412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Буря » Ангел-мечтатель (СИ) » Текст книги (страница 40)
Ангел-мечтатель (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 01:51

Текст книги "Ангел-мечтатель (СИ)"


Автор книги: Ирина Буря



сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 108 страниц)

Глава 11.10

Этот вопрос прозвучал у него в голове особенно ярко, когда он миновал последний их им же расположенных на пути – для отдыха – островов.

Павших птиц ни на одном из них не обнаружилось – он задержался на каждом исключительно для того, чтобы удостовериться в этом факте. И осматривал их исключительно сверху. Чтобы не поддаться искушению использовать их по предназначению.

Только на последнем он чуть было не дрогнул, переведя несколько раз взгляд с пологих, словно зовущих холмов на нем на все еще остающимися бескрайними водные просторы перед собой. Птицы-то после длительного безделья на замершем водоеме в путь отправились, а не после целого дня беспрестанных трудов по хозяйству!

Но он все же устоял – не для птиц он этот путь прокладывал, и не бывать тому, чтобы какие-то пернатые верх над ним одержали. Опять.

Он поднялся повыше, вглядываясь изо всех сил в горизонт, но продержался там недолго, впервые ощутив во время полета всю силу притяжения своей планеты. В принципе, можно и в воде передохнуть, мелькнула у него мысль, после модификации она любое тело лучше поддерживает …

Ага, точно, и тела своих обитателей тоже, будь они неладны …

А заодно и тот, кто их столько создал …

Да еще и пищевые цепочки разнообразил, превратив добрую половину обитателей водных просторов в плотоядных …

Земля показалась, когда все последние соображения уже не казались ему столь неприемлемыми ограничениями. Он даже глазам своим сначала не поверил, весьма некстати вспомнив видения пышной растительности и животворной влаги, которые он создал в жаркой пустыне для поддержания сил путников. Когда те и до ее освоения дорастут.

У него тоже откуда-то новые силы взялись, и из всех них, определенно последних, он и забросил свое тело вверх по дуге … какая разница, сейчас с подводными существами знакомиться или чуть позже … и та вынесла его таки к самому концу все же не бескрайних водных просторов. Частично, правда, вынесла – ткнув его прямо в прибрежный песок только лицом и приводнив все остальное тело. Что существенно смягчило его первое впечатление от контакта со столь долгожданной сушей.

Он полностью выбрался на нее ползком, перевернулся … и какое-то время просто дышал, глядя в высокое ясное небо и стараясь даже не думать о своем возвращении в него.

Не думать получалось плохо – не успев толком отдышаться, он уже взялся вносить в уме радикальные изменения в расчеты приспособления, которое должно было перенести первородных – или их потомков – в неведомые пока даже ему земли. Чтобы на этом приспособлении хватило места для существенно больших запасов пищи и, главное, пригодной для питья воды, чем он изначально предполагал. И чтобы эти запасы не отправили приспособление – и первородных вместе с ними – прямо навстречу подводным обитателям.

От грандиозности задачи его прямо в жар бросило.

Причем жар усиливался – наверно, начало сказываться перенесенное перенапряжение.

Наверху хоть ветром обдувало, подумал он и, перевернувшись, кое-как встал на четвереньки и медленно, по частям, поднял себя на ноги.

И только тогда понял, что ощущает уже забытое в навалившейся на них с Лилит ледяной пустыне тепло яркого летнего солнца, щедро заливающего открывшуюся, наконец, его взору картину.

Он зажмурился – абсолютно не проработанная, оставленная на потом часть его планеты била по всем чувствам наотмашь яркостью красок, богатством запахов и разнообразием звуков.

Он даже не заметил, как пересек узкую прибрежную полоску песка и проник в стену пышной, буйной растительности за ней …

Через какие-то полчаса сомнений у него уже не оставалось. Перед неожиданно ранним уходом Лилит на планету он успел лишь заложить основной принцип этой ее части – противоположность остальным, уже созданным во всех деталях. Он намеревался реализовать этот принцип – дав полную волю своей творческой фантазии – сначала, когда Адам присоединится к Лилит, потом когда она сама освоится на новом месте, а потом одно постоянно тянуло за собой другое …

Первый вдруг понял причину всех своих передышек и неожиданных периодов добродушия своего мира. Тот просто отвлекался от него – чтобы воплотить в жизнь его же идею.

И это было дело рук именно мира. В планы Второго, как выяснилось, входила явная и неоспоримая дискредитация его проекта, а уж никак не создание в нем еще одного шедевра.

Через какое-то время Первый даже отметил про себя, что результат получился чрезмерно совершенным.

Там не было ни одного клочка земли, не покрытого длинной, мягкой, шелковистой на ощупь травой, по которой изредка пробегали едва заметные волны от … нет, не порывов – их останавливала сплошная стена деревьев – легких вздохов ветра. Эта трава просто манила поваляться на ней, а вот при ходьбе в ней ноги запутывались. В чем Первый убедился, едва не растянувшись во весь рост через пару шагов.

Почти на всех деревьях висели гроздья плодов. Их не нужно было сбивать – достаточно было только руку протянуть. В них не нужно было вгрызаться – они сами словно таяли во рту. Их не нужно было заедать чем-то более существенным – сочная маслянистая мякоть мгновенно удаляла голод. В чем Первый убедился, рассматривая снующую вокруг живность уже отнюдь не взглядом охотника, а с чисто научным интересом.

Вся эта живность была намного крупнее созданной им на первых участках планеты. И зачастую оказывалась вовсе не тем, чем казалась. В чем Первый убедился при первой же попытке знакомства с цветами, разбросанными повсюду и в траве, и в деревьях.

Часть – существенная – этих цветов взметнулась в воздух, как только он подошел поближе, осторожно раздвигая перед собой траву. Оказалось, что это и не цветы вовсе, а подобия тех насекомых, которых он встроил в исходную пищевую цепочку первородных – дополнительным звеном для ускорения и интенсификации завязи плодов. Но эти были хоть и невероятно красивы, но таких огромных размеров, что скорее затопчут любой цветок, чем опылят его.

К другому цветку, добропорядочно остающемуся на месте, у него рука сама потянулась – отливающие перламутром и изогнутые в изящную чашу лепестки напомнили ему о первой встрече с Лилит в макете. И хорошо, что медленно потянулась – первым до цветка добралось какое-то другое насекомое, умеренных для этого места размеров. И тут же исчезло под захлопнувшимися жемчужными створками ловушки – после чего Первому даже послышалось довольное урчание.

И одним вводящим в заблуждение обманом для глаз мир не ограничился.

Заметив среди деревьев огромную птицу, в добрый десяток раз превышающую в размерах их с Лилит источников яиц, Первый нерешительно затоптался на месте, настороженно всматриваясь, нет ли у той где – на голове или на ногах – замаскированных костяных отростков. Покосившись на него одним глазом, птица повернулась к нему спиной … и вдруг скрылась за раскрывшимся веером из перьев, переливающихся всеми цветами радуги.

Первый ринулся вперед, вспомнив, с каким удовольствием Лилит украшала себя куда более мелкими и невзрачными перышками, и решив, что при подходе сзади эффект неожиданности будет на его стороне.

Но несмотря на всю кажущуюся громоздкость, птица оказалась быстрее – и встретила его лицом к лицу. Причем никакие видимые средства защиты ей не понадобились – вытянув в его сторону шею, она издала такой отвратительно резкий, скрипучий, режущий ухо крик, что Первого звуковой волной просто назад отбросило.

Взвившись в воздух, чтобы не попасть под еще одну, он случайно вспугнул с деревьев стаю других птиц. Абсолютно крохотных – даже не только для этого места – и таких же разноцветных, как и все в нем. Он погнался за ними, пытаясь поймать хоть одну, чтобы разобраться, что заставило его мир отказаться от своей гигантомании – стая перегруппировалась на лету и набросилась на него со всех сторон, впиваясь в его тело мелкими, но очень острыми клювами. Первый спасся от нее так же, как и от ее прототипа – летучего эскадрона мира на коварном водоеме – бегством.

Оторвавшись наконец от садистски укрупненных миром кровопийц, Первый начал медленно снижаться, чтобы передохнуть. И вдруг заметил на небольшой поляне среди расступившихся деревьев еще одно последствие маниакального стремления мира превзойти своего создателя в размерах творения.

Весьма многообещающее на сей раз последствие.

Это была поистине громадная копия их пушистого – того, который вместе с лохматыми встретил Лилит в ее первый же день на планете. Шкурка этого … нет, не зверька, подумал Первый, а самого настоящего зверища была не менее мягкой и шелковистой с виду и удивительно красивого окраса: золотистого с темными поперечными полосами.

И ее одной вполне хватило бы на покровы Лилит.

И в драку пушистый никогда не лез, в отличие от лохматых, предпочитая удирать от опасности, как ушастые.

И никаких костяных отростков у него точно не было – ни на голове, ни на ногах.

И их пушистый всегда на все готов был, если его за ухом почесать – сам на спину переворачивался и живот подставлял. Придушить его в такой позе было парой пустяков.

Костяные отростки, однако, у зверища обнаружились – и там, где Первый их совсем не ожидал. При его виде полосатый перевернулся с бока на живот и встал на ноги. Хвост у него захлестал из стороны в сторону, а передняя лапа начала бить землю, вырывая из нее клочья травы. Длинными изогнутыми когтями, вполне сопоставимыми по размеру с клювом той огромной птицы.

Не удовлетворившись произведенным на остолбеневшего Первого эффектом, полосатый издал оглушающий рык, выставив напоказ зубы, которые можно было уже сравнить только с рогами их с Лилит крупной козы. По остроте – по длине Первый не успел: припав к земле с прижатыми к голове ушами, полосатый молнией метнулся вперед, а Первый – стрелой вверх.

Отдышался он уже в самой глубине зарослей, на верху самого высокого дерева, притаившись в его самой густой листве. После того, как полосатый согнал его с двух более низких деревьев, карабкаясь на них с восхитившим бы Первого в других обстоятельствах проворством.

Убедившись наконец, что ветка под ним трясется от содрогающейся его тело крупной дрожи, а не от приближения полосатого, Первый осторожно раздвинул листву – и обнаружил еще две пародии мира на свои собственные творения.

Глава 11.11

Первому из них в его проекте надлежало ползать по земле. Причем в жаркой пустыне, вокруг наполненных влагой растений, отпугивая от них всякую живность, чтобы та не лишила первородных драгоценной влаги. Здесь же ползун перемещался по деревьям.

С его размерами, впрочем, мир остался верен себе. Так же, как и с завораживающей красотой. Первый просто глаз отвести не мог от гладкого, блестящего, толщиной с его руку и покрытого замысловатым узором тела ползуна, плавно и совершенно беззвучно обвивающего ствол дерева по восходящей спирали. Поравнявшись с веткой, на которой скрючился Первый, ползун замер, затем медленно поднял вверх голову и принялся неторопливо раскачиваться из стороны в сторону, не сводя с него наминающего взгляда.

Где-то в стороне, в густой листве, раздался резкий крик, вырвавший Первого из непонятно откуда взявшегося оцепенения – и с его крайне дискомфортного насеста. Дернувшись от неожиданности в сторону, он кубарем скатился с ветки и затем уже осознанно продолжил путь в направлении рывка и подальше от пронизывающего, казалось, насквозь взгляда.

Ну, это уже вообще перебор, возмущенно бросил он миру. Настолько бесцеремонную попытку вторжения в сознание даже Творец никогда себе не позволял!

Как выяснилось, двинулся он не только в направлении рывка, но и вернувшего ему ясность мысли крика. И тут же обнаружил его источник. Причем источников этих оказалось много – спасибо, что не все сразу заверещали. Рассматривая новую живность, Первый снова остолбенел – на этот раз пытаясь охватить разумом то, что фиксировали его глаза и уши.

Такой живности в его проекте тоже не было. Ее там просто быть не могло – он ввел туда только полезные или радующие глаз элементы. Эти же существа даже с самой большой натяжкой нельзя было отнести ни к одним, ни к другим. Мир сотворил некую пародию на первородных, скрестив их с летающими по деревьям белками.

Они перемещались то на всех четырех, то только на двух задних ногах. Постоянно размахивая длинными, но в отличие от беличьих совершенно лысыми хвостами. Которые служили им чем-то вроде запасной конечности – Первый фыркнул, заметив, как один из них качался в воздухе, вниз головой и зацепившись хвостом за ветку.

И они ни секунды не оставались в покое. В движениях их не усматривалось никакого смысла – стоило одному двинуться куда-то, все остальные устремлялись за ним, словно привязанные. И даже сидя на месте, они постоянно друг друга копировали: один махнул передней конечностью – остальные заколотили себя в грудь своими; один звук издал – остальные ответили ему нестройным хором, еще и подпрыгивая и кружась вокруг себя от явного удовольствия.

Ну, на общение это никак не тянет, на этот раз с насмешкой обратился Первый к миру – и немудрено: искру-то сознания Творец в них не вдыхал …

Стоп, резко одернул Первый исследователя в себе – этот момент ни в одном отчете ни под каким видом не вставлять. Если Творец узнает, что экспериментальный мир создал не только не утвержденные, но даже не согласованные с ним подобия первородных …

Это же какой аргумент у Второго появится против волюнтаризма, как он обозвал творческий полет фантазии.

Странно, но среди этого разгула фантазии мира, соображения Второго вызвали у него не так возмущение с пренебрежением, как легкий оттенок понимания.

Ну что же, решил он больше не томить свой мир в ожидании экспертной оценки, для первой пробы пера в целом неплохо. По крайней мере, принцип противоположности выдержан в полной мере. С другой стороны, нельзя не отметить льготные условия, в которых создавался предмет данного рассмотрения – наступление холодного периода эту часть планеты еще не настигло, но опыт ранее завершенных однозначно показал, что крупные особи просто не выживают в условиях более сурового климата.

Короче, прервал он нетипичное для себя многословие, навеянное некстати пришедшим ему на память Вторым, первую стадию разработки этой части планеты можно считать удовлетворительной – с передачей последующих в руки более опытного специалиста.

Одним словом, пора разгрести это нагромождение примеров мании величия во всех ее проявлениях и уложить их в жизнеспособную схему, закончил он в своем самом обычном, рабочем стиле.

Вдобавок, еще неизвестно, какой смысл Лилит на этот раз в свое «недолго» вложила.

Первому уже не терпелось вернуться к ней – а потом опять сюда с ней. И с Малышом, конечно. Для них троих совсем небольшое приспособление для преодоления бескрайних водных просторов потребуется. И не насовсем, конечно – он преподнесет ей это путешествие как отдых от всех перенесенных лишений, но постоянное полное изобилие вовсе не способствует развитию первородных.

Поэтому, пока Лилит – с Малышом, конечно – будут наслаждаться заслуженной передышкой, он быстро приведет в порядок эксцентричное творение мира. С тем, чтобы возвращаться туда на время самой жестокой стужи в их части планеты.

Обратный путь его уже не пугал. Во-первых, это только незнакомая дорога столь бесконечно долгой кажется. А во-вторых, он всегда может остановиться на одном … максимум, двух островах. Чтобы разведать там между делом хотя бы запасы воды.

Останавливаться ему пришлось на всех островах – мир продемонстрировал полную невосприимчивость к понятию объективности и, вновь, по всей видимости, вообразив себя Творцом, ответил на экспертное заключение громами и молниями.

Причем в самом прямом смысле. Ветер поднялся, когда будущее поле деятельности Первого только-только скрылось с глаз. Он подгонял его резкими толчками в спину, но Первый не возражал – если мир гонит его от своего творения, то делает это в нужном направлении и существенно ускоряет процесс. Через какое-то время он даже обнаружил, как помочь миру в этом благородном деле – оказалось, что ветер несет намного быстрее его тело с раскинутыми в стороны руками, чем сложенное в горизонтальную линию.

Мир тоже оценил его открытие и немедленно внес коррективы в действия своих очередных подручных.

Небо потемнело, ветер еще усилился и вдруг начал бросаться на Первого с разных сторон – в результате швыряя его вперед на десять шагов и тут же оттаскивая назад на восемь. Очередная недоработка, крякнул Первый, снова прижимая руки к бокам, нужно было ветра не только на суше гасить.

В голове у него промелькнул образ его кабинета. Вот-вот, там и нужно было все просчитывать, а сейчас не до этого, досадливо отмахнулся он от несвоевременного напоминания о том, чем может обернуться мельчайший недосмотр на проектной стадии. Опасливо покосившись при этом на зловещие черные тучи, клубящиеся уже прямо у него над головой.

И в этот момент они и разверзлись – очевидно, мир счел предыдущее напоминание недостаточно внушительным.

Промок Первый мгновенно и насквозь, но то и дело смахивая потоки воды с лица, он вдруг обнаружил, что она вполне пригодна для питья. Интересно-интересно, тут же заработала единственная еще не промокшая полностью часть его тела – значит, в бескрайних, но неподходящих для утоления жажды просторах запасы питьевой воды можно не только на островах пополнять. А значит, размеры приспособления для путешествия в их с Лилит … и Малышом, конечно, будущий зимний оазис вполне можно снова уменьшить …

Перед глазами у него снова замаячил его кабинет. Ну да, конечно, снова фыркнул Первый, там хорошо расчеты производить, вот только промахи в них намного лучше здесь ощущаются – на практике и на собственной шкуре.

Которая уже давала ему о них знать совершенно недвусмысленно. Мечущийся, как обезумевший ушастый, ветер был сам по себе довольно дискомфортен. Но в сочетании с бесконечными потоками воды с небес он сделался пронизывающим до самых костей.

Первыми из них у него застучали зубы. Остальные подключились чуть позже – то попадая зубам в такт, то нет. Так его не трясло даже в первые дни наступления замороженной пустыни. Даже когда он лед на реке голыми руками обламывал. Даже когда ему пришлось в преображенных белоснежных окрестностях без покровов охотиться.

Мир учел его соображения и пошел им навстречу.

Сначала Первый услышал странное шипение у себя над головой. Затем его ослепило ярким светом и по одному боку пробежала легкая волна тепла. Он отчаянно заморгал, пытаясь восстановить зрение – и тут же лишился слуха. С таким грохотом у него даже самые крупные деревья не падали, когда он из них помост для спуска по реке мастерил.

В чувство его привел очередной поток воды. Который двигался почему-то не в том направлении, окатив его с ног до пояса. Рефлекторно глянув вниз, он увидел громадные волны, вздымающиеся к небу – причем ближайшая явно намеревалась накрыть его с головой. Пришлось взлетать повыше – навстречу шипящим и слепящим молниям. Вопреки всем соображениям здравомыслия и самосохранения, которые только в его кабинете казались столь убедительными.

Странно – эти молнии должны были, казалось, вызвать у него ассоциацию с кабинетом Творца, а не с его собственным.

Поразмыслить об этом загадочном явлении он мог бы на островах, но там стихия почему-то мгновенно утихала – а он просто лежал на благословенно неподвижной земле и дышал, глядя на все еще мрачное, но уже не беснующееся небо. Но стоило ему двинуться дальше, как стихия – тоже, видимо, восстановив силы – снова бралась за свое, и ему вновь приходилось метаться из стороны в сторону, уворачиваясь то от раскаленных стрел молний, то от леденящих фонтанов воды. И при этом как-то двигаться вперед.

Последняя молния нагнала его, когда он все же добрался до своего конца бескрайних водных просторов и рухнул без сил среди уже изломанных ветром деревьев на берегу. Одно из которых и приняло на себя удар, направленный на его уже не способное даже откатиться в сторону туловище.

Он не смог открыть глаза, даже услышав треск над головой. Даже заметив свет через налитые свинцом веки. Даже почувствовав тепло, обволакивающее все его измочаленное тело.

Первым в нем очнулся исследователь. Тепло определенно усиливалось. Свет и треск тоже. Причем определенно не похоже ни на молнии, ни на гром.

Открыв глаза, он увидел над собой полыхающий ярким пламенем огонь. Тот самый огонь, с которым – согласно проекту – его первородным полагалось встретиться еще очень и очень нескоро. После многократных и длительных попыток добыть его, натирая один кусок дерева о другой.

Причем такой огонь должен был появляться в виде крохотного язычка, который следовало усердно раздувать и подкармливать, чтобы он наконец разросся до имеющих хоть какое-то практическое значение размеров. Этот же охватил все дерево и исходил треском, искрами и иссушающим жаром.

Ну-ну, усмехнулся Первый очередному проявлению гигантомании его мира, из большого маленькое сделать несложно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю