412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Атаманов » "Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) » Текст книги (страница 16)
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2025, 14:00

Текст книги ""Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ)"


Автор книги: Михаил Атаманов


Соавторы: Анна и Сергей Литвиновы,Александр Сухов,Игорь Конычев,Сергей Шиленко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 341 страниц)

Рита двигалась на мне размеренно и неторопливо, поддерживая на грани. Я был готов наслаждаться этим опьяняющим блаженством часами. Я не собирался выходить из ванны, пока не изучу все реакции её тела на мои прикосновения.

Например, я уже заметил, что если я сжимаю её бедра, она прогибается в спине и крепче прижимается ко мне. Если я прикусываю её сосок, она тут же подставляет второй. А когда я провожу рукой по её спине, она сжимает обеими руками свою пышную грудь. Но больше всего мне нравилось, как сладко она мурлычет, стоило мне лишь прикоснуться губами к её шее.

Пока я с маниакальным вниманием изучал тело Риты, она не теряла времени. Она нашла моё слабое место. У меня просто крышу сорвало, когда она обхватила губами мой палец и, втянув щеки, сделала несколько поступательных движений. Я прикрыл глаза, и представил, что на месте пальца оказался член…

– Чееееерт, – я запустил свободную руку в её чёрные волосы и резко впечатался в неё бёдрами, отчего вода из ванны выплеснулась на пол.

Надеюсь, Бруно не прибежит разбираться, почему на первом этаже течёт с потолка.

– У тебя такие чувствительные руки, – промурлыкала Рита, прикусив кончик моего указательного пальца.

Я больше не мог терпеть эту пытку, обеими руками подхватил её за бёдра и начал рывками входить в её киску под новым углом. Ощущения захлестнули, а от удовольствия перехватывало дыхание. Рите, нравилось, то что я делаю. На каждый толчок она вскрикивала и сжималась на мне всё сильнее и сильнее.

– Дааа! – вскрикнула она, выгнув спину, прижимаясь ко мне ещё сильнее.

– Подожди меня, киска, ещё чуть-чуть, – притормозил я, чтобы она немного отдышалась. Хотелось кончить вместе. А потому замедлился и вернулся к прежнему неторопливому темпу.

Но Рита была уже на взводе: – Макс! – она задрожала, прижалась вплотную к груди и вцепилась ногтями в спину.

– Давай! – Крепко сжал её ягодицы, и стал резко толкать, насаживая на крепкий член. – Ну!

– Да! Да! Даааа… – её тело пронзили конвульсии, крепко прижимал её дрожащее тело к своему, а её киска крепко сжалась вокруг моего члена и завибрировала. Жар прорвал плотину моего самоконтроля и я отдался оргазмической эйфории изливаясь горячей спермой. Приятное онемение разливалось по всему телу, мы обнимались и лениво лежали в горячей воде.

Когда дыхание и пульс пришли в норму, я развернул Риту и усадил её, прижав к себе спиной.

Я чувствовал себя уставшим, но голова была ясной как никогда. События прошлого дня заполнили мои мысли.

– Я должен тебе кое-что рассказать, – неохотно признался я, поливая плечи Риты водой, чтобы посмотреть, как она стекает по ключицам.

– Ммммм? – мурлыкнула она, откинув голову, и посмотрела мне в глаза.

– После того, как я убил демона, который напал на дочь Байрона, на меня со спины напал Адлер.

– Ты убил его? – спросила Рита так спокойно, словно мы обсуждаем назойливого комара, а не человека.

– Я почти сделал это, но потом передумал, – ответил я, покачав головой. – Вовремя вспомнил про наш план. Чуть все не испортил.

– Никогда не извиняйся за то, что защищаешь свою жизнь, – строго сказала Рита и откинулась на мне сильнее, чтобы поцеловать в подбородок. – Максим, твоя жизнь и здоровье на много ценнее любых планов и денег…

– Почему он не может просто оставить меня в покое?

– Ты прибыл на остров Сканно и за один день стал известнее, чем он за всю свою жизнь. Даже статус Ашера четвертого уровня не принес ему такой славы, – объяснила Рита с самодовольной ухмылкой. – Ты его бесишь одним своим существованием, он завидует и боится. Наверняка он решил, что если ты захочешь повысить ранг, то сделаешь это за счет дуэли с ним.

– Глупо ему бояться боя со мной, – я фыркнул и закатил глаза. – Ты сама говорила, что он хорош в бою на мечах. Странник, который толком никогда не держал в руках ничего опаснее кухонного ножа – не самый сложный соперник.

– Но ты все еще жив, – перебила меня Рита с гордостью в голосе. Она вывернулась из моих объятий, развернулась и села на колени.

– Ты продержался так долго не благодаря удаче, а потому, что ты умен и находчив. Ты можешь думать, что это всего лишь благословение Богини, и твоей заслуги здесь нет, но это не так. Ты действуешь, не задумываясь о себе, рискуешь жизнью, и у тебя непревзойденные инстинкты, когда дело доходит до битвы.

– Это очень странно, потому что раньше я не замечал за собой особых талантов, и особенно с замедлением времени.

– Это снова случилось, когда ты дрался с Бёрнсом? – заинтересованно спросила Рита. Кажется, ей очень хотелось разобраться в этом вопросе.

– Да, но потом нашествие закончилось, и это наваждение ушло вместе с красным светом и демонами. – Я вытащил пробку из каменного дна ванны, чтобы остывшая вода стекла, и почувствовал небольшое удовлетворение. Хотя бы с сантехникой в этом странном мире я разобрался без чужих подсказок.

– На что похожа эта сила, когда она начинает действовать? – Рита встала и грациозно переступила борт ванны. На ее коже поблескивали в лунном свете капли воды.

Я не мог отвести глаз от ее потрясающего обнаженного тела.

– Что?

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Рита, озабоченно нахмурившись, и снова ощупала мой лоб.

– Нормально, со мной все в порядке. Однако мне становится холодно, и, возможно, моей жене придется хорошенько согреть меня.

– Правда? – ухмыльнулась супруга, приподняла бровь, и помогла мне подняться на ноги.

Голова все еще немного кружилась, но причина уже была не в переутомлении, а в том, что я был просто измотан. Это была очень приятная усталость. Как бы мне ни хотелось организовать ей второй раунд в постели, сил на это уже не осталось. Мы перебрались в постель и сдвинули балдахин.

– Тебе нужно понять, как работает твоя сила, – серьезно сказала она. – Если ты сможешь призывать ее, когда тебе это нужно, ты станешь практически неуязвимым.

– Это было бы неплохо, – зевнул так сильно, что челюсть хрустнула. – Ты ведь поможешь мне разобраться с этим?

– Я сделаю все, чтобы ты был готов, когда бросишь вызов Адлеру.

Я чувствовал, что сегодняшний день был точкой невозврата и обратного пути нет. Нужно было хорошо все обдумать, прежде чем делать следующий шаг.

Я раньше никогда не боялся риска. Когда увлекся рукопашным боем, частенько в поисках адреналина рисковал на ровном месте. Прыгал по крышам, цеплялся за поезда, бегал по заброшкам.

– Я тут подумал, Бруно рассказывал мне о некоторых незаконных способах обогащения… Я мог бы нанять кузнеца, который смог перековать мой меч внедрив в него сердце демона, улучшая его свойства.

Рита резко села в постели, в темноте ее глаза сверкали.

– Ты хочешь совершить набег на Руины?

Сергей Шиленко
Паладин Том −2

Глава 1

Когда Рита пришла в себя после первого шока и перестала смотреть на меня так, будто у меня выросла вторая голова, она молча откинулась на подушки. Ей нужно было время, чтобы переварить информацию, которую я ей сообщил. Спустя несколько минут она заговорила.

– То, что ты предлагаешь, – это безумие, – сказала Рита, разглядывая темный балдахин над нашей кроватью. – Наемники и искатели сокровищ обычно не возвращаются из Руин. Там на каждом шагу подстерегают все виды опасностей, какие нам только известны: проклятия, призраки, монстры, с которыми не справятся и десять человек. Десять! Макс, а ты предлагаешь пойти туда вдвоём⁈

– Откуда ты так много знаешь об этих Руинах? – Я бы не удивился, если оказалось, что моя кошка уже успела сунуть туда нос за то недолгое время, что находится на острове. – Разве ты сама не приехала сюда недавно?

– Да, – ответила Рита с пожатием плечами, как будто это было очевидно, и я должен был сам догадаться. – Но торговцы заставили меня изучить кое-что из истории острова Сканно, прежде чем продали Дуэйну. Они хотели, чтобы я произвела хорошее впечатление на своего будущего мужа, чтобы он меня им не вернул. Очевидно, я не так хорошо образованна, как жены из местной аристократии, но я знаю достаточно, чтобы оправдать каждую монету, которую за меня заплатил жадный до денег Дуэйн.

– Что ж, ты определённо произвела на меня впечатление. И я благодарен за то, что ты у меня есть. – Я игриво подмигнул жене, и она покрылась румянцем.

– Ну спасибо, – отвернулась Рита, пряча смущенную улыбку.

– Конечно, Бруно предупреждал, что Руины – не самое дружелюбное и безопасное место, но у нас нет выхода. Время в нашем случае – роскошь. Мы не можем позволить себе ждать, когда на полях вырастет новый урожай или пчелы соберут пыльцу и сделают мед, мы даже купить их сейчас не можем, если на то пошло, – я приподнялся на локте, чтобы заглянуть Рите в глаза.

– Ашер Бернс не похож на того, кто проглотит и забудет обиду.

– Так никто не поступает, – Рита покачала головой. Затем она приятно удивила меня, оттолкнув и оказавшись сверху. – Тем более если ты Ашер высокого ранга. Обычным людям нечего терять, они могут рискнуть всем ради богатства и славы, но даже они не решаются на это из-за страха. У тебя есть статус, есть ответственность за Грэга, Бруно, Олли и за меня. На кону стоит слишком многое, ты нам нужен. Этот риск не стоит твоей жизни.

– Я уже понял, что это будет не просто, – Рита пристально смотрела на меня сверху вниз. Каким бы серьезным не был наш разговор, я не мог сдержать улыбки, когда сексуальная кошечка была так близко. – Если мне это даст преимущество перед Бёрнсом, то я готов рискнуть.

– Никак не могу понять, это слабоумие или отвага? – В свете занимающейся зари ее глаза сверкнули, как два ярких сапфира.

– Я хочу вырваться из долговой ямы и восстановить поместье. Лучше яркая жизнь сокола, чем прожить долгую жизнь, словно презренный гриф, питаясь одной лишь тухлой мертвечиной. – Уши риты встали торчком, а хвост нервно дергался, метаясь из стороны в сторону. Я видел, как меняется выражение лица. Пауза затягивалась, но наконец Рита решилась.

– Я думаю, мы можем попробовать. Твоя способность управлять временем сыграет нам на руку, – поняв, что переубедить меня не получится, супруга начала соображать, как все устроить и какие выгоды можно извлечь из моей самоубийственной затеи. – По крайней мере, мы уедем туда всего на несколько дней, на разведку.

– Да, это точно не будет лишним, – я провел рукой по ее пепельным волосам. – После того, как я вырубил Бёрнса, то просто ушел оставив его там, в Храме Солнца. Наверняка в следующий раз, когда мы столкнемся лицом к лицу с этим ублюдком, он не будет прикрываться приличиями или законами Дуэлянтов, а сразу ринется в бой.

– Думаю так оно и будет! К следующей встрече ты должен быть во всеоружии, – согласилась Рита и, поерзав, поудобнее на мне устроилась.

– Как раз проведем время вместе, у нас ведь не было медового месяца, – пошутил я, поглаживая ее по спине. – Это будет веселое путешествие.

– Что такое медовый месяц? – устало пробормотала моя супруга.

– Это такой отпуск, который устраивают молодожены, чтобы побыть наедине друг с другом, прежде чем их захлестнет рутина совместной жизни, – объяснял ей, а Рита уже во всю сопела у меня на груди. – У нас будет такой же, только придется добавить в него боевые тренировки и монстров из Руин.

– Мммм, отличная идея, мне нравится, – сонно пробормотала моя жена.

– Что именно нравится, монстры? – поддразнил я ее, чувствуя, как мои глаза слипаются.

– Нет, – хихикнула она в ответ, слегка ударив кулаком по плечу. – Ну та часть, про совместную жизнь. С тобой…

С этими словами Рита погрузилась в сон. Я накинул на нас одеяло, поцеловал девушку в макушку и аккуратно обнял, словно она была хрупкой фарфоровой статуэткой.

Рита была необычной и многогранной девушкой. Я прокручивал в голове ее последние слова и сам не заметил, как отключился.

Яркие вспышки звука и цвета проносились в моем сознании слишком быстро, чтобы я мог их различить. Но некоторые картинки были четкими и реалистичными: мы с Бруно и Олли стояли у дома и смотрели на бескрайние зеленые пастбища, где паслись поросята и коровы. Конюшни были заполнены ездовыми гусеницами и тараканами.

В некоторых видениях присутствовал Грэг. Иногда он был таким, каким я его помню, иногда – повзрослевшим, с длинными волосами и улыбкой до ушей. Он смеялся, сидя на спине Цветочка, и дрожал, когда лежал на полу конюшни, а над ним нависал Ашер Уолтер.

Бруно и Олли в некоторых снах тоже стали старше, а другие незнакомые фигуры то появлялись, то исчезали в вихре образов, которые не имели никакого смысла и никак не были связаны друг с другом.

Но среди них всегда была одна постоянная точка: Рита.

Она чаще всего всплывала в моем сонном сознании и была прекрасна в любом из жизненных этапов: она нравилась мне и молодой красоткой, и взрослой женщиной. Именно за эти образы я и пытался зацепиться, но по мере того, как я всплывал на поверхность действительности, мне все сложнее было их уловить. Они уплывали от меня, как проворные серебристые рыбки.

– Господин, – прошептал кто-то рядом со мной, и я резко проснулся. На пару секунд меня охватила паника, пока не понял, кто меня будет. – Не пугайтесь, это всего лишь я.

– Бруно, перепугал. – Нужно повесить на дверь какой-нибудь колокольчик и запретить ему приближаться к нашей постели, когда мы спим. – пролетела в голове дельная мысль. Я оглянулся через плечо – к счастью, Рита была укрыта одеялом и свернулась калачиком у меня за спиной. Я снова повернулся к управляющему и попытался рассмотреть его лицо сквозь свет фонаря, который он держал надо мной.

– Что случилось? – сон как рукой сняло, но разлепить веки все еще не получалось, они постоянно слипались.

– Извините, что беспокою вас так рано, господин, но мне нужно, чтобы вы помогли с одним делом, – Бруно был серьезен, его пушистые серые уши тревожно подергивались.

– Ладно, сейчас, – я выдохнул, прогоняя остатки сонливости. – Дай мне минутку.

– Господин, я подожду вас внизу, в холле, – ответил медвежонок и вышел из комнаты так тихо, как только мог.

Я осторожно, выбрался из объятий Риты и аккуратно перекатился на край постели, чтобы не потревожить ее сон.

Она что-то пробормотала, перевернулась на другой бок и сгребла на себя все одеяла. С тихим смешком я дошел до окон, чтобы плотнее задернуть шторы – утренний свет уже пробивался в нашу комнату.

Я быстро подошёл к шкафу и достал свежевыстиранные чёрные штаны, рубаху и широкий кожаный пояс, который надевали на себя местные жители. Чистая одежда регулярно появлялась здесь каждое утро.

Осмотрев полки, я с радостью заметил, что Рита уже разложила здесь свои вещи. Вид её крошечных ботинок рядом с моими сапогами вызвал у меня улыбку.

Надев сапоги, я оставил спящую жену и направился вниз, туда, где меня уже ждал Бруно.

Когда я спустился в холл, то увидел управляющего, он с озабоченным видом метался по комнате.

– Что происходит, Бруно? – спросил чувствуя, как его нервозность передаётся и мне. Он открыл входную дверь и жестом пригласил следовать за ним.

– Лорд Байрон Рамзи прислал вам благодарность в виде четырёх повозок с дарами, двух батраков и восьми мешочков с очищающими камнями за спасение его дочери, – отчеканил мой секретарь. Мой сонный мозг ещё слабо соображал, и я снова вспомнил, как скучаю по чёрному кофе.

– Бруно, притормози немного, я за тобой не успеваю, – попросил я его и помог открыть дверь, с которой он безуспешно боролся. Нужно будет смазать петли. – Ты сказал три повозки?

– Четыре, – поправил он меня. Сказать, что я был удивлён – ничего не сказать. Не то чтобы я сомневался в великодушии местного повелителя, но такой щедрости не ожидал.

– И чем они наполнены?

– Я думал, это вы мне расскажете, господин Макс, – недовольно сказал управляющий.

Я пожал плечами и последовал за ним вниз по холму, где на дорожке перед воротами поместья стояли четыре доверху нагружённых повозки.

Перед каждой из них стояло по паре невзрачных мужчин, одетых в уже знакомые дворцовые чёрные с серебром рубахи. Ближайший ко мне слуга вышел вперёд и низко поклонился в пояс.

– Лорд Ашер Байрон Рамзи с острова Сканно с огромной благодарностью преподносит вам эти дары за спасение любимой дочери, – торжественно произнес слуга, протягивая мне свиток. Развернув его, я понял, что это своего рода ведомость, в которой перечислены все дары. – Можем ли мы разгрузить повозки в сарае? Ваши новые работники начали трудиться с первыми лучами солнца, и я полагаю, они уже завершили ремонт.

Я привстал на цыпочки и прищурился, пытаясь разглядеть сарай, но он находился слишком далеко.

– Ммм, да… выгружайте всё в сарай, – произнес и расправил плечи.

– Как прикажете, Ашер, – мужчина снова поклонился. Затем он свистнул, сунув два пальца в рот и забрался на козлы. Остальные сопровождающие последовали его примеру. – Мы быстро разгрузимся, чтобы не создавать вам дополнительных неудобств.

Не говоря больше ни слова, они медленно покатились в сторону сараев.

– Господин, позвольте спросить? – нарушил тишину Бруно.

– В чем дело?

– Вы сказали, что все, что мы получим – это несколько батраков, Грэг и Цветочек, – сказал Бруно.

– Я, честно говоря, так и думал. Повелитель не говорил ни о чем другом, – ответил ему, потирая затылок.

– Какую дочь вы спасли? – Бруно, подозрительно прищурившись.

– Ее зовут Мира, – сказал я, нахмурившись. – Почему ты спрашиваешь? Разве не все дети одинаково дороги?

Теперь настала очередь Бруно удивляться, его белые густые брови поползли вверх.

– Она выглядела так, словно была с острова Венген? – спросил он.

– Я не знаю, что это значит, – недовольно проворчал ему в ответ, ощущая, как мой желудок урчит от голода. Я даже на вскидку не мог сказать, когда ел в последний раз. Возможно, именно голод делал меня таким раздражительным.

– Прошу прощения господин, что забыл о том, что вы не в курсе здешних реалий, – с легкой успешкой произнес Бруно. Он снял монокль, протер его рукавом рубашки и вернул на законное место. – Если я все правильно понял, ребенок, о котором идет речь, является дочерью Байрона Рамзи и его первой жены, Несси с Восточного Венгена.

– Да, ты прав, мать Миры зовут Несси, – я вспомнил наше краткое знакомство. – А я думала, что его первая жена – та женщина с зелеными перьями, Фиби. Ну та, которая всегда рядом с ним, куда бы он ни пошел.

– О, да, Фиби – его вторая жена и сканнийка благородного происхождения, но я не буду утомлять вас местными родословными и генеалогией, – ответил Бруно, словно для него это ничего не значит. Однако я все равно обратил внимание, что ему приятно рассказывать о местных родах и истории. Запомню.

– Но кто тогда эта женщина, Несси, его первая жена? – я попытался понять, почему союз с ней так важен.

– Ее семья обладает большим влиянием на Восточном Венгене, поэтому, естественно, наличие наследников очень важно, – Бруно посвящал меня в тонкости местной политики и семейных связей. – У Байрона Рамзи много жен и наложниц, и, следовательно, много детей. Однако Мира не просто одна из многих, она – единственная наследница от союза с его первой женой. По сути, вы обеспечили сохранение влияния лорда Рамзи на Восточном Венгене.

– Звучит серьёзно, почему ты не сказал мне об этом раньше? – вздохнул, проводя рукой по волосам.

Бруно запрокинул голову и рассмеялся, схватившись за бока.

– О, господин, вы так сильно напоминаете мне одного моего хорошего друга, – сказал он, с трудом успокоившись и смахивая слезу. Он протянул руку к свитку. – Господин, могу я это забрать? Думаю, что могу с остальным справиться сам. Теперь, когда дворцовые слуги получили от Вас разрешение, им будет достаточно и моего присутствия для контроля выгрузки. Уверен, что вы хотели бы… еще немного поспать или поесть.

– Бруно, спасибо тебе, ты отличный управляющи! – я похлопал его по плечу. – Кстати, ты не знаешь, Олли уже приготовил что-нибудь на завтрак?

У меня снова заурчало в животе, а Бруно широко улыбнулся.

– По-моему, он приготовил немного каши.

– Овсянка? – разочарованно спросил я. Ненавижу овсянку, и, думаю, по тому, как скривилось мое лицо это было заметно.

– Я знаю, о чем вы подумали, и скажу только, что вы будете приятно удивлены. – Глаза Бруно блеснули, и уголки его губ дернулись вверх, как будто он пытался сдержать улыбку. – Я обещаю.

– Ну что ж, – я шутливо отсалютовал ему. – Тогда, пожалуй, пойду и попробую эту волшебную кашу.

– Я попрошу слуг передать вашу благодарность и почтение лорду Рамзи.

– Спасибо! – Бросил уже на ходу. Есть хотелось так сильно, что я уже был согласен даже на кашу. Тем более Бруно обещал, что это будет вкусно. После шикарного рагу от Олли у меня не было ни одной причины ему не доверять. Да и голод не тётка.

Я смотрел на голубоватый рассвет и пытался понять, который сейчас час. Судя по тому, что солнце высоко еще не поднялось, было достаточно рано, так что у меня в запасе приличное количество времени. Ускорился и в считанные минуты добежал до кухни, где хозяйничал Олли.

– Дооооброе уууутро, – сказал он, когда я вошел и впустил в помещение прохладный утренний воздух.

– Привет, Олли! – поприветствовал повара, присаживаясь за деревянный стол. С тех пор как я перестал заботиться о своём питании, каждый приём пищи стал для меня настоящей радостью. – Бруно сказала, что я обязательно должен попробовать твою кашу.

Покорная улыбка Олли стала шире, его щеки залил румянец, а кончики светло-коричневых ушей затрепетали. Он ничего не сказал, просто положил в тарелку немного каши, которая на первый взгляд напоминала обычную овсянку.

– Олли, я так голоден, что готов съесть слона! – скептически заметил я, глядя на детскую порцию. – Можно мне ещё столько же?

Он хитро улыбнулся, но всё же сделал так, как я просил.

– Спасибо, дружище! – я поднёс большую ложку ко рту. Ещё до того, как я попробовал горячую кашу, я ожидал, что почувствую сладкий, фруктовый вкус. Но мои рецепторы были в восторге, когда по ним ударила волна пикантной пряности.

Несмотря на неприглядный внешний вид, вкус каши оказался насыщенным и многослойным, чем-то похожим на кавказкие приправы. А круглые шарики, которые лежали кучкой на краю тарелки оказались кусочками обжаренного сыра.

Еда была настолько острой, что на лбу у меня выступили капли пота. Нет, это не кавказские травы, а индийское пекло. Чувство насыщения пришло почти сразу. Теперь понятно, почему он так загадочно улыбался, когда я просил добавки. Жгучий перец проникал в нос, из глаз непроизвольно текли слёзы, пульс колотился так сильно, что каждый удар отчётливо ощущался в сонной артерии, но я всё равно продолжал есть. Это было невероятно вкусно.

В какой-то момент я почувствовал, что больше не могу, и отодвинул тарелку.

– Олли, – я закашлялся, как только открыл рот, при каждом вдохе специи обжигали горло. Я потянулся за глиняным кувшином и сделал несколько глотков прямо из него. – Я обожаю острое, но тебе удалось меня удивить.

– Сееейный рецеепт, – протянул он, качнув лохматой головой.

– Спасибо за завтрак! – я снова приложился к кувшину с водой. Вытер горящие губы тыльной стороной ладони, зевнул так, что челюсть хрустнула, и на меня навалилась непонятно откуда взявшаяся усталость. Я встал и покачнулся. – Воу.

– Сидите, – мягко сжав моё плечо, Олли усадил меня обратно на скамейку, пока я не рухнул на пол.

– Почему я так хочу спать? – невнятно спросил у него, мои веки опустились, а голова оказалась на сложенных на столе предплечьях, как будто её к ним примагнитило. Что за чертовщина⁈… И тут я провалился во тьму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю