Текст книги ""Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ)"
Автор книги: Михаил Атаманов
Соавторы: Анна и Сергей Литвиновы,Александр Сухов,Игорь Конычев,Сергей Шиленко
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 341 страниц)
Глава 16
У большого зала собралась очередь, потому что здесь зачем-то тоже громко объявляли имена всех входящих. Мы с Ритой рука об руку вошли в помещение, когда услышали свои имена. Грэг проводил нас к предназначенным для нас местам.
Мы шли вдоль столов, за которыми уже сидели другие гости. Зал был оформлен в синим и серебристым, таких же оттенков была одежда всех присутствующих. Похоже, это какая-то традиция. Столы были расставлены одним большим кругом, внутри которого образовалась довольно большая свободная площадка, в центре которой стояла статуя Богини Света. Высокая и гордая, она держала над головой серебряную звезду, высоко подняв руки.
Праздничную атмосферу ужину придавали и музыканты, расположившиеся у подножия статуи. Они играли на флейтах, бренчали на струнных инструментах, похожих на гитару, и били в барабаны. Хорошенькие танцовщицы, похожие на райских птиц, грациозно кружились рядом с оркестром, размахивая невесомыми шелковыми полотнами.
Гости уже угощались едой и вином, которые неисчислимые официанты приносили в зал, непрерывным потоком сменяя друг друга. Ароматы, наполнявшие воздух, напомнили мне, что фирменное рагу Олли – последнее, что я ел, и, по ощущениям, это было тысячу лет назад.
Я думал, что нас посадят за один из обычных столиков, которые занимали многочисленные гости, но Грэг продолжал идти, хотя свободных мест было достаточно. Он направлялся к столу, расположенному на возвышении, и явно предназначенном для важных шишек. И тут я осознал, что приглашение Ашера Рамзи не было шуткой. Мы будем ужинать с ним.
Черт! Я надеялся, что он уже забыл. Последнее, чего мне хотелось – весь вечер находиться под пристальным взглядом местного правителя.
Кстати, о лорде. Он восседал в центре стола так, что мог видеть всех, кто находился в этом зале. Слева сидела его жена, красивая с ярко-зелеными, как у попугая, перьями. Справа – человек-рептилия. Он выглядел как смесь дракона и крокодила. Здесь же был и этот хрен, Адлер Бёрнс с прекрасным фениксом Шелли. Считая меня и Риту, за столом оказалось семь человек.
– Ашер Медведев и леди Рита, милорд, – в очередной раз представил нас Грэг.
– Ах да, Ашер Медведев, – радушно поприветствовал меня фавн-лорд. Он положил огромную зажаренную ножку обратно на свою тарелку. Его лохматые песочного цвета волосы, ранее стянутые кожаным шнурком, теперь были распущены, щеки весело раскраснелись от алкоголя. Он не скупился на дружелюбные улыбки. Все это немного приободрило меня и позволило слегка расслабиться в его присутствии.
– Садитесь напротив Бёрнсов, – он указал на свободные стулья. – Я полагаю, вы уже успели познакомиться, верно?
– Да, мы имели удовольствие пообщаться, – процедил Адлер сквозь зубы. Он выглядел как избалованный ребенок, которому на Новый год подарили шесть подарков вместо семи. Его рептилоидный сосед сидел ссутулившись и был таким угрюмым, будто ему и вовсе не досталось подарка.
Ну и типы.
Я вспомнил наставления Бруно и решил, что в этом случае разумнее будет промолчать и вежливо улыбнуться. Я склонил голову в знак уважения к Ашеру Адлеру, не испытывая и капли этого чувства.
– Спасибо за ваше гостеприимство, Ашер Рамзи, – поклонился я лорду, и этот жест был искренним.
Байрон отсалютовал мне инкрустированным драгоценными камнями кубком, и мы с Ритой заняли свои места.
– Тебе понравилось твое первое затмение, Ашер Медведев? Поделишься впечатлениями? – спросил лорд, когда с формальностями было покончено. Его рука замерла на полпути, не донеся чашу с вином до губ. – Или, если слухи верны, я должен сказать… Странник Медведев?
Люди за столом делали вид, что сосредоточены на еде, но я чувствовал острый интерес, который невозможно было скрыть. Он прямо витал в воздухе.
Похоже, от того, как я отвечу, зависит очень многое.
Черт. Ненавижу, когда меня ставят в неловкое положение. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки и попытаться действовать четко и не сглупить. В голове был сумбур, поэтому в какой-то момент мне просто пришлось прислушаться к своей интуиции.
– Это было самое впечатляющее явление, которое я когда-либо видел, – честно признался я. Должно быть, это откровение подтвердило всеобщие подозрения, и по всему залу пронеслись шепотки.
– Там, откуда ты родом, не бывает ничего похожего на затмение, Странник? – удивился человек-ящерица. Он сунул раздвоенный язык в свой кубок, чтобы с громким хлюпающим звуком хлебнуть еще вина.
Я с трудом вспомнил из ускоренного курса, прочитанного мне Бруно, что этот парень был послом пятого ранга. Я попытался вспомнить, как его зовут. Карл? Что-то вроде того.
– Я и раньше видел затмения, но они не были и вполовину такими красивыми, – меня чуть не вывернуло прямо на белоснежную скатерть, когда посол выпятил челюсть и проглотил огромный кусок грудинки. Как это развидеть? Меня затошнило еще сильнее, потому что даже через одежду было видно, как огромный кусок мяса движется по пищеводу. Потянулся к своему бокалу с водой.
– Подожди, Макс, – притормозила меня Рита, схватив за запястье, прежде чем я успел сделать глоток. – Воду нельзя пить без очищающих камней.
– Очищающие камни? – осторожно понюхал то, что считал безвредной водой. Аромат был очень слабым, но я почувствовала соль с чем-то, напоминающим серу. Осознал, что если бы хлебнул до того, как Рита остановила меня, то подавился бы соленой водой, прямо как в том ручье.
– Значит, слухи оказались правдой, – потрясенно сказала Шелли, в ее изумрудных глазах вспыхнул интерес. – Все жители Ашена знают, что перед употреблением воду нужно сначала очистить.
Ашер Рамзи добродушно усмехнулся и подтолкнул ко мне серебряную чашу со светло-серыми камнями.
Я беспомощно уставился на Риту, и она, поняв мое затруднение, продемонстрировала работу местных фильтров, бросив один из камней в мой кубок с водой. Жидкость зашипела, пузыри поднимались на поверхность и взрывались, как в газировке. Когда бурление закончилось, она протянула мне бокал.
Когда поднес кубок к губам, все присутствующие замерли и уставились на меня с такими лицами, словно я причудливая маленькая зверюшка, привезенная в местный зоопарк из другой страны. Сначала я заглянул в чашу, чтобы посмотреть, что стало с камнем. Он растворился. Все еще опасаясь, я сделал крошечный глоток и расслабился – вода была чистой и вкусной.
– Думаю, всем очевидно, как много мне еще нужно узнать об Ашене, – отшутился и потянулся за ножкой индейки, по крайней мере это было очень на нее похоже, лежавшей на огромном блюде в середине стола.
Аристократы снисходительно рассмеялись, а жену лорда Рамзи так рассмешила моя шутка, что она даже захлопала в ладоши. Они смеялись надо мной, но я не обижался. Это уже было большой победой.
– Помню, когда я стала достаточно взрослой, чтобы увидеть свою первую комету, – поделилась воспоминаниями жена повелителя, наклонившись вперед. В ее глазах горел детский восторг, казалось, он подсвечивает серебристые узоры рисунков на ее лице. – Я была так впечатлена, что несколько дней только о ней и говорила. Затмения там, откуда вы родом, бывают таким же ярким?
– Вообще-то там, откуда я родом, луна затмевает солнце, поэтому становится темнее, – ответил я. – Темнее… даже думать об этом страшно, – потрясенно прошептала Шелли, тряхнув прекрасными огненными волосами. Она ловко орудовала столовыми приборами, нарезая кусок мяса на небольшие порции.
Интересно, как такая красивая девушка, как она, оказалась замужем за таким придурком?
Наверное, как и у многих здесь, у нее не было особого выбора в этом вопросе. Все девушки здесь просто собственность.
– Знаете, что действительно пугает? – вмешался мерзкий посол. – Нашествие демонов.
– О, Ашер Кларк, – вздохнул Рамзи и покачал головой, строго глядя на него. Он похлопал его по плечу. – Мы можем сегодня не говорить об этом? В конце концов это праздник, занудный ты крокодил.
Посол внезапно вынул из ножен кинжал, похожий на оружие для ритуальных жертвоприношений, и вонзил его в тушу какого-то животного, лежащую перед ним.
– Более семидесяти лет, Байрон! – прогремел Кларк, и в большом зале воцарилась тишина. – Луна не окрашивалась кровью более семидесяти лет. Я провожу проверку оружейных складов и веду переговоры с набийским лордом о подготовке к войне. Нам нужно принять все меры предосторожности на случай, если с моря придет еще одно нашествие.
– Хватит уже, – наконец присоединился к разговору Ашер Бернс. Разговоры о демонах явно не интересовали его, с демонстративно скучающим видом он сделал глоток вина и со стуком поставил кубок на стол. – Никаких бедствий больше не будет. Нам всем нужно успокоиться и перестать сеять панику и уныние. Несколько демонов – это еще не нашествие.
– Но что мы будем делать, когда оно начнется? Мы будем к нему не готовы! – продолжал стоять на своем Кларк.
– Тогда мы наберем безранговых, чтобы они сражались с обычными демонами, пока избранные будут охотиться на вестников, – высокомерно сказал Бернс.
– Подождите, безранговых? – спросил я, нахмурившись. – Насколько мне известно, сражаться с демонами – святая обязанность Ашеров. Зачем привлекать обычных людей?
– Чтобы мы не погибли, сражаясь с бесконечным потоком обычных демонов. Мы должны искать и убивать вестников, чтобы закрыть портал. Любой, в ком есть хоть капля Ашенийской крови, знает это, – прошипел Адлер с явной неприязнью.
– Ашерам дана божественная власть, чтобы они могли защитить жителей Ашена, – поддержал его лорд Рамзи, параллельно наполняя мой кубок. – Там, откуда ты родом, наверняка все работает так же, Странник. Разве ваши лорды сражаются в обычной пехоте?
– Справедливое замечание, – доводы казались мне дикими, но не были лишены логики. Я действительно не мог припомнить ни одного выдающегося генерала, который рисковал бы жизнью вместе с обычными солдатами. – Но там, откуда я родом, нет демонов, и, насколько мне известно, никакая Богиня не наделяет людей сверхъестественными способностями.
– И все же наша Богиня Света благословила тебя, – восторженно защебетала жена повелителя. Похоже, она почувствовала, что пора сменить тему, и я был ей за это благодарен. – Это должно что-то значить, верно, Байрон?
– Фиби, сладкая моя, я тоже так подумал, – сказал он и нежно поцеловал тыльную сторону ее ладони.
– Кстати, никогда не слышал рассказов о Страннике, который получил бы благословение Богини, – чешуйчатый посол и здесь вставил свои пять копеек. Он наклонился вперед, чтобы внимательно рассмотреть меня большими зелеными глазами. – Это правда, что ты без меча обратил демона-вестника в пепел. Он действительно взорвался?
– Все верно, – Рита подтвердила его слова. Она приосанилась от гордости за меня, и выглядела как настоящая аристократка. – Он спас жизнь мне и гонцу лорда Рамзи, Грэгу.
– Простите меня, леди Рита, – сказал Бёрнс. Он сморщил нос, и его коричневые перья брезгливо дернулись. – Но мне трудно поверить, что такой опытный набийский воин, как вы, нуждался в спасении. Еще неправдоподобнее выглядит то, что защитил вас чужак, который не знает наших обычаев и не имеет опыта в борьбе с демонами.
– Я говорю правду, – настаивала Рита, с трудом сдерживая раздражение, но в тоне ее была некоторая резкость, выдававшая неприязнь к Бёрнсу. – Если вы мне не верите, то можете спросить Грэга Адамса. Он все видел и повторит то же самое, что вы услышали от меня.
– О да, все мы знаем, что этот мальчик нисколько не склонен к преувеличиванию, – саркастично сказал Адлер, небрежно взмахнув рукой. – Это тот самый юноша, который утверждает, что видел Священную Рыбу в озере всего три дня назад. Что за чушь!
За столами раздались смешки.
– Это правда, парень увлечен легендами Ашена, и у него хорошо работает фантазия, – подтвердила Фиби, расчесывая пальцами зеленые перья на голове.
– Ну, если вам нужны доказательства, возможно, Ашеру Медведеву следует показать сердце демона-вестника, которое он извлек из пепла, – сказала Рита.
За столом воцарилось молчание.
Глава 17
Моя жена пристально смотрела на Адлера, вызывающе выгнув бровь. Пару секунд спустя она склонила голову перед лордом Рамзи.
– Только если это угодно милорду, конечно.
– Вам не кажется, что повелителю достаточно и одного оскорбления в этот вечер? Теперь вы хотите выставить напоказ еще и… – начал отчитывать нас Бёрнс, но лорд Байрон Рамзи прервал его, подняв ладонь.
– Никакого вреда от этого не будет, Адлер, – прогрохотал он глубоким баритоном. – Признаю, я тоже увяз в этих слухах, как и весь остров. Сначала был потрясен, увидев Камень Ашера Медведева. Эта наглая демонстрация пробудила во мне любопытство, и я пригласил его поужинать с нами. Нужно быть смелым человеком, чтобы игнорировать правила. Вероятно, именно это качество и позволило ему уничтожить вестника, что дает ему право считаться хорошим Ашером. Так что давай, Макс, покажи людям доказательство этой истории, и расставим все точки над ё!
– Согласен, я тоже хотел бы увидеть сердце демона, – сказал посол и откусил огромный кусок от шмата мяса, все еще насаженного на его блестящий кинжал.
– О, да, я тоже! – голос Фиби был таким мелодичным, что она скорее пела, чем говорила. Девушка даже захлопала в ладоши от нетерпения.
Я обвел взглядом всех сидящих за нашим столом, а потом заглянул Рите в глаза, чтобы убедиться, что она отдает отчет в том, что говорит.
Она, похоже, была согласна со стратегией Бруно: я не ввязываюсь в конфликты и лишний раз не отсвечиваю, но и не скрываю свое происхождение и необъяснимую силу, свалившуюся на меня. Рита невозмутима, а у меня не было причин не доверять ей, поэтому без лишних колебаний я вытащил из кармана рубиновое сердце демона и показал его всем.
Абсолютно все, кроме лорда Байрона, ахнули от благоговения и восторга. Я поднял драгоценный камень повыше, чтобы люди за дальними столами могли увидеть его малиновый блеск.
– Простите, Ашер Медведев, но могу я взглянуть на ваш Камень поближе? – спросил Кларк. Он был впечатлен увиденным настолько, что его брови поползли вверх по чешуйчатой лысине.
Я еще раз посмотрел на повелителя, опасаясь увидеть на его лице признаки неодобрения, но он, как и все в зале, ждал. Раз уж даже лорд Рамзи не видит в этом ничего неприемлемого, я убрал рубин в карман и достал из-под ворота туники Камень.
Точно так же, как у Ашера Рамзи, его сияние становилось тусклее по мере того, как удалялась комета.
– Кто владел этим Камнем до вас, Ашер Медведев? – спросил посол Кларк, потянувшись за моим медальоном. Он с благоговением рассматривал его.
– Ашер Дуэйн, – сказал я.
Кларк потрясенно вздрогнул. Я отпустил камень, и он вернулся на законное место.
– Дуэйн был Ашером третьего ранга, верно? Очень впечатляет, что Странник без ранга смог его одолеть. Выиграть первую же дуэль с противником, который на три ранга выше – это же фантастика! Я не припомню, чтобы когда-либо слышал о подобном. Там, откуда вы родом, вас, должно быть, почитают как могучего воина.
– Дуэйна можно было назвать третьим уровнем с большой натяжкой, – усмехнулся Адлер. Речь наглеца уже была невнятной, ему бы прекратить хлестать вино, но он снова наполнил свой кубок. – Все на острове Сканно знают, что он одолел старого Ашера Круза только для того, чтобы завладеть его состоянием. До того, как Рэд убил беднягу, он был всего лишь жалким неудачником первого ранга..
Я глянул на щит и плавающих вокруг него рыб на лицевой стороне моего Камня, а затем украдкой взглянула на Камень Ашера Рамзи. На нем была только одна рыба, что как-то странно. Это как-то странно – у него шестой ранг, это точно. Видимо, в этой системе много тонкостей, которые Бруно не успел мне объяснить.
– Извините, лорд, если это бестактно, но могу я спросить, какой у вас ранг? – включил дурака. – Уверен, что вы ушли в этой иерархии гораздо выше меня, но на вашем камне всего одна рыба.
– Ты совершенно прав, Медведев! – Байрон снова разразился громким смехом, который подхватили и остальные. Он снял свой Камень с шеи и протянул его мне, чтобы я мог рассмотреть детали. – Та прав, на нем всего одна рыба, но посмотри на символ в середине моего амулета.
– Здесь звезда вместо щита, – сказал я, когда, внимательно рассмотрев медальон, заметил разницу между нашими амулетами.
– Именно, – сказал лорд Рамзи, возвращая Камень обратно на толстую мохнатую шею. – За каждые пять выигранных дуэлей ваш ранг будет переходить на новую ступень, а центральный символ на Медальоне будет меняться. Щит – это первая форма для рангов с первого по пятый, звезда для рангов с шестого по десятый, и так далее. Я не буду сейчас перечислять все формы, это элементарные знания, которыми владеют все Ашенийцы.
– А рыбы ведут счет боям и равны единице, – заключил я, и лорд согласно кивнул.
– Звезда на моем амулете символизирует пять успешных поединков плюс одна рыба. Вместе они говорят о шестом ранге. – Байрон Рамзи с гордостью, но без пустого самодовольства, похлопал по своему Камню и отправил в рот виноградину. – Этот Камень издавна является наследием рода Рамзи, и я был признан достойным поддерживать и защищать честь шестого ранга. Моя семья доверила мне это.
– Если Ашером можно стать только по благословению Богини или унаследовав этот статус на Дуэли, то как вы смогли получить этот статус по наследству? – эта новая информация никак не вязалась в моей голове с уже приобретенными знаниями.
– А ты как думаешь? – я ничего не смог ответить, только пожал плечами. Лорд не стал меня мучить и рассказал. – Когда Ашер становится слишком старым, он может добровольно пасть на дуэли от руки достойного наследника, чтобы передать свой статус. Я сражался со своим отцом точно так же, как он сражался со своим когда-то. И однажды придет день, когда мой первенец бросит мне традиционный вызов.
– Ого, – выдохнула я. Голова гудела от новой информации. Я хотел подробнее расспросить его об иерархии и законах внутри сообщества Ашеров, но прежде чем успел сказать хоть слово, зажженные факелы на стенах банкетного зала резко потускнели. Все звуки стихли.
Музыканты перешли на низкие ноты. Мелодия, которую они играли, была полна таинственности и какого-то предвкушения. Несколько дворцовых слуг выбежали в центр зала и оттащили статую Богини к стене. Лорд Ашер Рамзи встал.
– Мой народ! – лорд лорд к людям. Толпа чествовала его свистом и громкими аплодисментами. – В этом году танец Рыб исполнят двадцать четыре прекрасные леди, которых я посчитал достойными! Пусть все они порадуют Богиню своим танцем, а нас – великолепным зрелищем.
Люди в зале затопали ногами. Соприкосновение ног с каменным полом порождало звук, похожий на барабанную дробь. Тут и там из-за столов вставали дамы в синих платьях.
Все девушки за нашим столом, включая Риту, тоже поднялись со своих мест.
– Что происходит? – спросил я ее, перекрикивая громкий топот.
Рита ничего не сказала, она выдержала мой пытливый взгляд, ответив на него только озорным блеском в глазах.
– Сначала была только темнота, – нараспев произнес Ашер Рамзи. Музыка смолкла одновременно с тем, как погасли факелы. Лишь лунный свет, проникающий через окна, освещал пространство. Я видел, как лорд стоит, раскинув руки в стороны. – А потом Богиня подарила нам свет!
Он соединил руки, хлопнув в ладоши. Это действие сопровождалось раскатом грома. Зал заполнился движениями, светом и звуками – в него вернулась жизнь.
Факелы вспыхнули тем же ледяным синим светом, что и комета. Они отбрасывали гротескные тени по всему залу.
Леди в струящихся сапфировых платьях, украшенные ярко сияющими серебряными татуировками, вышли на середину площадки, образованной столами. Менестрели заиграли захватывающую мелодию, которая с первых нот набрала сумасшедший темп.
У меня отвисла челюсть от изумления и восторга. Девушки танцевали так слаженно, словно готовились к этому выступлению всю жизнь. В танце было место и соблазнительному покачиванию бедер, и сложным акробатическим трюкам. Некоторые проявляли чудеса ловкости, жонглируя зажженными булавами, остальные кружились рядом небольшими группами. В какой-то момент в постановке появилось оружие, и дамы демонстрировали, как ловко могут с ним обращаться, и даже устроили что-то вроде танцевального батла. С потолка неожиданно спустились шелковые веревки, и, хватаясь за них, самые смелые взлетали в воздух. Иногда они ловили друг друга в полете и выписывали невероятной красоты пируэты, держась парами или даже тройками.
Банкетный зал превратился в какой-то потрясающий иммерсивный театр за считанные секунды.
Я пытался разглядеть Риту среди этого праздника для глаз, но фигуры в танце сменялись так быстро и хаотично, что зацепиться за кого-то глазами было невозможно.
Неожиданно в зале зазвучала оперная ария, и я узнал голос Шелли, жены Адлера. Я не был поклонником оперы, но не мог не отметить, насколько это было красиво. У Шелли оказался сильный и высокий голос сопрано. Она стояла на плечах четырёх танцовщиц и в своей скорбной песне передавала чувства, которые испытывали все вокруг. Огромный сапфир в её обруче ярко сверкал.
Я не мог разобрать слов песни, но пение Шелли было завораживающим и прекрасным. Когда я его слушал, в голове почему-то рисовались старые соборы с витражами.
Когда музыка ускорилась, хотя, казалось, что это уже невозможно, я, наконец, заметил Риту.
Она сделала несколько сальто назад, а затем кувыркнулась на пол. Остановившись, она встала на четвереньки, и её глаза встретились с моими. Как настоящая кошка, она медленно ступала по полу, соблазнительно выгнув спину и покачивая хвостом. Огонь в её глазах завораживал меня, и я не мог отвести взгляд, не дыша, чтобы не упустить ни секунды этого горячего выступления.
Она скользнула возле меня, покачивая пышными бёдрами, затем перевернулась на спину и резко вскочила на ноги. Было очевидно, что она не знакома с законами физики, а если и знакома, то не испытывает к ним ни капли уважения. В каждой руке у неё внезапно появилось по небольшому серебряному клинку. Я не мог понять, откуда она их достала, ведь под облегающим платьем невозможно было спрятать и макового зёрнышка, но сейчас этот вопрос волновал меня меньше всего.
Рита жонглировала и балансировала клинками, не сводя с меня глаз. Кровь кипела в моих жилах. Я попытался скрыть рукой свой стояк, но ухмылка на лице Риты подсказала, что моя попытка не скрылась от её глаз. Уфф, какая она горячая и необузданная!
Пение Шелли достигло апогея, все девушки взялись за руки и закружились в танце вокруг нее.
Я снова потерял Риту из виду, но это было к лучшему. Постановка, конечно, захватывала, но я был в шаге от того, чтобы выловить жену из толпы, перекинуть через плечо и утащить в пещеру, чтобы дать уже выход первобытным желаниям.
С финальным крещендо голос Шелли взлетел к самому своду потолка, а музыканты сыграли последний эпичный аккорд.
– Во славу Богини! – крикнул лорд Рамзи, поставив точку в выступлении дам. Все вскочили на ноги и разразились бурными аплодисментами.
Я хлопал в ладоши в таким же экстазе, что и все остальные. Кровь шумела в ушах, что было удивительно, потому что вся она прилила к паху. Мне стало нестерпимо жарко.
Когда огни снова стали золотистыми, а оркестр заиграл ненавязчивую веселую мелодию, Рита поманила меня к себе пальцами.
– Пойдем, муж мой, – она подошла сама, потому что я не сразу сообразил, чего она от меня хочет, взяла меня за руку и потащила на импровизированную танцевальную площадку. Остальные лорды уже вышли туда к своим леди.
Рита вытащила меня в центр и положила мои руки себе на талию, а свои запустила в волосы у меня на затылке. Наши тела двигались как единое целое в такт флейтам и тамбуринам, я притянул ее к себе поближе. Хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно…Ее кожа поблескивала от пота, натуральный аромат ее тела напоминал свежий летний луг, теплый и яркий. Если прислушаться, он раскрывался ярче. Так пахнет воздух перед грозой. Этот аромат усилил мои желания и словно запустил электрические разряды по телу.
Я был уверен, что Рита тоже возбуждена, чувствовал, как напряглись ее соски, когда крепче прижал ее к своей груди. Я буквально не мог удержаться, поэтому поцеловал ее изящную длинную шею, проведя напоследок языком от ее основания до ушка. Рита сексуально мурлыкнула в ответ. Какая отзывчивая!
С этим звуком меня покинули остатки разума, я опустил руки на ее бедра, и еще теснее прижал к себе.
Этим танцем мы общались друг с другом. Движения наших тел говорили куда больше, чем могли бы сказать слова. Это было горячо и нетерпеливо. Понятия не имею, сколько времени прошло, потому что моя вселенная сузилась до тихих вздохов, которые срывались с губ Риты каждый раз, когда я покусывал ее плечи, целовал шею или сильнее сжимал аппетитную попку.
Музыка стала тише и спокойнее. Мы, обнявшись, покачивались в медленном танце, постепенно люди начали возвращаться за столы.
– Мои собратья сканнийцы, – обратился к гостям лорд Рамзи. Он стоял со своей женой, Фиби, у выхода из большого зала и держал ее за руку. – Благодарю вас за то, что провели с нами эту Голубую ночь. Пусть Богиня не покинет нас и утром.
Раздались аплодисменты. Лорд пожелал своим подданным хорошего вечера и удалился. Некоторые люди продолжали сидеть за столами и общаться, некоторые вернулись на танцпол. Раз с официальной частью вечера покончено, думаю, оставаться здесь было не обязательно. Многие ушли вслед за лордом. Мне не терпелось остаться с Ритой наедине. Наклонился и шепнул ей на ушко.
– Ты не хочешь убраться отсюда? – больше почувствовал, чем увидел, как она согласно кивнула. – Я тоже, пойдем.
– Грэг был непреклонен в своем желании отвезти нас обратно. Я пыталась ему сказать, что мы доберемся сами, но он даже слушать не стал, – с теплой улыбкой сказала Рита, на ходу переплетая наши пальцы.
– Не удивлен, – усмехнулся я. Этот парень был таким забавным в своих неприкрытых эмоциях и желании угодить, что я должен был признать – он начинал мне нравиться. – Куда он подевался?
– Он сказал, что будет в конюшне, готовить наш экипаж к отъезду, – Рита вела меня через огромный холл к выходу из дворца.
Воздух на улице был прохладным и свежим, он так приятно обдувал влажную от пота кожу. Я чувствовал легкое опьянение и радость, и вряд это вишневое вино так вскружило мне голову. Оглянувшись по сторонам, я затащил Риту в темный уголок рядом с лестницей, прижал к стене и наконец-то впился в ее чувственные губы.
Она таяла в моих объятиях, и, покачнувшись, закинула на меня ногу. Я придержал ее за бедро, чтобы она не свалилась, потеряв равновесие, и ей явно это понравилось, потому что она снова одобрительно мурлыкнула.
Ее губы были похожи на те сочные водные фрукты, а я словно был человеком, умирающим от жажды и не мог оторваться от нее. Рита легонько прикусила мою нижнюю губу, в ответ я прижал ее еще теснее.
Удовольствие, до которого наконец-то дорвался, прервал громкий крик, донесшийся со стороны конюшни. Мы с Ритой прервались, в ее глазах читалось явное недовольство. Оторвавшись друг от друга, мы поспешили туда, где явно разгорался конфликт.
– Как ты посмел опозорить мою жену, маленький засранец! – прогремел сердитый голос.
– Пожалуйста, Ашер Уолтер! – раздался умоляющий крик Грэга, за которым последовал какой-то треск, а затем приглушенные рыдания.
Мы с Ритой переглянулись и рванули вверх по холму.
– Ты никчемный отброс, – взревел стервятник как раз в тот момент, когда мы с Ритой ворвались в конюшню.








