Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 142 (всего у книги 224 страниц)
− Остались только бездомные. − сказал Дирак.
− Почему бездомные?
− Тебя как звать?
− Ренд Горван. Я не ушел, потому что мне все равно не попасть домой. Поезд идет туда четверо суток.
− А я Дирак. А это мой друг, Ликси Фрех. Он поступил потому что все списал у меня.
− Это ты все списал у меня. − Сказал Ликси.
− Подсаживайся сюда. − Сказал Дирак, повернувшись к Ирмарисе. − Тебя зовут Ирмариса?
− Да.
− Странное имя. Никогда такого не слышал.
− Это потому что оно космическое. − Ответила Ирмариса. − Вообще то у меня есть еще два имени. Ирса и Мари. И нас двое.
− Это как? − Удивился Ликси.
− Нас две сестры. Мы одинаковы.
− Двойня?
− Да.
− И кто же из вас поступил?
− Мы обе, как одна.
− Ну и фокусы. Как же вы будете учиться?
− Вдвоем одновременно.
− И диплом получите один на двоих одновременно? − Усмехнулся Дирак. − Где же твоя вторая половина?
− Она внутри меня.
Дирак рассмеялся.
− Да она все разыграла!
В аудиторию зашел Норрин. Он взглянул на студентов и подошел к ним и молча сел рядом.
− И что прикажешь мне с тобой делать, Ирмариса? − Спросил он.
− Сбросьте меня с четырнадцатого этажа. − Ответила Ирмариса. − Что-то не так?
− Разумеется. Вы выставили в дураках не только меня, но и Оррана Старшего. − Он вытащил газету и положил ее пред Ирмарисой. − Что это такое?
Ирмариса взяла газету, нашла статью и прочитала ее. В ней корреспондент расписал как руководство школы пыталось не принять Ирмарису Ливийскую, сдавшую все экзамены лучше всех.
− Я думаю, это ваша вина. − Сказала Ирмариса.
− Почему?
− Потому что вы сами выставили себя в дураках. Вы думали, что я как овца промолчу, когда вы зачитаете список принятых, в котором не будет меня? Или вы думали, что никто из корреспондентов, присутствовавших там, не спросит вас обо мне?
− Идите за мной. − Сказал Норрин, поднимаясь.
Ирмариса прошла за ним и через несколько минут они вошли в кабинет директора школы.
− Очень хорошо. − Сказал Оран Старший. − Садитесь, пожалуйста. − Он показал на место напротив себя и Ирмариса села в кресло. − Надеюсь, вы понимаете, что нам не нужны ни скандалы ни скандалисты? − Спросил он.
− Да, я это понимаю. − Ответила Ирмариса.
− И как вы думаете учиться у нас дальше?
− Давайте, не будем задавать друг другу ребусы. − Сказала Ирмариса. − На повестке дня стоит один вопрос. Нужна я вам или нет. Если нет, то я уйду без всяких разговоров.
− Как это понимать? − Спросил Оран.
− Очень просто. Я не хочу что бы на меня смотрели как на прокаженную.
− На вас никто не смотрит как на прокаженную. − Сказал Норрин.
− Но вы же решили, что я виновата в появлении этой статьи. − Ответила Ирмариса. − А все дело лишь в том, что вы совершили ошибку. Обыкновенную ошибку, какую может совершить каждый.
− Какую это ошибку? − Спросил Оран.
− Давайте не будем юлить. − Сказала Ирмариса. − Я малость погорячилась, когда пришла на шесть дней позже. У нас с Норриным был разговор, в котором он прямо мне заявил, что меня никто не примет. Он, конечно, не знал, как я сдам вступительные экзамены. Но он прекрасно это знал, когда составлялись списки поступивших. Он прекрасно знал, что я имею желание поступить. А вот все остальное произошло либо от непонимания, либо из упрямства. Было совершенно ясно, что люди не поймут вас, если вы не примете меня. И все же в объявлении принятых моего имени не было. Ожидать, что после этого я ничего не скажу, было слишком наивно.
− Что же по вашему я должен был сделать?
− Поймать меня перед собранием и договориться обо всем. В начале вы мне показали, что инициатива наказуема. Я вам теперь показала, что ее отсутствие так же наказуемо.
− Вы не похожи на простую девчонку.
− А я и не простая. Я перед школой служила в полиции и за два дня до того как появилась перед Норриным поймала одного полицейского-преступника. И за это я получила звание лейтенанта и рекомендацию для поступления в вашу школу. Вы помните что и как я сказала вчера. Я вполне могла сказать и по другому, но мне, как и вам, не нужны скандалы. Я знала, что сдам все экзамены. Поэтому я и настаивала на этом тогда. Я пришла сюда что бы учиться. Поэтому вчера на собрании я сказала все так что бы не было серьезных проблем.
− Значит, вы считаете, что эта статья не проблема? − Спросил Орин Старший.
− Я считаю, что эта статья не такая большая проблема, как может показаться. Более того, я могу предложить вам решение этой проблемы, которое устроит и вас и меня.
− И какое это решение?
− Все очень просто. Вы не должны на нее реагировать, а я сама отправлюсь туда и сделаю все что нужно. И, надеюсь, на этом наш маленький конфликт будет исчерпан.
− Хорошо. − Сказал Оран, взглянув Норрина. − Когда вы пойдете туда?
− Думаю, прямо сейчас.
− Тогда, вы можете быть свободны.
Ирмариса ушла и тут же отправилась в редакцию газеты. Она буквально ворвалась туда, не послушав охранника, и уже была в кабинете редактора, когда охранник схватил ее за руку.
− Что это значит?! − Воскликнул редактор.
− Это значит, что я возмущена вашей статьей! − Ответила Ирмариса. − Я Ирмариса Ливийская!
− Ах!.. − Воскликнул редактор. − Оставьте нас. − Сказал он охраннику и тот ушел. − Садитесь, пожалуйста. Я не совсем понял чем вы возмущены?
− Вот этим! − Ответила Ирмариса, показав статью. − И я требую, что бы вы принесли публичные извинения за эту грязную ложь!
− Вы? − Удивился редактор. − Сдесь же нет ничего против вас?
− Вы так думаете? − Удивилась Ирмариса. − Я студентка первого курса Школы Орана и вы считаете, что в этой статье нет ничего против меня? − Ирмариса встала. − Она направлена против моей школы, а значит, против меня! Так вот, господин редактор. Вы либо напечатаете извинения за эту ложь, либо я оболью вашу газету такой грязью, от которой вы не никогда отмоетесь!
− Я думаю, госпожа Ливийская, вы переходите все границы дозволенного! У нас свободная газета и мы имеем полное право печатать то что мы думаем! А теперь… − Он нажал кнопку и в кабинете появился охранник. − Выпроводите ее за дверь, пожалуйста. − Сказал редактор.
Ирмарису выпроводили и она оказалась на улице. Через минуту рядом появился редактор.
− Вы еще поплатитесь за это вторжение! − Прокричал он.
− Ладно. Посмотрим, кто из нас поплатится. − Ответила Ирмариса. У нее появился план действий, и она поймала такси.
− На городскую биржу. − Сказала она шоферу.
Через полчаса Ирмариса уже находилась среди брокеров. Она выложила все сбережения и начала действие…
Сделки, договоры, обязательства, снова сделки… Оплата, прием денег, купля, продажа…
К концу дня Ирмариса получила чек на сумму в сорок тысяч.
− Удачный день? − Спросил кассир.
− Да. − Ответила Ирмариса. − Хорошо поработала.
Следующее утро началось с новой биржи. Теперь Ирмариса оказалась на бирже ценных бумаг.
И вновь сделки, договоры, купля, продажа… К вечеру сумма, находившаяся в руках Ирмарисы увеличилась в десять раз. Иного и не могло быть, когда она слышала мысли людей, а те не подозревали о них. Ирмариса легко определяла стоящие сделки и легко добилась своего.
Вечером она подошла к одному из окошек брокерских фирм, торговавших акциями.
− Меня интересует газета 'Огни Гиополиса'. − Сказала Ирмариса.
− Вы хотите ее приобрести? − Спросил брокер.
− Да. Сейчас я хочу знать примерную ее стоимость.
− Думаю, не меньше ста тысяч. Но, я не думаю, что хозяин газеты согласится ее продать.
− Я могу узнать кто это?
− Это коллектив журналистов. Они не станут продавать свою газету.
− Может, вы подскажете как я могу ее выкупить?
− Вам обязательно нужна именно эта газета? Есть множество других…
− Мне нужна именно эта. У меня личные причины.
− Хорошо. Я попробую узнать что можно сделать. Когда вам нужна информация?
− Чем быстрее тем лучше. И… Я готова платить столько сколько вы скажете.
− Хорошо. Оставьте адрес и телефон. И… − Человек знаком показал, что нужна оплата услуги.
− Думаю, этого вам будет достаточно для начала. − Сказала Ирмариса и чек на десять тысяч и передала его брокеру.
− Мы сделаем все возможное. − Сказал человек и передал Ирмарисе свою карточку. Ирмариса так же дала ему свою.
− Ирмариса Ливийская. Я где-то слышал это имя. − Сказал он.
− Оно недавно появлялось в газетах.
Брокер позвонил Ирмарисе поздним вечером.
− Я решил, что ввиду срочности вы пожелаете узнать то что я узнал сейчас. − Сказал он.
− Да.
− Мы можем встретиться. Это не телефонный разговор.
− Где вам удобнее?
− В каком нибудь баре. У меня есть машина, я могу подъехать куда вы скажете.
− Знаете бар 'Жогир' рядом со школой Орана?
− Да.
− Я буду там через пять минут.
− Я подъеду минут через пятнадцать.
− Хорошо.
Ирмариса спустилась и прошла в бар. Она встретила там Дирака и Ликси.
− О! − Воскликнул Дирак. − Где это ты пропадала?
− Есть кое какие дела. Я и сейчас здесь по делу. Скоро ко мне приедет один человек. Не думала я что здесь все так.
− Как так? − Спросил Дирак. − По моему, все в порядке.
− Ладно. Посмотрим что будет.
Ирмариса заказала себе лимонад и села за свободный столик. Вскоре появился и брокер. Ирмариса не ожидала, что он будет в совсем другой одежде. Он был вполне под стать тем студентам, которые околачивались в баре.
− Я все узнал. − Сказал Охис Тарр. − Вы вполне можете приобрести эту газету. Если не всю, то большую ее часть. 'Огни Гиополиса' по уши в долгах. Многие платежи просрочены, и все кредиторы готовы продавать долговые обязательства газеты. Общая сумма около восьмидесяти тысяч. Если вы хотите получить всю газету, то вам нужно либо договариваться с коллективом, либо требовать этого через суд, основываясь на просроченных долговых обязательствах. Но прежде вы должны их выкупить. Кое кто готов продавать их за восемдесят процентов от полной суммы.
− Я так понимаю, вы уже нашли все что нужно? − Спросила Ирмариса.
− Да. У меня есть все телефоны и адреса. Мы можем начать завтра с утра.
− А сегодня?
− Кредиторы могут решить, что можно повысить цену.
− Мне не так важна цена, как время. − Ответила Ирмариса.
− Хорошо. Тогда, мы можем начать прямо сейчас. Если вы не возражаете, мы можем отправиться в мою контору.
− Хорошо.
Ирмариса махнула рукой Дираку с Ликси и вышла с Охисом Тарром на улицу. У него была шикарная машина и они проехали через город.
− Я могу называть вас просто по имени?
− Да. И можно на ты.
− Прекрасно. − Улыбнулся Охис. − Ты не хочешь сказать, зачем тебе это нужно?
− У меня личные причины. Я не хочу их называть.
− Месть. − Проговорил Охис. − Я прочитал последние номера Огней. Ты действительно студентка?
− Да. И довольно богатая, надо сказать.
− Можно тебя спросить?
− Спрашивай. − Усмехнулась Ирмариса.
− Как тебе удалось за два дня сделать четыреста тысяч из одной?
− Ты, я вижу, все обо мне узнал?
− Такая у меня работа. Я должен знать своих клиентов. Особенно, когда они вот так запросто выкладывают по десять тысяч. Должен признаться, я сначала решил, что ты не совсем в своем уме. Но теперь я все понял.
− И что ты понял?
− Месть это вполне человеческое чувство. А когда полно денег и ты знаешь как их заработать то нет особого смысла их экономить. А тут эти грязные писаки…
− А ты не думаешь, что я хочу купить газету, что бы самой что-то написать?
− Нет, не думаю. Ты же не журналистка.
− Ну и что? Может, ты возьмешься за телефон вместо того что бы болтать зря?
− Да, шеф. − Сказал Охис и взял трубку телефона. Он одной рукой набрал номер и начал свою работу.
Через два часа все было сделано. Уже была полночь. Перед Ирмарисой лежали долговые обязательства коллектива 'Огней Гиополиса'.
− Ну вот и все. − Сказал Охис.
− Отлично. − Сказала Ирмариса. − Даже и не переплатила.
Она сложила все бумаги, положила их в свою сумку и встала.
− Ты уже уходишь? − Спросил Охис.
− А ты считаешь, что у нас остались еще какие-то дела? − Спросила Ирмариса. − Извини, Охис, но в твоей кровати мне делать точно нечего.
Он только раскрыл рот и Ирмариса ушла.
Ранним утром она заявилась в редакцию. Охранник не хотел ее пускать, но требование Ирмарисы прозвучало в таком тоне, что он не смог ее больше держать.
Ирмариса заявилась прямо к редактору.
− Это опять вы? − Спросил он вставая. − Охрана!
Появился охранник.
− Простите, сэр, но я не могу ее выпроводить. − Сказал он.
− Почему это? − Спросил редактор.
− Потому что ваша газета перестала быть независимой. − Ответила Ирмариса и показала копии долговых расписок и документов об их покупке. − Я, как кредитор, имею полное право потребовать от вас отчета.
− У нас все решается собранием акционеров. − Сказал редактор.
− В таком случае потрудитесь их собрать. Здесь и сейчас.
Редактор несколько секунд колебался и, поняв что нет иного выхода, начал звонить разным людям.
Через двадцать минут в кабинете собралось девять человек.
− Еще один акционер отсутствует по уважительной причине. − Сказал редактор. − На повестке дня один вопрос. Долги газеты. Ирмариса Ливийская на данный момент является нашим единственным кредитором и она требует немедленной оплаты долгов.
− Маленькая поправочка. − Сказала Ирмариса, прерывая его. − Я требую не немедленной оплаты долгов, а немедленных извинений за нанесение публичных оскорблений в мой адрес.
− Вы думаете, что ваши деньги заставят нас унизиться? − Спросил кто-то.
− А вы думаете, что отсутствие у вас денег дает вам право оскорблять всех направо и налево? − Спросила Ирмариса. − Вы написали в своей статье заведомую ложь! Этой ложью вы не только запачкали одну из лучших школ страны, но и сделали так, что все там считают меня грязной свиньей! Так вот, господа. У вас есть один выбор. Либо вы принесете извинения и сделаете так, что я не буду свиньей. Либо я действительно стану свиньей, и на основании ваших долгов проведу процедуру банкротства вашей газеты. Вы понимаете что это будет значить для вас. И все это будет благодаря одному вашему писателю, который выдумал себе историю со злыми учителями и обиженными студентами.
− И какова гарантия, что после этого вы не сделаете то же самое?
− А никакой. Никакой, кроме веры в то что я не свинья. Иного выбора у вас нет. Я сказала все что мне нужно. Я буду ждать ваш ответ в сегодняшнем номере. Не будет ответа, не станет и вашей газеты. Все зависит от процента ослиного характера в вас.
Ирмариса встала и ушла.
Она уехала из города и весь день провела на берегу небольшой реки, купаясь и играя с детьми, которые там оказались.
А вечером она первым делом купила вечерний выпуск 'Огней Гиополиса'.
На первой полосе была статья, в которой коллектив газеты приносил извинения Ирмарисе Ливийской и Школе Орана за оскорбления, нанесенные предыдущими статьями. В этой же статье, объявлялось о смене редактора и увольнении журналиста, написавшего статью.
Ирмариса взяла газету и отправилась в школу. Оран Старший принял ее сразу же.
− Я уже читал опровержение. − Сказал он. − Все хорошо кроме одного. Вы выбили их путем шантажа. В 'Центральной' так же была статья по этому поводу. В ней сказано, что вы выкупили долги 'Огней Гиополиса'.
− Да. Я сделала это. У меня не было иного выхода, как надавить на них.
− Вы думаете, это правильно?
− Я думаю, что я еще не все сделала до конца. Завтра будет окончание этой истории. Надеюсь, вам это окончание понравится.
Утром следующего дня Ирмарися взяла двух Государственных Исполнителей и вместе с ними отправилась в редакцию Огней. Она сообшила об этом заблаговременно и ее уже ждали все акционеры.
Они ждали своего конца.
− Итак, господа. − Сказала Ирмариса, встав перед людьми. Она осмотрела всех и вынула листы долговых расписок газеты. − Я вижу, вы не рады? − Спросила Ирмариса. − А зря. Для всех вас наступил день освобождения. − Ирмариса взяла свой лист, подписала его и передала Государственным Исполнителям. Те так же молча подписали бумагу.
− Что вы делаете?! − Воскликнул бывший редактор. − Вы даже не выслушали нас!
− А зачем? − Спросил один из исполнителей, поднимаясь. Он взял лист и вручил его человеку. − Все сделано в соответствии с законом и вы не можете возражать. С этого момента ваши долги аннулированы.
− Что? − Заморгал глазами человек.
− Вот что. − Ответила Ирмариса и взяв долговые расписки в руку подожгла их. − Я еще вчера сказала вам что я не свинья. А сегодня я вам говорю, что мне ничего от вас не было нужно кроме того что вы уже сделали. А деньги это ничто. Бумага!
Огонь разгорался в руке Ирмарисы и она все еще держала горящие листы.
− Господи, это невозможно… − Произнес человек, прочитав бумагу. − Как же так… − Он поднял взгляд на Ирмарису.
Она бросила догоравшие листы в пепельницу и обернулась ко всем.
− Итак, господа, вам осталось лишь написать опровержение предыдущей статье и рассказать всем как жестоко с вами поступила Ирмариса Ливийская. Прощайте. И, надеюсь, в следующий раз мне не придется скупать ваши долги для того что бы вы не писали про меня всякую чушь.
− Вы хотите просто уйти? − Спросил редактор, когда Ирмариса направилась к выходу.
− А как мне еще уходить? − Спросила она, оборачиваясь.
− Мы можем предложить вам часть акций газеты. Никто не будет против…
− Акции убыточной газеты? − Усмехнулась Ирмариса. − Нет. Я лучше пойду покупать акции 'Центральной'.
Кто-то вдруг рассмеялся, а Ирмариса вышла на улицу и отпустила Исполнителей.
Ирмариса вернулась в Гиополис только к началу занятий. Ее тут же замели журналисты, расспрашивая о происшествии с Огнями. Ирмариса легко отшутилась от всех и ушла, но уже через несколько минут ее поймал Норрин и она вновь оказалась у Орана Старшего.
− Есть один вопрос. − Сказал директор. − В наших правилах указано, что оплата за учебу проиводится государством в случае, если состояние ученика не позволяет ее произвести.
− Сколько я должна заплатить?
− Дело не в том сколько платить, а в том есть ли у вас эта оплата или вся эта шумиха с покупкой и сожжением долгов только способ привлечь популярность.
− Поэтому я и спрашиваю сколько стоит обучение. Если миллион, то у меня сейчас нет таких денег.
− Полный курс обучения стоит шестьсот тысяч. Первые два по сто, вторые по двести.
− В таком случае, я готова платить за первые два хоть сейчас.
− При поступлении вы объявили, что у вас есть только десять тысяч собственных сбережений. − Сказал Норрин.
Ирмариса вынула бумаги, в которых были отфиксированы проведенные на биржах сделки.
− Мне крупно повезло на бирже. − Сказала Ирмариса.
Оран посмотрел бумаги.
− Действительно. Только вот мне что-то не верится, что это везение.
− Тогда что это? − Спросила Ирмариса.
− Кто-то играл на тебя. Кто-то, кому выгодно что бы ты получила эти деньги. И ты должна сказать кто это.
− Ее имя Ирмариса Ливийская. − Сказала она.
− По моему, вы это зря скрываете. − Сказал Норрин. − Вам следует рассказать все. А иначе за вас возьмется Служба Безопасности.
− Это намек на то, что я исключена из школы? − Спросила Ирмариса.
− Ну что же. Мы сделали все что могли. − Сказал Оран и нажал кнопку.
Ирмариса оказалась в руках людей в формах…
Она сидела в зале. На ней была куча проводов и ее допрашивали в течение уже нескольких часов. Вопросы были одни и те же. Теми же были и ответы.
− Вам не надоело? − Спросила Ирмариса допрашивавшего ее человека. − Вы, наверно, думаете, что я инопланетянка?
− Сколько тебе лет?
− Две тысячи семьсот сорок. Ой, извините, в этом мире мне сейчас двадцать один.
− Отвечайте прямо и без всяких выкрутасов! Сколько вам лет?!
Ирмариса взглянула на человека и промолчала.
Ее выпустили вечером, а на утро следующего дня она приступила к занятиям в школе.
Все было легко и просто. Закончились два года обучения. Ирмариса получала только высшие баллы и СБ уже давно потеряло желание следить за ней, потому что никто не видел ничего кроме упорных занятий девчонки над книгами.
Изредка Ирмариса появлялась на бирже и тогда происходил очередной скачок ее состояния. Ирмариса легко находила нужных клиентов. Она совершала сделки и видела как к тем кто говорил с ней появлялось повышенное внимание СБ. В один из моментов Имрариса заметила агента СБ, занимавшегося сделками. Она легко нашла с ним контакт и начала его учить что и как делать. Агент так и не понял, что Ирмариса поняла кто он такой. Он лишь удивлялся тому, что вместо растраты своих денег оказался с прибылью в двести процентов.
− Головой надо думать, когда работаешь. − Сказала ему Ирмариса. − Высшую математику учить…
СБ осталась с носом, так и не поняв истиных причин высоких стабильных заработков Ирмарисы Ливийской на бирже.
Третий курс начался с распределения по специализациям. Ирмариса выбрала конструкторский отдел и вскоре уже занималась сборкой своих первых разработок. С ее способностями и деньгами было не сложно сделать что угодно. Через полгода она уже ездила по городу на своей машине, а через год с экспериментального завода вышел небольшой самолет конструкции Ирмарисы Ливийской…
Окончание школы стало для Ирмарисы праздником. Она была Первой. Давно были позабыты обиды, возникшие при поступлении. Они впоминались с улыбками на лице.
Ирмариса осталась в Гиополисе. Она получила место в космическом конструкторском бюро и с первых же дней вступила в работу над проектом новой космической станции, которую предполагалось вывести на орбиту.
− Привет, Ирмариса. − сказал Дирак, входя в лабораторию.
− Привет, коли не шутишь. − усмехнулась Ирмариса. − Опять что-то не работает?
− Нет. На этот раз я по другому вопросу. Что ты делаешь сегодня вечером?
− Ммм…
− Вижу, что ничего. Я предлагаю…
− Сходить в пивную. − вставила Ирмариса.
− Нет. Мы с Ликси тут решили съездить кое куда и приглашаем тебя с нами.
− А куда, это секрет? − спросила Ирмариса.
− На одну вечеринку. Понимаешь, неудобно как-то идти туда без девушки, а ты как раз подходишь.
− Ты же знаешь, как я отношусь к таким вечеринкам. Опять будет пьянка и никчемное веселье.
− Нет, Ирмариса…
− Нет, нет и нет. − сказала она. − У меня полно работы. К тому же я решила сегодня вечером сделать одно важное дело.
− Ну, как хочешь. Пойду обрадую Ликси.
− Чему это он будет радоваться?
− А он мне сразу сказал, что ты откажешься. Он говорит, что ты вовсе не девушка, а машина заводная. Сидишь со своими железками и на все тебе плевать.
− Что, что, что?! − воскликнула Ирмариса, поднимаясь.
− Он еще сказал, что ты парней боишься, потому никуда и не ходишь.
− А он не сказал, что я могу тебя за хвост оттаскать за подобные слова? Ты ведь их сам только что придумал. Ликси такого никогда не сказал бы. − Ирмариса пошла на него.
− Ты чего? − проговорил Дирак, отступая. − Я пошутил, ты не поняла?
− Пошутил? Это я боюсь парней? Кого это? Тебя, что ли?
− Да ты всех боишься. Закрылась здесь и никуда не выходишь… − проговорил Дирак и выскочил за дверь.
Ирмариса рассмеялась и пошла на свое место. Дирак вновь вошел, предварительно заглянув в приоткрытую щелку.
− Рррр… − зарычала Ирмариса, оказываясь позади него. Дирак отскочил в сторону и налетел на какой-то прибор.
− Фу ты черт! Напугала то! − воскликнул он, увидев ее.
− Ну так что, Дирак? Где будет твоя вечеринка?
− Придешь?!
− Нет. Ты меня туда привезешь.
Ирмариса решила появится на подобной вечеринке, что бы не казаться совсем чужой в коллективе исследовательского центра.
Дирак и Ликси подъехали на своей машине к воротам комплекса и вызвали Ирмарису.
− Невероятно. − сказал Ликси. − Я и не думал, что ты согласишься пойти с нами.
− А я решила на старости лет посмотреть что же это такое у вас там делается. − ответила Ирмариса.
Машина выехала из парка и въехала на дорогу, к городу. Дирак сидел за рулем и резко затормозил.
− Черт овзьми, что это там? − спросил он и выскочил на дорогу. В свете фар что-то лежало на дороге.
Послышался шум и через несколько мгновений в машине оказалось несколько человек. Двое схжатили Ирмарису, двое Ликси и еще двое набросились на Дирака.
− Что за дьявол?! − закричал Ликси.
Но никто ему не ответил. Подкатил грузовик и всех троих связанными засунули в фургон. Несколько человек сели рядом и машина помчалась куда-то по дороге. У трех пленников были завязаны рты и глаза.
Прошло около получаса. Их подняли, перегрузили куда-то и вскоре послышался шум мотора самолета.
Он уже взлетел, когда Ликси, Дираку и Ирмарисе развязали глаза и рты.
− Что это значит?! − закричал Ликси.
− Кричать бесполезно. − сказал какой-то человек. − Вы наши пленники и мы скоро прилетим к нашей цели.
− Что вам от нас надо? − спросил Дирак.
− А это вам скажут потом. А сейчас заткнитесь, если не хотите сидеть с завязанными ртами.
− Джеферсон. − сказала Ирмариса.
− Что? − спросил Дирак.
− Этот самолет. Конструкция Джеферсон-41. Вернее, Джеферсон-41М.
− Откуда ты знаешь? − спросил Дирак.
− Вон, табличка над входом в рубку. И дернул меня черт согласиться ехать с вами на эту дурацкую вечеринку. Не соглашалась бы, ничего и не случилось бы. Летели бы вы сейчас без меня.
− Ты думаешь, это из-за нас нас похитили? − спросил Ликси.
− А черт их знает из-за чего. − ответила Ирмариса. Она свистнула. − Эй! Куда летим то?! − крикнула она сидевшему неподалеку человеку.
− Куда надо. − ответил тот.
− А нам надо в другую сторону. − сказала Ирмариса.
− Ты хочешь сидеть с завязаным ртом? − спросил человек, вствая. − Не заткнешься сама, я тебя заткну!
Ирмариса замолчала и повернулась к Ликси и Дираку.
− Дикий он. − сказала она. − Наверно, случайно сюда попал.
− Тебе смешно, Ирмариса? − спросил Дирак. − Может, они хотят нас убить.
− Хотели бы убить, убили бы там, а не везли к черту на рога, да еще и на самолете. На таком самолете сам Президент Ренландии летает. Представляете, как нас уважают?
− Ты думаешь, они хотят заставить нас работать на себя? − спросил Дирак.
− Либо выпытать из нас какие-то секреты. − ответила Ирмариса. − Первое предпочтительнее.
− Да что ты говоришь?! − воскликнул Ликси.
− А ты предлагаешь нам героически погибнуть во славу неизвестно кого? − спросила Ирмариса.
− Да ты!.. Ах ты стерва! − закричал Ликси.
− Молчать! − закричал охранник и подскочил к Ликси. Ирмариса выдернула ногу из веревок и подставила ему подножку. Человек споткнулся и упал. Он ударился головой об пол и через мгновение замер.
Ирмариса дернула рукой и освободилась от веревок.
− Ну и дурак же ты, Ликси. − сказала она. − Головой надо думать, а не задницей!
− Что? − спросил он.
− А то что нам надо думать как выбраться отсюда, а ты затеваешь глупые разговоры.
− Но ты сама… Ты сказала, что согласна работать на них!
− Ну и дурак же ты. − повторила Ирмариса.
Ирмариса подошла к нему и выдернула нож из-за пояса охранника и разрезала веревки связывавшие Ликси и Дирака. Ирмариса начала открывать багажные отделения и через минуту достала оттуда парашуты…
В салон ворвалось несколько вооруженных человек и тройка вновь оказалась схваченной. Теперь с них не спускали глаз до самого приземления.
Глубокой ночью машина доставила пленников в какой-то горный замок. Ирмариса, Ликси и Дирак предстали перед его хозяином и он рассматривал их потирая руки.
− Замечательно. − сказал он. − Все свободны.
Люди развернулись и пошли из зала. Вместе с ними развернулась и Ирмариса и ее остановили охранники.
− Сказали же, что все свободны. − сказала она.
− Какая милая шутка! − Воскликнул человек. − Мне уже доложили, что вы большая любительница пошутить. И все же, вы останетесь здесь. Пока вы мои гости.
− Очень интересный метод приглашения. − Сказала Ирмариса, оглядываясь. − А где стол и угощения? Почему нас никто не развлекает? И вообще, почему, господин Не-знаю-как-вас-звать, вы не хотите назвать себя?
− Вы меня обижаете. − Сказал человек. − Я думал, вам известно кто я.
− Вы не знаете, что это за клоун? − Спросила Ирмариса, обращаясь к Ликси и Дираку.
− Догадываюсь. − Сказал Дирак. − Это Шаронгер.
− Приятно, когда меня знают. − Сказал Шаронгер.
− Как на счет обратного билета? − Спросила Ирмариса.
− Его нет и не будет. − Ответил он. − Никогда.
− Никогда не говори никогда. − Проговорила Ирмариса. − А то у тебя поотлетают все пуговицы и штаны свялятся.
Невидимая молния прошла через одежду человека. Послышались какие-то звуки, затем на пол посыпались пуговицы и Шаронгер схватился за свои штаны, когда они поползли вниз.
− А вы, оказывается, тоже большой шутник. − Сказала Ирмариса с усмешкой. Возникла заминка. Шаронгер был вынужден уйти на несколько минут, что бы переодеться.
− А теперь, у вас есть только один выбор. Либо вы будете работать на меня, либо… − Он показал знак смерти. − А что бы вы были уверены, что я это сделаю, в расход пойдут ваши друзья.
− Похоже, вы не понимаете всего. − Сказала Ирмариса. − Если вы тронете их, вы развяжете мне руки и тогда я не знаю что с вами сделаю.
Шаронгер взял автомат у одного из охранников и приказал поставить Ликси и Дирака к стенке. Ирмариса выдернула руку от охранника. Сверкнул металл и раздался грохот падающего оружия, после чего Шаронгер взвыл, хватаясь за свою руку. В ней торчал кинжал.
А Ирмариса в этот момент уже уложила двух охранников. Ее действия были почти молниеносными. В ее руках появился автомат и она подскочив к Шаронгеру заставила всех остановиться.
− Ты, дурак, не понял, что я дракон? − проговорила Ирмариса человеку на ухо. Он дернулся от этого, но ничего не смог сделать. Ирмариса держала его. − Оружие на пол! − приказала она всем вокруг.
− Стреляйте! − приказал Шаронгер.
Первая же пуля попала ему в лоб. А дальше все завертелось в бешеной круговерти. Ирмариса прокатилась по полу, стреляя из автомата. Она уложила нескольких человек и все еще продолжала стрелять. Кто-то палил в нее, но пули били лишь рядом.
Бой закончился через минуту, когда Ирмариса уложила последнего охранника. Она проскочила к Дираку и Ликси.
Оба лежали в лужах крови с пробитыми головами. Ирмариса обернулась вокруг и увидела Шаронгера. Он стоял с автоматом в руках и смеялся.
Ирмариса направила оружие на него и выпустила очередь. Пули пробили грудь человека, а он продолжал смеяться.
− Ну так кто же из нас дракон? − спросил он и все его раны тут же исчезли.
Ирмариса выдернула магазин, медленно вставила в него одну пулю, вставила магазин обратно, передернула затвор и направила оружия на Шаронгера.
Из автомата вышла молния крыльва и удар в одно мгновение превратил лайинту в человека.
− Так кто же из нас дракон? − Передразнила Ирмариса его и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Она прошла к Шаронгеру и он уже не смеялся. − Я бы очень хотела тебя съесть, но я еще больше хочу что бы ты понял что такое боль! − Ее когти прошлись по груди человека и он схватился за появившиеся раны. − Нет, дружок, нынче ты больше не можешь их вылечить. Ты больше не принадлежишь своему виду. Ты стал настоящим бараном! Будь ты проклят, убийца!
Ирмариса отошла от него, осмотрела убитых людей и над ними пронесся энергетический фихрь. Зал оказался пустым и в нем остался только один живой человек.