Текст книги ""Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Настя Любимка
Соавторы: Даниэль Рэй,Полина Ром,Анна Лерн,Игорь Лахов,Даниэль Зеа Рэй,Кира Страйк,Марьяна Брай,Эва Гринерс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 357 (всего у книги 361 страниц)
Глава 15
Женщины ушли купаться, а мы с Риви уселись у очага и распустили свои длиннющие волосы.
– Это так интересно! – сестра возбужденно поглядывала на карты. – Удивительно, что госпожа Розмари умеет гадать на них! Такое умение ведь не каждому дано!
Мне очень хотелось узнать хоть что-нибудь об этих удивительных картах, но не могла же я спросить напрямую?
– Помнишь, Ларина рассказывала нам о них? – спросила Риви и я отрицательно покачала головой.
– Ни слова! А что она рассказывала?
– Ты такая невнимательная! – воскликнула сестра и, откинув волосы на спину, быстро заговорила: – Карты Призрачной королевы всегда показывают оборотную сторону событий! Они пробираются в самые сокровенные уголки твоей души и копошатся там, выискивая тайны! Ими могут пользоваться только настоящие колдуньи!
– Ты хочешь сказать, что госпожа Розмари колдунья? – я не сдержала улыбки. – Ты-то сама веришь в это?
– Возможно, она и не похожа на калех[6]6
Калех – ведьма.
[Закрыть], но карты говорят об обратном! – прошептала Риви, оглядываясь на двери. – Госпожа Розмари разбирается в травах, не боится ночевать в лесу и варит сосновый мед!
Калех… Похоже так называют ведьм или колдуний. Нужно запомнить. Но причем здесь сосновый мед? А, ладно…
– Говорят, Призрачная королева – богиня судьбы, создала эти карты из черного мха, кровавой розы и ночного тумана, а потом научила пользоваться ими своих самых способных учениц, и они передавали эти знания из поколения в поколение! – с горящими глазами продолжала просвещать меня сестра. – Я тебе точно говорю, госпожа Розмари – калех!
– Ты что, боишься ее? – мне, конечно, были интересны все эти местные мифы и легенды, но в паранормальщину я не верила, поэтому относилась ко всему с юмором.
– Нет… – Риви пожала плечами. – Мне кажется, госпожа Розмари добрая женщина… Но я с удовольствием поучаствую в гадании!
Когда женщины вернулись на кухню, я уже сама горела от желания узнать свое будущее, которое могли мне напророчить столь удивительные карты.
– Готовы, голубки? – госпожа Розмари вся сияла после купания, и даже ее голос стал намного мягче. – Давайте-ка мы поможем вам причесать волосы и тогда уж начнем волшебничать.
– Вы говорили, что к вечеру в таверне появятся люди, – вспомнила я ее слова, и старушка тихо рассмеялась.
– Сегодня мы закрыты. Пусть дальше едут. Через три опушки трактир старого обжоры Биргуса, там всегда можно выпить кислого эля и поспать с блохами.
Кетти весело фыркнула и громко сказала:
– На что я лентяйка и неряха, но Биргус и меня переплюнул!
Госпожа Розмари достала из кармана два гребня и протянула один поварихе.
– Давай-ка голубушек наших причешем.
Аккуратно, словно боясь вырвать даже волосок, старушка расчесывала мои волосы, и я услышала, как они с Кетти приговаривают:
– Пусть растут волосы до пояса, помоги прекрасная Ласия[7]7
Ласия – богиня луны, дающая женщинам красоту и мудрость.
[Закрыть], буду благодарна я, и долг отдам сполна. Как твой лунный свет струится, так пусть волосы растут и сияют. Низкий поклон тебе, пусть окрепнет каждый волосок.
Но когда Риви потянулась к волосам, чтобы свернуть их пучок, госпожа Розмари остановила ее:
– Мы будем гадать, и волосы должны быть распущены.
Кетти застелила стол чистой скатертью, поставила на него кувшин с настойкой, кружки, и под зеленоватым светом, струящимся из плашек, все казалось призрачным и мистическим.
– Итак, кто хочет первой узнать свою судьбу? – хозяйка таверны взяла колоду карт и, перемешав ее, протянула нам с сестрой. – Давайте, милочки.
– Пусть Рианнон будет первой, – прошептала Риви и весело зыркнула на меня. – Она старше меня на целых пять минут!
Госпожа Розмари улыбнулась и сказала мне:
– Давай, вытащи карту. Не бойся.
Я почему-то занервничала сильнее прежнего, и, осторожно вытащив карту, положила ее на стол.
– Снова она! – воскликнула Риви. – Это знак!
Опустив глаза, я с удивлением увидела Даму пылающей розы.
– Очень интересная карта… – госпожа Розмари указала пальцем на цветок, объятый огнем, который сжимала жгучая брюнетка в золотой короне. – Дама пылающей розы означает страсть. Это слово даже написано вверху карты, но стоит знать, что она предупреждает – эта страсть может обжечь, а может согреть своим теплом. От нее можно сгореть в один миг, а можно всю жизнь греться у ее пламени. Понимаешь?
– Но к кому я буду испытывать такую страсть, и будет ли она взаимной? – с любопытством поинтересовалась я. – Это можно узнать?
– Конечно, – старушка положила колоду на стол и сказала: – Раздели ее на три кучки.
После того, как я сделала это, она указала на ту, что была посредине, и я перевернула ее.
– Воин с короной, – тихо произнесла она и задумчиво посмотрела на меня. – Удивительная карта… и как точно она отвечает на твой вопрос… Никаких загадок…
– Что означает эта карта? – я посмотрела на гордого воина в латах, который держал в руке меч, а ногой прижимал к земле поверженного льва. На его голове сияла драгоценная корона, а выражение лица было гордым и хмурым. Кого-то он мне напоминал…
– Твоя страсть будет взаимной. Это твоя судьба – воитель из древнего рода с королевской кровью, – похоже, госпоже Розмари и самой было интересно. – Но давай посмотрим, что скрывается за гордым ликом нашего благородного воина… Сними карту с левой кучки.
Я уже и сама загорелась желанием узнать свое будущее.
– Карта Холодная скала… Хм… Очень любопытно… – старушка пожевала губу, а потом обратилась к Кетти. – Дорогая, а ну-ка, плесни нам настойки! Здесь не разобраться без взрывного зелья!
Повариха радостно потерла руки и налила в кружки красной жидкости, которая тут же раскрылась уже знакомым мне горьковатым цитрусовым ароматом.
– Давайте выпьем за женщин, – предложила госпожа Розмари, поднимая свою кружку. – За их силу, за умение быть мягкой и в то же время закаляться внутри подобно стали, за мудрость, ведь это красота ума. Запомните, голубки, мудрая женщина – рисует свою жизнь, творит чудесный мир вокруг себя и дарит его другим.
Мы выпили, и хозяйка таверны продолжила гадание.
– Холодная скала – это карта властолюбивого, смелого и упорного человека, очень решительного с резким, но холодным характером…
– И это моя судьба? – своего возлюбленного я представляла совершенно другим и уже начинала сомневаться в предсказании. – Холодный и властолюбивый воин с короной?
– А каким, по-твоему, должен быть мужчина королевской крови, прошедший все тяготы войны? – удивилась госпожа Розмари. – Нежным цветочком? Теплым ветерком? Мятным желе?
– Яблочной оладьей! – хохотнула Кетти, и Риви захихикала вместе с ними. – Мягким и пышным!
Похоже, в этом мире ценились властные дядьки с угрюмым взглядом и жестким характером. М-да… Я себе не очень представляла страсть с таким экземпляром…
– А теперь посмотрим, что ждет тебя в ближайшем будущем, – старушка подвинула ко мне третью кучку. – Переверни карту.
– Я не хочу, – я отодвинула карты от себя. – Пусть это для меня останется тайной. Мне хватит и того, что я уже узнала.
– Что ж, это твое право, – госпожа Розмари собрала колоду и сунула ее в руки Риви. – Подержи немножко, чтобы карты почувствовали тебя.
Мы выпили еще и Кетти, вдруг тяжело вздохнув, сказала:
– Рози, может, и мне погадаешь? Вдруг я тоже дождусь воина с королевской кровью?
– Фиииих! Я могу нагадать тебе старого Биргуса, – старушка принялась хохотать, глядя на недовольную повариху. – Он всегда интересуется тобой, когда мы встречаемся в городе!
– Забери его себе, Рози, – проворчала Кетти и подвинула к себе блюдо с оладьями. – А я подожду кого получше!
А тем временем, тонкие молнии за окном вспарывали густую черноту неба, и освещали землю белым, призрачным сиянием. Раскаты грома становились все громче, страшнее, словно где-то в плотных низких тучах притаился огромный зверь, и что-то тревожное и волшебное, пришедшее из старой сказки, будоражило душу…
Глава 16
Будущее Риви тоже обещало быть интересным и насыщенным. Первой картой, которую она открыла, оказалась «Дама цветущей сирени – нежная любовь».
Ее глаза засияли, на губах заиграла улыбка, и сестра нетерпеливо заерзала на стуле.
– Я так мечтала о добром, нежном муже! Но кто он? Мы можем узнать?
– Сейчас попробуем, – госпожа Розмари указала на другую кучку. – Ну-ка, давай посмотрим.
Задержав дыхание, Риви перевернула карту, и мы увидели воина с золотой цепью на груди. Он пронзал мечом волка и выглядел довольно хмурым. Хотя, другого я и не ожидала.
– Благородный воин, хоть и не королевской крови, – сказала старушка и ткнула пальцем прямо в его хмурое лицо. – Волкодав. Он силен, умен и любит, когда ему подчиняются. Возьми еще карту, посмотрим, что скрывает этот мужчина.
Сестра вытащила карту и на секунду зажмурилась, прежде чем посмотреть на картинку.
– Клинок, увитый розами, – довольным голосом объявила госпожа Розмари и подмигнула Риви. – Резкий в высказываниях, непримиримый, но жаждущий любви… Голубка моя, если будешь умницей, то станешь хозяйкой не только его дома, но и его сердца.
– Что скажешь, Рианнон? – сестра повернулась ко мне, и я улыбнулась, глядя в эти смеющиеся и такие доверчивые глаза.
– Я буду очень рада, если ты встретишь свою судьбу и станешь счастливой, – мягко ответила я и она решительно отодвинула карты.
– Мне тоже не стоит знать, что для меня готовит жизнь. Хватит того, что у меня будет хороший муж!
– И правильно! – поддержала нас хозяйка таверны, убирая карты. – Лучше жить в неведении и радоваться каждому дню, чем переживать о том, что тебя ждет.
Этой ночью мне приснился странный сон… Я видела себя на солнечной поляне, в окружении неведомых мне цветов и золотистых одуванчиков, пахло сосновой смолой и чем-то сладким, похожим на ванильную булку. Словно издалека слышался шум листьев в густых кронах, а вокруг росли небольшие кусты, усыпанные сочными, красными ягодами. Легкие прикосновения тоненьких лучей щекотали холмик позвоночника под волосами, и мне было хорошо и спокойно, я чувствовала, что я дома.
– Рианнон… Рианнон…
Бархатный голос раздался совсем близко, и в этот момент я поняла, что это не солнечные лучики ласкают мою кожу, а чьи-то пальцы. Но мне не было страшно и хотелось улыбаться.
– Любимая… Рианнон…
– Кто ты? – прошептала я и повернула голову…
– Что значит, кто я? Твоя сестра! – громкий голос выдернул меня из волшебного сна, и я резко открыла глаза. – Это я! Твоя Риви!
Сестра стояла возле кровати и с улыбкой всматривалась в мое сонное лицо.
– Пора вставать. Если мы хотим отблагодарить госпожу Розмари, нужно много работать.
– Что это с тобой приключилось? – проворчала я и громко зевнула. – Мне казалось, что ты еще после стирки не пришла в себя.
– У меня хорошее настроение! – Риви крутанулась на каблуках, раскинув руки. – У меня будет благородный муж и нежная любовь!
– Ты все еще думаешь о гадании? – хмыкнула я, всовывая ноги в башмаки. – А вдруг это все неправда?
– Ты что! Карты Призрачной королевы никогда не лгут! – возмущенно воскликнула сестра. – Не смей лишать меня надежды!
– Все-все! Молчу! – засмеялась я и налила в таз воды из большого фарфорового кувшина. – Чем будем заниматься?
– Я затею уборку в зале таверны, а ты приготовишь много вкусной еды, – Риви пожала плечами и вдруг нахмурилась. – А где это ты научилась готовить?
– Где… где… – я плеснула в лицо прохладной водой, отчаянно соображая, что ответить. – Подай полотенце.
Она сунула мне в руки узкий кусок мягкой ткани, и тщательно вытерев каждую капельку, я сказала:
– Нашла поваренную книгу на нашей кухне и читала ее перед сном.
– Так это ты украла поваренную книгу нашей Борди?! – ахнула сестра. – Она обыскалась ее и грешила, что книгу утащила служанка, приехавшая с теткой из Вартланда!
– Не украла, а взяла на время, – я почувствовала невероятное облегчение. – И заметь, если бы я этого не сделала, то не научилась бы готовить!
– Да… – кивнула сестра, соглашаясь. – Боги всегда ведут нас за руку… и порой самыми невероятными путями.
Госпожа Розмари и Кетти еще спали, а мы с Риви растопили очаг, нагрели воды и занялись делами. За окном только-только забрезжил рассвет, и около самого горизонта вспыхнула ослепительная каемка солнечного круга. На каменном полу заиграли веселые блики, и мое настроение стремительно понеслось вверх. Эта жизнь начинала мне нравиться.
Пока возле очага подходило тесто, я проверила кладовку и нашла там много интересного. На полках стояли мешочки с крупами, солью и сушеными фруктами, а в глиняных кувшинчиках я обнаружила топленое сливочное и растительное масла, свиной жир и мед. Еще на полках красиво желтели небольшие головки сыра, а в глубокой миске густела сметана. В мешках побольше, хранилась мука, в деревянных ящиках – картофель, морковка, лук, чеснок и капуста. Еще я увидела свёклу, репу и красивую, идеальной формы редьку. Мне сразу же вспомнился народный рецепт от кашля, и я решила сделать для госпожи Розмари лекарство. Уж очень кашляла бедная старушка. Положив редьку в карман фартука, я продолжила осмотр и нашла вяленое мясо, а вот свежее, мне удалось отыскать в небольшом леднике, находящемся под кладовой.
С трудом открыв тяжелую дверцу, я изумленно заглянула в аккуратный погребок, в котором стояли большие ящики со льдом. Подпрыгивая от холода, я прошлась по леднику и довольно улыбнулась – в мясе недостатка точно не было.
Вернувшись на кухню, я вырезала в редьке середину и, наполнив ее медом, убрала в буфет настаиваться. Потом замесила тесто и, поставив печься хлеб, задумалась. Что бы приготовить?
В голову лезли столовские блюда и, хмыкнув, я пожала плечами. А почему бы и нет? Итак… картофельное пюре, рубленые котлетки, салат «Витаминный».
В кухню заглянула перепачканная сажей Риви и, тяжело дыша, сказала:
– Я выгребла столько пыли и золы, что можно посадить огород. Может, чаю?
– Давай, – я приготовила чай, и мы позавтракали вчерашними оладьями, обсуждая планы на день.
Сестра снова отправилась драить зал, а я взялась за готовку. Начистила картошки и покуда она варилась в огромной пузатой кастрюле, я мелко нарубила мясо, нарезала кубиками сыр и сделала фарш, облагородив его местными приправами. Масло на сковороде зашипело и я даже запела, радуясь привычному занятию.
– Что за божественные ароматы?!
В кухне сначала появилась Кетти, а следом за ней и госпожа Розмари. Увидев котлеты, повариха изумленно приподняла брови и, облизнувшись, спросила:
– Можно?
– Конечно, – кивнула я и, нарезав еще теплый хлеб, положила на толстые ломти по котлете. – Пробуйте.
– О боги! – воскликнула хозяйка таверны, проглотив угощение. – Теперь можно поднять цены! Люди будут ехать сюда даже для того, чтобы просто поесть… ммм… как это называется, милочка?
– Котлеты, – ответила я, чувствуя гордость, и предложила: – Мне кажется, что нужно составить список блюд, чтобы посетитель мог сам выбрать, что ему хочется съесть.
– Слышала? – госпожа Розмари покосилась на Кетти. – А ты всем подряд ляпала в тарелки свою кашу и жарила мясные подошвы!
– Ишь ты! Еще им и список! – возмутилась повариха. – Пусть жуют, что дают!
– Хозяйка! Хозяйка! – вдруг раздался громкий мужской голос. – Из вашей таверны пахнет вкусной едой! Мы не смогли проехать мимо!
– Ну что? – старушка подбоченилась, глядя на повариху. Ее глаза блестели, а на щеках заиграл румянец. – Говоришь, пусть жуют, что дают?
В кухню заскочила Риви и возбужденно сказала:
– Там трое мужчин! Они хотят есть!
– Отлично! – госпожа Розмари повернулась ко мне. – У нас хватит еды?
– Конечно! – с готовностью кивнула я. – Идите и скажите им, пусть присаживаются.
Хозяйка таверны вышла к посетителям, а я сунула Кетти в руку деревянную толкушку.
– Нужно потолочь картошку.
– Хорошо, – повариха и не думала перечить, но когда я положила в кастрюлю сливочное масло и налила молока, возмущенно протянула: – А это еще зачем?! Такой расход харчам!
– Кетти… – протянула я, и она принялась за работу, ворча себе под нос.
Тем временем я сделала салат и когда в кухню вернулась умытая от сажи и пыли Риви, спросила:
– Обслужишь гостей?
– Нет, я сама, – повариха вытерла руки о фартук и тяжело вздохнула, глядя на нас понимающим взглядом. – Если вы уж бежите от кого-то, то не стоит скакать перед всеми подряд.
– Спасибо, – поблагодарила я ее и вручила Риви большую ложку. – Пару ложек картошки, котлету, а сбоку положишь салат. Поняла?
– Слушаюсь, генерал! – со смехом ответила сестра и быстро наполнила три тарелки. – Вот так?
– Умница, – похвалила я ее и поставила на поднос плетеную корзиночку с хлебом. – Кетти, твой выход.
Повариха подхватила поднос и вышла в зал, откуда уже слышались нетерпеливые голоса и стук кружек.
Глава 17
Неожиданные посетители таверны были в восторге от котлет и, притаившись у приоткрытой двери, я с удовольствием слушала, как они благодарят хозяйку. Казалось, что такого в обычной еде, к которой давным-давно привыкли люди современного мира? Но для жителей средневековья, употребляющих в пищу примитивные блюда, это было настоящим пиром.
Мужчины попросили добавки и потребовали повара, чтобы выразить свою благодарность лично, но госпожа Розмари вежливо отказала им, объяснив, что не хотела бы выставлять свою молодую дочь на всеобщее обозрение.
– О боги! – услышала я веселый голос. – Хозяйка, я готов жениться на ней прямо сегодня даже если она похожа на смертный грех!
– Много вас таких, желающих! – насмешливо воскликнула старушка и застучала кружками. – Лучше выпейте еще моего эля, он куда лучше жены! Кружит голову, дарит наслаждение, а главное не ворчит, лишь только пенится!
В этот же день я попросила у госпожи Розмари бумагу и чернила, чтобы составить примерное меню для таверны. К моему удивлению, я не только понимала и говорила на чужом языке, но и лихо писала, выводя красивые кругленькие буквы.
Но прежде чем что-то написать, я долго смотрела в окно, качая ногой, потом щекотала нос пером, нарисовала с десяток цветочков и, наконец, взялась за работу. Итак… Макароны и гуляш, макароны по-флотски. Отличная идея! С мясом проблем не было, а макароны я могу с легкостью сделать сама. Пышный омлет в духовке. Рыба в маринаде… Кстати, нужно узнать, как тут обстоят дела с рыбой и где ее можно купить. В идеале это был минтай, но вполне подойдет и любая другая. Что ж… таверну ждет рыбный день, по правилам советских столовых. В этот день отлично впишется уха, салат «Сельдь под шубой», рыбные котлеты и просто жареная рыба. Обязательно нужно ввести солянку, творожную запеканку, булочки, которые называли «по девять копеек» и компот. В голове завертелись рассольники, борщи, щи и супы харчо, осталось только все это распределить по дням и менять меню каждую неделю. Интересно, здесь есть помидоры? Мне кажется, в кладовой я ничего подобного не видела.
– Госпожа Розмари, а у вас есть еще какие-то овощи, кроме тех, что в кладовой? Может я чего-то не заметила? – закинула я удочку, и старушка тут же откликнулась, копошась на нижних полках буфета:
– Есть все, кроме купусов и бомбидоров. За ними нужно идти на рынок… О! Посмотри-ка, что я нашла! А вот и немного вяленых бомбидоров! Кетти! Что они делают здесь?!
Хозяйка таверны поставила на стол глиняный горшочек, плотно закрытый вощеной тканью и, сняв ее, я обнаружила… помидоры!
– Ох, как я рада вам, бомбидоры! Вы же мои дорогие! – воскликнула я, и Кетти удивленно взглянув на меня, протянула:
– Будто старых друзей увидела…
– Так и есть, – моей радости не было предела, ведь сколько блюд с томатами можно было приготовить! – Я их очень люблю.
Осталось узнать, что такое купусы.
– Хочешь, я помогу тебе? – Риви подошла ко мне сзади и заглянула через плечо. – Тебе всегда нравилось, как я писала.
– Да, очень хочу, – я повернулась к сестре и улыбнулась. – Нам нужно, чтобы каждый день были разные блюда.
– Ты хочешь, чтобы за целую рундину ни разу не повторился стол? – спросила Риви, присаживаясь рядом. – Как интересно… Давай ты будешь мне диктовать, а я стану записывать.
Целую рундину? Это еще что такое?
– Итак, первый день рундины… – медленно произнесла сестра, аккуратно выводя буквы. – Диктуй.
Ага! Рундина – это неделя! Отлично.
– Первый день рундины, – громко повторила я и продолжила: – Суп гороховый, макароны по-флотски, творожная запеканка и компот из сухофруктов.
– Из сухо чего? – Риви подняла голову и удивленно посмотрела на меня. – Что такое компот?
– Напиток из сушеных фруктов, – я раздраженно ткнула пальцем в лист. – Пиши давай.
– А что значит, ма-ка-ро-ны по-фло-т-ски? – Риви задумчиво закусила губу, а потом тихо сказала: – Рианнон, это звучит странно…
– Главное, чтобы елось вкусно! – весело сказала госпожа Розмари, услышав наш разговор. – Пиши деточка, твоя сестра знает толк во всем этом!
– Второй день, – продолжила я, расхаживая по кухне. – Солянка, пельмени, булочки и ягодный кисель.
– О боги! – Риви закончила писать и снова уставилась на меня. – Ты уверена, что ты читала поваренную книгу нашей Борди, а не магический трактат?!
– Уверена, – я указала ей на лист. – Это блюда из других стран. Пиши. День третий… Мммм… Борщ, омлет, молочные коржики, компот.
– Откуда ты такая взялась? – Кетти слушала меня, подперев голову кулаком. – Может, ты и правда лесная фея?
– Это вы еще мой шницель не пробовали! – я подняла палец вверх. – Истинное наслаждение!
Все принялись хохотать, а я заложила руки за спину и снова пошла вокруг стола.
– День четвертый. Рыбный.
– За рыбой тоже на рынок нужно идти, – сказала госпожа Розмари и скривилась. – Мы никогда ее не готовили, потому что ни я, ни Кетти в ней не разбираемся.
– Я могу сходить с вами, – предложила я. – Выберем рыбу и купим бомбидоры.
– Завтра и отправимся! – старушка уселась рядом с Кетти. – Продолжай, ты говоришь такие интересные вещи!
– Рыбный день, – повторила я. – Уха, рыба жареная, картофель-пюре, рыбный расстегай, молочный пудинг.
– Как же хорошо мы жили… – тяжело вздохнула повариха. – Каша, кусок мяса да кружка эля… А сейчас столько продуктов в расход пойдет…
– Заткнись, Кетти, – добродушно сказала госпожа Розмари и толкнула ее в аппетитный бок. – Ты страдаешь не из-за продуктов, а потому что тебе придется работать!
– И это тоже… – вздохнула она и со смехом добавила: – Может мне уйти в таверну к старому Биргусу? Будем с ним хлестать эль и кормить блох, лежа на грязных тюфяках…
Все снова принялись хохотать, пока я не прервала их, постучав по столу.
– Мы еще не закончили.
Женщины замолчали, а Риви макнула перо в чернила и замерла в ожидании.
– День пятый. Суп картофельный, макароны, гуляш, пирожки с джемом и компот. На два остальных дня придумаю потом, – я собралась было налить себе чаю и немного передохнуть, но Риви удивленно произнесла:
– Почему два? В рундине девять дней…
– Я сказала два? – я сделала невинные глаза. – Наверное, оговорилась. На остальные четыре.
Значит, в их неделе девять дней… Ужас какой… Сколько же мне еще предстоит узнать!
Весь остальной день мы провели на ногах. В таверну приезжали люди, несколько человек остались на ночь и из зала неслись веселый гомон, смех и стук кружек. Нам пришлось еще варить картошку, жарить котлеты, а заодно и приготовить огромную кастрюлю пшенного супа на курином бульоне.
Госпожа Розмари периодически забегала на кухню, чтобы напомнить Кетти о грязной посуде и восторженно поохать. Она трепала нас с Риви за щечки, обнимала и показывала полный карман монет.
Забежав в очередной раз, она умылась холодной водой и воскликнула:
– Пусть боги благословят тот день, когда вы постучались в лесную хижину, даже если вы лесные духи и прикидываетесь милыми девицами!
Старушка расцеловала нас в обе щеки и снова умчалась в зал, а мы переглянулись и рассмеялись.
– Мне хочется упасть и заснуть, – сестра вытерла последнюю вымытую тарелку и устало опустилась на стул. – Но все-таки это лучше, чем свадьба с бароном!
– Конечно, лучше! – поддержала я ее. – Мы свободны! А это – самое прекрасное, что может быть у человека! Свобода!
– Так ли хороша она? – Риви грустно посмотрела на меня. – Всегда ли она оправдана?
– Ты знаешь, есть легенда о прекрасной птице, которую посадили в клетку. Она погибла, и причиной ее смерти было отсутствие свободы. Сначала она замолчала, переставая радовать всех вокруг своим пением, затем отказалась от еды, воды и, наконец, умерла.
Свобода – это жизнь, Риви, и ни минуты не сомневайся в этом. Выбрав свободу – ты выбрала себя.








