Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 209 (всего у книги 224 страниц)
− Ирса и Мари Карсадорские. − Вызвал Ланн Фарлах. Две молодые женщины вышли к нему. − Вы получаете новое назначение и отправляетесь на крейсер ГС-144.
Ирса и Мари получили бумагу и попрощавшись отправились к челноку, который несколько минут назад доставил на землю нескольких человек и приказ о новом назначении двум младшим контактерам.
Челнок ушел в космос и прибыл на крейсер.
− Младший контактер Ирса Карсадорская. − Произнесла Ирса, докладывая дежурному по крейсеру.
− Младший контактер Мари Карсадорская. − Проговорила Мари.
− Вы поступаете в группу старшего контактера Райна Тиорана. − сказал дежурный, прочитав какую-то бумагу. − Вы можете отказаться от этого назначения, потому что он лайинт.
Ирса и Мари переглянулись. Человек уже решил про себя, что девчонки струсили.
− Разрешите вопрос, сэр? − Спросила Ирса.
− Да.
− Где нам его найти?
− Он придет сюда через несколько минут. Вы согласны?
− Принципиальных возражений нет. − Ответила Мари.
− А непринципиальных?
− Они могут возникнуть только после знакомства. − Ответила Ирса.
− А могут и не возникнуть. − Добавила Мари.
− Садитесь в коридоре и ждите. − Сказал дежурный.
Ирса и Мари вышли. Дежурный принимал еще кого-то, а Ирса и Мари рассматривали проходивших людей в штатской и военной формах.
Дверь открылась и в коридор вошел крупный зверь. Не было никаких сомнений, что это лайинт и Ирса с Мари проводили его взглядом. Зверь вошел в дежурную комнату, вышел через несколько секунд, взглянул на Ирсу с Мари и пошел к ним.
− И ни сколько не страшно? − прорычал он с удивлением.
− Ты Райн Тиоран? − спросила Ирса.
− Да. Вы, я вижу, сразу же на ты перешли.
− Извините, сэр. − ответила Ирса, поднимаясь. Вместе с ней поднялась и Мари.
− Не нужно извинений. − сказал он. − На ты даже лучше.
− Ты всегда так выглядишь или для нас спектакль устроил? − спросила Мари.
Зверь поднялся на задние лапы и зарычал переменился, становясь аллийцем.
− Впервые вижу людей, которые ни сколько не пугаются. Вы встречались с лайинтами?
− И с крыльвами, и с эйнегерами, и с хийоаками, и с эртами, и с аллийцами… − Проговорила Ирса и рассмеялась.
− Язык у вас, надо сказать, длиннее, чем нужно. − Сказал командир.
− Простите, сэр. − Ответила Ирса и замолчала.
− Идемте. − Сказал Райн.
Несколько дней продолжались занятия. Райн пытался чему-то учить Ирсу и Мари. В результате он узнавал, что они все знают.
− Откуда вы все знаете? − Удивился он.
− Зря, что ли мы получили золотые дипломы? − Спросила Ирса.
Крейсер еще какое-то время находился рядом с планетой, а затем вышел в космос. Райн познакомил Ирсу и Мари с другими членами команды. Ими были два ритерра и ральф. Райн переменился, превращаясь в ритерра.
− Я лайинт-ритерр. − сказал он. − И вы имеете право отказаться от назначения.
− Может, и нам превратиться в каких нибудь ливийских кошек? − проговорила Ирса.
− Не говори ерунды, Ирса. − ответила Мари.
− Что вы решили? − спросил Райн.
− Если мы вам не нравимся, вы так и скажите. − сказала Мари. − Тогда, мы откажемся.
− Я не говорил ничего подобного. − сказал Райн.
− Тогда, чего мы так стоим? − спросила Ирса. − Ты командир и я не понимаю, почему мы должны отказываться от назначения.
− Хорошо. − ответил Райн, вздохнув. − Идите за нами.
Ирса и Мари прошли за тремя ритеррами и ральфом. Они оказались в небольшом космическом рейдере, который принадлежал команде.
− Располагайтесь. − Сказал Райн, показывая каюту.
− Похоже, здесь жили люди. − сказала Ирса.
− Да. − Ответил Райн. − Они погибли.
− Что случилось? − Спросила Сандра.
− Поехали вечером на машине и сорвались в пропасть из-за неисправности тормозов.
− Что-то, не веселое у нас настроение нынче. − Сказала Ирса. − А, Райн? Что случилось?
− С ними погибла моя жена. − Ответил Райн.
− Как? − Удивилась Сандра. − Она не была лайинтой?
− И я не был. Я остался тогда один в живых. Нас подобрали лайинты и сделали меня таким.
− Значит, не было иного пути что бы спасти твою жизнь. − Ответила Ирса.
− Хватит об этом. − Проговорил Райн и ушел.
Они встретились только вечером во время ужина.
− Мы едим не так как люди. − Сказал Райн, когда Ирса и Мари пришли в столовую.
− Вам не нравится, когда рядом сидят люди? − Спросила Ирса.
− Обычно бывает наоборот. − Ответил Райн.
− Можете не беспокоиться за нас. − Ответила Мари. − У нас нет никаких комплексов. Ты так и не познакомил нас с ними.
− Это Майр и Мирра Тиоран. − Ответил Райн. − Майр мой сын, а Мирра его жена. А это ральф Федор. У них нет фамилий.
− А почему Федор? − Спросила Ирса, взглянув на ральфа. − Его так назвали люди?
− Мое имя звучит иначе. − Прорычал ральф на языке терров и зарычал. − Фредор.
− Фредор. − Повторила Ирса и ральф раскрыв пасть остановил свою еду. − Фредор. − Повторила Ирса. − Правильно? − прорычала она.
− Правильно. − Удивленно проговорил ральф. − Как у тебя вышло?
− Мы не зря учили разные языки. − Ответила Ирса.
− Но люди не могут воспроизвести полностью наше произношение. − Удивленно проговорил ральф.
− Не слушай ты ее. − Сказала Мари. − Она хитрая зверюга. У нее магнитофон в кармане.
Ирса рассмеялась и достала небольшой аппарат.
− Фредор. − Послышалось из него.
Все еще какое-то время сидели, глядя на него, а затем рассмеялись.
− Здорово я вас перехитрила? − Спросила Ирса, взглянув на Райна.
− Просто невероятно. Ты даже меня перехитрила.
− Я же говорю, что она ужасная хитрюга. − Ответила Мари.
− Да ты и сама не промах. − Ответила Ирса.
− Пока вы спали, корабль прибыл к месту назначения. − Сказал Райн. − Завтра мы стартуем вниз.
− А что за место? − Спросила Ирса.
− Планета Лорд. − Ответил Райн.
− Лорд? − Удивилась Ирса. − Что-то я не слышала о такой.
− О ней мало кто знал. Здесь живут люди, похожие на вас. Лорд совместим для аллийцев и поэтому вы с нами. − Райн переменился, превращаясь в человека. − Вот так они выглядят и я буду таким, когда мы спустимся.
− А что нам надо делать? − Спросила Ирса.
− Нам скажут все, когда мы спустимся. Там находится база. Можете не беспокоиться, Лорд спокойная планета. Здесь нет войны. Есть только слухи, что здесь когда-то бывали крыльвы.
На следующее утро команда получив пакет с приказом отправилась вниз и вскоре предстала перед генералом, Командующим базы.
− Группа контактеров. − Проговорил он, осматривая прилетевших. − Не нашли никого получше?
− Все что получше давно на войне. − Сказал Райн.
− С террами встречались? − Спросил генерал.
− Встречались. − Ответила Ирса.
− Когда это? − Удивился Райн, взглянув на нее. − Вы встречались с террами?
− Встречались, на Алле. − Ответила Ирса.
− Что-то я не понял. − Сказал генерал. − Вы встречались или нет?
− Я и Мари встречались, а они, видимо, нет. − Ответила Ирса.
− В ваших документах это не отмечено. − Сказал Райн.
− А почему там это должно быть отмечено? − Спросила Ирса. − Нас никто не спрашивал, встречались мы с террами или нет.
− Когда вы с ними встречались? − Спросил генерал. − И в каких обстоятелствах?
− Му учились в Высшей Школе и часто ходили в космопорт, там и встречались. Просто так, ради интереса.
− И они вас слушали?
− Зачем? Мы просто видели их.
− Тьфу! Значит, не встречались! − Выкрикнул генерал. − Я говорю о настоящих контактах!
− Извините, сэр, я не поняла вашего подвопроса. − Ответила Ирса.
− У нас пленные терры. − Сказал генерал. − Надо попытаться их разговорить. Сумеете?
− Попробуем. − Ответил Райн.
Контактная группа получила временное место жительства и на следующий день отправилась к месту, где содержали двух терров в клетке.
− Вот они. − Сказал лейтенант Хай Ревс, показывая на терров.
− А почему они в клетках? − Спросила Ирса.
− Потому что они убили нескольких человек, когда их ловили.
− Дайте ключ. − Сказала Ирса.
− Ты что хочешь сделать? − Спросил Райн. − Да ты с ума сошла! − воскликнул он, поняв мысль Ирсы.
− Тогда, это сделаешь ты, Райн.
− Я здесь командир, а не ты. − Ответил ей Райн. − И я запрещаю!
− Как они сюда попали? − Спросила Ирса лейтенанта.
− Они этого не говорят. Их поймали в лесу.
− И после этого они еще жалуются на терров! − Воскликнула Ирса.
− Как это понимать? − Спросил Райн.
− Мы должны сначала узнать все о том как их задерживали. − Сказала Ирса. − И все что было после. Все обстоятельства того как и кого они убили.
Хай Ревс взглянул на Райна и тот развел руками, показывая что ему нечего сказать.
− Ты когда нибудь проводил контакты, Райн? − Спросила Ирса.
− Нет. − Ответил он.
− Так ты только что из школы? − Удивилась Ирса.
− Я не был в школе. Мы вовсе не были контактерами.
− Тогда, я поняла, почему ты ничего не понял. − Ответила Ирса.
− Почему?
− Потому что для нормального контакта нужны нормальные условия. − Ответила Ирса. − Не будет условий, не будет контакта. Мы должны уважать терров, даже если они кого-то сожрали. Впрочем, к тебе Райн, это не относится. Если они понимают кто такие лайинты, то они будут уважать тебя.
− Почему?
− Потому что у терров есть одна слабость. Они подчиняются Закону Силы. Тот кто слабее должен уважать их, а они уважают тех кто сильнее их.
− Я сильнее их? − Удивился Райн.
− Тебя не учили лайинты? − Спросила Ирса.
− Учили, но мне никто не говорил, что я сильнее терра. И мне в это не верится.
− Тогда, скажи, кто победит, если ты встретишься с терром в схватке?
− Он не может убить лайинту в принципе. − Ответил Райн.
− А ты можешь его убить. И ты победишь, если подобная схватка состоится.
− Я никогда не дрался с террами.
− Этого и не требуется.
В комнату принесли бумаги и Ирса с Мари принялись их читать. В них была информация о том как были взяты терры.
− До чего же глупый народ! − Воскликнула Ирса, прочитав все.
− Что? − Спросил Райн.
− От подобного обращения и я бы съела кого нибудь. − Ответила Ирса.
Райн глядел на него почти ошалело. Он видел, что Ирса не врала говоря что съела бы кого нибудь.
− Что-то не так, Райн? − Спросила она.
− Ты это так говоришь, что я не понимаю. − Проговорил он. − Ты действительно можешь съесть человека?
− Я родилась в племени людоедов, Райн. − Ответила Ирса.
− А почему этого нет в твоем?…
− Это знаю только я и Мари. А теперь еще и ты. − Ответила Ирса. − Ты ведь читал о том что наш отец был преступником?
− Да.
− Это тебя не задевает?
− Дети не виноваты в преступлениях родителей.
− И дети не виноваты в том где и как родились. − Добавила Ирса. − Ты ритерр, тебе должно быть легче понять нас.
− Почему?
− Потому что ритерры хищники.
− Ты ее больше слушай. − Сказала Мари. − Она тебе такого наговорит, что ты пойдешь охотиться на людей.
− Вы меня просто убиваете своими словами. − Сказал Райн.
− Мы должны встретиться с командиром базы. − Сказала Ирса.
− Зачем?
− По поводу терров. Надо узнать что он действительно хочет от них.
− Ты шутишь, Ирса? Я не имею права.
− Райн, что тебе дано, то у тебя есть и никто не имеет права ограничивать твои способности. Не хочешь ничего говорить, не говори. Мы скажем ему все сами. Звание младшего контактера, приравнивается к званию капитана ВКСГ, как никак.
− А старшего? − Спросила Райн.
− Старший контактер − Это почти подполковник.
− А какие звания дальше?
− Дальше обычные воинские звания с дополнением. Полковник контактной службы, например. Как получилось, что ты стал контактером?
− По правде говоря, я им не был. − Ответил Райн. − Мы были разведчиками.
− Понятно. − Ответила Ирса.
− Что понятно?
− Специальности контактеров и разведчиков близки друг к другу.
− Почему? − Удивился Райн.
− Контакт, это первая встреча разумных существ, в которой достигается простое взаимопонимание. − Ответила Ирса. − В каком-то смысле это разведка, но ты узнаешь не противника, а нечто абстрактное. Иное существо с иным разумом.
− Но терры не абстрактные существа. Они давно известны и их язык.
− Специальность контактера не кончается на установлении первых контактов. Потому я и хочу понять что нужно командиру базы от терров. Если ему нужно получить от них конкретную информацию, которую терры не желают выдавать, то контактерам здесь делать нечего.
− А что тогда вы делаете?
− Устанавливаем нормальные отношения. Нормальные, это значит, почти дружеские. Если мы хотим, что бы терры не нападали на нас, что бы они стали нам друзьями, тогда и нужны контактеры.
− Ты думаешь, они могут быть нам друзьями?
− Райн, другом может стать кто угодно. Каждое существо, если оно имеет какое либо понятие о чести и достоинстве, об обязанности, каждое может стать другом. Терры разумны и у них есть свои понятия о том что я сказала. Они могут стать нам друзьями.
− Они ведут войну против людей, Ирса.
− Да хоть три войны. − Ответила Ирса. − Ты знаешь, что было время, когда люди воевали друг с другом? Они и сейчас не редко это делают, либо от глупости, либо от злобы.
− Наверно, я плохо знаю людей. − Сказал Райн.
− Это не такая большая проблема. − Сказала Мари.
− Так что скажешь, командир?
− Раз вы такие специалисты, вам и решать что.
Они пришли к генералу и Ирса поставила перед ним прямой вопрос.
− Все наши действия с террами зависят от того что мы от них хотим. − Сказала Ирса. − Если мы считаем их врагами и нам нужна от них информация, это одно. Если же мы хотим что бы они стали нам друзьями, то это другое.
− Как это друзьями? − Удивленно спросил генерал. − Они съели четырех человек.
− Хоть десять. − Ответила Ирса, положив на стол бумагу. − Они защищали себя и съели этих людей после того как они были убиты. Это отчет о задержании, где это подтверждается.
− Я что-то не понял. Вы оправдываете людоедство?
− Я не оправдываю людоедство. − Ответила Ирса. − Потому что это действие терров вообще не нарушило никаких законов. Они съели убитых, а не живых. Понимаете разницу?
− Они съели людей.
− Нет! Они съели убитых людей.
− Что вы мне тычете, убитых, убитых!
− Вы знаете, как терры хоронят своих умерших собратьев? Они снимают с них шкуру и отдают на съедение диким зверям. Если терр умер от заразной болезни, его сжигают. Терры считают закапывание трупов в землю самым последним оскорблением. Издевательством над умершим.
− Вы хотите сказать, что они оказали нам честь съев убитых людей? − Спросил генерал с сарказмом.
− Я чего-то не понимаю. − Сказала Ирса. − Вы хотите устроить над ними расправу или вы хотите понять что произошло?
− Я хочу понять, почему вы их защищаете.
− Потому что это обязанность контактеров. Кто еще может защищать иное разумное существо, если не тот кто первым говорит с ним? В Законах Галактики прямо сказано, что поедание одним существом трупов других не является преступлением.
− Эти законы писали терры специально для себя. − Сказал генерал.
− Однако, прошло уже не мало лет, с тех пор как терры вышли из Совета Галактики, но этот закон не отменен. Таким образом вы можете обвинять их только в убийстве людей. А убийство было совершено в целях самообороны.
− Значит, по вашему, они невиновны?
− Они виновны, но они не совершали преступления. Поэтому я и спрашиваю у вас что вы хотите получить от них. Главной целью контакта является достижение дружеских отношений. Если вы хотите этого, мы возьмемся за работу. Если нет, то это должен делать кто-то другой.
− Что вам для этого потребуется? − спросил генерал.
− Как минимум, что бы все кто имеет сейчас отношение к террам подчинялись нашим приказам. − Ответила Ирса.
− Я тоже имею отношение к террам. − Проговорил генерал.
− Я имею в виду тех кто непосредственно работает с ними. На сколько я поняла, у вас нет настоящих контактеров.
− А вы сами настоящие или так?
− Мы окончили Высшую Дипломатическую Школу. − Ответила Ирса. − И имеем звания младших контактеров, которое, как известно, приравнивается к званию капитана.
Генерал усмехнулся.
− Ладно, капитаны. − Произнес он. − Только не забудьте, что все ответственность за последствия будет на вас.
− Разумеется. − Ответила Ирса.
Ирса и Мари получили все полномочия. Райн получил право командовать всеми людьми в изоляторе для терров.
− А что делать нам? − Спросил ральф.
− Вам пока гулять. − Ответила Ирса. − Спросите командира чем вам заняться. Нельзя усложнять контакт наличием нескольких видов.
− Почему? − Удивился Райн. − Зачем тогда в группе столько разных видов?
− Для универсальности. − Ответила Ирса. − Я думаю, было бы не плохо провести с вами настоящие уроки контактной работы.
− Вы будете нас учить? − Усмехнулся ральф.
− Будут. − Ответил Райн и Фредор перестал смеяться.
− А что я? Я ничего. − Проговорил он, усаживаясь около стола.
− Уроки потом. А сейчас начнем с главного. − Сказала Ирса.
− Интересно, кто здесь командир? − Спросил Райн.
− Тебе надо учиться перехватывать ее мысль и говорить что делать прежде нее. − Сказала Мари. − Тогда и будешь командиром.
− Ну так куда пойдем? − Спросил Райн.
− К террам. − Ответила Ирса.
Они прошли к ним. Около клеток был какой-то человек. Терры рычали, а он подкатил к их клетке телегу с кусками мяса. Терры просовывали лапы между прутьев и затаскивали мясо к себе.
− Жрите, полосатые кошки. − Проговорил человек и от этого терры взвыли.
Ирса подошла к человеку, отдернула его от телеги и свалила на пол.
− Сдурела, баба?! − Закричал он.
− Я Ирса Карсадорская. − Ответила она и перешла на язык терров. С этого момента ты здесь больше не появишься.
− Да ты кто такая?! − Закричал тот, вскакивая.
− Младший контактер, Ирса Карсадорская. − Ответила Ирса.
− Иди отсюда, пока не получила! − Ответил тот. Через минуту он уже пожалел о сказанном. Ирса отделала его как последнего слабака.
− Это тебе за кошек. − Прорычала она на языке терров и нанесла удар, после которого человек не встал.
Ирса повернулась к террам.
− Я прошу прощения за все что произошло здесь. − Прорычала она. − Подобного больше не повторится.
− Думаешь, мы поверим тебе? − Зарычал терр.
− Я знаю, что вы думаете. − Сказала Ирса. − Что я мерзкая лысая обезьяна и что я гожусь только для того что бы быть съеденой вами.
− Мы не говорили ничего подобного. − Зарычал терр.
Человек поднялся позади Ирсы и быстро вскочив помчался на нее. Она отошла в сторону и он пролетел к клетке с террами. Те несколько мгновений промедлили, и человек с ужасом отскочил от нее, поняв, что был на краю смерти.
Ирса поймала его и бросила на землю.
− Ты не понял? − Зарычала она. − Пошел прочь, а не то я тебя убью и отдам террам.
− Ты не посмеешь! − Проговорил человек.
− Мари, выкинь его отсюда. − Сказала Ирса. Человек не ожидал что это действие произойдет в буквальном смысле. Он вылетел из ворот барака под ноги какому-то марширующему взводу.
Солдаты остановились и увидев в воротах девчонку рассмеялись над распластавшимся на земле человеком.
− Вы еще заплатите за это! − Закричал тот, поднимаясь.
А Ирса продолжила разговор с террами.
− Вы разумные существа и вы должны понимать все что сделали. − Сказала Ирса.
− Мы не совершали никаких преступлений. − Ответил терр.
− Я согласна. Вы не совершали преступлений.
− Тогда, по какому праву вы держите нас здесь?! − Зарычал терр.
− По Праву Силы. − Ответила Ирса.
− Вы все ничего не стоите против нас!
− Каждый из нас по одиночке против любого из вас. − Сказала Ирса. − Но вы все же попались. Попались, потому что против вас был не один человек. Не два и не десять. Вы должны понимать, что людей слишком много, что бы вы могли с ними справиться.
− Ты хочешь заставить нас служить вам? − Зарычал терр. − Мы скорее сдохнем здесь.
− Вы уверены в том, что я хочу заставить вас служить себе? − Удивленно спросила Ирса. − По моему, это глупо. Я думаю, было бы не плохо сделать все наоборот. Что бы мы служили вам.
− Вы нам не нужны. − Прорычал терр.
− Прекрасно. Тогда, почему бы нам не заключить мир.
− Какой мир?! − Зарычал терр.
− Обыкновенный. Вы даете слово, что не будете нападать на людей, а мы даем слово, что не будем нападать на вас. Я имею в виду не себя одну, а всю нашу свору лысых обезьян.
Терр фыркнул.
− Не нравится? − Спросила Ирса.
− Мне не нравится, что ты сидишь там за решеткой и рассуждаешь о том чего не может быть. − Прорычал терр.
− Ладно. − Ответила Ирса и поднявшись быстро прошла к решетке. Она проскользнула между прутьев и встала напротив терров. − Убейте меня, если вам не дорога собственная жизнь.
− Уйди отсюда! − Зарычал терр.
− Извини, друг мой, но я этого не сделаю.
− Ты мне не друг! − Зарычал терр, прыгая к Ирсе. Он встал прямо перед ней, оскалив клыки.
− Пусть я тебе не друг, но ты же видишь, что я не такая как другие. − Сказала Ирса. − Не думай о том что я человек. Думай о том какую ты получишь выгоду, если тебе удастся выйти из клетки с моей помощью.
Терр сбил Ирсу лапой и встал над ней с раскрытой пастью. В барак в этот момент вскочило несколько вооруженных людей и вместе с ними был тот которого Мари вышвырнула на улицу.
Они замерли увидев терра над Ирсой и тот зарычав ушел в глубь клетки.
− Что же вы ее не сожрали, глупые кошки? − Зарычал кто-то из солдат.
Терр зарычал и прыгнул на прутья. Ирса в этот момент спокойно поднялась и села под носом терра.
− Что же вы прячетесь там за решеткой, лысые обезьяны? − Спросила Ирса на языке терров. − Вы все слабаки и не стоите даже кончика хвоста терра.
Терр вдруг встал, перестав рычать.
− Райн, вызови сюда командира базы. − Сказала Ирса.
Генерал прибыл через несколько минут, когда ему сообщили о человеке в клетке с террами.
− Вы?! Вы что там делаете?! − Закричал он. − Выходите, немедленно!
− Простите, сэр, но ваш приказ невыполним. − Ответила Ирса. − Пункт восемь устава Контактеров. Я попросила вызвать вас, потому что здесь находятся, с позволения сказать, люди, которые настоящие свиньи. Первое, что я услышала, придя сюда, были оскорбления, которые они наносили террам. И они прекрасно знали что это оскорбления.
− Я не знаю о чем ты говоришь! − Выкрикнул солдат.
− Видите, он сам признался. − Сказала Ирса.
− Кто это признался?!
− Ты признался. Если бы ты не знал что является оскорблением для терров, ты молчал бы и вертел головой как все. На воре шапка горит, друг мой.
− Как все это понимать? − Спросил генерал.
− Как доказательство моих слов. − Ответила Ирса. − Вы говорили, что терры не могут быть нам друзьями. А я доказала сейчас обратное.
− Ты ничего не доказала. Они не трогают тебя, потому что они знают, что их убьют за это. − Сказал другой человек.
− Почему же тогда вы так поступаете? − Спросила Ирса. − Они не убили меня, не убьют и других, если другие не будут их оскорблять, разумеется.
− Они сожрали наших товарищей! − Закричал человек.
− А ты, стало быть, садист? − Спросила Ирса. − Тебе нравится издеваться над ними?
− Я не издевался над ними!
− Тогда, чего орешь зря? Ты сам сожрал не мало их товарищей!
− Я не ел терров!
− За то ты ел других зверей. Так что закрой свой рот о том кто кого съел.
− Я не ел разумных! − Продолжал спор солдат.
− Господин генерал, я прошу вас удалить отсюда крикунов. − Сказала Ирса.
− Прекратить разговоры. − Приказал генерал солдатам и те замолчали. − Что вы собираетесь делать, младший контактер? − Спросил он Ирсу.
− Для начала я предлагаю открыть клетку. − Ответила Ирса. − Дать им минимум свободы. Я буду с ними и, если после этого они сделают что-то против людей, вы их убьете.
− Вы смеетесь над нами? − Спросил генерал.
− А вы желаете продержать их здесь до конца жизни? − Спросила Ирса. − Вы не имеете права этого делать. Может, я не права, но тогда я буду первой на их пути.
− Вы предлагаете мне рисковать жизнями людей?
− Я предлагаю вам разумный риск. Вы легко можете сделать так, что бы рядом с ними не оказалось никаких людей. Терры разумны и они понимают что их ждет, если они сделают что-то против нас. − Ирса повернулась к ним. − Я прошу вас подтвердить это. − Прорычала она. − Подтвердить, что вы понимаете, что вас убьют, если вы получив свободу нападете на кого-нибудь еще.
− Нам подыхать с голоду? − Зарычал терр.
− Я имею в виду разумных, а не диких животных.
− Откуда мы знаем кто дикий, а кто разумный? − Зарычал терр.
− Я буду с вами и скажу кто разумный, а кто дикий.
− Тогда, не будет никакой охоты. − Прорычал терр.
− Сейчас она и не нужна. Вам будут давать мясо. А потом, когда вы узнаете всех разумных, вы сможете охотиться.
− Что вы хотите? − Спросил терр.
− Ваше обещание не нападать на разумных существ. − Ответила Ирса.
− Хорошо. Мы не будем нападать на разумных существ. − Прорычал терр.
− Вам достаточно этого? − Спросила Ирса генерала.
− Почему я должен им верить?
− Потому что это главное правило первого контакта. − Ответила Ирса. − Если вы не проявите добрую волю, ничего не выйдет.
− Я не хочу рисковать. − Ответил генерал.
− Это не разговор. Вы обязаны решать проблему. Дайте им возможность хотя бы немного погулять на свежем воздухе.
Генерал сдался. Он вновь всю ответственность возложил на контактеров. Люди ушли и Ирса вновь обернулась к террам. Она поняла, что они не знали язык людей и объяснила им все что происходило.
− Вам нужно только поверить, что я хочу вам помочь. − Сказала Ирса. − Если вы не верите, хотя бы сделайте вид, что верите.
− Зачем? − Прорычал терр.
− Затем, что бы у вас была возможность проверить мои слова. Я не требую от вас ничего невозможного. Вам не хочется служить людям и я не заставляю вас это делать. Я прошу только что бы вы верили мне и ничего не делали против людей. Бездействие не есть служба людям. Это нужно вам самим.
− Ты думаешь, нам нравиться слушать тебя?
− У вас есть иной выбор? − Спросила Ирса.
Терр промолчал, а затем фыркнул.
− Нет.
Они согласились на все условия Ирсы. Она узнала и их имена. Тарган и Равиа. В назначенный момент база опустела. Люди закрылись в зданиях. На крышах появились снайперы с гранатометами и Ирса открыла клетку с террами. Те вышли, прошли за ней через базу к открытым воротам и вышли к лесу.
Ирса ушла с ними туда.
Терры какое-то время просто бегали на поляне, а затем встали рядом с Ирсой, сидевшей и смотревшей на них.
− Почему ты уверена, что мы не сбежим? − Спросил Тарган.
− Мне хочется быть в этом уверенной, но я не уверена. − Ответила Ирса. − Я знаю, что у вас есть желание сбежать. Но это не приведет ни к чему хорошему.
− Ты думаешь, люди снова найдут нас в лесу?
− Я думаю, что вам было бы безопаснее держать меня при себе. Хотя бы в роли заложника, если вы не желаете иных отношений.
− И ты этого не боишься?
− Я знала на что иду. Я знаю так же, что убив меня вы убьете себя. Убьете, потому что люди найдут вас в два счета. Существуют приборы, которые определят ваше местоположение за несколько секунд с точностью в несколько метров. Эта планета населена людьми и они не дадут вам жить здесь, если вы не будете выполнять их требований.
− Почему вы просто не прикончили нас? − Спросил Тарган.
− Потому что существует закон галактики, по которому нельзя убивать разумных. Нельзя, если они не представляют угрозы для других разумных. Пока вы выполняете этот закон вас никто не тронет. И я с вами здесь больше для того что бы защитить вас от людей, чем наоборот. Людей незачем защищать. Их защищает армия.
− Я все же не понимаю, почему ты так ведешь себя, словно мы никто перед тобой.
− Вам это так только кажется. Я уважаю вашу силу и не будь этого, я не стала бы вам помогать.
− Ты предлагаешь что бы мы таскались везде вместе с тобой? − Зарычала Равиа. − Я не хочу здесь торчать!
Она в каком-то порыве бросилась через поляну и скрылась в лесу.
− Иди за ней, а я постараюсь вас догнать. − Сказала Ирса и терр умчался.
Ирса двинулась за ними и через несколько минут получила вызов от Райна.
− Они ушли от тебя слишком далеко, Ирса. − Сказал он.
− Я знаю, Райн. Смотрите за ними. Я иду по следу. И не делайте ничего пока.
− Ты уверена в них?
− Тарган понимает меня, а Равиа может сорваться. − Ответила Ирса. − Я постараюсь их догнать. До связи, Райн.
− До связи. − Ответил он.
Ирса мчалась через лес. Она прыгала через кочки, проскакивала между деревьев и через два часа догнала терров. Тарган и Равиа лежали на траве и о чем-то говорили. Ирса прошла к ним и оба терра поднялись.
− Это Ирса. − Прорычала Ирса и вышла к ним.
− Я убью ее! − Зарычала Равиа. Она прыгнула к Ирсе и встала из-за того что Ирса не сдвинулась с места.
− В благодарность за освобождение. − Сказала Ирса. − У тебя нет сил терпеть рядом глупую обезьяну? − Спросила она.
Равиа только зарычала и ушла к Таргану. День подходил к концу и двое терров улеглись на ночь. Они вскоре заснули и Ирса немного подождав забралась под бок к Равиа.
Тигрица взвыла, когда обнаружила утром рядом с собой Ирсу.
− Ужасное чудовище подобралось к твоему сердцу ночью и ты этого даже не заметила, Равиа. − Прорычала Ирса.
− Как ты посмела?! − Зарычала тигрица.
− Извини.
Из леса появился Тарган. Он тащил за собой какого-то зверя. Тот был еще жив и пытался вырваться. Терр прижал его к земле и зарычал.
− Этот разумен? − Спросил он.
− Нет. − Ответила Ирса. − Он ваш.
Тарган прикончил жертву одним ударом. Он был недоволен реакцией Ирсы, но не стал ничего говорить на это.
Они съели зверя почти полностью и еще какое-то время лежали рядом.
− Мы снова будем тащиться с ней? − Спросила Равиа.
− Будем. − Ответил Тарган.
− До нашего места? − Недовольно зарычала она.
− Столько, сколько потребуется. − Ответил терр. Ирса подошла к ним и села на траву рядом. − Сколько нам ходить с тобой? − Зарычал терр.
− Что? − Удивилась Ирса. − Ты хочешь тащить меня на себе? Нет, я не согласна.
− Я сказал не это… Рррр… Поднимайся, Равиа! − Прорычал он. − Я знаю что делать!
Уловка Ирсы сработала. Она словно подтолкнула терра к решению и тот 'заставил' женщину забраться на свою спину.
Они бежали почти весь день.
− Вы так и будете бегать по лесу? − Спросила Ирса на одной из остановок.
− А что ты предлагаешь? Остаться здесь? − Зарычала Равиа.
− Я предлагаю вам воспользоваться кое чем, что создано людьми. − Ответила Ирса. − Просто подумайте куда вам надо попасть и бегите по дорогам, а не через чащобу. Вам же будет легче.
− Черт возьми. − Прорычал Тарган. − Нам же не нужно прятаться сейчас.
− Города только придется обходить. − Сказала Ирса. − Ну и иногда останавливаться по требованию полиции. Вот для этого я и с вами.
Терры бежали дальше по дороге. Их иногда обгоняли машины и вскоре появилась полиция, которая перегородила путь. Тарган уже хотел свернуть в лес.
− Остановись, Тарган. − сказала Ирса. − Я поговорю с ними и все будет в порядке. Они не будут вас задерживать.
Терры легли и Ирса прошла к полицейским. Она показала свои документы и через несколько минут офицер уже говорил с командованием ВКСГ, которое подтвердило полномочия Ирсы Карсадорской как проводника для терров.
Полиция пропустила их, взяв с Ирсы слово, что большие тигры не пойдут в города.
Они побежали вновь дальше и вечером остановились на берегу реки. Оба терра тут же влезли в воду и долго купались, играя друг с другом. Ирса тоже искупалась, а затем поднялась на мост и смотрела за играми терров. Рядом оказались люди, проезжавшие мимо на машинах и заметившие крупных зверей в воде.