412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Настя Любимка » "Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 353)
"Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 января 2026, 22:30

Текст книги ""Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Настя Любимка


Соавторы: Даниэль Рэй,Полина Ром,Анна Лерн,Игорь Лахов,Даниэль Зеа Рэй,Кира Страйк,Марьяна Брай,Эва Гринерс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 353 (всего у книги 361 страниц)

Глава 3

Когда снова открылась дверь, я находилась в состоянии полудремы, и испуганно села, не зная чьего визита ожидать в этот раз. В комнату вошла женщина лет сорока, неся большую корзину, содержимое которой было накрыто чистой льняной тканью. По ее наряду, разительно отличающемуся от наших с Риви платьев, я догадалась, что это служанка. Складки ее темной юбки из грубой шерсти топорщились, а сероватая блуза с квадратным вырезом была очень простой – ни кружев, ни вышивки.

– Не пугайтесь, моя дорогая госпожа, это я, ваша Ларина, – певучим голосом произнесла она и поставила корзинку на стол. – Покушать вам принесла. Что ж вы голодная целый день… Это плохо… Жених приедет, а вы бледная да слабая…

Так-так… Служанку звали Ларина и, похоже, она любила эту девочку. Нужно воспользоваться моментом и хоть немного узнать о месте, в котором я нахожусь.

– Благодарю тебя, Ларина, – с мягкой улыбкой сказала я. – Что бы я без тебя делала…

– Бедная моя, бедная… – женщина присела рядом и прижала меня к себе. – Заберут тебя в чужой дом, а потом Риви отдадут, и останемся мы с Ангелией одни.

– Может, вы поедете со мной? – спросила я, подозревая, что Риви была бы не против, если эта женщина отправится с ней.

– Я бы с удовольствием, – вздохнула она и посмотрела на меня с такой горечью в глазах, что у меня защемило сердце. – Так ваш батюшка нас вряд ли отпустит… Я каждый день молюсь Асфите, чтобы виконт Баркар забыл обо мне и обратил свой взгляд на какую-нибудь молодую служанку.

Ага! Вот значит как… Если я правильно поняла – отец спит с Лариной и бедная женщина терпит его “нежные ласки” уже долгое время. Боже, куда я попала, что за дикие нравы! Интересно, где мать близнецов? Умерла?

– Ваша матушка добра ко мне, она все понимает и даже рада, что ей не приходится ложиться с ним в одну постель, – словно прочитав мои мысли, сказала служанка и смахнула слезинку. – Но я все готова терпеть, лишь бы у моей дочери судьба была лучше, чем у меня. Все-таки она дочь виконта и он сможет выдать ее замуж, например, за купца или богатого горожанина, чтобы девочка не прислуживала, как я…

История начинала разворачиваться со всей стремительностью. Итак, Ларина родила ребенка от своего хозяина, и у близнецов есть сестра. М-да… Дремучее средневековье.

– А разве она не может выйти замуж за благородного человека? – спросила я и, как только увидела лицо служанки, поняла, что ляпнула глупость.

– Фа Рианнон, вы слышите себя? – Ларина удивленно покачала головой. – Это невозможно! Ни один благородный господин не женится на дочери служанки! Вы бы еще сказали, что моя дорогая Ангелия может выйти замуж за нашего герцога Аргайла!

Это еще кто? Что за герцог?

– Ну, не знаю, кто вообще хочет выйти за него замуж? – закинула я удочку и дернула плечиком, будто действительно не понимала, как такое возможно.

– Да что ты такое говоришь! – засмеялась Ларина и, поднявшись, пошла к столу. – Разве есть в нашем герцогстве девушка, которая не мечтает выйти замуж за ридгана Аргайла? Он молод, хорош собой, у него статная выправка и полные сундуки золота!

Ясно, местный плейбой. Потихоньку я начинала вникать в кое-какие нюансы. Это герцогство, я дочь виконта и мой батюшка еще тот самодур. Будущее обещало быть очень интересным… Мне было страшно до коликов в животе, но я еще раз приказала себе не впадать в панику.

Ларина накрыла на стол, и, усевшись на неудобный стул, я с опаской посмотрела на непривычную еду. Овсяные лепешки, желтоватый сыр, молоко в глиняном кувшине и вареное мясо. Мда… без изысков…

– Кушайте, нужно чтобы ваши щечки стали кругленькими, как яблочки, – служанка налила молоко в большую кружку и положила на лепешку кусочек сыра. – Ни одному мужчине не понравится жена с впалыми щеками и тоненькими ручками.

Я взялась за еду и с облегчением отметила, что сыр очень вкусный – слегка солоноватый, с орехово-сливочным вкусом, лепешки мягкие, а молоко сладкое и жирное. Съев все до последней крошки, я откинулась на спинку стула, и Ларина похвалила меня:

– Вот и молодец, теперь ложитесь и отдыхайте, я вот книгу принесла из вашей комнаты.

Служанка достала из корзины книгу в толстой обложке и протянула мне.

– А я пойду, у меня еще дел полно. Не скучайте, моя милая, завтра вы уже вернетесь в свою комнатку.

Она поцеловала меня и, собрав грязную посуду, ушла.

Я прилегла на кровать и снова почувствовала головную боль. Она тупо пульсировала где-то в районе затылка, и я бы не отказалась от таблетки обезболивающего.

– «Корделия и принц Фаргонд», – прочитала я название книги, которую мне принесла Ларина. – Похоже на какой-то любовный роман…

Я углубилась в чтение и не заметила, как уснула. Спала я настолько крепко, что когда, наконец, разлепила тяжелые веки, у меня все плыло перед глазами. Странное состояние… Словно меня чем-то опоили.

Но когда я увидела кусочек восходящего солнца в маленьком окошке, мои подозрения стали еще сильнее. Неужели я проспала до самого утра, ни разу не проснувшись? Нет, здесь точно что-то не так.

Я села на край кровати и тряхнула головой, развеивая тяжелую одурь, от которой немного расплывались окружающие предметы. Но боль ушла и сейчас мой затылок чувствовал себя вполне сносно. Угли в жаровне почти потухли, и в комнате стало прохладно и сыро.

В замке повернулся ключ, и я посмотрела через плечо, ожидая увидеть кого угодно. Это была Риви.

– Доброе утро, моя милая Рианнон! – радостно воскликнула она, и быстро подойдя ко мне, накинула на плечи шерстяной плащ. – Вот и закончились твои мучения! Пора возвращаться домой!

– Погоди, у меня кружится голова… – я слабо улыбнулась ей и Риви погладила меня по плечу.

– Это из-за лекарства, которое подмешала в молоко Ларина. Ты выспалась?

Значит, я была права, что меня чем-то опоили.

– Выспалась, – ответила я и посмотрела на открытую книгу. – Она не хуже сонного зелья.

– Тебе ведь всегда нравилась любовь Корделии и принца Фаргонда! – удивленно воскликнула Риви. – Неужели что-то изменилось?

– Возможно, они просто мне надоели? – усмехнулась я, и девушка потащила меня к двери.

– Пойдем же! Хватит уже здесь сидеть!

Мы вышли из комнаты, и я с любопытством рассматривала все, что меня окружало. Влажные каменные стены, винтовая лестница, убегающая куда-то вниз и узкие окошки, в которые врывался прохладный ветер, несущий легкий аромат неведомых цветов.

– Твой любимый озерник расцвел! Слышишь его аромат? – Риви вдохнула полной грудью. – Я вчера бегала к озеру и нарвала целый букет! А вдруг мне удалось пленить фею, и она станет исполнять наши желания?

– Ты такая фантазерка, – мягко улыбнулась я этой милой девчушке. – Феи не существуют.

– Существуют! – Риви легонько ущипнула меня за руку. – За такие слова они заведут тебя в чащу леса и заставят бегать по кругу два дня и две ночи!

Мы вышли из башни, и я чуть не ахнула, оказавшись в настоящем средневековье. Это был замок или даже, скорее, крепость, при виде которой у меня перехватило дух. Высокие толстые стены, огромный мощеный двор и десяток солдат в кожаных одеждах, расхаживающих туда-сюда. За опущенной решеткой виднелся поднятый мост и редкий пролесок.

Риви потащила меня дальше, и вскоре мы скользнули в высокие темные двери, которые с глухим стуком захлопнулись за нами.

– Девушки, стойте! – раздался женский голос, и Риви резко остановилась, а я налетела на ее спину. – Подойдите.

Мы были в большом замковом зале, освещенном светом коптящих факелов и пламенем, гудящим в огромном камине. Посреди зала стояли длинные столы в форме буквы «п» и возле них суетились слуги, расстилая белые льняные скатерти.

Спиной к очагу сидела темноволосая женщина с высокой прической и смотрела на нас холодным взглядом. На вид ей было чуть больше сорока, и она казалась довольно привлекательной, несмотря на худобу. Мы с Риви были похожи на нее.

– Да, матушка, – сестра снова взяла меня за руку, и мы подошли ближе.

Тяжелое бархатное платье цвета мха явно сковывало ее движения, и мне даже стало страшно – как она дышит в настолько затянутом корсете?

– Рианнон, надеюсь, ты поняла, как нужно себя вести, чтобы ни мне, ни отцу не было стыдно? – женщина окинула меня недовольным взглядом. – Приведи себя в порядок и спускайся вниз, скоро приедет твой будущий муж.

– Да, матушка, – ответила я, и она протянула ко мне руки.

– Иди же сюда.

Женщина обняла меня и, прикоснувшись ко лбу холодными губами, посмотрела на Риви.

– Барон тоже прибудет сегодня в замок. Надень платье из розового дамаста, Риви.

– Хорошо матушка, – девушка моментально погрустнела. Видимо, появление барона оказалось для нее неприятной новостью.

– Идите, – женщина махнула рукой и снова принялась наблюдать за слугами.

Мы пошли к широкой лестнице, и я в очередной раз мысленно взмолилась высшим силам, чтобы они вернули меня обратно.

Глава 4

– Барон тоже сегодня будет здесь! – с отвращением произнесла Риви, как только мы поднялись наверх и завернули за угол. – Он будто ощупывает меня своими рыбьими глазами! Я никогда бы не смогла лечь с ним в постель! От него воняет старыми башмаками!

– А ты уверена, что меня не заберут от тетки и не отдадут ему вместо тебя? – я вдруг испугалась. Перспектива в таком случае вырисовывалась совсем не радостная. – Что если она выдаст меня семье?

– Не выдаст! – горячо заверила меня Риви и, посмотрев по сторонам, зашептала: – Тетя всегда любила нас и хотела нам счастья! Рианнон, неужели ты сомневаешься?

– Нет, я просто немного волнуюсь, – ответила я, подумав про себя, что еле держусь, чтобы не закатить истерику от страха. – Меня можно понять.

– Все будет хорошо! У нас все получится! – сестра потащила меня дальше и вскоре мы оказались возле толстой двери, обитой железом. – Нам нужно выпить немного эля, чтобы расслабиться, иначе меня вырвет прямо на барона!

От эля я бы точно не отказалась, чтобы хоть чуть-чуть снять напряжение, и я улыбнулась Риви.

– Я не против.

Комната, в которую мы вошли, была куда просторнее прежней и естественно намного комфортнее. Каменные стены были завешены толстыми гобеленами с изображением странных девиц пышных форм, скачущих на тощих лошадях. Дамы были чересчур румяны, чересчур белы и чересчур синеоки. В одной руке у них кокетливо трепетал платочек, а в другой они держали корзины с фруктами.

– Я всегда не могла понять, как эти бедные лошади тащат на себе такой груз… – хмыкнула Риви, заметив мой взгляд. – А когда-то такие девицы пользовались спросом у мужчин… Бррр…

Я огляделась и отметила, что в комнате есть довольно большой очаг, что куда лучше, чем дымящая жаровня. Двуспальная кровать на толстых, высоких ножках была завешена толстым балдахином и, чтобы забраться на нее, нужно было подняться по небольшой лесенке. Туалетный столик, громоздкий шкаф с вырезанными на дверцах птицами и два сундука с медными ручками и скобами по углам.

Риви подошла к кровати и дернула за длинный шнурок.

– Сейчас нам принесут эль.

В этот момент под стенами замка раздались громкие голоса, стук копыт, и она бросилась к окну. Девушка забралась на широкий подоконник и махнула мне рукой.

– Это они! О Рианнон, как же мне нравится граф… Какой он красивый… Но что это? Ты посмотри! С ними герцог Аргайл! Он принял приглашение на свадьбу!

Я тоже подошла к окну и посмотрела вниз. Во дворе собралось целое войско и, похоже, эта кавалькада сопровождала именитых женихов и самого герцога. Но ни красавца жениха, ни противного барона, ни знаменитого герцога мне разглядеть не удалось, они уже вошли внутрь.

В дверь постучали и в комнату заглянула молоденькая служанка с круглым, веснушчатым личиком, на котором сияли яркие зеленые глаза.

– Тора, принеси нам эля, – попросила ее Риви и, кивнув, девушка выскользнула в коридор.

– Тебе кажется странным, что герцог принял приглашение на свадьбу? – спросила я, посчитав уместным этот вопрос, ведь сестра тоже была удивлена его появлением.

– Хоть они с графом и кузены, но мне казалось, что он такой высокомерный и гордый, что вряд ли почтит своим присутствием наше торжество! – ответила Риви и, забравшись на кровать, упала на подушки, расставив руки. – Рианнон, ну почему мы не можем сами выбирать себе мужей? Это было бы чудесно, правда?

– Думаю, да, – я присела рядом с ней. – Выйти замуж по любви, куда лучше, чем без нее.

– Я надеюсь, что ты найдешь свою любовь, – Риви резко села и обняла меня. – Своего принца Фаргонда. Тебе нужно загадать желание!

Она спрыгнула с кровати и, схватив с туалетного столика вазу, в которой стоял букет неизвестных синих цветов, сунула мне в руки.

– И? – я почувствовала невероятно нежный, приятный аромат, исходящий от букета. Аромат леса, мхов, травы, прогретой сосновой рощи и меда.

– Попроси фею, чтобы она послала тебе любовь! – Риви нахмурила брови. – Давай, она точно услышит тебя! Я уверена, что мне удалось поймать ее!

– Ну, хорошо, хорошо! – я мягко улыбнулась ей. Если этой милой девочке так хочется верить в чудо, я не стану ее обижать отказом. – Дорогая фея, пошли мне большую любовь, да побыстрее!

– Вот посмотришь, твое желание сбудется так скоро, что опомниться не успеешь! – радостно заявила Риви и понесла букет обратно, а я подумала, что опомниться я еще скоро не смогу.

Служанка вернулась, неся глиняный кувшин с прохладным элем и две большие кружки. Поставив все это на столик, она сказала:

– Ваша матушка сказала, чтобы вы готовились выйти к гостям. Сейчас принесут горячую воду, а я пойду, позову Ларину.

Девушка ушла, а Риви налила в кружки темную, с медным отливом жидкость.

– Давай выпьем за то, чтобы этот день побыстрее закончился.

Я осторожно отпила неизвестный напиток и была приятно удивлена необычным вкусом.

Он был растительно-фруктовым и в меру пряным. Вначале я почувствовала едва уловимую горечь, но она быстро сменилась сливочной сладостью, и это напомнило ощущения, после того, как съешь ириску. Градус в эле тоже был довольно ощутим, потому что, выпив полкружки, я заметно повеселела.

Вскоре слуги принесли здоровенную бадью и, установив перед камином, вывернули в нее не менее пятнадцати ведер с горячей водой. Интересно, где ее в таких количествах грели?

Пришла Ларина и быстро приготовила чистые сорочки, панталоны и чулки.

– Девочки, не стойте, вода стынет, – мягко сказала она, обращаясь к нам. – Давайте, мои хорошие.

Похоже, сестры всегда мылись вдвоем, так расход воды был меньше. Я чувствовала себя не очень комфортно, но разве у меня был выбор? Не стану же я именно сейчас выказывать недовольство или неуместную стеснительность? Это выглядело бы нелепо и странно.

Раздевшись, заколов повыше волосы, мы забрались в бадью, и отдались ласковым рукам Ларины. Она намыливала жесткую тряпицу и до красноты натирала нас каким-то не очень приятно пахнущим мылом. Потом поливала из большого ковша чистой водой и, завернув в простыни, усаживала у горящего камина.

Мы выпили еще немного эля, и Ларина принялась нас одевать. Мне было смешно видеть себя в белоснежных панталонах до колен, и я даже закусила губу, чтобы не рассмеяться. За тонкой сорочкой последовало платье из мягкой шерсти лавандового цвета с изящной вышивкой на рукавах, а на талии Ларина застегнула тонкий поясок из серебряных колец.

По просьбе матери Риви надела платье из розового дамаста и каждой из нас служанка заплела волосы и уложила их под золотую сетку. Ларина пощипала нам щеки и грустно вздохнув, сказала:

– Идите, мои голубки, а я буду молиться богам, чтобы вы нашли свое счастье.

Мы вышли в коридор и Риви зашептала:

– Я очень волнуюсь, Рианнон! У меня сердце выскакивает из груди!

– Я тоже волнуюсь, – шепнула я в ответ. – Но мы должны быть спокойными.

– Да, да… Нам нужно продержаться несколько дней, – сестра вцепилась мне в руку холодными пальчиками, и я подумала, что если не удастся сбежать отсюда, то мне придется выйти замуж за старого барона вместо Риви.

Когда мы оказались в конце коридора, стало слышно музыку, похожую на нечто из средневековья. Стоило нам ступить на лестницу, как я увидела и источник этой своеобразной мелодии. Чуть поодаль от столов, под щитом и скрещенными боевыми топорами, сидел «оркестр» из трех менестрелей: один музыкант играл на виоле, второй – на флейте, похожей на современный кларнет, а третий печально ударял в квадратный тамбурин, сделанный из кожи, натянутой на раму.

– Граф смотрит на нас! – выдохнула Риви и ее ноготки вонзились мне в ладонь. – Как же он хорош!

У меня все это мероприятие восторгов не вызывало, и мне было плевать, насколько хорош граф. Хотелось забиться в темный угол, а еще больше хотелось вернуться в свою съемную квартирку и пить чай из пакетиков.

Мы спустились вниз и, завидев нас, отец махнул рукой.

– Подойдите сюда.

Он сидел во главе стола, а возле него восседали прибывшие гости. Мой взгляд сразу упал на молодого мужчину, сидевшего слева от виконта. Он был стройным и, похоже, высоким, его симпатичное лицо обрамляли светлые волосы до плеч, что делало его похожим на принца из средневековых романов, а глаза поражали своей кристальной чистотой. На нем была льняная рубашка с широкими рукавами и кожаный колет коричневого цвета. Длинные пальцы, унизанные перстнями, изящно держали ножку серебряной чаши для вина, и мне даже показалось, что этот мужчина явно следит за своими руками.

Рядом с ним совершенно жалко смотрелся мелкий старикашка с лысой головой, на макушке которой весело трепетал седой вихор. Его сухонькое личико грозно хмурилось, тонкие губы были плотно сжаты, а над ними топорщились усы, похожие на изношенную щетку для обуви. На нем удивительным образом сидел парчовый камзол, потому что плечи сего шедевра портновского искусства, казались просто невероятно огромными из-за подплечников. Барон…

Но когда мой взгляд упал на третьего мужчину, сердце сделало кульбит и на миг замерло. Сначала мне подумалось, что это отец сидит во главе стола, но я ошибалась – во главе стола сидел именно этот человек. Ну, все правильно, если в гостях особа королевской крови, то хозяин дома уступает свое место.

Это был самый умопомрачительный мужчина, которого я видела когда-либо в своей недолгой жизни. Длинные, цвета воронова крыла волосы, стянутые на затылке, открывали невероятно мужественное лицо с безупречным небритым подбородком, высокими скулами и аристократичным носом с небольшой горбинкой. У него была смуглая бархатная кожа, темные брови с горделивым изгибом, чувственные губы и необычные золотистые глаза. Глаза хищника.

Наверное, он что-то увидел в моем взгляде и улыбнулся, но эта улыбка совершенно не затронула его желтые глаза. Они так и оставались настороженными и отчужденными.

Глава 5

Краем глаза я заметила, что Риви приседает перед мужчинами, и тоже согнула ноги в коленях, надеясь, что все делаю правильно.

– Приветствую вас, фа Рианнон, фа Риви, – вежливо поздоровался граф, слегка склонив голову. – Чудесно выглядите.

– Благодарю вас, ридган, – Риви смущенно потупила глазки, а я не знала, что говорить и тупо молчала, таращась в стену.

– Рианнон! – раздался грозный голос виконта и, растянув губы в улыбке, я бодро сказала:

– Спасибо, я старалась!

Мужчины как-то странно уставились на меня и, решив добавить натуральности, я низко поклонилась, вспомнив, как делали в фильмах о древней Руси. Я даже приложила к сердцу руку, а потом нарисовала ею полукруг. Ну, а что? Лишним не будет…

Раздался хохот, и я испуганно подняла голову, не понимая, что происходит. Хохотал герцог. Он откинул назад свою красивую голову и, обнажив крепкие белые зубы, заливался смехом.

Старый барон хмурил кустистые брови, граф выглядел изумленным, а отец покрылся пятнами от злости. Вот черт… Что я сделала не так? Нужно быть аккуратнее.

– Идите к женщинам, – прошипел виконт, и я пошла за Риви, которая направилась к столу, где сидели одни дамы.

Женщин было четыре – матушка близнецов, какая-то пожилая тетка в странном рогатом головном уборе, симпатичная блондинка, чуть старше виконтессы и невероятно похожая на жениха-барона старуха в богатом наряде из парчи.

Кланяться я им уже не стала и просто присела, как это делала Риви.

– Это мои дочери, Риви и Рианнон, – обратилась к женщинам матушка и те принялись разглядывать нас, как товар на витрине.

– У них слишком узкие бедра, – недовольно произнесла старуха в парче. – Мой брат хочет наследника, но я не уверена, разродится ли ваша дочь.

Я чуть рот не открыла от такой бесцеремонности. Вот это дела… Итак, вряд ли эта грымза могла быть сестрой молодого графа, а значит она родственница барона Донована.

– Фа Сирша, вы можете не волноваться, – виконтесса принялась уговаривать угрюмую тетку. – Девочки здоровые и крепкие! Я уверена, что Риви родит барону много детей!

– Надеюсь, так и будет, – старуха поджала тонкие губы. – Иначе, Бродерику придется искать другую жену, а эту вернуть обратно.

Я практически онемела от шока, но, похоже, такие разговоры здесь считались нормой. Женщина была товаром, который можно было вернуть за ненадобностью или засунуть куда подальше, чтобы не мозолила глаза.

– А мне кажется, что девицы очень хороши, – холодно произнесла блондинка, рассматривая нас. – Рианнон украсит дом моего сына.

– Толку от этого украшения, если не будет потомства! – снова завела свою пластинку сестра барона. – Лицо все равно надоест, а со временем и потеряет свежесть!

Блондинка – мать графа, догадалась я и решила, что, несмотря на холодность, она куда приятнее, чем эта старая калоша.

– Садитесь возле тетушки, – наконец позволила нам присесть виконтесса и, обойдя стол, мы устроились возле пышнотелой дамы в рогатом «кокошнике». Это была явно не та тетка из Вартланда, о которой шла речь, но тоже являлась близкой родственницей кого-то из родителей.

Мне ужасно хотелось есть, но я опасалась снова что-то сделать не так и принялась наблюдать за другими.

Пищу приносили из кухни не менее пяти слуг и расставляли ее перед гостями, которые накладывали себе в тарелки, сколько могли съесть. Все это делалось большей частью руками, несмотря на то, что возле каждой тарелки лежали вилка и ложка.

Я взяла вилку и, наколов ею, кусок жареного мяса с большого блюда, положила себе на тарелку, после чего зачерпнула ложкой немного зеленого горошка. Достаточно и этого.

Зато старая фа Сирша, совершенно не миндальничала она взяла кусок мяса, сунула его в густую подливу вместе с пальцами и с наслаждением положила себе в рот. Промокнув остатки подливы куском овсяной лепешки, она взял следующий кусок и проделала с ним тоже самое. Выглядело это отвратительно.

Без ножа было неудобно, и я старалась поделить мясо вилкой, чтобы не уподобляться старухе и не запихивать в себя целый кусок. Благо, что мясо было хорошо прожарено и достаточно легко разделилось на кусочки, которые я аккуратно накалывала и ела.

– Да что с тобой сегодня? – услышала я недовольное шипение и повернулась к тетушке. Она хмурила брови, глядя на меня, и ее подбородок масляно поблескивал. – Ты можешь есть нормально?

– Я ем нормально, – ответила я, начиная приходить в тихое бешенство. – Или мне нужно засовывать пальцы в соус, в котором вымыла руки половина стола?

– Прекращай свои штучки! – прошипела она, наклонившись к моему уху. – Или хочешь, чтобы отец выпорол тебя?

– Не будет же он пороть меня перед свадьбой, – не удержалась я, чтобы не съязвить. – Или вы поведете меня к жениху избитой?

– Замолчи немедленно! – тетка надулась как индюшка. – Я еще поговорю с тобой!

Она отвернулась, а я злобно посмотрела на ее потную шею и скривилась. Поговоришь, как же…

В этот момент я почувствовала пристальный взгляд и подняла глаза. На меня внимательно смотрел герцог, и я немного растерялась. Чего он уставился?

Почетный гость явно наблюдал за мной и в его взгляде чувствовался интерес.

– Мне дурно, – я действительно почувствовала головокружение от всех этих запахов и звуков. – Можно мне выйти на свежий воздух?

– Выйди в сад, – милостиво позволила мне матушка. – Ты бледная, как мертвец.

Я пробежала глазами по залу, лихорадочно соображая, где здесь выход в сад и с облегчением услышала рядом голос Ларины:

– Пойдемте, госпожа. Я провожу вас.

Я обернулась и увидела добрые глаза служанки, оказывается, она все это время стояла за нашими спинами.

– Фа Несса, вы говорили, что ваши дочери здоровы, – прокаркала старуха, не сводя с меня тяжелого взгляда. – Им нужно больше есть, чтобы не выглядеть мертвецами. Вас это тоже касается.

– Она просто волнуется. Это скоро пройдет, – матушка занервничала и обратилась ко мне. – Рианнон, иди и приведи себя в порядок.

Я встала, и мы с Лариной направились к узкой двери, которая располагалась в нише, из-за чего ее не было видно. Проходя мимо стола мужчин, я снова почувствовала взгляд герцога, и, быстро взглянув в его сторону, поняла, что не ошиблась. Он пристально наблюдал за мной своими необычными глазами.

Ларина открыла дверь, и мы оказались в небольшом садике, обнесенном высокой каменной стеной. Здесь было свежо, пели птички и откуда-то слышалось журчание воды. На аккуратных клумбах раскинулся разноцветный ковер цветов, буйствовали грядки с травами, ветерок шевелил изумрудную листву пышных кустарников, а небольшие деревца прикрывали серые стены, возле которых стояли каменные скамьи поросшие мхом.

– Присядьте, моя голубка, – Ларина подвела меня к скамье. – А я пойду, принесу вашу шаль.

Она ушла, а я, оставшись в одиночестве, блаженно прикрыла глаза, представляя, что я дома. Вот так же в парке пели птички весной, журчал фонтан и благоухали цветы…

– Вам надоело наше общество?

Мужской голос прозвучал так неожиданно, что я дернулась и чуть не завопила от страха.

– Разве можно так пугать людей?! – выдохнула я, увидев перед собой герцога, который остановился в нескольких шагах и теперь смотрел на меня, изогнув красивую бровь. Он был очень высоким, под два метра, точно, и мощно сложенным, что не лишало его какой-то особой звериной грации.

– Я надеюсь, вы не будете кланяться? – насмешливо произнес он, и я вспыхнула.

– Нет, одного раза достаточно.

– Вы очень странная, – вдруг сказал он и его тигриные глаза вспыхнули. – Ваше поведение, разговор… Мне кажется, вы доставите много проблем моему кузену.

Я снова мысленно отругала себя. Разве можно быть такой неосмотрительной? Это другой мир, другие нравы и, конечно же, я кажусь ему странной!

– Прошу прощения, – я мило улыбнулась мужчине и взмахнула ресницами. – Я просто переволновалась.

– Вы не обманете меня, фа Рианнон, – он прищурил глаза и хищно ухмыльнулся. – Я вижу вас насквозь.

– И что же вы видите? – вежливо поинтересовалась я, несмотря на то, что он ужасно бесил меня.

– Вы своенравная, хитрая и сама себе на уме, – ответил он и добавил: – Слабым мужчинам стоит опасаться вас.

– Ваш кузен слабый мужчина? – я с интересом взглянула на него. Что ответит?

– Нет, Ардал не слабый, но он вполне может очароваться вами, со всеми вытекающими последствиями, – протянул герцог, и я вдруг заметила, что он смотрит в вырез моего декольте.

– А можно точнее? – я демонстративно расправила плечи. – О последствиях.

– Он может попасть под ваше влияние, – он шагнул ко мне и приподнял одну из прядей обрамляющих лицо. – Что не хорошо для мужчины.

– Вам стоит переживать о том, под чье влияние попадете вы.

Я резко встала, и прядь заскользила между его пальцами, но он успел ее схватить.

– Я никогда не попаду под чье-либо влияние, – герцог слегка потянул мои волосы, но тут же отпустил. – Разрешите откланяться, фа Рианнон.

Он окинул меня оценивающим взглядом и медленно пошел к выходу из сада.

– Спесивец! – зло прошептала я, поправляя волосы. – Разрешите откланяться… Чтоб ты провалился.

Герцог вдруг остановился и посмотрел через плечо, будто услышал мои слова. Я приторно улыбнулась и присела, низко опустив голову.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю