355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 84)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 84 (всего у книги 224 страниц)

− Потому что ты то самое чудовище, которое тащит нас по иному пути из-за своей истории. Тебе предначертано судьбой лететь туда. − Капитан показал на планету. − И, знаешь, что я тебе скажу? У меня есть большое желание оставить тебя там и улететь.

Хемнерган молчал.

− Что молчишь, Хемнерган?

− Отправьте меня туда, капитан, и будь что будет.

− Как это понимать?

− Судьба привела нас сюда. − Ответил Хемнерган. − Будь это вашей судьбой, вы давно застряли бы в космосе и прилетели сюда. Значит, это моя судьба. Я не верю, что она в том что бы я умер здесь. Высадите меня и летите. Улетите, значит это правда. Не улетите, тогда, и я не виноват.

− Ты не шутишь, Хемнерган? Ты думаешь, я такой зверь, что бы бросить тебя здесь?

− А чего бросать то? Планета вполне приличная. Вон, полно огней на ночной стороне. Электричество есть, значит и космос не за горами. А там, глядишь, и я смогу улететь сам под старость лет. Да и вы, если улетите, сможете передать весточку от меня на Шехремаду. Может, и найдется какой чудак, который полетит за мной.

− Не понимаю я тебя. − Ответил капитан.

− Я фаталист, капитан. От судьбы не уйдешь и я иду ей навстречу. Писателя из меня не вышло, космолетчика тоже. Может, инопланетянин выйдет?

− Они же могут тебя просто убить.

− Не думайте об этом, капитан. Летите без меня, если улетите. Как там говорит крылев. Важно действие, а не бездействие. Нет действия, нет результата, нет изменения Вероятности. Я и есть это действие. Я должен здесь остаться.

− А если ты не выживешь?

− Не думайте об этом. Если я не останусь, я тоже не выживу. Разница лишь в том, что болезнь меня убьет здесь скорее.

Хемнерган улетел на планету. Он улетел против воли капитана, взяв спасательную капсулу, которая приземлилась посреди леса. Хемнерган вышел из нее и пошел куда глаза глядят. Он съел несколько плодов, которые нашел в лесу и спокойно шел дальше, пока не наткнулся на зверя.

Мысль работала мгновенно. Хемнерган успел понять, что перед ним оказался не просто зверь. Это была рыжая лайинта, один из разумных видов, обитавших в космосе.

И в этот момент зверь прыгнул на Хемнергана. Прыгнул и был готов убить. В мыслях человека была лишь обида. Обида за то что он не успел ничего сказать. Его руки опустились и он никак не пытался сопротивляться своей смерти.

В сознание вошла какая-то тень и Хемнерган решил, что умирает.

− Чертов Хемнерган! − Кричал капитан. Он послал вслед за ним челнок и через несколько часов он вернулся без человека. − Что?

− Он убит, капитан.

− Убит?!

− Мы прошли по его следам и нашли место, где на него напал зверь в лесу. Там была кровь и след, как зверь тащил его. Мы попытались его найти, но след оборвался в реке и все…

Несколько дней велись поиски из космоса. Место, куда упала капсула, было осмотрено и обшарено. Никаких следов кроме места падения не было. Оставалось только одно.

Корабль в несколько мгновений скакнул к Шехремаде. Никакого запрета − это судьба.

Хемнерган очнулся от странного звука. Не то скрип, не то что-то еще. Он открыл глаза, приподнялся с постели и выглянул в окно. По мостовой катилась телега, которую тащил человек. Ее колеса поскрипывали и постукивали.

Позади послышался голос, и Хемнерган обернувшись увидел женщину довольно странного вида. Он понял, что это инопланетянка, вернее абборигенка.

Женщина прошла к Хемнергану, уложила его в постель и дала какую-то еду. Хемнерган вздохнул и принял то что ему дали. Ему стало вовсем хорошо и он решил, что ничего еще не закончилось. Это его судьба.

Несколько дней женщина обхаживала Хемнергана. Он учился у нее языку и делал это довольно не плохо. Ее звали Вира, а Хемнерган назвался своим настоящим именем Манука. Он вспомнил свою мать, Гендру, которая всегда смеялась, когда он спрашивал почему его так назвали. И лишь когда Хемнерган стал взрослым, Гендра рассказала откуда это имя. Сейчас Хемнерган вспомнил об этом и его внезапно охватил трепет. Это было имя крыльва, с которым когда-то в детстве встретилась его мать!

− Что-то не так, Манука? − Спросила Вира, подойдя к нему.

− Все хорошо. − Ответил Хемнерган. − Я вспоминал свою мать.

Они по долгу говорили друг с другом. Хемнерган совершенно забыл, что перед ним была женщина другого биологического вида. Вспомнив об этом он хотел посмотреть книгу Ирмарисы Крылев, но ее не было рядом. Он вовсе не знал где она.

− Вира. − Позвал он. Она появилась сразу же и села рядом. − Ты не видела? Со мной была книга. − Хемнерган назвал ее на своем языке. Вира поднялась и вернулась через минуту с книгой.

− Здесь столько странных картинок и все написано на чужом языке. − Сказала Вира.

− Это другие люди, Вира.

− Люди? − Переспросила она. − Здесь все не такие.

− Это другие люди. Люди, которые живут на небе.

− Ты тоже оттуда?

− Да.

− Значит, ты бог?

− Где же ты видела больных богов? Я не бог, Вира.

Она ничего не ответила и только молча уставилась в стол.

− Расскажи мне, как ты меня нашла, Вира? − Спросил Хемнерган.

− Зачем тебе это? Я нашла тебя в лесу и принесла сюда. Ты был сильно болен и ничего не помнил.

− Я видел там одного зверя и мне показалось, что этот зверь не был просто зверем.

− Тебе, наверно, все показалось.

− Возможно. − Хемнерган решил ничего не спрашивать больше.

Проходили дни. Он совсем поправился и наступил день, когда он смог выйти на улицу. Вира была и рада и не рада этому.

− Теперь ты можешь идти куда хочешь. − Сказала она.

− Ты можешь отвести меня туда, где меня нашла?

− Могу. Только зачем?

− Мне надо кое что там посмотреть. − Ответил Хемнерган.

Вира не стала возражать и повела его туда. По дороге иногда встречались люди и они чаще всего старались побыстрее пройти мимо. Хемнерган по их меркам был настоящим уродом.

Вира провела Хемнергана через лес, вывела к реке и по ее берегу они прошли к мосту. Перейдя на другой берег Вира пошла дальше по другому берегу.

Они пришли на нужное место только к вечеру.

− Это было здесь. − Сказала Вира, прямо глядя на Хемнергана. − Может не совсем точно, но примерно.

Хемнерган сориентировался и пошел через лес. Он ходил еще какое-то время, пока не наткнулся на пожарище. В самом его центре было пустое место, где не было даже следов огня. Место было оплавлено.

− Что это? − Спросила Вира.

− Здесь приземлялся космический корабль. − Ответил Хемнерган.

− Твой?

− Не совсем.

− Как это не совсем?

− Я прилетел не так. Огня не было. Видимо, здесь приземлился другой. Они искали меня.

− Они хотели тебя убить?

− Нет. Просто они не хотели что бы я остался здесь. А я остался.

− И почему?

− Такова моя судьба, Вира. Пойдем.

Они прошли через пожарище и еще несколько раз обошли его. Хемнерган нашел то что искал. Среди густого кустарника находилась капсула. Было видно, что рядом с ней побывали черреты и Хемнерган улыбнулся, увидев надпись, сделанную на корпусе.

− Если судьба улыбнется тебе, Хемнерган, если ты останешься жив, мы оставляем это тебе. Пусть на этом нельзя летать, но здесь есть часть нашей цивилизации. Сними шестой блок и береги его. В нем есть батареи, которые рассчитаны на восемь лет. Если кто-то из нас окажется рядом, прибор даст о себе знать. Все остальное найдешь в инструкции. Прощай, Хемнерган.

Он прочитал надпись, перевел ее для Виры, а затем начал заниматься демонтажом. В какой-то момент он заметил, что Вира помогала ему. Хемнерган улыбнулся и продолжил работу. Уже было темно, когда все было сделано. Рядом разгорелся огонь и Хемнергам вместе с Вирой сел около него.

− Поверишь ли ты мне, Вира? − Сказал он. − Первое существо, которое я встретил здесь, было вовсе не местным.

− Как? Ты говорил, что видел зверя.

− Вот этот зверь и был им. Не знаю, что это, но это моя судьба.

− И кто это был?

− Это было существо с другой планеты.

− Ты так говоришь, словно оно тебе понравилось.

− Понимаешь ли. Я родился там, где было столько разных разумных существ, что мне трудно кого-то пугаться. Помнишь, ты рассказывала легенду о драконах? Больших крылатых зверях, которые жили в лесу и охотились за людьми.

− Это только легенда.

Хемнерган достал свою книгу и показал картинку, на которой был изображен крылев.

− Здесь есть эта легенда? − Спросила Вира.

− Нет. Здесь сказано, что это крылев. Крылев это разумное существо. Такое же разумное, как ты или я. Крыльвы много лет назад прилетали сюда и люди сочинили о них легенды, решив что это драконы.

− Ты думаешь, они никого не убивали здесь?

− Я не знаю, Вира. Судя по том что здесь написано, они вполне могли убить человека. И убить и съесть. И устроить еще черт знает что. Но я не думаю, что это было их целью здесь. Крыльвы разумны. Более того, я встречался с двумя крыльвами.

− Встречался? − Удивилась Вира. − Где?

− На другой планете. Я ведь прилетел из космоса. − Вира вновь замолчала. − Я не договорил, Вира. Здесь я встретил самую настоящую лайинту.

− Кого? − Переспросила Вира.

− Лайинту. Так названо это существо в книге крыльвов.

− И что там сказано?

− Много всего. Например, то что лайинты во много раз умнее людей. И во много раз сильнее. Она прыгнула на меня, и я решил, что она меня убьет. Но я жив, как видишь.

− И что? Ты пришел сюда, что бы встретить ее?

− Я бы не отказался от этого. Для тебя, наверно, это глупо звучит. Она меня чуть не убила, а я хочу ее увидеть еще. Все дело в логике. Знаешь, Вира, что такое логика?

− Что?

− Это такая наука, с помощью которого можно узнавать то что не сказано. Вот и я сижу и думаю о ней. Я жив, значит, она меня пощадила. Трудно сказать почему, но это так, Вира. Она оставила меня и ушла.

− Оставила больным?

Хемнерган вдруг вскочил, глядя на Виру.

− Случай, а ты, случайно не она? − Спросил он.

− Кто?! − Вскрикнула Вира, вскакивая.

− Лайинты могут выглядеть как захотят, Вира. Если это ты, скажи мне и не думай ни о чем. Я не враг тебе.

− Это я. − Ответила Вира.

− Ну вот видишь. − Ответил Хемнерган, усаживаясь на свое место. − Одной проблемой меньше. − Он улыбался.

− Ты какой-то странный. − Сказала Вира.

− Судьба у меня такая, Вира. Ты ведь еще не знаешь, что и крыльвы могут менять свой вид.

− Я это знаю.

− Знаешь? Впрочем, глупый вопрос. Ты, наверно, тоже прилетела из космоса сюда.

− Я прилетела с Мицунары.

− Да-а. − Проговорил Хемнерган. − Мицунара, Мицунара… Ты, наверно, боишься, что сюда могут прилететь эрты? Можешь не думать о них. Они сейчас думать забыли о лайинтах.

− Почему?

− Потому что получили крыльвов на голову. Эрты уничтожили Мицунару и атаковали Ливию. А там так получили по мозгам, что драпали по всей галактике без оглядки.

− Крыльвы их разбили? − Удивилась Вира.

− И разбили и бьют до сих пор, если те попадаются.

Хемнерган и Вира не расстались. Они решили остаться вместе и вместе пошли по планете куда глаза глядят. Вира, как оказалось, прилетела одна. Она вылетела с разваливашейся планеты и чудом сумела выскочить из потока метеоров, в который превратилась Мицунара. Дальше она просто несколько дней скакала по космосу, не давая никакой передышки генератору поля и подавая на него практически случайные данные.

Когда стало ясно, что хвоста нет, она выбрала первую попавшуюся звезду с населенной планетой и высадилась. Это и была та планета, где оказался Хемнерган.

Она прожила там не мало лет. Несколько раз уходила с обжитых мест из-за того что ее принимали за колдунью. А в тот день она просто бродила по лесу и наткнувшись на Хемнергана решила что это охотник, шедший за ней по следу. Ее остановило лишь то что Хемнерган не стал никак сопротивляться, когда она его свалила. А потом оказалось, что он вовсе потерял сознание и Вира на себе перетащила его в свой дом.

В одном из городов Хемнергана избили из-за того что он был не таким. Вира в этот момент оказалась где-то вдалеке и прибежала, когда уже было поздно.

Люди увидев женщину, закрывшую собой урода, расступились. Вира чуть ли не плакала над ним. Лицо Хемнергана было в крови и он не мог двигаться.

− Вот так вот, Вира. − Сказал он, усмехнувшись.

− Ты все смеешься? Боже мой! Какими же надо быть зверями?! − Закричала Вира, вскакивая. Люди расступились еще дальше и Вира подняв Хемнергана потащила его сама. Нашелся кто-то, кто ей помог и Хемнерган оказался в местной больнице.

− О, господи! − Воскликнул врач, увидев его. − Что это?!

− Не спрашивайте, а делайте то что нужно! − Закричала Вира. − Не можете сами, я все сделаю сама!

Врач еще какое-то время охал, и Вира взяв все в свои руки проделала все необходимые операции с Хемнерганом.

Он пришел в себя в больничной палате и рядом вновь была Вира.

− Это я виновата. Я не должна была тебя оставлять одного. − Сказала она.

− Ты не виновата. − Улыбнулся Манука. − Народ-то здесь дикий.

Появились врачи. Они собрались вокруг Хемнергана и начали обсуждать его словно какую-то вещь. Вира не отходила от него ни на шаг.

− Я боюсь тебя оставить. − Сказала она. − Они черт знает что о тебе думают.

− От судьбы не уйдешь. − Ответил Манука с усмешкой.

− Не уйдешь, не уйдешь. Вот ты и не уйдешь от меня. − Ответила Вира.

− Ну, это сколько угодно. − Ответил он. − Слушай, я как-то забыл. Лайинты хищники?

− Лайинты как люди. − Ответила Вира.

− Всеядны, стало быть.

− Ты думаешь, я могу кого-то съесть?

− Ну ты же прыгнула там в лесу на меня.

− Ты опять смеешься!

− Можно потише? − Спросил какой-то врач.

− А что она вообще здесь делает? − Спросил другой.

− Я вообще его жена, и я его лечу. − Ответила Вира. − И все перевязки делала я, так что не вам говорить кто я.

− А ну ка выйдете отсюда. − Сказал человек.

Вира подошла к Хемнергану, подняла его с постели и пошла на выход. Люди совершенно опешили от подобного и остановили ее только в коридоре.

− Вернитесь! − Выкрикнул кто-то.

Вира вернулась и вновь села около кровати Мануки. Она взглянула на человека так, что тот отвернулся и больше ничего не сказал.

− Ты точно колдунья. − Сказал Хемнерган.

− Я все таки лайинта. Кое что умею. − Ответила Вира.

− И мысли умеешь слышать?

− Да. Только твои еще не научилась. Они у тебя кривые.

− Как это кривые?

− Ты ведь не просто человек. Ты лихнеер.

− Да. Лихнееры произошли от людей. Несколько тысяч лет назад наши предки прилетели на Лихну. Корабль грохнулся туда из-за аварии. Многие люди погибли из-за поразившей их болезни, а те кто остался жив стали лихнеерами. Это была мутация.

− Мутация? − Удивилась Вира.

− Не та что у лайинт. − Ответил Манука. − У нас только немного изменился генокод.

− Ты знаешь что такое мутация лайинт? − Спросила Вира.

− Знаю.

− И что ты об этом думаешь?

− А что я должен думать?

− Я могу это сделать с тобой.

− Можешь? − Удивился Хемнерган. − Прямо здесь?

− А где? Можно и в лесу, если здесь ты боишься.

− Ты хочешь сказать, что для этого не нужно никаких приборов?

− Боже мой! Для этого нужна только я сама.

Хемнерган не знал что и думать. Он не представлял, что может стать другим так скоро.

− Ты так думаешь, словно ты хотел этого и раньше, Манука.

− Мне об этом сказали крыльвы. Ирмариса Крылев. Она сказала, что только изменив себя я смогу узнать больше об этом мире.

− Ты ученый?

− Я не ученый. Я писал книги, но из этого ничего не вышло. Я решил лететь в космос и в первый же полет влип в эту историю. Судьба свела нас, Вира. Я не вправе требовать от тебя что либо, но если ты согласна, то и я согласен. И пусть бог решит прав я или нет.

− Почему бог?

− На сколько мне известно, процесс мутации болезненен и небезопасен. Есть довольно большая вероятность смертельного исхода.

− Есть, но она вовсе не такая большая.

− Думаю, Ирмариса специально ее завысила, что бы не было множества желающих сыграть в рулетку со смертью. − Сказал Манука.

− Ты точно этого хочешь?

− Вира, ты же слышишь что я думаю.

− Да, Манука. − Усмехнулась Вира. − Только давай договоримся. Я это сделаю не здесь.

− Ладно. Я могу и подождать. А ты пока расскажешь мне что нибудь.

Хемнерган слушал Виру. Ее рассказ вливался в уши успокаивая душу. Она слушал и засыпал. Засыпал и словно из него что-то уходило.

− Проснись! Проснись! − Кричала Вира. − Манука! − Она била его и трясла. Хемнерган кое как пришел в себя. Он чувствовал себя совсем плохо. − Ты должен жить! − Кричала Вира.

− Я жив, Вира. Жив. − Сказал Хемнерган.

− На тебе какие-то язвы, все тело…

− Плюнь на все, Вира. Это моя судьба.

− Твоя судба, твоя судьба… Ты только об этом и думаешь. А обо мне ты подумал? Я не хочу твоей смерти!

− Ты же лайинта, Вира. Ты лучше меня соображаешь, придумай что нибудь. Раз уж я одной ногой в могиле, может, мне стоит сыграть в рулетку со смертью именно сейчас?

− Ты думаешь, что выдержишь это сейчас?

− Одному богу это известно, Вира. Может он хочет что бы я жил, а может он хочет испытать тебя моей смертью. Делай все что нужно. И не думай обо мне.

− Мне нельзя не думать о тебе.

− Тогда думай и делай. − Ответил Манука.

− Тебе будет больно. Очень больно. Так будет несколько минут, а потом тебе станет хорошо. Постарайся не кричать, Манука. Хуже всего, если меня оторвут от тебя не вовремя.

− Я постараюсь. − Ответил Хемнерган.

Дикая боль пронзила грудь. Хемнерган хотел уже кричать, но его рот оказался закрыт ладонью Виры. Она почти лежала на нем и он ощущал жжение по всему телу.

Словно какой-то бес гулял по нему, врываясь в легкие, в горло, в голову…

И словно какой-то ключ повернулся где-то и вся боль ушла. Ушла в далекое безграничное прошлое. Ушла и залегла где-то в самой глубине воспоминаний. На дне, которого практически не было видно.

'Все получилось, Манука. − Услышал он голос в себе.

'Это ты, Вира? − Спросил он.

'Я… Только… Боже, я не понимаю. Ты… Я словно сама сижу в тебе. Ты помнишь, Хем?

− Хем? Ты назвала меня Хем? − Спросил Хемнерган, поднявшись. Он увидел Виру и словно какая-то круговерть прошла через голову. Он помнил всю жизнь Виры. Все, начиная от того момента как она помнила себя, кончая последними минутами вместе с Хемнерганом.

− Что-то получилось не так. − Сказала Вира.

− Все получилось как пожелал бог. − Ответил Хемнерган.

− Да. − Ответила она.

− Да? Ты согласилась?

− Я теперь ты, Хем. А ты теперь я. Мы вместе как одно целое. Я поняла в чем дело. Я забыла одну вещь, когда проводила мутацию. Смешно сказать, Хем. Формально получилось так, что я тебя съела.

− А, может, наоборот?

− Нет. Это точно не наоборот. Вот ты и стал чудовищем, Капитан.

− Вира, ты знаешь эту историю?

− Какую?

− Про капитана.

− Ты же знаешь, что я не знаю.

− Наверно, это так. Слушай, нам что теперь и говорить друг с другом незачем? Это как-то неинтересно.

− А мы будем говорить ради интереса. − Усмехнулась Вира. − Это наша судьба, Манука. Теперь и я чудовище и ты. Мы одно целое.

− Ты то осталась лайинтой, какой была.

− Нет, Хем. Во мне теперь часть тебя, а это изменило мой генокод. Мутация произошла и с тобой и со мной.

− Значит, ты теперь и не настоящая лайинта?

− Я лайинта. Но только лайинта-мутант. А это значит лишь то что у нас разбалансирован генокод.

− И что это дает?

− Ничего. Только отбирает. У нас не будет детей. Никогда и ни от кого.

Включился свет и в палату вошел дежурный врач. Он раскрыл рот и ничего не смог произнести. Хемнерган повернулся к Вире и понял, что она сидела рядом с ним в своем рыжем виде.

Он взял ее рукой за шею и прижал к себе.

− У меня гости. − Сказал Манука, взглянув на врача.

− Это дьявол! − Закричал человек и выскочил из палаты.

− Что ты сидишь, Манука? Нам пора сматываться. И не в дверь, а в окно!

− Четвертый этаж же!

− Да хоть четырнадцатый. Идем!

Вира разбила стекло и выскочила туда. Хемнерган взгляну на нее сверху в низ. Она уже стояла на улице в виде женщины.

− Прыгай, черт возьми! − Крикнула Вира.

Он прыгнул и удивился тому, что не почувствовал боли, когда его ноги буквально смялись в лепешку.

− Ну-ну, давай, учись, Хем. − Сказала Вира. − Смотри на меня и делай как я.

Все получилось очень просто. Хемнерган превратился в зверя похожего на Виру и они вместе помчались по городской улице.

Шли дни и недели. Наступили холода, но для лайинт мороз был не страшен. Они спокойно перешли через границу в виде зверей и прошли в новый город и через несколько дней нашли себе занятие, устроившись в местное предприятие охотников.

Хемнерган стал другим. Он научился у Виры такому, о чем и не мечтал раньше. Он был словно большим ребенком, а Вира над ним часто смеялась.

− Помнишь, Вира, мы были рядом с одной парочкой? − Спросил Хемнерган.

− Помню, конечно. Было довольно занятно.

− А ты не хочешь попробовать то же самое поближе? Детей у нас все равно не будет, мы можем просто наслаждаться любовью.

− Не особенно то и насладишься. − ответила Вира. − Я уже пробовала.

− Ты пробовала с мужчинами.

− А с женщинами даже и не думай.

− Почему?

− Потому что ты убьешь их этим.

− Как убью?

− Ты же оставишь в них свою часть, Хем. Забыл, что я тебе сказала об этом?

− Скажи, а почему мы сейчас не чувствуем друг друга?

− Кто-то блокирует биополе. Наверняка, какие нибудь инопланетяне прилетели.

− Какие нибудь? А, впрочем, черт с ними со всеми.

− Вот именно.

Они не думали ни о чем и просто наслаждались жизнью. В какой-то момент блокировка биополя выключилась. Для лайинт это было лишь поводом вспомнить о космосе вечером.

Прошло несколько лет. Жизнь среди охотников постепенно наскучила. В один из дней двое друзей просто снялись со своего места и двинулись вперед…

Хменрган прожил с Вирой много лет на этой планете. Они обошли ее вдоль и поперек, узнали множество местных легенд. Космос так и не открылся людям планеты, когда для Хемнергана и Виры пришло время улетать. Они долго вели наблюдения за небом, и в один прекрасный день обнаружили приближение космического корабля.

Это был корабль ритерров, с которым и улетели двое лайинт.

Путешествия по космосу продолжались. Хемнерган и Вира по долго находились на разных планетах, узнавая все больше и больше. Сотни лет жизни научили их мудрости космоса. И каким же было их удивление, когда, достигнув Награму они оказались в далеком прошлом от момента рождения Хемнергана…

− Вот отсюда и начинается всякая ерунда. − Сказал капитан Мендера. − Скажешь что бы тебе верили, потом тебя обвиняют в том что не сказал всю правду. А скажешь правду, тебе не верят.

Капитан прошел к решетке и взглянул прямо в глаза своему тюремщику.

− Я сделал это. − Сказал он. − Не верите?

− Что же вы не бежите отсюда? − Спросил усмехаясь тюремщик.

− Было бы куда бежать. − Ответил капитан и вернулся на свое место…

− Я хочу поговорить с вами, капитан. − Сказал профессор Менрих.

− Я знаю, профессор. − Ответил капитан. − Вы мне снова не верите?

− Я хочу вам верить, но…

− Что же но, профессор? Мои слова вывызвают некоторые сомнения?

Капитан снова смотрел в лицо профессору немигающим взглядом.

− Довольно трудно поверить в ваши способности, но я попробую. − Сказал профессор. − Скажу прямо, я считаю методы нашего командира вовсе ненаучными. Он обыкновенный дикарь. Поверьте мне, я хочу вам помочь.

− Я верю, профессор. − Уверенно сказал капитан.

− Вы можете что нибудь показать прямо здесь?

− Вас не устраивает как доказательство метод моего появления?

− Он, прямо скажем, сомнителен. Есть мнение, что вы все это время прятались на корабле, а вовсе не приплыли из глубины океана, как утверждаете.

− И что мне вам показать? Я же не могу утопить корабль что бы доказать что не утону при этом сам? И никто не собирается меня отсюда выпускать. К тому же, у меня есть достаточно поводов не доверять людям. Я часто встречался с людьми и каждый раз, когда они узнавали о моих способностях в их головах возникали либо ужасы, либо преступления, которые я мог бы помочь им совершить. Я предпринял еще одну отчаянную попытку найти контакт с нормальными людьми и вы видите, что из этого вышло. − Капитан провел рукой по решетке. − Это все на что способны люди.

− Вы не правы, Капитан. − сказал профессор. − Есть люди, которые способны на большее. − Он подошел к решетке, отвел запор и открыл выход Капитану.

Капитан вышел и встал рядом с профессором.

− Вы действительно тот человек, какого я искал. Но, к сожалению, мы не сможем нормально говорить здесь. Я чувствую, что сюда идут люди вашего командира.

− Тогда, уходите, капитан. Вы же можете. Уплывайте и… Вот. Возьмите. − Он передал Капитану небольшию карточку.

− Что это?

− Вы знаете порт Мендрга?

− Конечно…

− Приплывайте туда и найдите меня по этому адресу…

Давние истории из 'Космической Одиссеи' Хемнергана все больше не давали покоя.

− Ты ведь никогда не видел этой книги, Хем. − Сказала Вира. − Так напиши ее сам. Вспомни, когда-то ты мечтал стать писателем.

− А потом взять несколько экземпляров книги и улететь в прошлое?

− Мы уже в прошлом. Осталось только написать…

И он написал. Написал ту самую великую книгу, которая прославила его на многие сотни световых лет вокруг. Это была история космического получеловека-полубога. Хемнерган сделал его бессмертным, поместив в кольцо времени. Капитан никогда не умирал и не рождался. Он проходил сквозь время по кольцу и сам был родителем себе.

Его целью было добро, которое он вершил, но он был космическим чудовищем и большинство разумных существ не принимали его. Не принимали, потому что он был другим.

Капитан заканчивал свои дела, побеждая коварного врага, пытавшегося его убить. Он ЗНАЛ что делать. Знал, потому что существовал в кольце времени. Он знал свое прошлое и будущее и он знал что он должен делать.

И закончив дело он уходил в прошлое. Уходил, что бы начать все сначала и повторить вечный нескончаемый круг событий…

Такова была его СУДЬБА, предначертанная одним человеком, имя которому Манука Хем Хемнерган.

− Все же что-то в нем есть, Рили. − Сказала Ирмариса. − Мне сложно сказать, но он не просто человек.

− Не понимаю. Может, он крылев, а ты этого не заметила?

− То что он не крылев, это ясно как день. Крылев не стал бы играть в подобную игру с нами. Кто-то другой, возможно…

Следующий день начался как обычно. Ирмариса и Рили собрались уходить, когда в номере появился какой-то терр.

− Вам послание из Совета Галактики. − Сказал он и передал Ирмарисе пакет. Она развернула его здесь же и прочитала. Это было приглашение на дневное заседание, где должен был решаться вопрос того региона галактики, где находился Норьен.

Крыльвы явились на собрание в указанный момент.

− Совет Галактики считает ваши методы действий на других планетах недопустимыми. − Прорычал председатель. − На вас приходят жалобы со всех концов галактики. Вы нарушаете законы, установленные на планетах, врываетесь в чужие дела и переворачиваете все вверх дном.

− У вас есть конкретные предложения как это изменить? − Спросила Ирмариса. − Если есть, прошу высказываться. Положения типа 'Убирайтесь к черту' неприемлемы.

− Никто не говорит что вы должны убираться. Но вы обязаны выполнять законы, если прилетаете на чужую планету.

− А по отношению к нам эти законы никто соблюдать не будет? − Спросила Ирмариса. − Здесь прошло всего несколько дней, а нас уже умудрились подарить в качестве жертвы какому-то терру, а затем обвинить в шпионаже. Как можно понимать требования людей Награмы передать им все наши знания? Как можно понимать нападения на крыльвов только из-за того что они не так выглядят как все? Сделайте, сначала, что бы там куда мы прилетали уважались те самые законы, а потом просите нас их выполнять.

− А до тех пор вы будете творить беззакония?

− Крыльвы никогда не нарушали законов.

− Нам известен ваш закон. Он оправдывает любое насилие.

− Тогда, обясните, почему вы используете этот закон против нас, а когда он оказывается против вас он вас не устраивает?

− Когда мы использовали его против вас?

− Когда захватывали нас силой. Когда требовали черт знает что за то что бы нас не трогали. Вы не контролируете ситуацию на других планетах и слушаете только одну сторону. Когда же мы показываем свою силу, вас это не устраивает. Вы хотите что бы сильный подчинялся слабому? Извините, но этого никогда не будет. Если и будет только только формальное подчинение. Такое, которое выгодно и тому и другому.

− Для вас оно никогда не станет выгодно.

− Если бы для нас оно не было выгодно, мы бы с вами не говорили здесь. Может, вы забыли историю Шехремады? Крыльвы уже имели полную власть на планете. И они вернули ее террам. Вернули, потому что нам эта власть не нужна. Мы не трогаем тех, кто нас не задевает. Это все что мы можем вам дать. Все остальное, извините. Мы не собираемся поступаться своей свободой. Мы не собираемся подчиняться законам, которые притянуты за уши. Мы подчиняемся только законам, которые установлены Природой. И тем, которые сами принимаем для себя. И это все!

Ирмариса и Рили покинули Совет, поняв, что там нет никаких существенных дел. Они отправились на космическую биржу и на этот раз получили место на одном из кораблей.

− Есть предложение на Альт-Тендер. − Сказала женщина, передавая Ирмарисе бумагу.

Крыльвы взяли ее и направились по указанному адресу на встречу с командиром корабля. Они почти целый час плутали по городу, пока не забрели в какой-то трущобный район.

− Ни чего себе адресок. − Проговорила Рили, оглядывая полуразвалившиеся дома. Недалеко стояло какое-то здание, больше похожее на новое и крыльвы подошли к нему.

− Похоже, это и есть тот самый дом. − Сказала Ирмариса.

Две женщины вошли в холл и попали в толпу каких-то людей. Вокруг стоял дым, запах пота и пива. Люди расступились, глядя на Ирмарису и Рили.

− Нам нужен капитан Альт-Тендера. − Сказала Ирмариса.

− Зачем он вам? − Спросил какой-то человек.

− Он здесь или нет?

− Здесь, но не здесь. − Ответил человек. − Он гуляет.

− Когда он появится?

− А он нам не говорил. − Сказал другой человек.

Ирмариса и Рили прошли к стойке. Люди разошлись, пропуская их. Бармен с какой-то ухмылкой спросил что подать красивым девочкам.

− Налей чего нибудь. − Ответила Рили.

− Могу налить наш фирменный напиток. − Сказал бармен.

− Вот и налей пару кружек. − Ответила Ирмариса.

Вокруг прошелся смешок, а бармен взял две кружки и влил туда все самые крепкие напитки, делая почти убийственный коктейль. Ирмариса и Рили взяли кружки и взглянув друг на друга выпили все налитое одним залпом.

− Во дают! − Воскликнул кто-то. − Даже не сморщились.

− Ну так что? Никто не знает когда придет капитан? − Спросила Ирмариса.

Не получив ответа, Ирмариса положила перед барменом бумажку и вместе с Рили вышла из бара. Люди вышли за ними и увидели только пустую улицу. Крыльвы перенеслись на космодром и навели справки об Альт-Тендере.

Корабль стоял на краю космодрома и Ирмариса с Рили прошли к нему. Несколько вооруженных людей охраняли подходы и двух женщин сразу же остановили. Рили показала бумагу, полученную на бирже по поводу найма и крыльвов проводили в корабль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю