениям подруги, оказалось навалом. Спрятав ту, что досталась Нику, в письменный стол, Изергаст подвел меня к стенду огненной секции, выдвинул третий сверху ящик и жестом предложил выбирать.
– А как понять, что палочка мне подойдет? – спросила я.
– Они все тебе подойдут, более-менее, – ответил он. – Но это как с мужчинами. Выбери лучшего.
Вспыхнув от его слов, я взяла первую попавшуюся.
– Теперь попробуй швырни огнем вон в ту стену, – указал на дальнюю часть кабинета.
Стена там растрескалась, покрылась вмятинами, а на полу под ней натекла целая лужа.
– Она должна стать продолжением твоей руки, – добавил некромант. – Частью твоего тела. Энергия из пальцев перетекает в палочку, собирается в один пучок, за счет концентрации сила удара увеличивается. Давай, не бойся.
Выдохнув, я направила палочку на стенку, и огонь брызнул в нее снопом искр.
– Что-то не то, хочу другую, – сказала я, повернувшись к Изергасту.
– Валяй, – ответил он равнодушно и вернулся за стол.
Я же подошла к ящику и, покопавшись в нем, нашла палочку ярко-красного цвета.
– Как дела, жена Адалхарда? – спросил он, делая пометки в записях перед собой. – Довольна семейной жизнью?
– Очень, – искренне ответила я.
Красная палочка выглядела симпатично, но казалась слегка игрушечной, да и удар вышел слабоватым. Пламя стекло по стене точно огненный плевок. Положив палочку назад, я вытянула следующую – подлиннее и угольно черную.
– А как ваши дела, мастер Изергаст? – спросила я, посмотрев на некроманта.
– Да так себе, – признался он с обезоруживающей прямотой.
А я вдруг заметила и скорбную морщинку в уголке губ, и тень от ресниц, которая как будто стала гуще, и выступившую венку на виске. Подойдя к столу, я остановилась напротив, и Изергаст, нахмурившись, глянул на палочку, которую я вертела в руках.
– Так, вот тебе правила безопасности, прочитай очень внимательно.
Я даже не посмотрела на лист, который он ко мне подвинул. Как сказать, что Миранда не виновата? Как объяснить, что ей тоже тяжело?
– Говори уже, – поторопил меня Изергаст. – У тебя проблемы?
Я покачала головой.
– Тебе приспичило, и ты хочешь выйти? – предположил он. – Нет? Что тогда?
Я кусала губы и молчала. Миранда права, я не умею намекать. Вдруг все испорчу еще больше?
– Это связано с Мирандой? – спросил он совсем другим тоном, и темные брови сдвинулись к переносице. – Она в порядке?
– Да, – ответила я. – В целом. Наверное.
Изергаст, плавно поднявшись с места, шагнул ко мне. От него тонко пахло чем-то очень приятным, и я едва сдержалась, чтобы не податься вперед и не втянуть этот аромат глубже.
– Арнелла, – тихо сказал некромант. – Если есть что сказать, говори.
– Я не уверена…
– Не уверена? – переспросил он. – Ты ведь видишь, что Джаф ей не пара. Она не будет с ним счастлива. Не так, как могла бы быть со мной.
– Ей плохо, – подтвердила я.
– Но она не рассталась с ним, – помрачнел Изергаст.
– Джаф хороший парень, – пробормотала я.
Вздохнув, он вернулся на место и раздраженно побарабанил пальцами по столу, поглядывая на меня из-под ресниц.
– А я так вообще прекрасный, – с вызовом заявил он. – Я для нее идеален. Как можно не видеть очевидного? Не хватает ума? Опыта? Всего вместе? Неужели так сложно просто взять и принять решение? Она что, совсем… дура?
– Да как вы смеете так говорить! – вспыхнула я возмущением. – Миранда отлично все понимает, но ей и правда сложно! А раз вы мните себя таким совершенством, так могли бы ей помочь! Джаф ее первый, он защитил нас от тварей вчера, как ей после этого с ним расстаться?
– А она собиралась? – вкрадчиво спросил он, подобравшись точно хищный кот перед прыжком.
– Да, – запнувшись, сказала я. – Она вообще-то уже… но потом этот хаос…
Изергаст откинулся на спинку кресла, и уголки тонких губ слегка дернулись вверх.
– Что ж, Арнелла Адалхард, – протянул он. – Давай не мни эту палку, а попробуй пустить ее в дело.
Огонь выстрелил мощно и точно, стена вздрогнула, и по ней разбежались трещины.
– Вот что значит – правильный выбор, – похвалил меня Изергаст.
– Не говорите Миранде, что я вам проболталась, – угрюмо попросила я.
– Не скажу, – пообещал он. – Может быть, еще что-то хочешь добавить?
Я быстро помотала головой.
– Она что-нибудь говорила? – не отставал Изергаст. – О том, что было между нами…
Мучительно покраснев, я уткнулась в правила безопасности, а когда подняла взгляд, увидела торжество в зеленых глазах.
– Позови, будь добра, Миранду Корвена, – попросил он. – Но сперва распишись вот здесь и можешь быть свободна, Арнелла Адалхард. Береги свою палочку… и себя. Знаешь, я думаю, Родерику с тобой очень повезло.
Из кабинета я вышла полностью сбитая с толку и довольная, как идиотка.
– Что? – спросила Миранда, подскочив ко мне в коридоре. – Что там было? Что он сказал?
– Что Родерику со мной повезло, – сказала я, не в силах перестать улыбаться. – Очень. А ведь он его лучший друг! Он знает Родерика как никто и в целом хорошо разбирается в людях.
Миранда вздохнула и посмотрела на меня с легким укором.
– И он попросил позвать тебя, – спохватилась я.
– А как именно? – требовательно спросила она.
– Просто, – пожала я плечами. – Позови мол Миранду Корвена.
– Ладно, – она посмотрела в глубь коридора, мерцающего сиреневым туманом, и вздохнула опять, точно собираясь с силами перед важным делом. – Ну, я пошла.
– Удачи, – пожелала я ей в спину. – Сделай правильный выбор. Палочки. И вообще.
Миранда, не оборачиваясь, махнула мне рукой и, постучав, вошла в кабинет.
***
Мастер Изергаст сидел за столом и равнодушно кивнул, когда она вошла.
– Третий уровень, некромантия, – сказал он, даже не назвав ее по имени.
Неужели забыл?
Он поднялся и отошел в сторону, где высились узкие шкафы. Выдвинув ящик в самом дальнем, жестом предложил выбирать, а сам вернулся за стол и уткнулся в какие-то записи.
Нахмурившись, Миранда перебирала палочки, искоса поглядывая на некроманта. Обиделся? Мстит? Или же просто занят? Так по лицу и не поймешь. В минуты волнений шрамы на его правой щеке выделялись резче, но Моррен, как назло, сидел к ней левой стороной, и никаких подсказок на гладкой щеке не было.
– Попробуй выпустить энергию вон по той стене, – сказал он, махнув в дальнюю часть кабинета. – Если палочка подойдет, ты поймешь. С третим уровнем проблем быть не должно.
– А как вы себе выбирали посох? – спросила она и, встав на цыпочки, заглянула в верхний ящик, но тот оказался пуст.
Изергаст повернулся к ней и Миранда, заметив порозовевшие шрамы на его щеке, возликовала – волнуется.
– Его сделали специально для меня, – ответил он. – Палочки разлетались в щепки, посохи тоже быстро приходили в негодность. Так что я решил разделить потоки энергий. Выбрала палочку? Или еще есть вопросы?
– Какой рукой вам удобнее сражаться? – поинтересовалась она, наугад взяв из ящика палочку.
– Я одинаково хорошо владею обеими руками, – сказал Изергаст. – Теперь я спрошу.
Миранда сглотнула, непроизвольно сжала палочку сильнее, и из нее фонтаном взметнулась энергия. По потолку разползлась зеленоватая паутина, и мертвый мотылек, кружась, спланировал вниз. Изергаст проследил за его падением, а Миранда подтолкнула мотылька носком туфли под шкаф.
– Что тебя сдерживает? – спросил Моррен. – Помимо того, что волчонок якобы хороший парень, – он дважды согнул пальцы, заключая слова в кавычки. – Хороших – полно. Вон белобрысый зародыш тоже неплохой. У него повысился уровень, представляешь?
– У Эрта?
Изергаст неопределенно махнул рукой.
– Наверное, – сказал он. – Три палочки третьего уровня мне сломал. У него теперь твердый второй. Вышел отсюда счастливый почти как Родерик на своей свадьбе.
– Ваши спорные педагогические методы работают, – не сдержала она удивления.
– Повезло, – отмахнулся Моррен. – Ответь же, Миранда Корвена, что не так? Почему ты до сих пор не со мной?
От его откровенности Миранду бросило в дрожь, и она на всякий случай положила палочку назад в ящик.
– За что ты так со мной поступаешь? – продолжал он хлестать ее вопросами. – Я не просил воскрешать меня, если на то пошло. В том, что ритуал был проведен не по правилам, тоже нет моей вины. Моя судьба в твоих руках, а ты забавляешься с ней как с игрушкой. Тебе нравится причинять мне страдания? Зачем ты позволила себя целовать, а потом опять побежала к нему?
Она молчала, опустив глаза.
– Скажешь – он спас тебя от тварей? Я спасал целый мир. Ты хоть знаешь, сколько раз я ходил за Стену?
– Не знаю, – буркнула Миранда.
– И не надо, – ответил Изергаст спокойнее.
Он подошел к ней бесшумно. Просто оказался напротив, на расстоянии вытянутой руки, но не пытался дотронуться или поцеловать.
– Или ты продолжаешь настаивать, что это не любовь? – спросил он, и Миранда кивнула, хотя совсем позабыла о своих сомнениях.
– Да, это лишь последствия ритуала, – торопливо ответила она. – Неправильная привязка. Не по-настоящему.
А как тогда? Разве те поцелуи, от которых ее душа пела, можно назвать фальшивкой? Но слова вылетели – не вернешь, и она испугалась, что сейчас обидела его еще сильнее.
– Вот ты зануда, – усмехнулся вдруг Моррен и взял ее за руку. – Пойдем.
Он повел ее прочь из кабинета, дальше по коридору в неприметный поворот, а потом вниз по лестнице, два пролета, поворот и снова вниз. Он держал ее за руку, не сжимая и не переплетая пальцы, но сердце выпрыгивало из груди от волнения, и Миранда даже не могла спросить – куда он ее ведет, потому что голос наверняка бы сорвался.
– Мы идем в хранилище артефактов, – сказал Изергаст, будто подслушав ее мысли.
Чтобы отпереть замки и снять магические печати, ему пришлось отпустить ее руку, и Миранда спрятала ладони в карманы юбки, чтобы самой не коснуться его: не запутать пальцы в шелковых волосах, не погладить твердые плечи…
– Тебе нельзя тут находиться. Ничего не трогай, – приказал Моррен. – Кроме того, как показала практика, когда тебе в руки попадает нечто потрясающе уникальное и с неограниченными возможностями, ты совсем это не ценишь и не бережешь.
Миранда фыркнула и медленно пошла по хранилищу, едва дыша от восторга. Она чувствовала себя ребенком, неожиданно попавшим в магазин игрушек. Темное помещение озарилось зеленоватым свечением, и из мрака выступили длинные стеллажи, сундуки и металлические ящики, некоторые еще и обмотанные цепями. Тут было столько интересных и непонятных штук, что она с радостью согласилась бы провести здесь пару недель.








