Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 98 (всего у книги 224 страниц)
Часть 18
Лейтенант Ник Гилер сидел перед картой города и рассматривал нанесенные на нее значки. Уже не первый день в городе происходило нечто, чего никто не мог понять. Почти каждую ночь приходили сообщения о зверских убийствах, совершенных на улицах. Полиция сбилась с ног, пытаясь отыскать преступника, но его было не найти. Пару раз кто-то брал след и результатом возникавших погонь была смерть полицейских. Загадочная смерть, потому что убийца пользовался каким-то странным оружием.
Жертвы были словно изъедены какими-то мелкими грызунами. Анализ трупов показал присутствие непонятных примесей, похожих на останки от воздействия кислоты на живую ткань.
В дверь постучали.
− Пройдите. − сказал Гилер и поднял взгляд. В дверях появился сержант Морис Фрокс. − Нашел, что, Морис?
− Нет. − ответил тот и прошел к столу, на котором была карта. В его руке был новый флажок и он приклеил его в еще одну точку. − Сегодня утром нашли. − сказал он. − Все то же самое. Не понимаю, что это за зверь такой?
− У нас есть только одна нить. Он как-то связан с химией, раз выделывает подобные трюки. Что с химиками, сержант?
− Ничего конкретного. По нашим данным в городе их больше тысячи. А в стране и того больше.
− Ну, не будем принимать во внимание всю страну, пока. − сказал сержант.
− Ведутся проверки вся полиция на ногах. Да. Капитан приказал вызвать тебя к нему.
− Что же ты молчал? − проговорил Ник и встал. Он вышел из кабинета и направился к своему шефу.
− Нашел что, Ник? − спросил капитан. Гилер чуть не рассмеялся, услышав подобное обращение. − Что я сказал смешного?
− Ничего, шеф. − ответил Гилер серьезно.
− Ничего не нашел или ничего смешного?
− И то и другое. Ничего в голову не приходит кроме химиков.
− В таком случае, отправляйтесь на последнее место и попытайтесь найти хоть какой нибудь след. Должен же этот гад совершить ошибку!
Гилер вызвал Фрокса и вместе с ним отправился на место последнего убийства. Там было полно полиции и людей. Корреспонденты завидев подъезжавшую машину полиции обступили Гилера и Фрокса, задавая кучу вопросов.
− Спрашивайте у начальства, а не у меня. − ответил лейтенант и оторвавшись от людей прошел за полицейское оцепление. На месте убийства работали эксперты, проверяя все до последней мелочи. Тело уже было увезено и люди проверяли рядом землю.
Гилер понял, что спрашивать о чем-то экспертов не имело смысла. Все и так были раздражены и лишние вопросы только мешали работе. Он прошел в сторону, к капитану Миллеру, возглавлявшему отдел убийств Аленса.
− Опять ты здесь, Гилер? − спросил Миллер.
− Мне приказал капитан Дало, к нему и обращайся. − ответил Гилер.
− Убийства не твоя специализация.
− По моему, глупо так заявлять, когда у тебя на шее восемдесят трупов и ни одной нормальной версии. − ответил Гилер и пошел в сторону.
− Ты еще поговоришь у меня! − выкрикнул вдогонку Миллер. Ник не слушал его, а лишь прошел вдоль оцепления, глядя вокруг. Ему казалось, что достаточно найти какую нибудь мелкую деталь и все раскроется.
Его взгляд упал на ноги какой-то женщины, стовшей в наблюдавшей толпе. Что-то было странным и он понял, что она босая.
Гилер удивился и поднял на нее взгляд. Женщина смотрела куда-то в сторону, затем повернулась к нему и мельком взглянув скрылась в толпе. Это было довольно странно и Гилер решил найти ее. Он проскочил через оцепление, выскочил на улицу и не увидел никого похожего на ту женщину. Это было более чем странно, но не имело никакой прямой связи с убийствами.
Проболтавшись почти два часа и разозлив одного из экспертов своим вопросом Гилер удалился и вернулся в участок. Он пришел к шефу и доложил, что на месте преступления все как всегда.
− Было только одно, что меня несколько смутило. − сказал он.
− Что?! − Капитан Дало вскочил со своего места.
− Там, среди любопытных была одна женщина…
− Не тяни, лейтенант!
− Все бы ничего, если бы она не была босиком.
− Босиком? − удивился Дало. − В такую-то погоду?
− Да и по моему, на ней была лишь легкая одежда.
− Наверняка какая нибудь бродяжка.
− Может быть, может быть. Хотя…
− Что?
− Я никак не могу понять. Что-то в ней было не так. Она выглядела не так как все, а потом скрылась и я ее не нашел.
− Скрылась? − удивился капитан. − Это уже подозрительно.
− Вот то-то и оно, но было и еще что-то.
− Вспомни все как следует и опиши мне ее.
Лейтенант начал описывать женщину. Она была молодой, красивой. У нее был острый проницательный взгляд. И…
− Черт! − воскликнул лейтенант, вскакивая. − Вот что было не так! У нее были зеленые глаза. Точно, капитан!
− Не шутишь? У людей не бывает зеленых глаз.
− В том все и дело. Я смотрел и что-то мне показалось не таким.
− Надо вызвать экспертов по гриму и узнать. Вдруг это какая нибудь артистка выскочила из соседнего театра, что бы войти в роль замерзшей?
Версия вполне подтвердилась. Гримеры легко могли сделать так, что глаза казались зелеными. Рядом с местом был один театр и Гилер помчался туда. Он встретился с его директором, затем с артистами и не нашел никого, кто был бы похож на ту женщину.
Гилер пытался наводить справки весь день. Откуда-то произошла утечка и сослуживцы начали посмеиваться над ним, когда он по деловому куда-то шел через участок.
Он ничего не нашел, а утром его поднял телефонный звонок. Капитан сообщил об очередном убийстве. На этот раз было четверо убитых. Гилер выехал на место и сразу же принялся за дело. Он не показывал своего желания найти кого-то среди присутствовавших. Он так же прошел на место, осмотрел все, а затем пошел вокруг и начал смотреть на ноги людей, стоявших рядом. Босых женщин не было. Гилер только мысленно выругал себя за глупость.
Он остановился и несколько минут стоял, глядя на людей, работавших на месте убийства. Подъехала машина. В нее погрузили трупы убитых и увезли.
Гилер проводил взглядом машины и вдруг увидел среди толпы ту же самую женщину. Она уже была в обычной осенней одежде и в нормальной обуви, женщина провожала взглядом машину и Гилер, воспользовавшись этим прошел к ней и оказался совсем рядом. Она обернулась и Ник встал, увидев все тот же острый взгляд необычно зеленых глаз.
Она вдруг повернулась в другую сторону и несколько мгновений смотрела туда. Гилер хотел было что-то спросить, но женщина сорвалась с места и побежала куда-то. Она выскочила на тротуар перед каким-то человеком.
Действие развивалось столь стремительно, что Гилер не успел ничего понять. Человек, перед которым встала женщина развернулся и помчался по улице. Она бросилась за ним, а Гилер следом.
Казалось совершенно невероятным, как два человека могли бежать с такой скоростью. Гилер завернул за угол и лишь увидел, как женщина скрылась за поворотом в Лингорском переулке. Ник помчался туда. Он выскочил в переулок, зная, что там тупик.
Женщина и мужчина стояли друг напротив друга и о чем-то ругались. Гилер не мог понять их языка. Казалось они чуть ли не рычали.
Гилер пробежал по улице к ним и женщина обернулась на него. Мужчина сбил ее с ног и бросился вперед. Она вскочила, выхватила оружие и выстрелила…
Не было никакого грохота. Лишь что-то сверкнуло и из оружия незнакомки вырвался огненнокрасный луч. Он ударил в человека и Ник встал, замерев от ужаса.
Бежавший человек словно замер на месте и в одно мгновение все его тело вспыхнуло красным светом. Через мгновение раздался удар и одновременно с ним возникла огненная вспышка взрыва.
Ник все еще смотрел. Ему казалось, что все идет словно в замедленном темпе. Клубы огня разошлись в стороны и погасли не оставляя после себя даже дыма. Женщина развернулась к нему и Ник вздрогнул, поняв, что она могла сделать с ним. Но выстрела не последовало. Женщина сделала шаг навстречу Нику и исчезла.
Гилер заморгал глазами и долго оглядывался. Увиденное не вписывалось ни в какие рамки. Он, наконец, прошел к месту, где перед этим был человек. На месте взрыва ничего не было. Появилась полиция и Ник оказался в центре внимания своих коллег. Он рассказал о том что увидел и ему не поверили. Не поверили, потому что и сам Ник плохо верил в то что видел.
Но прошло еще несколько минут и полиция получила еще несколько свидетельств происшедшего. Четыре человека были привлечены руганью на улице и выглянули в окно. Еще трое сразу же выглянули на улицу, услышав удар. Кто-то из жителей ближайших домов вызвал полицию.
Ник уже был окружен корреспондентами и не мог не отвечать на вопросы. С него требовали объяснений почему он оказался на месте взрыва до того как он произошел. Этого требовал и капитан Миллер. И Ник рассказал. Рассказал о том как увидел в толпе странную женщину с зелеными глазами, о том как искал ее и как встретил на следующий день.
Связь странного взрыва и исчезновений людей тут же была привязана к убийствам на улицах. Вечерние газеты перстрели сенсационными заявлениями. Одни были нелепее других. Некоторые примешивали к этому делу какие-то мистические силы, другие ссылались на космических пришельцев, третьи говорили о колдунах, давно живущих на планете, но никто не выдал никаких конкретных результатов.
Ник Гилер, наконец, сумел вырваться от репортеров и скрылся в своем кабинете. Приближалась ночь и он ужасно хотел спать.
Утром его разбудил не телефонный звонок, а стук в дверь. Ник открыл ее. На пороге стоял Морис Фрокс. Ник молча впустил его и закрыл дверь.
− Ник. − сказал Морис каким-то странным голосом.
− Что?
− Сегодня никто не убит, Ник. − сказал Фрокс.
− Как?!
− Никто. Нет никаких сообщений. Все чисто. Наряды полиции не обнаружили никаких следов или признаков.
− Вот это номер… − проговорил Ник. − Неужели этот гад кому-то попался?
− Не знаю. Мне почему-то кажется, что это его новый трюк. − ответил Фрокс.
− Типун тебе на язык. − ответил Ник.
Газеты подхватили весть и разнесли ее по городу. Кто-то начал говорить, что убийца обезврежен, кто-то связал отсутствие убийств с тем самым странным случаем, когда женщина убила человека и исчезла сама.
Ник Гилер вновь был атакован журналистами. Ему кое как удалось удрать. Дало дал ему и Фроксу разрешение на отдых. Фрокс тут же уехал к жене, а Гилер сел в метро и ушел в центральный городской парк, решив провести весь день на природе.
Он прогулял весь день, наслаждаясь природой. Несколько часов просидел в местном ресторане, где почти никого не было. День был рабочим и люди в основном находились на работе.
Гилер позвонил в участок вечером и шеф тут же приказал ему возвращаться. Ник вернулся и понял что все дело было в новых убийствах. Преступник не изменил своих действий, а перенес их в другое место. Сообщение пришло из пригорода и дошло до Аленса только поздним утром.
Следующий день вновь взорвался серией убийств. На этот раз убитыми оказались двенадцать человек. Убийство произошло в центре города и это вызвало бурю негодования среди людей. Гилер вновь оказался на месте преступления. Его атаковали телерепортеры, но он не стал ничего говорить и ушел под защиту заслона.
− А, мистер взрывалкин! − проговорил Миллер. − Куда же же ты исчез? Без тебя здесь никто ничего не может сделать.
− Неужели? А где же ваша хваленая хватка, мистер специалист по распутыванию убийств? − спросил Гилер.
Он прошел мимо и вновь как раньше осмотрел место. Он как-то машинально смотрел на людей и среди них заметил знакомое лицо. Гилер смотрел на него и вдруг понял, что это та же женщина и лишь ее глаза были не зелеными а серыми, как у большинства людей.
Женщина развернулась и пошла по улице. Гилер проскочил через заслон и остановил ее, встав на дороге.
− Лейтенант полиции Аленса Ник Гилер. − произнес он, показывая свой документ. − Я хочу задать вам несколько вопросов.
− Здесь? − спросила она с каким-то акцентом в голосе.
Послышался шум и рядом появилось несколько полицейских.
− Вы арестованы! − выкрикнул Миллер, направляя оружие на женщину.
Она развернулась и одновременно прыгнула. Миллер свалился от ее удара. Она словно кошка вскочила на полицейскую машину и перескочив через нее умчалась куда-то по улице и скрылась за поворотом. Ее никто не нашел.
Миллер набросился на Гилера.
− Ты ответишь за все!
− Это ты виноват, идиот! Она согласилась говорить со мной, а вы налетели как злые собаки!
− Это мы то собаки?! − выкрикнул Миллер. Он знаком приказал взять Гилера и через несколько минут он уже сидел в машине. − Говори, кто она и все что ты о ней знаешь!
− Следующий вопрос, сэр. − произнес Гилер.
− Что? Как это понимать?
− Я ничего о ней не знаю и не знаю ее имени. − ответил Ник, сверкнув глазами на капитана.
За несколько часов так ничего и не изменилось. Ник Гилер был отправлен в свой участок и предстал перед капитаном Дало.
− Что это значит, Ник? Ты связался с этими бандитами?
− Господи, шеф! И вы туда же! Как мы можем что-то узнать, если не связываться с ними?!
− Эта женщина убила на твоих глазах человека, а ты даже ничего не сделал, когда увидел ее.
− Я не уверен, что все что там было, не было трюком. − ответил Ник. − К тому же, та женщина была другой.
− Как другой?
− Вот так. Она была только похожа, но не та.
− Тогда, почему она сбежала?
− Я не знаю. Я хотел с ней поговорить, она согласилась и тут этот Миллер со своей бандой.
− Не с бандой! − выкрикнул Дало. − Мы делаем одно и то же дело!
− Тогда, почему он набрасывается на меня?! Почему вы кричите на меня? Я что-то сумел сделать, нашел какую-то волосинку, и на меня обрушились все! Я не знаю что и почему! Я не знаю ничего, черт возьми! − Гилер ударил кулаком по столу так, что с него на пол слетел какой-то предмет.
− По моему, вам нужен отдых, лейтенант. − сказал Дало. − Вы отстраняетесь от этого дела.
− Но!..
− Никаких но! Это не мой приказ! Ты устроил непонятно что!..
− Я ничего не устраивал! − закричал Ник.
− Вот и иди. Все. Садись на самолет и лети куда нибудь подальше из Аленса.
− Это ваше последнее слово?
− Да.
Гилер развернулся и пошел на выход.
− И сдай оружие! − выкрикнул вдогонку Дало. Гилер только сжал зубы от злости и ничего не ответил. Он отправился в свой кабинет, убрал все, взял свое оружие и пошел на выход. Его встретил оружейник и Ник уже не мог уйти. Приказ был приказ. Он сдал оружие и вышел из участка.
Улица была шумной как обычно. Мчались машины, шли люди. И где-то среди этой толпы ходил преступник. Не просто преступник, а настоящий зверь. Ник решил об этом не думать и пробежав вскочил в автобус, уже готовившийся отъезжать от остановки.
Гилер проехал пару кварталов и вышел, решив идти дальше пешком. Он прогулялся по городу и отправился домой. Он не был там почти три недели, постоянно дежуря в участке.
Все было в запустении. Холодильник отключился и остатки продуктов в нем уже не были пригодны к употреблению. Гилер выбросил все, сходил в магазин и купил все что хотел.
Дом был пустым. Все казалось каким-то мрачным. На ум вновь лезли мысли об убийствах на улицах и о той странной женщине. Он старался уйти от них и просидел перед телеэкраном около часа, пока коментатор новостей вновь не напомнил ему об убийствах в городе. Счет смертей пополнялся с каждым часом и уже перевалил за сто. Среди убитых было четырнадцать полицейских.
Ник прослушав это решил, что ему незачем зря рисковать, когда сам шеф приказал лететь куда нибудь.
Он подсел к телефону и заказал билет на утренний рейс до Каллинского побережья. Ник сидел в кресле и переключал программы, ища что нибудь интересное. Он так и заснул в кресле перед телевизором и проснулся от какого-то шума. Было темно и Ник включил торшер. Он обернулся на шум и увидел в дверях какого-то зверя.
Кровь похолодела и Ник замер на месте.
− Вот ты и попался. − прорычал зверь. Его вид был ужасен. Шерсть зверя словно вся была в крови, а когти и клыки отблескивали в свете торшера.
− Кто ты? − спросил Ник.
− Тебе это так хочется узнать перед смертью?
Раздался звон стекла и комнату кто-то влетел в окно. Мелькнула какая-то тень. Торшер свалился на пол и свет погас. Раздался какой-то выстрел, а затем яркая вспышка ослепила Гилера. Взрывная волна отбросила его на диван и Ник свалился на пол.
Послышался еще какой-то шум, а затем вспыхнул свет и Ник увидел какого-то человека, державшего в руке осветительный факел. В комнате все было переворочено. Зверя не было видно, а человек вышел в дверь и включил свет в коридоре. Факел погас и человек обернулся.
Гилер вдруг увидел все ту же женщину. В разбитое окно задул холодный ветер и Ник сообразил, что он на шестом этаже. От этого стало не по себе.
− Ты все еще не в себе? − спросила женщина. − Он не вернется в ближайшее время.
− Кто вы и как сюда попали? − спросил Ник.
− Я, конечно, вломилась в окно, но мне кажется, я сделала это вовремя. − Сказала она. − Меня зовут Ирмариса.
− Но здесь же шестой этаж. − сказал Ник.
− Странный вопрос. Словно ты не знаешь способов влезть в окно на каком угодно этаже. Я спустилась по веревке с крыши.
− Но зачем?
− Вот затем, что бы успеть. У меня не было времени спускаться по лестнице.
− Спускаться? Вы что, летали?
− Вас интересует имею ли я право на управление вертолетом? − спросила Ирмариса.
− Нет, нет. Я просто… Что произошло? Что это был за зверь?
− Это тот самый убийца, за которым охотится полиция всего Аленса.
− Ты его убила?
− Нет. Я уничтожила только его часть. Так же как там, на улице.
− Но там был человек.
− Этот зверь может выглядеть как угодно. Даже полковником полиции.
− Как? − Удивленно спросил Ник.
− Такие вот дела, Ник.
− Откуда ты знаешь мое имя?
− Из газет. Там было здорово расписано, как ты гонялся за мной. Если ты не хочешь неприятностей, то нам лучше уходить отсюда.
− Но куда?
− Ты хочешь узнать всю правду?
− Да. − ответил Ник. Он встал, прошел в коридор и оделся.
− О своем оружии можешь не думать. Оно бесполезно против этого зверя.
− Почему?
− Он так устроен.
− Но откуда он взялся?
Ирмариса показала вверх.
− Из космоса? − удивленно спросил Ник.
− Да.
− Этого не может быть.
− А то что ты видел может быть? − спросила она. − Идем.
Она вышла в дверь и поднялась по лестнице на крышу. Там стоял небольшой вертолет и Ник сел в него вместе с Ирмарисой.
− Довольно странная машина. − сказал Ник. Ирмариса что-то включился, зажглись приборы и вертолет плавно взлетел через несколько секунд. Снизу слышались сирены полиции, а вертолет почти без шума прошелся над домами и спустился на площадь Ларго. Ирмариса вышла из него и за ней вышел Ник. Она развернулась к машине и вынула какой-то прибор. В одно мгновени машина исчезла в короткой голубой вспышке и женщина повернулась к Нику.
− Сейчас ты должен сделать выбор. − сказала она. − Ты можешь уйти и попытаться убежать от зверя. Либо ты останешься со мной и будешь помогать мне.
− Как я могу решить, не зная кто вы? − спросил Ник.
− Я расскажу. − ответила она и взяв его за руку подвела к скамейке. Они сели на нее и Ирмариса какое-то время молчала.
Над городом стояла ночь. Свет от фонарей кое как пробивался к скамейке и Ник видел лишь силуэт рядом с собой.
− Как я сказала, этот зверь прилетел из космоса. − Начала она. − Я не знаю когда и как. Я не знаю, когда он начал свои действия и что находится под его контролем. Его конечная цель, скорее всего, власть над всей планетой. То что он делает здесь, это лишь верхушка айсберга, которая выставлена для обстрела. Подобным образом он собирается запугать население и заставить людей подчиняться себе. Мне нужна помощь, что бы все это выяснить и найти способ как выдворить его с планеты.
− Я просто не могу поверить. Это какой-то бред. Откуда вы все это взяли? Это он вам сам все рассказал?
− Я хочу, что бы ты верил мне. − ответила Ирмариса. − Все дело в том, что я не человек. Я такая же как этот зверь и поэтому он не может со мной справиться.
Ник почти инстинктивно встал и отошел от Ирмарисы. В сознании возник настоящий кошмар и Ник чуть ли не закричал.
− Так ты такая же?!
− Я такая же в том смысле, что прилетела из космоса. Я прилетела несколько дней назад, несколько дней учила язык, потом узнала об этих убийствах и поняла, что это дело нечеловека.
− Но что ты сама здесь делаешь?!
− Я залетела сюда из любопытства. Пролетала рядом…
− Это неубедительно. − ответил Ник. Его первый страх прошел, сменившись недоверием, но он все еще стоял и не хотел садиться рядом с женщиной. − Ты хочешь что бы я тебе помогал и мне почему-то кажется, что ты будешь просить помощи не в том, что бы искать зверя, а о том что бы тебя оправдали за убийство.
− Тот человек не был человеком.
− Это ты так говоришь.
− Я же помогла тебе. − ответила Ирмариса. − Ты был бы мертв, если бы я не успела.
− Может, ты и была тем самым зверем. − сказал Ник. − Вошла в виде зверя, а потом разыграла будто убила его, а сама в темноте стала такой, какая ты сейчас.
− Извини, я ошиблась в тебе. − сказала Ирмариса и поднялась со скамейки. Она пошла куда-то через парк и Ник лишь проводил ее взглядом. Он не мог поверить в то что говорила женщина. Слишком безумным все выглядело.
Она ушла, а Ник все еще стоял на одном месте. Он вдруг понял, что находится в парке, да еще ночью. Он не знал верить или не верить Ирмарисе. Оставаться в парке было слишком опасно и Гилер направился по дорожке к выходу. Он вышел на пустую улицу и несколько минут шел в полном одиночестве, а затем с двух сторон на улицу выехали полицейские машины и его взяли, как подозреваемого.
− Я лейтенант полиции Ник Гилер. − сказал Ник.
− Это мы еще посмотрим. Руки за голову!
Ник выполнил приказ, понимая, что невыполнение может повлечь серьезные последствия. Его обыскали и достали удостоверение личности и полицейского.
− А он и вправду полицейский. − сказал обыскивавший.
− Я же сказал. − ответил Ник, опуская руки.
− И что же ты делаешь ночью на улице в подобное время, один и без оружия?
− Этот зверь напал на меня в моей квартире. − ответил Ник. Кто-то присвистнул.
− И как же ты от него ушел?
− Я сам плохо это понимаю. Там появился другой, может, это был тот же и только притворился другим. У него был вертолет и он оставил меня в городском парке.
− Во заливает! − воскликнул кто-то.
− Это правда! − воскликнул Ник. − В моей квартире полный разгором. Вы можете это легко узнать!
− А может, ты сам тот самый зверь? Присвоил чужое удостоверение и концы в воду.
− Отвезите меня в шестой участок, там меня все знают.
− Сейчас отвезем. − ответил кто-то с ехидством.
Ника затолкнули в машину и она помчалась через город с сиренами. Через несколько минут он оказался в участке, но не в шестом, а в четвертом. Его ввели и он оказался перед капитаном Миллером.
− Мы поймали его на улице. − сказал сержант. − Говорит, что он полицейский.
− Вы же меня знаете, капитан Миллер. − сказал Ник.
− Ты, наверно, совсем меня за идиота принимаешь? − спросил капитан.
− Я лейтенант Ник Гилер! − закричал Ник.
− Лейтенант Ник Гилер полчаса назад найден в своей квартире. − ответил Миллер. − Мертвым, а не живым. А ты сумасшедший, если считаешь себя им!
− Я Ник Гилер! − закричал Ник. Он повернулся к кому-то другому и его взгляд упал на зеркало, которое было рядом. Ник дрогнул, а затем подскочил к нему. − О, боже… − произнес он, трогая свое лицо. − Этого не может быть… − Перед ним было молодое лицо человека лет двадцати, а не сорока с лишним. − Нет! − закричал он. − Не-ет!
Все куда-то ушло и Ник очнулся лежа в постели. Вокруг были белые стены и белый потолок. Он повернулся и увидел рядом еще одну кровать. Она была пуста. Гилер поднялся, одел пижаму, которая лежала рядом на стуле и подошел к дверям. Рядом было зеркало и Ник взглянул в него…
Кошмар отступил. Ник увидел в зеркале самого себя и понял, что ему все приснилось. Он открыл дверь и вышел в коридор. Его тут же остановили и вернули в палату. Появился врач и заставил Ника лечь.
− Что произошло? − спросил он.
− Сейчас уже все позади. − ответил врач. Вам еще нельзя подниматься.
− Но я чувствую себя нормально.
− Это только ваши чувства. Им не всегда можно верить. Мы ввели вам сильное обезболивающее. Вам нужно лежать.
− Как я сюда попал?
− В вашем доме был взрыв и вас сильно задело.
− Но я помню, что было после!
− Не волнуйтесь. Вы, скорее всего, видели какой-то сон. Ночью вы бредили, все время говорили, что вы лейтенант полиции Ник Гилер так словно вам не верили.
− Наверно, мне действительно приснился кошмар. − сказал он.
Дверь в палату открылась и в нее вошел Морис Фрокс и капитан Дало.
− У вас всего десять минут. − сказал врач и ушел.
− Ну и дела, Ник. − сказал капитан. − Что там произошло?
− Я сам плохо помню, шеф. Мне показалось, что ко мне пришел тот зверь, что бы меня убить. Потом кто-то ворвался в окно. Был взрыв, а дальше мне все видимо приснилось.
− В комнате, где тебя нашли все было перевернуто вверх дном. Непонятно, как вообще ты выжил после того взрыва. А в окно видимо кто-то бросил гранату.
− Как? На шестой этаж?
− Мы сами не понимаем как. Ясно, что что-то влетело туда снаружи. Это явно не человек, потому что разбито только небольшое стекло. Соседи услышали взрыв и вызвали полицию. Мы сообщили всем, что ты погиб, Ник.
− Значит, не зря Миллер мне не верил. − сказал Ник.
− Миллер? Какой Миллер?
− Капитан Миллер. Мне приснилось, что я оказался в городе с той самой женщиной. Она назвалась Ирмарисой и сказала, что зверь, которого мы ищем в действительности инопланетянин. И еще что она сама инопланетянка, такая же как этот зверь и она гоняется за ним.
− Ну и сны тебе снятся, Ник. − сказал Фрокс.
− Еще мне приснилось, что у нее вертолет, на котором она отправила меня в городской парк и там мне все рассказала.
− А ты помнишь того человека, который к тебе пришел?
− Человека? Я видел только зверя. Настоящего зверя с клыками как у льва, только он был ходил на двух ногах. Может, это был маскарад, но это ничего не дает. Он выглядел как зверь. Таких только в фильмах ужасов показывают.
− В фильмах ужасов? А это может быть зацепкой, Ник. Он может быть из какой нибудь киногруппы.
− И еще он знает химию. − сказал Ник.
− Да. Надо отработать эту версию.
− Шеф, а ее вы там не видели?
− Кого?
− Ту женщину.
− Нет. И собаки не взяли никаких следов.
− Я все же не понимаю. − сказал Ник. − Этот зверь хотел меня убить, а получилось, что был убит сам взрывом.
− Как убит? − спросил Дало. − Там мы не нашли никаких останков.
− Останков не было и тогда, на улице, когда та женщина убила кого-то, шеф. Я не знаю, но этот мой сон больше похож на явь. Она сказала, что уничтожила не всего зверя, а его часть. Другая каким-то образом ушла или я сам не понял, что она имела в виду.
− Это тебе приснилось, Ник.
− Но там, на улице… Это же видел не только я.
− Мы разберемся во всем, Ник. Тебе сейчас нужен отдых. Врач сказал, что тебе надо лежать минимум неделю. Никто не знает, что ты остался жив, Ник. Только я и Фрост. Отдыхай, а когда все у тебя встанет на место, мы придумаем что сделать. И это приказ, Ник. Ясно?
− Да, шеф.
Они еще немного говорили друг с другом, а затем появился врач и выпроводил гостей. Нику сделали какой-то укол и он вскоре заснул. Он проснулся только под вечер. Ему принесли еду и он как следует поел, а затем просто лежал, раздумывая.
Вновь пришел врач.
− К вам посетитель. − Сказал он и в палату вошла Ирмариса. Ник чуть не вскочил, но его остановила боль и он лишь несколько приподнялся. − С вашего позволения, я пойду. − сказал врач и ушел.
− Как ты узнала, что я здесь? − спросил Ник.
− Я пришла извиниться за то что так все вышло. − сказала она.
− Как так? − спросил Ник.
− У меня не было времени на раздумывание как убить зверя не задевая тебя, Ник.
− Откуда вам известно мое имя?
− Я же говорила тебе.
− Когда?
− Может, во сне? − спросила она. − Ты знаешь мое имя.
− Ирмариса?
− Да.
− Но как?
− Это сделала я, но я не могу объяснить как. Физически не могу. Это слишком сложные явления.
− Значит, все это правда?
− Да, Ник.
− Но тогда зачем ты пришла? Ты уже получила от меня ответ.
− Неужели ты всегда сдаешься если у тебя что-то не получилось с первого раза?
− У тебя ничего не получится ни с какого.
− Ты уверен? Ты не хочешь приблизиться к разрешению этого дела хоть на немного? Даже если я и зверь, я говорю с тобой, а не нападаю. Я не прошу тебя помогать в убийствах. Я прошу тебя о помощи в поисках преступника. И ты не можешь обвинять меня в этих преступлениях, потому что этому нет никаких доказательств.
− Ты призналась, что ты такая же как этот зверь.
− Я похожа на него только биологически. Тебя же никто не будет обвинять в преступлениях, если его совершил какой-то человек? Я многое тебе рассказала и ты не можешь просто так игнорировать это. Ты не имеешь на это права, хотя бы потому что ты обязан защищать людей от преступников.
− Ты хочешь, что бы я тебе верил?
− Да. Я могла бы и не говорить тебе о том кто я в действительности. Ты бы и не подумал о том, что я сама прилетела оттуда.
− Это тебе так только кажется.
− Хорошо. Пусть мне все кажется. Я не знаю людей. Я признаю, что не знаю. Но тот, кто вершит зло знает вас. Знает, потому что он здесь давно. Ты должен понять хотя бы то, что я легко могла бы найти кого нибудь, кто помогал бы мне не раздумывая. Но я не хочу иметь дела с теми, кто готов идти на преступление из-за каких-то бумажек.
− Ты хочешь, что бы я пошел на преступление просто так?
− Я хочу, что бы ты не шел на преступление ни за какие бумажки.
− Откуда ты уверена, что я не пойду на преступление, если мне предложат миллион?
− А ты пойдешь? − спросила Ирмариса. − Я плохо знаю людей, но я прекрасно вижу, когда человек говорит правду, а когда лжет.
− И что, по твоему, я говорю?
− Ты боишься сказать 'да', считая что здорово рискуешь влипнуть в какое нибудь дерьмо. − ответила Ирмариса. Ник понял, что это истиная правда. − Я не бог и не дьявол. − сказала Ирмариса. − Я не требую от тебя продавать свою душу. Я прошу помощи в справедливом деле и ты сможешь отказаться с любой момент, если решишь, что я тебе вру.
− И после этого ты меня прикончишь?
− Если рассуждать так как ты до самого конца, то только один тот факт, что ты еще жив сейчас подтверждает мои слова. − ответила Ирмариса.
− Возможно.
− В таком случае, что ты хочешь еще? Ты ждешь каких-то слов? Существует только один вариант абсолютной проверки. Это дело и ты не получишь подтверждения, если не согласишься работать со мной.
− Это надо понимать как вербовку? − спросил Ник.
− Я не понимаю этого слова. Мы будем партнерами в одном деле.
− Я могу узнать, почему ты выбрала меня, а не кого-то другого?
− Потому что ты был первым, кто обратил на меня внимание. − ответила Ирмариса.
− В каком смысле?
− В самом прямом. Зачем ты пошел меня искать, когда увидел в первый раз? Тогда, на улице, несколько дней назад.