412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Атаманов » "Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) » Текст книги (страница 64)
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2025, 14:00

Текст книги ""Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ)"


Автор книги: Михаил Атаманов


Соавторы: Анна и Сергей Литвиновы,Александр Сухов,Игорь Конычев,Сергей Шиленко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 341 страниц)

Глава 6

– Да какой это монстр, – раздался недовольный голос Грэга ещё до того, как он сам появился из-за фрески. – Это всего лишь Гарри.

На его голове, как ни в чём не бывало, восседала самая уродливая птица, какую я когда-либо видел: чёрные взъерошенные перья, кривой клюв, а лапы – настоящие когти, словно у богомола. Помесь ворона и ночного кошмара.

Грэг выглядел, мягко говоря, не в восторге от своего пассажира, но и паники не проявлял. Птица склонила плешивую башку набок и уставилась на нас жуткими красными глазищами. От её взгляда мурашки бегали по коже. В желтом, вонючем клюве она зажимала конверт.

– Гарри, маленький ты засранец! – возмутилась Шелли, спеша к мальчику, чтобы снять с него эту напасть.

– Он не слезет, – обречённо буркнул Грэг, делая попытку стряхнуть эту тварь. Ворон только сильнее вцепился когтями в его волосы. – Ай!

– Плохая птичка! – закричала Молли в защиту своего нового друга и сердито замахала руками.

Я подошёл ближе, прищурился.

– Ну привет, уродец, – хмыкнул я. – Чего приперся? Послание принёс?

Гарри, не спеша, повернул голову в мою сторону, словно обдумывая, стоит ли вообще на меня реагировать. Ладно, раз так… Я нащупал у себя на шее треснувший амулет, снял его и поднял повыше, чтобы осколки сверкнули на солнце.

Птица угрожающе зашипела, в её глазах блеснул интерес. Письмо выпало из клюва прямо мне под ноги.

– Точно, тебе ведь блестяшки нравятся, да? – усмехнулся я, отвёл руку назад и со всей силы запустил амулет куда-то в кусты. – Иди ищи, балбес.

– Кааар! – выкрикнул Гарри, резко оттолкнувшись от головы Грэга. Расправил крылья и метнулся за игрушкой.

– Тупая птица! – возмущался мальчишка, старательно вытряхивая из новой туники чёрные перья.

Шелли уже была рядом. Она пригладила Грэгу волосы – те торчали в разные стороны, словно его только что током ударило.

– Как голова, малыш? – спросила она, заглядывая ему в глаза.

– Нормально. Но скажи этому глупому воришке, чтобы больше ко мне не лип! – рыкнул он и бросил в сторону Гарри обиженный взгляд. Ворон, копошась у кустов, что-то злобно прошипел в ответ.

Я усмехнулся. Гарри пытался закопать мой амулет в землю, орудуя кривыми лапами, как кот, который прячет какашку в лотке.

– Ладно, думаю, он понял, кто здесь главный, – сказал я, подобрал письмо и кивнул на Молли, которая вцепилась в отца, как утопающий в спасательный круг. Щёки у малышки были в слезах, подбородок дрожал.

– Иди, покажи ей, что с тобой всё в порядке, – мягко подтолкнул я Грэга вперёд.

– Эй, – неловко махнул он ей рукой, пытаясь выглядеть беззаботно. – Не волнуйся, со мной всё в порядке.

Но малышка только крепче прижалась к отцу и продолжала смотреть на него с явным недоверием. Такая реакция в её возрасте была естественной, но всё равно чуть кольнула сердце. Грэг, заметив это, сам подошёл поближе и, чтобы немного разрядить обстановку, начал корчить забавные рожицы. Девочка хихикнула сквозь слёзы, и её напряжение постепенно спало.

Я наблюдал за этим с теплотой. Грэг, несмотря на юный возраст, проявлял удивительную чуткость и находчивость.

– Рад, что с тобой всё в порядке, дружище, – сказал Байрон, добродушно похлопав его по плечу. Меня всегда удивляло, с какой искренней теплотой он относился к каждому жителю острова – будь то вельможа или простой мальчишка.

– Боюсь, что возня с нашей дочкой заняла у тебя добрую половину дня. Можешь идти по своим делам, мы скоро поедем, – добавил он с тёплой улыбкой.

Тем временем я, закончив натягивать ботинки, обратился к нему:

– Байрон, раз уж теперь не нужно скрывать наши бассейны, может, объяснишь мне, зачем тебе так важно моё участие в этой церемонии? – спросил я, завязывая шнурки. – Я ведь и дома могу спокойно всё сделать – просто добавлю свою долю камней в общее хранилище.

Честно говоря, перспектива толкаться в бассейне с другими Ашерами меня мало радовала. Я привык делать всё по-своему, без лишней показухи.

Байрон, опустив на землю успокоившуюся дочь, серьёзно посмотрел на меня:

– С моей стороны было бы глупо ставить тебя в неудобное положение. – Он помедлил, будто подбирая слова. – Помни: об этих источниках знают немногие. Я понимаю, что пока раскрыл перед тобой не всё, но доверься мне. Поверь, услуга, которую ты окажешь, вернётся тебе сторицей. В десятикратном размере.

Я кивнул, хотя внутри всё ещё оставались сомнения. Однако Байрон пока ни разу не дал мне повода усомниться в его словах.

Тем временем Грэг, явно желая быть полезным, вскочил:

– Я помогу подать вашу карету, повелитель! – радостно сказал он и побежал вперёд, крепко держа Молли за руку.

Мы с Байроном проводили их взглядом. Его жена, улыбнувшись, пошла за детьми.

– Какой замечательный мальчишка, – сказал Байрон тепло. – Похоже, он наконец нашёл здесь своё место. Во дворце он всегда чувствовал себя лишним, не справлялся с обязанностями. А здесь он расцвёл. Вы оказали на него огромное влияние.

Я усмехнулся и покачал головой:

– Он и правда удивительный ребёнок.

Байрон кивнул и вдруг вспомнил ещё кое-что:

– Ах да, я хотел передать тебе одну вещь.

Он порылся в карманах мантии и вытащил небольшой серебряный медальон, размером чуть больше монеты. В полуденном свете металл загадочно поблёскивал.

– Это нашли в кармане у стервятника Уолтера, того самого, который вместе со своим братцем Дереком хотел заманить тебя в ловушку.

Я напрягся, принимая медальон из его рук.

– Судя по всему, – продолжил Байрон, – эта маленькая штука способна отследить гнездо вестника.

– Ты уже узнал, как это работает и кто его сделал? – спросил я, сунув медальон в карман.

– Боюсь, у меня не хватит ни ресурсов, ни знаний, – с сожалением покачал головой Байрон. – Признаюсь, мне самому было бы чертовски интересно заглянуть в библиотеку Дастина Лонга. Надеюсь, когда мы наконец разберёмся с Советом, этим клубком жадных змей, ты позволишь мне это сделать.

Рамзи хмурился так, что казалось, тучи сгустились прямо над его головой.

– У нас тоже есть запасной план, не волнуйся, – сказал я, чтобы немного его успокоить, пока мы вместе шли в сторону каретного сарая.

Королевская семья уже собралась в дорогу. Их роскошная карета, запряжённая гигантскими гусеницами, тронулась в путь. Гусеницы при движении издавали странные, певучие трели и смешно шевелили короткими усиками на своих лохматых головах. Мы смотрели им вслед, пока повозка не скрылась за изгибом дороги.

– Ваш щит готов, он в сарае, хозяин, – бодро отчитался Мило – один из моих самых трудолюбивых работников. Невысокий, жилистый парень с вечной улыбкой на лице, сейчас он заканчивал уборку, сметая грязную солому у самого входа.

– Спасибо, Мило, – кивнул я ему.

– Ной будет здесь через минуту, – добавил он. – Ему есть что показать вам.

Я только собрался расспросить его подробнее, как рядом оказался Грэг, нетерпеливо пританцовывая на месте:

– Эй, а что было в письме, которое принесла эта общипанная курица? – спросил он.

Решив, что стоит обсудить всё сразу, мы направились на кухню – место, которое уже стало у нас чем-то вроде штабной комнаты.

На кухне было тепло и уютно. Олли, наш повар, гигантский ленивец с добродушной улыбкой, уже возился у стола. Он расставлял множество тарелок с фруктами, хрустящим домашним хлебом, охлаждённым мясом и ароматными тушёными овощами.

Мы быстро собрались вокруг большого дубового стола. И тут же начался настоящий набег на еду – народ хватал всё подряд, словно голодные волчата. Лишь одна Шелли сохраняла достоинство и вела себя прилично, словно настоящая леди.

– Это письмо от Сета, – сказала она, аккуратно отложив в сторону кружку.

Все моментально притихли, прислушиваясь.

– Он пишет, что сейчас в безопасности, просит не беспокоиться, – продолжила Шелли. – И уверяет, что не влип в очередной клан наёмников.

– Это хорошо, да? – оживилась Рита. Она весело улыбнулась и налила нам всем вина в тяжёлые кубки. – В кланах ему делать нечего. Там нет настоящих друзей. Они терпят таких, как он, только ради выгоды.

Я молча кивнул, глядя, как капли вина медленно скатываются по бокам кубков. Рита права – Сету лучше держаться подальше от таких «друзей».

– Да, это очень хорошо… – тихо сказала Шелли, но тут же замолчала. Несмотря на обнадёживающие новости, по её лицу было видно, что тревога никуда не ушла.

– Эй, дядя Сет пишет, что пытался пробраться в поместье Дастина Лонга, – подал голос Грэг. Он заглядывал через плечо феникса в письмо, разложенное на столе.

– Сумасшедший придурок, – пробормотал я, покачав головой, и подтянул письмо поближе, чтобы самому взглянуть на него.

Уже по диагонали пробежав текст глазами, я понял: объяснений, зачем он полез в дом своего отца, там нет. Только пара строчек о том, что он наткнулся на ворона. Великолепно.

– Сет пишет, что Гарри ест только кровавую печень и что нам нужно как можно скорее его накормить, иначе он станет ещё более невыносимым, чем обычно, – я закатил глаза. Как будто мне мало проблем без этой ворчливой птицы! Не то чтобы я жалел продукты на очередного рта, но, честно говоря, терпеть Гарри у меня получалось с трудом.

– Как бы там ни было, я рада, что с нашим Сетом всё в порядке, – с облегчением сказала Рита, отламывая кусочек ароматного сыра.

– Да… пока, – шепнула Шелли и безучастно уставилась в свою почти нетронутую тарелку.

Большинство, кажется, не заметили, как изменилась её поза: плечи поникли, взгляд потух. Я незаметно подвинулся ближе и под столом сжал её бедро.

Шелли подняла глаза на меня и натянуто улыбнулась, но тревога всё ещё отражалась в её взгляде. Мне захотелось расспросить её, понять, что её гложет, но она опередила меня – быстро сложила письмо Сета, спрятала его в карман и откашлялась, словно прогоняя тяжёлые мысли.

– У нас на повестке несколько вопросов, – объявила она, взявшись наконец за перекус. – Первым делом давайте обсудим аукцион. Он уже сегодня вечером.

Я поставил кубок на стол и, обведя взглядом своих жён, спросил:

– Значит, мы всё-таки выкупим Энджи?

Имени этой женщины хватило бы, чтобы у всех на лице появилось напряжение. Энджи… красавица с лицом ангела и душой змеи. Вдова стервятника Ашера Уолтера, она за короткое время успела доставить нам кучу неприятностей. Лгать, манипулировать, подставлять невиновных – всё это для неё было как дыхание. За одну лишь ночь она успела оболгать Риту перед влиятельными людьми и натравить своего мерзкого мужа на нашего Грэга.

Честно сказать, мне бы меньше всего хотелось иметь с ней хоть что-то общее.

Но после того как Уолтер погиб самым идиотским образом, его план заманить меня на поединок окончательно провалился. Энджи осталась одна – без мужа, который не позаботился ни о её будущем, ни о её защите.

И вот, с отвратительным характером и испорченной репутацией за плечами, она оказалась в положении, когда никто даже пальцем не пошевелил бы ради её спасения. Никто не захотел бы выкупить её у торговцев, жениться на ней или просто вытащить с аукциона живого товара. Оказавшись в тупике, она проглотила гордость и обратилась за помощью к нам.

Единственной причиной, по которой мы вообще задумались над этим предложением, были сами торговцы. Попасть к ним – хуже, чем умереть. Даже для такого интригана, как Энджи, мы не могли пожелать подобной участи.

Рита знала об этом слишком хорошо. Она не раз попадала в руки торговцев, хоть и рассказывала о своём прошлом скупо и с явной неохотой. И теперь, при всей её обоснованной неприязни к Энджи, стоило только поднять эту тему, как кошка невольно ссутулилась и опустила уши.

– Как бы ни была неприятна нам эта женщина, она всё-таки может принести пользу, – проговорила Рита, будто стараясь убедить в этом скорее себя, чем нас. Но я хорошо видел: за этим рассудочным рассуждением скрывалось простое сострадание. Она слишком хорошо понимала, что значит попасть в лапы тех, кто обращает людей в товар.

– Мы ведь обсуждали её опыт в торговле, – поддержала Шелли, мягко приобняв Риту за плечи. Мне стало тепло на душе: феникс без слов поняла, что кошке нужно сейчас почувствовать поддержку. – Энджи действительно добилась успеха. Её товары приносили солидную прибыль. Было бы глупо упустить возможность заполучить такого специалиста.

– Тогда решено, – кивнул я. – Сегодня вечером едем на аукцион.

В этот момент в дверях кухни появился Мило – один из наших енотов-работников. Он стряхнул с лап опилки и почтительно поклонился.

– Прошу прощения, – сказал он. – Мы с Ноем подумали, что вам будет интересно узнать: теплица построена. Мы уже подготовили почву для посадки семян бодроцвета.

– Правда? Так быстро? – оживился Грэг. Он заёрзал на скамейке, как всегда, когда его детский восторг начинал его переполнять.

– Мы можем пойти посмотреть? – тут же выпалил он, подпрыгивая на месте.

– На самом деле мы надеялись, что вы поможете нам с посадкой, – с лукавой улыбкой сказал Ной, появившись на кухне следом за братом.

– Мы готовы, – без колебаний ответил я, вставая и мысленно прикидывая план дня.

Вся семья дружно поднялась вслед за мной. Мы вышли на улицу и направились за братьями-енотами к восточному полю. Все торопливо рванули вперёд, только мы с Шелли остались немного позади. Она шла молча, опустив взгляд себе под ноги.

Я замедлил шаг и, когда расстояние до остальных стало безопасным, тихо спросил:

– С тобой всё в порядке, дорогая?

– Я… – бодро начала было Шелли, но запнулась, когда я взял её за руку и легонько сжал. Я хотел дать понять: со мной можно не притворяться сильной.

– О, Макс, я ужасно волнуюсь за брата, – выдохнула она наконец.

– Но он ведь написал, что больше не собирается связываться с наёмниками, – я мягко придержал её за талию, когда мы начали спускаться по тропинке с торчащими из земли корнями. – Думаешь, он нас обманывает?

– Нет, что ты, – она покачала головой. – Я ни на секунду не поверила бы, что он лжёт. Просто… – Шелли остановилась, чтобы вытряхнуть камешек из туфли.

Я смотрел на неё и мысленно чертыхнулся: праздничные платья и тонкие туфли совсем не подходили для прогулок по полям и рощам. Могли бы и догадаться предложить переодеться.

Когда она выпрямилась, я повернулся к ней спиной и чуть наклонился:

– Запрыгивай, дорогая.

В награду я получил ослепительную улыбку и тёплое ощущение её стройных бёдер, обхвативших мой торс. Она легко обняла меня за шею и шепнула, целуя в затылок:

– Как любезно и благородно с вашей стороны, Ашер Медведев, предложить даме такую помощь.

– Всё для тебя, любимая, – оглянулся через плечо и игриво подмигнул ей, чтобы развеять её тревоги.

Шелли расхохоталась – чисто и звонко, так, что звук этого смеха отозвался у меня в груди чем-то светлым и родным.

– Никогда не устану от твоих странных оборотов речи, – сказала она сквозь смех, пряча лицо у меня на плече. – Хоть и половины не понимаю.

Я усмехнулся и пошёл дальше, стараясь нести её так, чтобы не тряхнуть на ухабах. Впереди уже виднелась теплица, её стеклянные стены сверкали на солнце, как огромный хрустальный дом.

Глава 7

Когда мы дошли до возвышенности, на которой раскинулось восточное поле, вдруг ослепила яркая вспышка света. Я инстинктивно зажмурился и сделал несколько шагов вслепую, цепляясь руками за коленки Шелли, чтобы удержать равновесие. Открыв глаза, увидел, как ослепительный свет рассыпался на миллионы радужных солнечных зайчиков, скачущих по всему полю.

У меня челюсть отвисла от восторга.

– Это теплица? – уточнил я на всякий случай, потому что постройка выглядела больше как музей современного искусства, чем обычная теплица.

– О, Богиня! – ахнула Шелли. – Похоже, Мило заказал термостекло с Гласа. Оно недорогое, обычно его используют для изготовления посуды или столов для банкетов на свежем воздухе. Все из-за его способности долго сохранять тепло.

– Понятно, – ответил я, хотя на самом деле мало что понял. Просто стоял и зачарованно смотрел, как солнечные зайчики скользят по сияющим стенам.

– Это было очень умно с его стороны, – продолжила Шелли, объясняя. – Еда и напитки в такой посуде остаются теплыми даже на холоде.

И тут до меня дошло, насколько гениальной была эта идея.

– Идеальный материал для теплицы, – согласился я и осторожно опустил Шелли на землю, чтобы скорее догнать остальных.

– Мило, ты и твой брат – просто гении! – восторгалась Шелли, когда мы вошли внутрь стеклянной постройки. Если бы не окна, грамотно расставленные для проветривания, внутри стояла бы удушающая жара.

– Не могу не спорить, выглядит впечатляюще. Как вам удалось так быстро справиться? – добавила Рита, крутясь на месте, словно пытаясь охватить взглядом всю красоту.

– О, боюсь, это все заслуга Мило, – скромно признался Ной. – Я больше разбираюсь в растениях.

– Ну уж нет, – Мило неловко снял кепку и замял ее в руках. – Я делал только чертежи, строили мы вместе. Но самая трудная часть еще впереди – заставить бодроцвет расти не в сезон. И здесь нам не обойтись без Ноя.

– Тогда чего мы ждём? – энергично воскликнул Грэг, который уже где-то раздобыл мешок с семенами и закинул его за спину.

– Кхм… – Ной переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя неловко перед таким количеством зрителей. В руках он держал еще несколько сумок с семенами – одну для каждого. – Если вы заметили, почва уже вспахана. Осталось только равномерно разбросать семена по грядкам.

Он махнул рукой в сторону идеально ровных борозд в глинистой земле и пожав плечами, добавил:

– Всего сорок восемь рядов. Предлагаю разделиться на пары и разойтись по теплице – так будет быстрее.

Мы разбились на пары в зависимости от того, кто к кому ближе стоял. Как нетрудно догадаться, я снова оказался с Шелли, чуть в стороне от остальных.

Мы молча работали над посадкой, и в этой тишине было что-то непривычно тяжелое. Я уже понял, что Шелли обдумывает что-то важное и рано или поздно решится заговорить.

И действительно, когда мы добрались примерно до середины поля, Шелли замедлила шаг и повернулась ко мне.

– Помнишь, ты спрашивал меня о Сете? Думаю ли я, что он солгал, говоря, что не имеет дела с наемниками?

– Ты всё-таки считаешь, что он снова связался с плохой компанией? – спросил я, тоже замедлив шаг.

– И да, и нет, – смущённо сказала она, теребя ремешок сумки на груди. – Я не думаю, что он нашел новый клан. Но меня беспокоит, как он выживает один. С его репутацией его нигде не примут.

– То есть у тебя есть теория? – уточнил я, потому что моя жена редко делилась догадками, если не была почти уверена в своих выводах.

Шелли нахмурилась и снова занялась разбрасыванием семян.

– Есть еще одна… «компания», – осторожно произнесла она. – Та, которая может заинтересоваться моим братом так же сильно, как когда-то наемники. Слышал ли ты что-нибудь о племенах людей-волков?

– Мы с Ритой, возможно, с ними сталкивались, когда совершали набег на руины Вестфорда, – я вздрогнул, вспомнив стаю волкоподобных существ, которые тогда нас преследовали. – Это было в ту ночь, когда ты нашла нас в лодке.

– Эту ночь я никогда не забуду, – моя прекрасная жена грустно улыбнулась и бросила очередную пригоршню семян вдоль вспаханного ряда. – Помнишь, что я сказала тогда? О том, что мне гадали в шестнадцать лет, и гадалка предсказала изгнание Сета.

– Да, помню, – ответил я. – Твой отец лишил Сета наследства и выгнал его из дома, потому что тот отказался участвовать в его грязных алхимических делишках. Не буду врать – рад, что твой отец мёртв.

– Я тоже, хотя это и ужасно – говорить такое о собственном отце, – вздохнула она. – Вскоре после этого была назначена моя церемония по удалению крыльев. Как ты знаешь, она пошла не по плану. Мне в рану занесли инфекцию, и я очень, очень сильно заболела.

– Этого я не знал, – мы совсем остановились. – Как хорошо, что ты выжила.

– Это стоило слишком дорого моему самому близкому человеку, – призналась она, и семена, которые держала в руке, просыпались на землю. – В то время Сету приходилось как-то крутиться, чтобы выжить самому. Ашен жесток, там нет места изгоям. Мне ничего не известно об этом периоде его жизни, он наотрез отказывается рассказывать. Но я знаю одно: когда мне стало совсем плохо, когда все думали, что я умру, он, несмотря на запреты и преследование отца, пробрался ко мне и дал лекарство, о котором никто ничего не знал. На следующее утро я проснулась совершенно здоровой.

Из него невозможно было вытянуть подробности. Он только намекнул, что снадобье досталось ему от шамана из племени людей-волков, но просил никому об этом не говорить. Племя ревностно охраняло свои тайны.

– И ты думаешь, что сейчас он с ними? – спросил я и снова принялся раскидывать семена. Мы и так уже здорово отставали.

– Я просто не знаю, кто ещё мог бы его принять, – горько сказала Шелли.

– Как ты думаешь, они тоже заставляют его охотиться на демонов, как наемники? – спросил я, потому что это волновало меня больше всего. После встречи с вестниками я прекрасно понимал, насколько это опасно.

– Нет, не думаю, – она пожала хрупкими плечами. – Но я точно знаю, что и наемники, и люди-волки противопоставили себя Ашерам. Кланы ненавидят вас, потому что считают несправедливым оставлять судьбу людей в руках кучки избранных, благословлённых призрачной Богиней.

Говорят даже, что волки считают себя истинными владельцами земель Ашена, потому что их предки были первыми детьми Луны. Они правили архипелагом ещё до того, как Богиня Солнца спасла людей. И утверждают, что именно Ашеры загнали их в подземелья.

– Наемники и волки – союзники? – я рассыпал остатки семян и снял сумку с плеча.

– Пресвятая Богиня, нет, – невесело рассмеялась Шелли. – Они ненавидят друг друга даже больше, чем Ашеров.

Сет рассказывал, что племена и кланы пытались договориться: волки предлагали разделить земли поровну после свержения Ашеров. Но наемники оказались слишком жадными и высокомерными. Они хотели всё забрать себе. С тех пор вражда между ними только усиливалась.

– Какая тупость, – я так и захотел приложиться лбом об руку. – Если бы они смогли договориться и объединить силы, их мощь была бы несокрушимой.

– Ты прав, – сказала Шелли и коснулась моего плеча, чтобы я посмотрел туда же, куда и она. – К слову о совместной работе…

Она указала на противоположный конец теплицы. Рита и Грэг явно не страдали излишним трудолюбием: они нашли способ сильно упростить задачу.

Они накинули сумки с семенами на концы граблей и ослабили швы на дне, так что оставалось только ходить вдоль рядов, и семена сами равномерно сыпались в борозды.

Они уже заканчивали последний ряд. Когда Грэг бросил на землю свои грабли, Рита подошла к нему, сложила руки на груди, оценивающе посмотрела на результат – и чмокнула его в лоб.

Очарованные этой сценой, мы с Шелли взялись за руки и, затаив дыхание, продолжили смотреть.

– Мы с Ритой, возможно, с ними сталкивались, когда совершали набег на руины Вестфорда, – я невольно вздрогнул, вспомнив, как нас преследовала стая волкоподобных существ. – Это было в ту ночь, когда ты нашла нас в лодке.

– Эту ночь я никогда не забуду, – Шелли печально улыбнулась и бросила очередную пригоршню семян вдоль вспаханного ряда. – Помнишь, что я тогда сказала? О гадании в шестнадцать лет… Мне предсказали изгнание Сета.

– Помню, – кивнул я коротко. – Твой отец лишил Сета наследства и выгнал его за то, что тот отказался участвовать в его грязных алхимических делах. Не буду врать – рад, что он мёртв.

– Я тоже, хотя это ужасно – говорить такое о собственном отце, – вздохнула она, отвела взгляд. – После этого мне назначили церемонию по удалению крыльев. Как ты знаешь, всё пошло не так. В рану занесли инфекцию. Я едва не умерла.

– Этого я не знал, – мы остановились. Я сжал её ладонь, как бы заверяя – теперь всё в прошлом. – Главное, ты выжила.

– Это стоило слишком дорого моему самому близкому человеку, – прошептала она, и семена рассыпались из её ослабевшей руки. – Сету приходилось выживать самому. Ашен жесток, здесь нет места слабым. Что с ним тогда было – я почти ничего не знаю. Он не рассказывает. Но одно я знаю точно. Когда я была при смерти, он всё-таки пробрался ко мне, нарушив все запреты, и принёс лекарство.

Шепотом добавила:

– После той ночи я словно заново родилась.

Я молча кивнул. Уважал его за это – несмотря ни на что.

– Он лишь обмолвился, что снадобье досталось от шамана из племени людей-волков. И велел никому не говорить. Племя свято хранит свои тайны.

– Думаешь, сейчас он с ними? – я снова принялся за работу, не давая себе застыть на месте. Нам и так нужно было догонять остальных.

– Я не знаю, кто ещё мог бы его приютить, – тихо сказала Шелли.

– Как думаешь, они тоже заставляют его охотиться на демонов? – спросил я, хмурясь. Этот вопрос сидел у меня в голове занозой. После встречи с вестниками я знал, насколько это может быть опасно.

– Нет, не думаю, – она пожала своими хрупкими плечами. – Но я точно знаю: и наемники, и волки ненавидят Ашеров. Они считают несправедливым, что судьбы людей решают горстка избранных, которых якобы благословила призрачная Богиня.

Шелли замолчала на мгновение, а потом добавила:

– Говорят, волки считают себя истинными хозяевами земель Ашена. Их предки были первыми детьми Луны, правили здесь задолго до появления Богини Солнца. И утверждают, что именно Ашеры загнали их под землю.

– Наемники и волки – союзники? – я стряхнул остатки семян с ладони и снял сумку с плеча.

– Пресвятая Богиня, нет, – горько усмехнулась Шелли. – Они ненавидят друг друга даже больше, чем Ашеров.

Сет рассказывал: когда-то племена и кланы пытались договориться. Волки предлагали разделить земли поровну после свержения Ашеров. Но наемники оказались слишком жадными. Хотели всё загрести под себя. С тех пор между ними – только кровь да вражда.

– Какая тупость, – я покачал головой. – Вместо того чтобы объединиться и сокрушить врагов, перегрызли друг другу глотки.

– Ты прав, – сказала Шелли, и вдруг коснулась моего плеча, привлекая моё внимание. – К слову о совместной работе…

Она указала на противоположный конец теплицы.

Рита и Грэг нашли, как упростить задачу: накинули сумки с семенами на концы граблей, ослабили швы – теперь им оставалось только шагать вдоль борозд, а семена сами равномерно сыпались на землю.

Они заканчивали последний ряд. Когда Грэг бросил грабли, Рита подошла к нему, скрестила руки на груди, осмотрела проделанную работу – и негромко чмокнула его в лоб.

Я улыбнулся краем губ. Мы с Шелли молча взялись за руки. Тепло её пальцев передавалось сквозь всё тело.

Иногда простые моменты значат больше любых слов.

Конечно, на таком расстоянии мы ничего не слышали, но я отчётливо прочитал по губам, что Рита сказала мальчику:

– Горжусь тобой.

– Ох… – Шелли тяжело выдохнула.

Когда непоседливый мальчишка с растрёпанными волосами обнял кошку, и она, смеясь, притянула его к себе, в глазах Шелли блеснули слёзы. Она хлюпнула носом и сильнее сжала мою руку.

– Шелли?.. – Я нахмурился. Только ведь успокоилась.

– Наша Рита стала такой замечательной мамой, – сказала она с тёплой, но грустной улыбкой. – Могу представить, как тяжело ей это далось.

Она замолчала, вытирая слёзы. Потом добавила:

– Для меня будет большой радостью видеть, как растут ваши чудесные дети.

– Дорогая… – Я притянул её к себе и крепко обнял. Слов здесь было мало – только тепло и тишина.

Её плечи дрожали в моих руках, и я лишь сильнее обвил её руками, не давая прошлому затопить нас обоих.

Я знал, что стоит за этой болью.

Неудачная церемония удаления крыльев не убила её, но лишила будущего. Лишила её возможности подарить жизнь другому.

В этом жестоком мире женщина без надежды на детей ценилась мало. Её отец, стыдясь, фактически продал Шелли – единственному, кто согласился взять её такой, какой она осталась.

И когда она говорила про «радость наблюдать за нашими детьми», я слышал сквозь её улыбку – горечь невысказанной мечты.

– Всё в порядке… – прошептала Шелли в моё плечо, но горячие слёзы продолжали жечь мою тунику. Я молча гладил её по спине, давая понять: я никуда не уйду.

И вдруг…

Я замер.

Вспышка – словно кто-то вложил картину прямо мне в голову.

Я осторожно отстранил Шелли, посмотрел на неё пристальнее.

На долю секунды перед глазами вспыхнуло то самое видение.

Мы стояли на террасе Медвежьего угла. Шелли – такая же прекрасная, но совсем другая. Я обнимал её за талию, чувствуя под ладонями тёплый, округлившийся живот.

А за её спиной, освещённые рассветом, распахнулись огненные крылья.

Новые крылья. Живые.

И ребёнок… внутри неё.

– Макс?.. – Шелли заметила моё состояние и насторожилась. – Что случилось?

Я моргнул, возвращая себя в реальность.

– Просто задумался, – отвечал я уклончиво, хотя сердце стучало так, словно собиралось вырваться из груди.

Шелли вглядывалась в меня, явно не веря ни одному моему слову.

Я собирался сказать ей… Всё рассказать. О сне. О её новых крыльях. О ребёнке.

Но в этот момент в теплицу ворвался Бруно.

– Хозяин! – Управляющий был бледен и задыхался, как после долгого бега. – Идите скорее! В сарае… это вам доставили!

Я обменялся быстрым взглядом с Шелли – и без лишних слов мы бросились за ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю