Текст книги ""Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Настя Любимка
Соавторы: Даниэль Рэй,Полина Ром,Анна Лерн,Игорь Лахов,Даниэль Зеа Рэй,Кира Страйк,Марьяна Брай,Эва Гринерс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 360 (всего у книги 361 страниц)
Глава 24
Пока я пребывала в полнейшем шоке, сидя над чашей с тестом, госпожа Розмари пыталась меня успокоить.
– Ты боишься, что кто-нибудь узнает тебя во дворце герцога? Но я сказала, что твое лицо обезображено огнем и ты будешь носить пристоли! Никто не поймет, что за ними ты – Рианнон!
– Зачем вы вообще согласились? – раздраженно воскликнула я, швыряя деревянную ложку. – Вы ведь знаете, что мы с Риви скрываемся!
– А что я, по-твоему, должна была делать? – охнула старушка, всплеснув руками. – Отказать герцогу и завтра оказаться на улице? Ты представляешь, что значит отказать самому властителю?! Мы все на его землях!
Конечно, я это понимала, но даже представить себе не могла, что окажусь прямо в логове «зверя», защищенная одним лишь пристоли!
– А что происходит? – на кухню вошли Риви и Летиция, и сестра сразу бросилась ко мне. – У тебя такой испуганный вид!
Я рассказала все, что произошло за то время, пока они стирали, и в комнате воцарилось молчание.
– О боги… – прошептала Риви, а Летиция медленно опустилась на стул. Ее лицо побледнело и стало похоже на маску.
– Летиция, не бойся, никто не узнает, что ты здесь, – я сжала ее холодную ладошку. – Я не собираюсь рассказывать о тебе.
– Я знаю, – она грустно улыбнулась. – Но я переживаю не об этом. Если герцог побывал здесь, то что помешает заглянуть сюда тому, кто знает меня?
– Если так рассуждать, то тогда нужно жить в лесу или уезжать отсюда так далеко, как только возможно, – сказала я. – Но чтобы уехать, нужны деньги, и, в конце концов, как ты будешь жить в чужом городе? Снова воровать? Это когда-нибудь закончится тюрьмой или еще чем похуже.
– Она права, – поддержала Риви мои слова и добавила: – Мы изменим твою внешность, как и договаривались, но тебе не стоит появляться на люди даже в другом обличье. Мало ли…
Летиция немного успокоилась, а вот я – нет. В моей голове никак не укладывался тот факт, что я стану готовить на кухне своего жениха, от которого совсем недавно сбежала!
Но деваться было некуда и не оставалось ничего другого, как смириться с довольно опасным будущим.
– И когда же я должна отправиться туда? – спросила я у госпожи Розмари. – Когда наступит первый день моих мытарств?
– Завтра, – вздохнула та и погладила меня по голове. – Не волнуйся, моя деточка, все будет хорошо.
Ближе к вечеру девочки и хозяйка таверны отправились за красным папоротником, а мы с Кетти остались заниматься готовкой. Если уж мне суждено завтра колдовать на кухне герцога, свою кухню нужно было оставить во всеоружии.
Мы наделали целый стол тоненькой длинной лапши и, разложив ее сушиться, взялись за рецепт солянки.
– Обязательно следуй рецепту! – предупредила я Кетти и та закивала головой, уже ни в чем не споря со мной.
– Хорошо, милочка, а почему такое название «Солянка»? В нем много соли?
– В нем присутствуют соления, – объяснила я, не став углубляться в историю названия сего блюда, ибо их было, по меньшей мере, три. – Маринованные огурцы.
Я знала целую кучу вариантов солянок. Польская – с куриными кнелями и хрящами головы осетра, иногда с раками или филе осетрины, готовилась непременно на огуречном рассоле с помидорным «колером». Варшавская – попроще, с мясом и курицей, но без рыбы. Эти варианты готовились немного иначе, чем привычные нам – гуща тушилась отдельно, а потом заправлялась бульоном. Солянка рыбная, мясная, грибная без указания национальности отличалась тем, что все ингредиенты изначально варились в одной кастрюле и наконец, моя самая любимая, которую я и собиралась подавать в таверне – сборная.
– Может, мы сварим немного к ужину, чтобы я поняла, как ее готовить, – предложила Кетти и я посчитала это вполне разумным.
– Итак! – я сняла с крючка кастрюлю и сказала: – Нам понадобится кусок любого мяса, чтобы был более наваристый и сытный бульон.
– Свинина пойдет? – повариха метнулась к кладовке.
– Отлично! – крикнула я, и через пять минут на столе уже лежало отличнейшее филе.
Я залила его холодной водой и поставила на огонь. Потом слила первый бульон, мясо промыла, снова отправила в кастрюлю и опять залила холодной водой. Добавила несколько горошин черного перца и парочку лавровых листиков. Когда все сварилось, Кетти вынула мясо и нарезала небольшими ломтиками.
– А теперь самое интересное, – подмигнула я ей. – Что у нас есть из мясных остатков?
– Ммммм… – повариха задумалась, а потом перечислила: – Немного ветчины, кусочек копченой говядины, который я хотела съесть… колбаса и связка сарделек. Но зачем остатки? В погребе есть не начатые продукты!
– Их оставим на завтра, а все, что ты перечислила, нужно нарезать как и мясо на небольшие кусочки, – сказала я, и Кетти взялась за дело.
В это время я мелко нарезала лук, обжарила его на сливочном масле до золотистости и добавила перетертые бомбидоры.
Под пристальным взглядом поварихи я погрузила в кастрюлю с бульоном все мясные и колбасные изделия, томатную заправку с луком, нарезанные соленые огурцы и поставила варить солянку на медленный огонь.
Когда вернулись остальные женщины, ароматы солянки уже витали по всей таверне, и госпожа Розмари прикрыла глаза, вдыхая их полной грудью.
– Я тебя обожаю, Рианнон! Что мы едим на этот раз?
– Солянку, – я взяла у них корзины с красным папоротником и убрала в сторону. – Мойте руки и за стол.
Ложка сметаны, петрушка и долька лимона украсили каждую тарелку, и минут десять ни от кого не было слышно даже слова. Все стучали ложками и восторженно вздыхали.
– Храни тебя вся божья рать… – прошептала госпожа Розмари, откидываясь на спинку стула. – У тебя, дитя, золотые руки. И вот еще что… Сегодня мы с Кетти кое-что смастерим для тебя, и, уж поверь, даже пристоли не скроют твою внешность лучше!
Этой ночью мы с Риви долго разговаривали, устроившись на одной кровати, чтобы не разбудить Летицию.
– Я очень переживаю за тебя, – прошептала сестра. – Может, уйдем отсюда? Если ты скажешь, я пойду за тобой!
– Да куда же мы пойдем? – улыбнулась я, и мы взялись за руки. – Если постоянно куда-то бежать, можно попасть именно в те руки, от которых бежишь.
– Но ты уже в этих руках! – воскликнула Риви и испуганно посмотрела на Летицию, но та лишь сладко потянулась и перевернулась на другой бок.
– Не правда, я всего лишь поработаю на его кухне, а это разные вещи. Думаешь, герцог станет присматриваться к какой-то там поварихе? – я старалась говорить как можно беззаботнее, тем самым успокаивая и себя. – Быстренько научу его повара готовить несколько блюд и все – я свободна!
– Будь осторожнее, прошу тебя! – Риви крепко обняла меня и тяжело вздыхая, вернулась в свою кровать.
Да уж постараюсь… Выбора у меня все равно не было.
Экипаж герцога прибыл за мной рано утром и, попрощавшись со всеми, я отправилась в свое опасное путешествие, прикрыв лицо пристоли. Но это было не единственной уловкой, скрывающей внешность. Госпожа Розмари сдержала свое обещание, и они с Кетти пошили мне за ночь шикарные накладки, набитые мелкими опилками. Они делали все мои выпуклые места, еще более внушительными. Это были панталоны с двумя «подушками» и две «груши», висевшие на шее, как боксерские перчатки, отчего моя и без того пышная грудь стала просто невероятной. Мне пришлось надеть одежду Кетти, чтобы уместить все это великолепие, и женщины то и дело хохотали, поглядывая на меня.
Госпожа Розмари предупреждала, что грядет еще две рундины ненастья и, выглянув в окошко экипажа, я заметила, что на горизонте потемнело и нахмурилось небо. Старый лес, будто затаил дыхание, ожидая разгула стихии, и его звонкая, щебечущая до этого чаща, настороженно притихла. Ветерок еще был слабым, но в его свежем дыхании уже ощущался знакомый грозовой аромат.
Замок герцога выглядел впечатляюще, окруженный свинцовыми тучами, словно великан, вздымающийся из озера, и у меня по позвоночнику пробежали мурашки страха. Мы проехали через ворота, но никто нас не останавливал и не проверял – герцогский герб на дверце делал свое дело. Свернув на мост, соединяющий замок с Вартландом мы пронеслись над застывшими водами озера и вскоре оказались в святая-святых герцога Аргайла.
Что и говорить, вблизи замок был просто великолепен. Башенки, стремящиеся к небу остроконечными пиками, стрельчатые окна и стены, увитые незнакомыми мне темно-бордовыми цветами. Но экипаж остановился не возле красивой лестницы с ажурными перилами, а проехал дальше, и я поняла, что этот вход не про мою честь.
Конюх открыл дверцу и подмигнул мне.
– Пошли, Риа, я проведу тебя на кухню! Ух, какие у тебя формы! Сразу видно, что готовить и есть ты любишь! – он шлепнул меня по заду и удивленно воскликнул: – Да ты набитая, как фаршированный поросенок!
Он рассмеялся, а я под пристоли показала ему язык. Очень смешно!
Глава 25
Мы вошли в небольшую деревянную дверь, скрытую между двумя близко находившимися башнями, и оказались в широком коридоре со сводчатым потолком. Каменные полы, стены, полумрак и прохлада, пробирающая до костей.
– Бррр… – прошептала я и передернула плечами. Интересно, как здесь зимой? Какие здесь вообще зимы? Снежные? Холодные?
– Что, замерзла? – конюх посмотрел на меня через плечо и подмигнул. – Могу согреть… Подумаешь, лицо у тебя уродливое, зато какое тело! А, Риа?
– Иди, пока я не поставила тебе под оба глаза по шикарному синяку, – предупредила я, показывая ему кулак. – Тогда и твое лицо станет уродливым. Это я тебе обещаю.
– Ладно, ладно! – проворчал он и прибавил шаг. – Тоже мне!
Он распахнул двустворчатые двери, и мы вошли в светлый коридор, в котором, в отличие от предыдущего, было много окон. Откуда-то слышался гомон, смех, несколько раз мимо нас пробегали служанки в громоздких чепцах, и я ловила на себе удивленные взгляды.
Остановившись еще у одной двери, конюх хотел было что-то сказать мне, но потом махнул рукой и потянул за медное кольцо. Как только она открылась, на меня пахнуло ароматами пищи, и я сразу же определила, что здесь недавно готовили мясо.
– Пришли, – мужчина подтолкнул меня вперед и закрыл за мной дверь.
Я, практически застыла, оказавшись на герцогской кухне. Высокие потолки, пронизанные толстыми балками, которые украшала замысловатая резьба, огромная кованая люстра, свисающая над столом и большие витражные окна. Каменные стены, выложенный изразцами очаг и чистые полы из гладких плит. Несколько кухонных столов с длинными ножками и такие же «длинноногие» стулья, напоминающие трон, придавали помещению своеобразное очарование. Темные высокие буфеты, тумбы, кухонные шкафы, все это было идеально начищено и сияло чистотой. Внутри я заметила серебряную посуду, наборы из белого фаянса, стеклянные графины и стаканы с изящным узором. Вот это роскошь…
– Риа? – недовольный голос прозвучал так неожиданно, что я подскочила и схватилась за сердце. Сразу же раздалось тоненькое хихиканье, и я увидела две головки в белых шапочках, выглядывающие из-за буфета. Они тут же скрылись, а я повернулась на голос.
Слева от меня стоял здоровенный мужик с пышными усами и держал в руке огромный нож. На нем тоже была нелепая белая шапочка с длинными «ушками», чистая рубаха, широкие штаны и фартук с пятнами жира. Это явно был повар.
– Риа, – кивнула я, с трудом представляя, как буду учить его готовке. Да он меня прикончит и сварит суп!
– Интересно… чему ты можешь научить самого Дугласа?! А, девица?! Перед тобой герцогский повар, таверная стряпуха! – он словно прочитал мои мысли, и от возмущения его усы приподнялись вверх. – Я не понимаю, что за блажь пришла герцогу в голову?! Мне это совсем не нравится! Странная девица станет учить меня на моей же кухне! Зачем ты мне нужна? Правильно! Совершенно не нужна!
– Да я тоже не в восторге! – рявкнула я в ответ. Мне надоело топтаться у двери и, в конце концов, это не мое желание! – Я бы с удовольствием занималась готовкой в своей таверне, а не выслушивала недовольные речи самого Дугласа Великого!
Он уставился на меня растерянным взглядом, а потом вдруг раскатисто захохотал, хлопая себя по животу. Насмеявшись, повар вытер выступившие слезы и указал мне на стул.
– Садись, сейчас я сделаю тебе чаю, и ты расскажешь мне, что в твоей стряпне так понравилось нашему герцогу.
Облегченно выдохнув, я устроилась на стуле и тут же из-за буфета показались две головы с любопытными глазенками, а за ними и остальные части тела двух мальчишек. Они несколько секунд смотрели на меня, а потом осторожно приблизились.
– У тебя лицо как у вартландской ведьмы, да? – прошептал один из мальчишек, косясь на хлопочущего у очага Дугласа. – Поэтому ты его скрываешь?
Мальчишкам на вид было лет десять, не больше и я поняла, что они помогают на кухне. Возможно даже, ребята являлись родственниками кому-то из прислуги.
– А кто это? – тоже шепотом спросила я и у них от изумления увеличились глаза.
– Ты не знаешь, кто такая вартландская ведьма? – мальчонка с конопатым носом вздернул рыжие брови и посмотрел на своего товарища или брата. – Сай, ты слышал? Она не знает!
– Она воровала детей, и ее сожгли прямо в хижине! – зашептал круглолицый парнишка, сделав ко мне еще шаг. – Но теперь ведьма ходит в грозу и заглядывает в окна своим обожженным лицом, Сар видел! Ее воскресил сам Хирг![14]14
Хирг – бог ненависти и мщения, сумасшествия и разрушения, обмана. Божество погоды. Все катаклизмы – наводнения, ливни и бураны в его власти.
[Закрыть]
– Нет, я еще страшнее, – ответила я, стараясь не смеяться. – Хотите, покажу?
Я подалась к ним и мальчишки отскочили от меня обратно к буфету.
– Ах вы, сорванцы! – рявкнул на них повар. – Вы чего пристали к Риа?! А ну быстро за работу! Посуда стоит немытая!
Дуглас поставил передо мной кружку с ароматным чаем и блюдо с начатым пирогом.
– Не обращай на них внимания, они подслушали, что твое лицо повредил огонь и выдумывают всякие глупости! – сказал мужчина и, опустившись на стул рядом со мной, подпер полненькую щеку кулаком. – Что ж, рассказывай Риа, что будем сегодня готовить?
– Думаю, для начала то блюдо, что так понравилось герцогу, – ответила я, беря кусочек пирога. – «Сельдь под шубой», а еще я покажу, как готовится «Борщ» и пампушки с чесноком. Я надеюсь, сельдь в вашей кладовой имеется?
– Дорогая моя! – немного обиженно воскликнул повар. – В моей кладовой нет только вартландской ведьмы!
Мы засмеялись, и Дуглас позвал мальчишек, которые уже стояли возле огромных тазов, в которых пузырилась серая пена, и тарахтели тарелками.
– Сар! Сай! Подойдите сюда!
Мальчики оставили свое занятие, и подошли к нам, пряча глаза.
– Немедленно попросите прощения у Риа за свое поведение!
– Извини нас, Риа… – в один голос затянули сорванцы. – Мы не хотели тебя обидеть…
– Я не обижаюсь, – ласково сказала я и их взгляды тут же засветились тем же озорством. – Только прошу вас, больше не сравнивайте меня с ведьмой.
– Обещаем!
Они умчались домывать посуду, а Дуглас объяснил:
– Это мои сыновья. Вся наша семья работает в замке. Я, жена Фрода, дочь Берта и вот эти проказники.
В этот момент дверь на кухню отворилась, и я чуть не поперхнулась чаем, увидев герцога. Повар резво подскочил и я вскочила следом за ним, чувствуя, как бешено колотится сердце.
– Риа? – он уставился на меня своими желтыми глазами. – Я рад нашему знакомству.
– Да, ридган, это я, – мой голос немного дрожал, но это легко можно было списать на волнение. – Благодарю вас за приглашение в свой замок. Для меня это честь.
– Я надеюсь, ты порадуешь меня сегодня тем замечательным блюдом, которое я попробовал в таверне твоей матери? – герцог говорил мягко и спокойно, но я всем своим нутром чувствовала его тяжелый, пристальный взгляд. – Сельдь…
– Под шубой, – помогла я ему, и Аргайл кивнул, улыбаясь такой притягательной и открытой улыбкой, что у меня затряслись колени.
– Да? А мне показалось, что твоя матушка назвала это «Сельдь под дубом»… – задумчиво произнес он и вдруг спросил: – Мы с тобой никогда не встречались раньше?
– О, нет… – мое сердечко сделало кульбит и полетело куда-то в район пяток. – Я редко выхожу из дома, да и вряд ли есть такие места, в которых мы бы могли пересекаться, ридган.
– Да, ты права… – согласился он и перед тем как выйти, так пристально посмотрел в мои глаза, что у меня зачесалось то, что находилось под накладками.
– Давай уже делать твою сельдь! – услышала я голос Дугласа и шумно выдохнув, повернулась к нему. – У нас нет времени на разговоры! Впереди обед и ужин!
Мы поставили варить овощи, и я занялась борщом и пампушками, а из-за верхушек деревьев уже рвались свирепые порывы ветра. Где-то над замком, осторожно и еще не совсем уверенно прогремел гром, и мальчишки бросились к окну.
– Сейчас мы увидим ведьму! – Сар прижал нос к стеклу, а Сай испуганно присел, закрыв голову руками.
– Не смотри Сай! Не смотри!
– Ну что ты будешь с ними делать! – Дуглас бросил шинковать капусту и схватил сыновей за уши. – Сколько можно фантазировать!
– Пусть они помогут мне с пампушками, – попросила я, и когда повар отпустил их, мальчики бросились ко мне. – Смешаете то, чем мы смажем наши пампушки?
– Конечно… – Сар забрался на высокий стул, а Сай присел рядом. – Говори, что нужно делать, Риа.
– Возьмите небольшую миску, – сказала я, замешивая тесто. – Вылейте туда две ложки воды и две ложки растительного масла.
– Сделано! – Сай стукнул ложкой по краю чашки. – Дальше!
– Несите чеснок, и свежую зелень, – попросила я. – Петрушку и укроп.
– Я мигом! – Сар сорвался с места и через минуту вернулся со всеми ингредиентами. – Можно я нарежу зелень?
– Только очень мелко, – предупредила я и, раздавив ножом чеснок, бросила его в ступку. – Сай, потолки, пожалуйста.
По зеркальной глади озера ударили первые крупные капли дождя, и через минуту на замок обрушилась стена воды. В серой пелене потонуло все, что находилось в нескольких метрах и пронзительные стрелы-молнии, периодически вспарывали потемневшее небо.
Но на кухне было тепло и уютно, а от ароматов кружилась голова. Дуглас не мог прийти в себя после приготовления майонеза, а когда первая тарелка борща с чесночной пампушкой провалилась в его необъятный живот, повар просто возликовал.
– О боги! Если бы не моя Фрода, я бы женился на тебе и всю жизнь носил на руках!
Я, молча улыбалась и думала о том, что вполне могла бы стать хозяйкой всего этого великолепия…
Глава 26
– Риа! Риа! – голос Дугласа вывел меня из состояния полудремы. Я немного устала и тепло от очага вместе с шумом дождя, сделали свое дело – сон незаметно подкрался на мягких лапах и затянул в свои объятия.
– Что? – я хлопнула глазами, разгоняя сон, и увидела повара в совершенно возбужденном состоянии.
– Тебя требует к себе герцог! Он хочет, чтобы ты вышла в малый зал! – выдохнул мужчина и замахал руками. – Шевелись, шевелись!
– Зачем? – у меня снова поползли по спине мурашки страха. Я поднялась и, стараясь говорить спокойно, спросила: – Он не говорил?
– Поторопись, девица! – повар не ответил на мой вопрос и подтолкнул двери. – Пойдем!
Мы покинули уютную кухню, и пошли длинными коридорами, которые становились все красивее и шире. Но мне было не до окружающих интерьеров. Господи, вот что не так? Может ему не понравился борщ? Может что-то с салатом? Надеюсь, у них тут головы за это не рубят? Бред конечно… но кто знает, кто знает…
Я накручивала себя всю дорогу и когда слуга распахнул перед нами дверь, чуть не свалилась в обморок, оказавшись пред ясны очи своего аристократичного жениха.
Он сидел во главе длинного стола, держа в руке бокал с вином, и я обратила внимание на пустые тарелки возле него, которые аккуратно убирали слуги. Значит, он съел все, что мы приготовили! Это было хорошим знаком.
По правую от него сторону сидела красивая женщина с шикарной прической, украшенной нитями жемчуга, а по левую, молодая девушка, очень на нее похожая в профиль. Они повернули головы, и в этот момент я поняла, что ошиблась – женщины были похожи только внешне. Не нужно было уметь читать по лицам, чтобы увидеть высокомерие, горделивость и самовлюбленность с одной стороны и доброту с другой.
– А вот и вы, – герцог вскинул голову и поманил меня пальцем. – Подойди сюда, Риа.
Мои ноги превратились в ватные столбы, и я как робот Вертер из фильма моего детства, поплелась ближе к столу.
– Познакомьтесь, – он обратился к своим женщинам. – Это та девушка, благодаря которой мы так вкусно пообедали сегодня.
– Милая, это действительно вкусно, – сказала женщина постарше и, поднявшись, направилась ко мне. – Скажи мне, где ты научилась так готовить? Это достаточно необычно.
Она подошла и погладила меня по спине, ласково глядя такими же, почти желтыми глазами как у герцога. Неужели мать?
– Я с детства любила смешивать продукты, – ответила я, чувствуя расположение к этой женщине с красивой осанкой и дружелюбным взглядом. – А потом все это переросло в желание готовить нечто не совсем обычное.
– Ты молодец, у тебя большое будущее, – сказала она и спросила: – Сколько тебе лет?
– Двадцать, ридганда, – ответила я и она кивнула.
– Хорошо. Спасибо тебе, Риа.
– Это моя матушка, – сказал герцог, обращаясь ко мне. – Ридганда Гортензия, а это – моя сестра ридганда Элла.
Он указал на молодую девушку, и я присела, вспомнив, что это вообще-то нужно было сделать, как только мы вошли.
– Мне кажется довольно поздно для книксена, – надменно произнесла Элла, окидывая меня брезгливым взглядом. – Леон, говорят, что у нее обезображено лицо, а ты допустил ее к продуктам.
– И что? – герцог недоуменно приподнял бровь. – Какое это имеет отношение к тому, как она готовит?
– Ну не знаю… – девушка скривила губы. – Мне кажется, в этом есть что-то неприятное…
– Элла! – возмущенно воскликнула Гортензия и побледнела. – Что ты такое говоришь?!
– А что я такого сказала? – пожала плечами Элла. – Или она сама не знает, что ее лицо съедено огнем? Я даже представить боюсь, что у нее под этой тряпкой!
– Замолчи!
Даже я подпрыгнула от громкого окрика герцога. Он с такой яростью смотрел на сестру, что она сжалась и опустила голову.
– Риа, я позвал тебя, чтобы сказать – сегодня ты можешь остаться в замке. Буря усиливается, и вернуться домой у тебя не получится. Комнату подготовят.
– Благодарю вас, – я склонила голову, сетуя на то, что мне придется ночевать здесь. – Вы очень добры ко мне.
– Это я тебя благодарю за прекрасные блюда, Риа, – ответил он, но я видела, что он злится. – Иди к себе.
Когда мы уже почти вышли из зала, и я услышала голос Гортензии:
– Леон, Элла это сказала по глупости… не злись на нее…
Мы с Дугласом снова пошли по длинным коридорам и, когда малый зал остался позади, повар сказал:
– Не обращай внимания, ридганда Элла очень высокомерна и относится так ко всем слугам… Слишком ее разбаловали…
– Герцог? – спросила я и он тяжело вздохнув, ответил:
– Да, старый герцог погиб, а девочки были очень привязаны к нему. И Мисси, и Элла очень любили отца… Леон принял герцогство и всегда поддерживал сестер, с трепетом относился к их желаниям. Мисси, как и матушка, очень добрая девочка, а Элла с детства славилась тяжелым характером. Вседозволенность сделала ее злой и неприятной… Но наш герцог уже понял, что сделал ошибку и теперь пытается исправить ее.
Я слушала его и думала о том, что в любом мире все держится на чувствах, и это не лишало надежды на то, что герцог был нормальным парнем.
Мы вошли в кухню, и я сразу увидела невысокую, пышную женщину с приятным лицом. Она сидела за столом и о чем-то тихо разговаривала с мальчиками.
– Фрода! – Дуглас радостно всплеснул руками. – Ну, наконец-то! Я думал, непогода застала тебя на рынке!
– Я успела вернуться, – ответила женщина и поднялась. – А потом помогала дочери отпаривать платья Эллы.
Она подошла к нам и ласково спросила:
– Риа?
– Да, это я, – я кивнула, чувствуя ее дружелюбие. – А вы супруга Дугласа?
– Фрода, – представилась она, не переставая улыбаться. – Он не обижал тебя?
– О нет! – засмеялась я. – Мы сразу же нашли общий язык.
– Ты должна попробовать то, что мы приготовили! – повар засуетился у кастрюль. – Пальчики оближешь, я тебе обещаю!
Фрода, конечно же, пришла в полный восторг и так долго хвалила меня, что я уже начинала чувствовать себя неловко. От потока восхищений меня спасло появление девушки, как две капли воды похожей на Дугласа из чего я сделала вывод, что это Берта.
Несмотря на полноту, она была очень подвижной и вихрем пронеслась по кухне, целуя братьев и на ходу заглядывая в кастрюли.
– Меня Берта зовут, – сказала она и протянула руку. – А тебя Риа?
– Да, – я пожала мягкую ладошку. – Приятно познакомиться.
Девушка улыбнулась и, усевшись на стул, защебетала:
– Герцог так отчитывал Эллу, что было слышно даже на втором этаже! Говорят, она замкнулась в своей комнате, и швыряет вещи в стену! Ридган тоже в бешенстве и пьет вино, сидя у очага!
– Какая взбалмошная девица, – недовольно произнесла Фрода. – Что она натворила на этот раз?
– Оскорбила нашу Риа, – ответил Дуглас и тяжело вздохнул. – Сказала, что с таким лицом ей не стоит браться за продукты.
– Ужас! – женщина покачала головой и похлопала меня по руке. – Не принимай близко к сердцу ее слова. Только глупцы обращают внимание на внешность.
Буря к вечеру действительно набрала обороты, и ветер за окном гудел с неистовой силой. Раскаты грома были такими мощными, что казалось, будто какой-то сказочный великан бил дубиной по железной крыше.
На кухню заглянула незнакомая служанка и позвала меня с собой.
– Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
Она находилась недалеко от кухни и оказалась вполне приличной. Чистая, с белеными стенами и узким окном, выходящим на озеро. В ней стояли кровать, стол, стул и большой сундук.
– Если замерзнешь, в сундуке есть одеяло, – сказала женщина и указала на таз с кувшином. – Вода холодная, но для умывания сойдет. Полотенце тоже в сундуке.
Она ушла, а я закрыла двери и наконец, сняла с лица надоевшую тряпку. После чего избавилась от накладок и сразу же почувствовала себя намного лучше. Умывшись, я прилегла на кровать и уставилась в потолок, вспоминая герцога. Леон… А ведь и правда лев. Одни глаза чего стоят…








