Текст книги ""Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Настя Любимка
Соавторы: Даниэль Рэй,Полина Ром,Анна Лерн,Игорь Лахов,Даниэль Зеа Рэй,Кира Страйк,Марьяна Брай,Эва Гринерс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 355 (всего у книги 361 страниц)
Глава 9
Как и говорила Риви, виконт напился в стельку и когда мы осторожно вошли в его покои, выводил носом рулады, раскинувшись на кровати прямо в одежде. В его руке была зажата чаша, и из нее тоненькой струйкой на ковер лилось вино.
– Нам повезло, что он никогда не закрывается! – прошептала сестра, с опаской поглядывая на отца. – Надеется на замковую охрану! Сними с его пояса ключи.
Я нервно сглотнула, представив, что придется касаться виконта. А если он проснется, что тогда? Но выбора не было – без денег вся наша затея выглядела бессмысленной.
Осторожно приблизившись к храпящему мужчине, я протянула руку к ключам и тут он вдруг закричал:
– Ах ты, старый козел, Галс! Ты снова выиграл у меня!
Я отскочила назад и чуть не упала, зацепившись за стул. Риви тихо засмеялась и зашептала:
– Он даже во сне играет в «Девять пляшущих мужчин»![1]1
«Девять пляшущих мужчин» – средневековая игра.
[Закрыть]
Но мне было не до смеха, сердце выскакивало из груди, а руки дрожали от испытанного адреналина. Глубоко вдохнув, я снова подошла к виконту и все-таки отстегнула ключи от его пояса.
Мы открыли сундук, и я чуть не ахнула, увидев, что он под завязку набит золотыми монетами. Вот это да…
Риви нагребла полный мешочек, и крепко завязав его кожаной тесемкой, захлопнула крышку.
– Этого нам хватит на очень долгое время!
Вернув ключи на место, мы покинули покои отца и, прижимаясь к стенам, пошли обратно.
Проходя мимо окна, я вдруг обратила внимание на небо и на секунду замерла, не веря в то, что вижу. На меня смотрели две луны… Одна из них была обычная, бледно-желтая, похожая на блин, а вторая чуть меньше, зеленоватая, с «надкушенным» краем. Я сразу же вспомнила знаменитый бренд с яблоком и усмехнулась. Ну и дела…
– Ты чего застряла? – Риви вернулась и заглянула мне в лицо. – Рианнон, что-то случилось?
– Мне кажется, собираются тучи, – ответила я, быстро посмотрев на небо. – Посмотри.
– Я же тебе говорила, что будет непогода! – шепнула сестра. – С одной стороны это даже хорошо… Дождь скроет наши следы. Но убегать в такую погоду не самое лучшее приключение.
– У нас нет выбора, – я вздохнула, представив, как мы скачем в неизвестность под холодным дождем. – Вернее есть, но…
– Даже думать об этом не хочу! – Риви развернулась и пошла дальше, вызвав у меня улыбку. Свадьба с бароном для нее была страшнее любой непогоды.
Уже через час, мы шли по узкому тоннелю, в котором с трудом помещалась крупная Мята. Но лошадь шла спокойно, чувствуя рядом хозяйку, ведущую ее за поводья. Я закрывала нашу процессию и постоянно вздрагивала от любого шороха, боясь преследования.
Риви без проблем вывела Мяту из конюшни, благодаря тому, что конюхи, как и отец были пьяны в стельку, получив остатки эля с хозяйского стола, а я ждала ее с вещами у входа в тайный тоннель.
Поднялся ветер, а с неба начали срываться холодные капли дождя, грозя превратится в ливень и когда мы вышли к озеру, он припустил еще сильнее. Риви запрыгнула в седло и моля Бога, чтобы не завалиться в грязь, я засунула ногу в стремя и подтянувшись, перекинула ногу через круп лошади. Ффух… И этот квест пройден.
Ехали мы довольно долго и, оказавшись на возвышенности, Мята застыла, подчиняясь приказу сестры.
– Нужно решить, куда мы отправимся! – Риви повернулась ко мне, и я увидела в глубине капюшона ее бледное лицо. – Посмотри, внизу дорога разветвляется!
Я посмотрела вниз и в сполохах далеких молний увидела долину между холмами, на которой извивались бурыми лентами две дороги. Одна вела к темнеющей громаде леса, а вторая тянулась по открытой местности, что делало ее особо опасной.
А ветер завывал с невероятной силой, швырял в лицо колючие капли, задувал под полы плаща и вся намокшая и ставшая тяжелой одежда, неприятно тянула вниз. У меня дрожали колени, к горлу подступала тошнота от тряски на лошади, а внутренняя сторона бедер жутко ныла из-за непривычной позы. Но я лишь стиснула зубы и выпрямила спину. Сейчас не время поддаваться страху. Слишком многое сейчас зависело от моего мужества и силы духа.
– Мы не можем ехать по открытой местности! – крикнула я, и мои слова тут же унес порыв ветра. – Это опасно! Давай к лесу!
– Хорошо! – Риви тронула ногами бока лошади, и мы поскакали вниз по пологому склону.
Прошло не менее получаса, когда мы, наконец, достигли первых деревьев и, заведя Мяту под сень густых крон, Риви сказала:
– Теперь придется идти пешком. Здесь слишком плотные заросли.
Действительно, огромный ночной лес казался непроходимым. Частые молнии освещали наш путь, и в их белых всполохах он выглядел таинственным и пугающим. Черные стволы, как мистические стражи тянулись к грозовому небу, пахло хвоей, влагой и какими-то незнакомыми цветами. В этом мрачном лесу царила могильная тишина, и даже вой ветра остался где-то далеко, отгороженный плотной стеной. Под ногами, возле корявых, узловатых корней, перемигивались светлячки и чем больше мы углублялись в чащу, тем гуще становился болотный туман, выползая из-под коряг, поросших изумрудным мхом и яркими мухоморами.
– Мне страшно… – прошептала Риви, остановившись возле очередного поваленного дерева. – В ненастную ночь можно встретить Лесную ведьму!
– Прекрати, – насмешливо сказала я, чувствуя, как по позвонку пробежали предательские мурашки страха. – Нет никаких Лесных ведьм!
– Ты опять? – сестра испуганно посмотрела на меня. – Накликаешь на нас беду! Она услышит и затащит в свою хижину, чтобы приготовить из нас жаркое!
– Ты слишком худа для жаркого, – рассмеялась я, решив не поддаваться на эти глупые суеверия. – Пойдем уже!
– Очень смешно! – фыркнула Риви, но все же пошла за мной, тихим голосом разговаривая с Мятой.
Мне казалось, что уже прошла целая вечность. Ноги жутко болели, спина ныла, было холодно, а дождь как назло не прекращался. Мое боевое настроение стремительно падало, и это было самым ужасным из всех неприятных явлений. Когда я уже была готова завалиться под любую корягу, под которой было хоть немного сухого места, между деревьями мелькнул огонек.
– Риви, я видела свет! – я резко остановилась и сестра испуганно охнула.
– Я тоже вижу его!
– Только не говори, что это хижина Лесной ведьмы, – хмыкнула я, глядя, как она напряженно смотрит в темноту. – И сейчас мы станем жарким.
– Как ты можешь шутить сейчас?! – возмущенно прошипела она, и очередной всполох молнии озарил ее бледное лицо. – Неужели тебе не страшно?! Кто может жить в лесу?!
– Да кто угодно! – я пожала плечами. – Может кому-то нравится уединение. Пойдем, нам нужно обсохнуть и согреться!
– Я боюсь… – Риви схватила меня за руку. – Рианнон…
– Не бойся, вдвоем мы сможем за себя постоять, – успокоила я ее. – Или ты хочешь заболеть и умереть от лихорадки?
Этот вопрос привел ее в чувство, и сестра поплелась за мной, так тяжело вздыхая, будто я вела ее на заклание.
Вскоре перед нами появилась старая хижина с соломенной крышей и поросшими мхом стенами. Рядом с ней был навес и, привязав Мяту к деревянному колышку, мы подошли к невысокой двери. Недолго думая, я постучала, и сразу же в глубине хижины раздались шаркающие шаги, а через секунду мы услышали скрипучий голос.
– Кого принесло в такое время?! Или хотите отведать моего ножа?!
– О боги! – Риви бросилась было прочь, но я успела остановить ее и, сжав ладонь сестры, ответила:
– Разрешите нам согреться у вашего очага!
– Кому это, «вам»? – раздалось по ту сторону двери.
– Нам, с сестрой, – сказала я и быстро добавила: – Мы вымокли и очень замерзли! Мы заплатим вам за ночлег!
Послышался звук отодвигаемого засова, и дверь со скрипом отворилась, обдав нас затхлостью, в которой смешались и прелость, и тяжелый дух старого жира, и запах мышиного помета.
– Входите… Да быстрее, тепло выходит! – проскрипел недовольный голос и мы шагнули через порог.
Глава 10
Свет, который мы увидели в мутных окошках хижины, оказался отблесками пылающего в очаге огня. От него по единственной комнате распространялось тепло, и я инстинктивно шагнула к нему, невыносимо желая снять мокрый плащ.
– Да вы совсем мокрые! – хозяйка этого странного места всплеснула руками, и я с легким страхом посмотрела на нее. – Идите ближе к огню!
К моему удивлению, перед нами стояла не страшная старуха с бородавкой на носу и желтым клыком, а вполне миловидная старушка в белом чепце и чистом шерстяном платье. Она была кругленькая, розовощекая, с темными бусинами глаз и мягоньким подбородочком с ямочкой.
– Что это ты так смотришь на меня? – она заметила мой взгляд и хрипло рассмеялась. – Аааа… вы, наверное, думали, что сейчас увидите старую ведьму? Еще бы! Услышать такой голос!
Она снова засмеялась, но вдруг закашлялась и опустилась на широкий топчан, застеленный грубо сотканным покрывалом.
– Сырость доконает меня… Стоит только попасть под дождь, как в моей груди поселяется рычащее чудовище! Снимайте плащи и вешайте их на крючки возле очага… Сейчас я отдышусь и сделаю вам травяного чая.
Мы с Риви стащили тяжелые плащи и, повесив их на железные крюки, вбитые в стену, присели на старые стулья с высокими спинками. Мне было немного неловко, но блаженное тепло уже разливалось по озябшему телу, и я расслабилась.
– Да вы одинаковые! – воскликнула старушка, разглядывая нас. – Вот это дела! И одежда на вас хорошая… Но выспрашивать я уж точно ничего не буду. Захотите, сами расскажете. Меня зовут госпожа Розмари, а вас?
– Рианнон, – представилась я и указала на сестру. – А это Риви.
– Что ж, чудесно, – госпожа Розмари поднялась и, набрав в закопченный чайник воды из стоявшей в углу бочки, повесила его над огнем. – Вы пришли пешком?
– Нет, – ответила Риви. – Наша лошадь стоит у вас под навесом.
– Ох, бедняжка, ей, наверное, холодно там! – старушка сняла с крючка плащ и поманила сестру за собой. – Пойдем-ка насыплем ей овса и накроем теплой попоной.
Госпожа Розмари вытащила из-под топчана толстую попону и протянула ее Риви.
Они вышли из хижины, а я огляделась. Это место совсем не походило на дом, в котором проводили много времени. Толстый слой пыли, паутина по углам, минимум посуды на почерневших полках и отсутствие каких либо мест хранения, за исключением небольшого сундука.
Когда Риви и хозяйка этого странного жилища вернулись, я не удержалась и спросила:
– Неужели вы живете здесь?
– О, нет! – улыбнулась госпожа Розмари, снимая чайник с огня. – Если я попадаю в непогоду, то остаюсь здесь, а потом возвращаюсь домой. У меня таверна на опушке леса.
– Вот это да! – удивленно протянула Риви, принимая из ее рук чашку с горячим отваром. – Так вы хозяйка таверны? Но зачем вы ходите в лес?
– За травами, моя милая, – старушка опустилась на топчан и отпила из своей чашки. – Только здесь растут бормотун, алый лист и душистая хмельница. Я делаю из них чудесный чай! А еще мне нужны синий язык, полевка и золотой окрест для мясных блюд. С ними получается отличный крубинс![2]2
Крубинс – блюдо сытное и калорийное, но очень популярное в Ирландии. Специально приготовленные свиные ножки подают с содовым хлебом к пиву. Их жарят, обваляв в сухарях или нафаршировав хлебными крошками.
[Закрыть]
– Вам случайно не нужны помощницы? – вдруг сказала я, не совсем понимая, что делаю. – Мы могли бы работать на кухне.
Риви изумленно посмотрела на меня, но промолчала, а госпожа Розмари задумчиво пожевала нижнюю губу.
– А почему бы и нет? Мне уже тяжело заниматься таверной, а моя повариха Кетти – ужасная пьяница! Но я не смогу платить вам большое жалование… – наконец сказала старушка и снова закашлялась. – Чертова сырость…
– Мы готовы работать за еду и крышу над головой, – заверила я ее, и тетушка Розмари внимательно посмотрела на меня.
– Хорошенько же вас прижало, милые… Ну, что ж, я не против. Вам скрыться нужно, а мне молодые руки не помешают!
Быстро же она нас раскусила…
Время до утра тянулось ужасно долго и, сидя на неудобном стуле, еще и после езды на лошади, я просто мечтала о мягкой кровати. Госпожа Розмари похрапывала на топчане, накрывшись плащом, а мы с Риви то засыпали, то просыпались, прислушиваясь к шуму дождя.
– Мы никогда ничего не делали по хозяйству, – грустно прошептала сестра, глядя на огонь. – Как мы станем помогать этой доброй женщине?
– Как-нибудь справимся, – спокойно ответила я и привела ей вполне разумный аргумент: – Если мы сейчас поедем дальше, то скоро у нас не останется сил. А что дальше? Найдем себе жилье и будем проедать деньги, которые украли у отца? Они когда-нибудь закончатся, но даже не это самое главное! На нас станут обращать внимание, ведь две одинокие, молодые девушки, живущие непонятно на какие средства, покажутся странными! Зато вряд ли нас будут искать в таверне. Никто даже представить себе не сможет, что дочери виконта работают, как обычные крестьянки!
– Ты права… – вздохнула Риви и невесело улыбнулась. – Главное, чтобы из-за нашей помощи в таверне совсем не испортились дела!
Мы захихикали, и тут же с топчана послышался скрипучий голос госпожи Розмари:
– А ну-ка спать! Сороки….
Как только за слюдяным окошком, забрезжил робкий рассвет, она громко зевнула и, потянувшись, села. Мы уже не спали, но сидели молча, чтобы не потревожить сон нашей «работодательницы».
– Готовы к новой жизни? – старушка выглядела бодрой, и ее хорошее настроение передалось и нам. – Сегодня у нас много работы. Я хочу перестирать все белье.
– Чудесно… – прошептала Риви, снимая плащ с крючка. – Теперь я прачка…
– Что ты говоришь, деточка? – госпожа Розмари посмотрела на нее и сестра, широко улыбнувшись, сказала:
– Я говорю, что после вчерашней скачки, болит все тело.
– Ничего, мы пойдем пешком, а вечером я дам вам чудесную мазь, которая снимает боль, – «успокоила» ее хозяйка таверны. – Вперед, милочки, и возьмите корзины у двери.
Мы вышли из хижины и, отвязав Мяту, пошли по узкой тропке, неся корзины, полные трав и корешков. Лес после дождя стоял свежий, будто умытый, и с листьев медленно падали холодные капли. Ночной дождь смыл с леса пыль, и каждая веточка сияла глянцевой чистотой, делая все вокруг ярким и сказочным. Нежный, знакомый аромат коснулся моих ноздрей и, пройдя несколько шагов, я увидела цветущую липу. Сердце сжалось от воспоминаний о привычном мире, и я чуть не расплакалась. Так, стоп. Никаких слез!
Проглотив колючий ком, я решила поинтересоваться у госпожи Розмари, как долго нам еще идти.
– Минуем овражек, пройдем черный ельник, и вы увидите мою таверну, – ответила старушка и хитро улыбнулась. – Выпьем настойки из красного папоротника и займемся делами.
– Черный ельник? – Риви испуганно остановилась. – Мы пойдем через черный ельник?!
– Конечно, – кивнула хозяйка таверны. – Другой дороги нет, заодно я срежу молодых сосновых побегов, чтобы сварить сосновый мед.
– Говорят, что в черных ельниках живут змеи! – воскликнула Риви, и госпожа Розмари рассмеялась.
– Ну и пусть живут! Тебе-то что? Иди аккуратно, не шуми, и никакие змеи тебя не тронут.
Примерно через полчаса лес немного поредел и показался овраг, заросший молодой зеленью. Мы спустились по пологому склону и окунулись во влажные травяные ароматы, от которых тут же закружилась голова. Хотелось дышать полной грудью, что я и сделала, наслаждаясь чистотой и свежестью воздуха.
Поднявшись наверх, мы будто попали из дня в ночь, а влажные терпкие запахи уступили место хвойным и смолистым. Густой ельник, в котором кое-где виднелись одинокие сосенки, плотным покровом сомкнулся над нашими головами, не пропуская солнечный свет.
Под ногами мягко пружинила опавшая хвоя, было тихо и немного жутковато. Даже ели в этом мире отличались от привычных для меня деревьев. Нет, были и обычные зеленые красавицы, но среди них виднелись и темные, почти черные елочки с более длинными иголками и антрацитовыми шишками.
Госпожа Розмари вытащила из-за пояса нож с костяной ручкой и быстро нарезала молоденьких сосновых побегов, которые засунула в холщовый мешок, и протянула его Риви.
– Положи в корзину. Сейчас пройдем кривую ель, и вы увидите мою таверну.
Кривую ель я заметила сразу – она разительно отличалась от остальных деревьев. Вывернутый ствол был почти лысым, от него отваливалась кора, а паутина заплела безжизненные ветви плотной серой шалью.
Ельник начал редеть, и вскоре показалось довольно большое строение, возле которого виднелись еще какие-то постройки.
Мы обошли его, и я восхищенно ахнула. Вот это чудо-чудное…
Это был двухэтажный дом с каменными стенами и остроконечной крышей, выложенной темной черепицей. На ней удивительным образом росли пучки травы и подушечки мха.
Он был отгорожен от леса и дороги плетеным забором, в котором для чего-то сделали ворота, словно эта конструкция могла кого-то удержать. Во дворе находились колодец, поленница, полная дров, конюшня, сарай и одинокое небольшое строение, жавшееся к огромному дубу. Туалет, не иначе…
В трактир вела толстая потрескавшаяся дверь, а над ней висела деревянная вывеска с красными буквами «Пьяная фея»…
Глава 11
– Прошу в мою таверну, милочки, – госпожа Розмари явно гордилась «Пьяной феей». – Надеюсь, на какое-то время она станет вашим домом.
Старушка толкнула дверь, и мы шагнули в полутемное помещение, в котором пахло какими-то незнакомыми мне специями, дымом и кофе. Здесь есть кофе??? Я представила, как пью ароматный напиток и зажмурилась от предвкушения.
Главный зал был достаточно вместительным, в нем стояло около десяти квадратных столов, большой очаг, сложенный из крупных камней, четыре массивных кресла возле него и старое, обшарпанное нечто, похожее на диван, раскорячившееся на толстых, безобразных ножках. В таверне была даже барная стойка, на которой стоял ряд глиняных и деревянных кружек. Глядя на их размер, я подумала, что название сего заведения было выбрано, видимо, не зря. Разве можно было остаться трезвым, столько выпив?
За барной стойкой я заметила небольшую, но широкую дверь и догадалась, что она ведет на кухню. Оттуда слышался грохот посуды и громкое пение – кому-то явно было весело. На второй этаж убегала винтовая лестница, освещенная странными плашками, висящими на стенах. От них каким-то непонятным образом исходил зеленоватый свет, и я решила, что обязательно рассмотрю поближе это чудо.
– Кетти поет… – проворчала госпожа Розмари и указала нам дверь. – Несите корзины на кухню.
Мы направились за ней и вскоре оказались в кухне, от вида которой у меня засосало под ложечкой, а в душе начал закипать гнев.
Единственное окно было забрызгано жиром и покрыто копотью, к тому же его, видимо, никогда не открывали, о чем говорил довольно неприятный запах, царивший в комнате. Источником света являлся очаг и несколько уже виденных мною плашек, небрежно брошенных на потемневший от времени деревянный стол. На длинных полках, занимающих всю противоположную стену, между чистой посудой стояли закопченные котелки и грязные горшки, в одном из которых я заметила мышиную мордочку. Каменный пол никто не подметал очень давно, а по углам валялись вялая свекла и высохшая репа. В больших корзинах гнили остальные овощи, и не удержавшись, я воскликнула:
– Как можно готовить в такой грязи?!
Дравшая из гуся перья, полная женщина удивленно подняла голову и зыркнула на нас недовольным взглядом.
– Розмари, кого ты притащила, и почему они умничают на моей кухне?!
– Помолчи, Кетти! – осадила ее хозяйка таверны. – Разве она сказала неправду? Ты превратила мою кухню непонятно во что и совершенно не слушаешься меня! Эти девочки станут помогать мне по хозяйству! Зовут их Риви и Рианнон.
Мы с Риви поставили корзины на стол, и сестра шепнула мне:
– Какая неприятная тетка! Почему она держит ее здесь?
– Потому что эта пьяница моя двоюродная сестра! – раздраженно произнесла госпожа Розмари и, окинув меня задумчивым взглядом, добавила: – Сможешь навести здесь порядок?
– Запросто, – кивнула я и спросила: – Есть чем почистить посуду?
– В ящике у очага песок, а на подоконнике щетки из конского волоса, – ответила старушка и погрозила Кетти пальцем, заметив, как та надула губы. – А ты, чтобы помогала! Понятно?!
– Понятно… – проворчала повариха и так взялась за гуся, что в воздухе закружились перья. – Притащила их на мою погибель! Я чувствовала! Чувствовала! Сегодня мне даже приснилось сырое мясо в молоке, а это верный знак – дурные гости!
– Заткнись, Кетти! – уже более добродушно сказала госпожа Розмари и улыбнулась нам. – Давай-ка лучше выпьем настойки из красного папоротника!
– Ты мне своим питьем рот не закроешь! – с обидой произнесла повариха, но гуся бросила и полезла в здоровенный буфет с покосившимися дверцами. – Уйду я отсюда! Прям завтра и уйду! Плакать будешь, а поздно! Сгинет Кетти на болотах!
– Она несколько раз в неделю уходит на болота и три раза в черный ельник, чтобы ее сожрали змеи, – шепнула хозяйка таверны и подмигнула нам. – Не обращайте на нее внимания.
Тем временем Кетти поставила на стол глиняный кувшин с узким горлышком, четыре кружки и, выдернув деревянную пробку, налила в них красную жидкость, похожую на вино.
– А ну-ка, пропустим по стаканчику! – повариха моментально повеселела и облизнула губы. – Теперь я смогу поспать на мешках, пока эти девицы будут вылизывать мою кухню!
Она залила в себя все, что было в кружке и, крякнув, понюхала грязный рукав.
– Нет, дорогая моя, – тетушка Розмари уперла руки в бока. – Теперь ты спать не будешь! А станешь выполнять все, что тебе скажет Рианнон!
– Ну и черт с вами! – Кетти снова взялась за гуся, шепча себе под нос проклятия.
– Давайте выпьем за нашу встречу и за то, что в моей таверне появились лишние руки! – не обращая на нее внимания, сказала старушка, сияя, словно начищенный пятак. – Пробуйте мою настойку, милочки!
Я осторожно пригубила незнакомую жидкость и ощутила непривычный, слегка горьковатый вкус. Но он не был неприятным, скорее свежим, с легкими нотками цитрусовых.
– Очень вкусно! – Риви допила настойку и, поставив кружку на стол, спросила: – А что же делать мне?
– А мы с тобой займемся стиркой, – ответила госпожа Розмари и прикрикнула на повариху: – Кетти, грей воду! У нас куча несвежего белья! Девочки, за мной! Найдем вам рабочую одежду!
Она бодро направилась к двери, а мы потопали за ней, предвкушая рабочие будни. Если я была привыкшая к труду, то Риви могла и не справиться.
– Ты точно сможешь работать? – тихо спросила я и Риви кивнула.
– Да, главное, что я не выйду замуж за барона! Надеюсь, что это ненадолго, и мы вскоре заживем другой жизнью.
– Обещаю тебе, – я увидела в ней решимость, и это несказанно порадовало меня. – Просто нужно немного потерпеть.
– Я не стану капризничать, – сестра взяла меня за руку. – Ты можешь верить мне.
Порывшись в своем сундуке, госпожа Розмари выделила нам по сорочке из грубого серого льна, корсажи, юбки из дешевой колючей шерсти и некрасивые башмаки со стоптанными каблуками. Волосы мы спрятали под уродливые чепцы, но меня это нисколько не расстраивало, а даже наоборот – чем проще и непрезентабельнее я буду выглядеть, тем меньше стану привлекать внимание.
И начался наш первый трудовой день… Хозяйка увела Риви в летнюю прачечную, которая находилась в одном из строений возле таверны, а я вернулась на кухню, чтобы начать войну с упрямой Кетти.
Она встретила меня угрюмым взглядом, но ничего не сказала, лишь упрямо задрала подбородок. Я, молча, прошлась по кухне, обнаружила бочку с застоявшейся водой и решила использовать ее для мытья полов.
– Я беру отсюда воду на суп! – увидев, что я набираю в таз воду, возмущенно воскликнула повариха. – А это таз для мытья полов!
– Этой водой даже полы страшно мыть! – процедила я, прожигая ее взглядом. – А варить на ней суп – преступление!
– Ты погляди на нее! Учить она меня вздумала! – Кетти понимала, что власть уходит из ее рук, и ужасно нервничала. – Ты сначала принеси воды, а потом возмущайся!
Она вдруг выбила таз из моих рук, и холодная вода окатила меня с ног до головы. Ну, нет… Так дело не пойдет. Когда работала в заводской столовой, мне быстро дали понять, как нужно себя вести, чтобы не быть девочкой на побегушках.
Я протянула руку и, взяв со стола грязную тряпку, окунула ее в бочку. Кетти наблюдала за мной, грозно уперев руки в бока, но когда я начала хлестать ее мокрой тряпкой, взвыла и бросилась за буфет.
Прошло несколько часов и на кухне стало намного уютнее. Пламя, горящее в вычищенном очаге, отбрасывало оранжевые блики на медные котелки, которые сверкали как золото, и висели красивым ровным рядком на крючках. Полки были вычищены, полы и стол выскоблены, а Кетти, в чистом платье и прибранными под чепец волосами, варила суп из гусиных потрошков. Вот так… Теперь все как надо.








