355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 66)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 66 (всего у книги 224 страниц)

Никто больше не пытался нападать на крыльвов. На Лорну Майри вообще никто не замахивался. Перед самой посадкой на крейсер возникла лишь одна заминка.

− Мы не можем отправлять халкена на Империю. − Сказал офицер.

− Да? − Удивилась Ирса. − И почему же? − Человек замялся с ответом. − Она полетит с нами. Это приказ!

Больше никто ничего не сказал и Лорну Майри посадили на тот же крейсер.

− Странно, что этот твой Грев Хронсар не появился здесь за эти дни. − Сказала Ирса Лорне.

− Он всегда все узнавал последним. − Ответила Лорна.

− Ты думаешь, он пропустил все мимо ушей?

− Не знаю. Я вообще не знаю почему мы летим на Империю, а не прямо на Хал.

− Ты ни разу не сказала, что хочешь лететь на Хал. − Ответила Ирса. − Ты все время молчишь как партизан.

− Как кто?

− Партизан.

− Я не понимаю этого слова.

− Партизан это диверсант который живет в тылу врага. Обычно в лесах или в горах. Вот ты и молчишь как этот самый партизан, когда его поймали.

− Я не занималась никакими диверсиями.

− Я тебя не обвиняю ни в чем. Скажу честно, Лорна. Мне вся эта история кажется смешной.

− Почему?

− Потому что все получилось так, что глупее не придумаешь. Мы искали корабль, что бы улететь из Империи, а в результате вынуждены заниматься тем чем должны заниматься дентрийцы. Я не знаю как нас встретит Император, но в любом случае это будет сюрпризом.

− Для кого?

− Для всех. В общем, я не хочу сейчас гадать что будет. Ты вообще можешь не беспокоиться за себя. На Империи есть преставительство Хала и тебя, скорее всего, отправят туда.

− А если не отправят.

− Тогда ты будешь с нами.

− Но вы пристрелили того человека и не знаю что еще сделали с другими…

− С этим будет разбираться Император. Если тебя не отправят в представительство, то ты попадешь вместе с нами на прием к нему.

Крейсер прибыл к Империи даже быстре чем рассчитывали крыльвы. Он вышел на орбиту и через полчаса пришло сообщение из Императорского дворца, что Ирса и Мари Крылев будут приняты вместе со своими сопровождающими.

Челнок спустился в космопорт столицы. Ирса, Мари, Арлан и Лорна оказались в машинах. Они проехались через столицу к Императорскому дворцу. Машины сопровождал эскорт и все было так словно встречали членов Императорской семьи.

Четверку сопроводили во дворец и они, наконец, прошли в тронный зал. Их встретил молодой человек в одеждах принца. Ирсе и Мари представили его. Это был Принц Горн Линдернийский.

Четверку так же представили Принцу. Были соблюдены все нормы и приличия подобной встречи. Крыльвы чувствовали в Принце какой-то страх, который он пытался скрыть. Казалось, он больше боялся Ирсы и Мари, чем Лорны.

− Император тяжело болен и не может никого принимать. − Сказал Принц. − Все государственные обязанности лежат сейчас на мне. Мне передали ваше послание, в котором вы объяснили причину ваших действий на Оллире. Я думаю, они вполне убедительны, хотя, мне кажется, вы несколько превысили свои полномочия, когда расстреляли Военного Министра. − Он несколько задержался со словами, ожидая ответа Ирсы и Мари.

− Вопрос в тот момент стоял так, что либо он нас расстрелял бы, либо мы его. − Ответила Ирса.

− Я не буду судить вас за это. − Ответил Император. Он увидел чей-то знак позади и решил перейти к новому вопросу. − Я пригласил сюда Орнега Холхари, Великого Посла Хала.

Кто-то огласил прибытие Великого Посла, и в зал вошел халкен в сопровождении еще двоих. Посол поприветствовал Императора и с его соизволения обратился к Лорне Майри, попросив ее подойти.

Она прошла и молча встала рядом.

− Я благодарю вас за то что вы ее нашли. − Сказал Посол. Он сделал знак Лорне и она развернулась к Императору. − Разрешите представить, Принцесса Лорна Хан Майри.

− Принцесса? − Удивился Горн Линдернийский.

− О, господи… − Произнесла Ирса и не сдержав себя рассмеялась.

− Ты не знала? − Удивленно спросила Лорна.

− Ты мне не говорила, Хронсар тоже.

− Хронсар? − Переспросил Посол. − Где этот проходимец?!

− Последний раз мы его встречали на Оллире. − Ответила Ирса. − Он назвался Официальным преставителем Хала.

− Я же говорила, что он никакой не представитель. − Ответила Лорна.

Развязка встречи несколько сняла напряжение. Принц решил, что теперь расстрелу Министра есть полное оправдание. Халкены ушли, а трех людей от имени Принца попросили остаться.

Он вновь был напряжен и не решался начинать разговор.

− Я не знаю как начать. − Сказал, наконец, он. − Около года назад с Фермины пришли плохие вести. Туда прилетели крыльвы, которые раззорили несколько городов и селений. Двое из них называли себя вашими именами.

− Если вы хотите понять действия крыльвов, то вы должны обратиться к истории. − Ответила Ирса. − И, мне кажется, все объяснения есть в книге воспоминаний Аллина Ир Линдернийского.

− Я читал ее, но я не помню ничего подобного.

− Вы можете попросить принести ее сюда?

− Да. − Принц отдал приказ и через пару минут ему принесли книгу. Ирса взяла ее, открыла нужную страницу и дала Принцу читать.

− Я плохо понимал тогда, что происходило. − Начал чтение Принц. − Я видел зверей. Я видел, что это те самые, о которых говорили что они убивают всех без разбора. И я видел, что они помогали нам. Через много лет я спросил об этом Нэйру. Почему они так делали? Ответ был прост. Прост на столько, что его должен понять любой. Крыльвы − это живые существа. Такие же живые, как люди. Они любят друг друга. У них есть дети и ради своих детей они готовы на все. Война убивала их. Убивала их детей и первым их желанием было прекратить эту войну. Они помогали нам, потому что мы были теми, кто мог прекратить эту войну. Нейра сказала мне это.

Она сказала и другое. Крыльвы обещали помогать нам и они выполняли свое обещание. Через много лет я вновь встретился с ними. Не с теми же, а с другими. Я не знаю, знали они тогда кем я был. Но это не имеет значения. Тогда они тоже помогли мне. Помогли выжить.

Иногда встречаются люди, которые вспоминают что было когда-то. Что крыльвы уничтожали целые города. Но тогда была война. И по сей день приходят вести о разрушениях, которые приносят крыльвы. Их не много, но они есть. Причина в войне. В той войне, в тех крыльвах, чьих детей убили люди. Крыльвы живут во много раз дольше людей. Пройдет не мало лет, прежде чем утихнут эти отголоски войны. Однажды Нара Крылев сказала Нейре: 'Если вы согласитесь прекратить войну, мы сами поможем вам укротить безумных. Не нужно только бросаться на всех крыльвов за действия одного.

Потом, через несколько лет, крыльвы рассказали нам одну историю о действиях одного из своих собратьев. Он летал над одной из планет, появлялся в городах и просто улетал. После этого Военно Космические Силы Империи атаковали те города, где он появлялся. Атаковали, нанося ядерные удары и уничтожая своих.

Вот оно безумие!

Даже если крылев убил тысячу человек, мы не имеем права убивать сто тысяч других что бы убить одного крыльва.

Мы еще долго будем ощущать отголоски той войны. Будут появляться крыльвы, которые тогда улетели в космос с Ренса мстить за убитых. Умрем мы, умрут наши дети и внуки и наши правнуки будут расплачиваться за наши грехи. Я пишу это для тех, кто когда нибудь встанет и увидит над своим городом огромного крылатого зверя, убивающего людей. В его действиях нет его вины. В этом только наша вина. Вина наших предков, начавших ту войну и вина моя и моей матери, потому что мы не сумели ее остановить. Ренс был уничтожен. Уничтожен людьми, а не крыльвами, как это пишут разные псевдознатоки.

Если вы встретите крыльва убивающего людей, оставьте свой страх и выйдете к нему. Выйдете и скажите ему, что война давно закончилась. Они разумны и они поймут что вы говорите. Возможно, вам не повезет и зверь убьет вас. Но ваши попытки не пропадут даром. Когда нибудь он поймет ваши слова и тогда война действительно закончится.

Пишу это и одновременно пишу новый указ для Вооруженных Сил Империи. Не пытайтесь убивать крыльвов. Это занятие для безумцев. Возможно, кому-то и удастся это сделать, но последствия этого будут плачевными. Вам не помогут танки и самолеты. Вам будет казаться, что вы убили его атомным зарядом, но он останется жив. И все ваши действия только заставят его продолжать убивать нас. Есть только один способ остановить крыльва. Найти другого, который согласится вам помочь в этом.

И пусть все убитые в будущем солдаты, разгромленные военные базы, уничтоженные космические станции, все что сделают крыльвы, отвечая на военные действия против них, пусть за все это несет ответственность тот безумец, который отменит этот указ.

Крыльвы могут остановить своих. И они остановят их, если это потребуется. Но они не будут наказывать их. И никто из людей не может от них это требовать. Никто! Потому что это наша расплата за убийства совершенные когда-то на Ренсе.

Помните о них!

Горн Линдернийский закончил чтение и поднял взгляд на трех человек.

− Они не вернутся? − Спросил он.

− Что бы убивать − нет. Хотя какой-то безумец все же отменил этот указ Аллина Ир Линдернийского.

− Это мой отец. − Сказал Принц. − Но почему у них были ваши имена?

− И почему они угнали рейдер? И почему никто не встретил крыльвов на том рейдере, когда он пришел к Ханкаре?

− Вы… − Проговорил Принц.

− Мы. − Ответила Ирса и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Рядом с ней появились еще два таких же зверя и все трое улеглись на пол. − И мы держим слово, которое дала Нара Крылев.

− Значит, все люди с фамилиями Крылев…

− Нет. Фамилия Крылев пришла с Ренса, а там было много людей, которые не имели понятия о том кто мы. Видимо, до вас не дошло послание, которое мы отправили на Фермину, улетая оттуда.

− Я не знаю ничего о нем.

− Там нет ничего кроме того что уже было сказано Аллином Ир Линдернийским. Мы остановили убийства там. И мы можем помочь, если где-то остался еще кто-то.

− Я не знаю об этом…

Трое крыльвов мгновенно вернули себе прежний вид людей и через мгновение в тронный зал вошел какой-то человек. Он прошел к Принцу и вручил ему какую-то бумагу.

− Я прошу прощения. − Сказал он.

− Думаю, мы можем закончить встречу. − Ответила Ирса, понимая смысл слов Принца. − Можете не беспокоиться за нас. Мы не мало прожили на Империи.

Крыльвов проводили из дворца. Ирса решила остановиться не в самом дворце, а в гостинице рядом.

− Они ничего с нами не сделают? − Спросил Арлан. − Он столько себе напридумывал…

− Не беспокойся, Арлан. Мы в столице Империи. У него должно хватить ума, что бы ничего не делать.

− Может, нам просто улететь?

− Ты уж говори прямо, Арлан, что струсил.

День уже подходил к концу и крыльвы легли спать. Они встали утром, когда пришел кто-то из прислуги. Дентриец принес три карточки с приглашениями. Одна была от Лорны Майри, другая от Принца и третья от Военного Министра Империи.

− Пойдем по старшинству. − Сказала Ирса, усмехнувшись. − Но, сначала, надо позавтракать.

Арлан все еще чувствовал себя неуютно. Наконец, все было сделано и тройка отправилась во дворец, послав сообщение об этом вперед себя.

Принц Горн Линдернийский принял их без промедлений.

− Я не знаю, как сказать… − Произнес он без вступлений.

− Говорите все как есть. − Ответила Ирса.

− Мой отец болен, а в книге Аллина Ир Линдернийского было написано, что вы можете лечить людей.

− Это так, но нашем способе лечения есть одна проблема. Человек может и умереть. Особенно тогда, когда он стар.

− Врачи сказали, что он безнадежен. Я был бы очень благодарен, если…

− Хорошо. Мы попробуем что нибудь сделать. − Ответила Ирса. − Только, не говорите никому кто мы.

Принц проводил крыльвов в покои Императора, приказал сиделке выйти и остался в надежде, что крыльвы что-то сделают.

Ирса подошла к постели человека, провела над ним рукой. Ее энергосфера вошла в дентрийца и через несколько секунд стала ясна причина болезни. Она была физической и крыльвы было не сложно изменить положение вещей. Ирса не стала менять все тело человека. Она не стала касаться его мозга, а только залечила внутренние повреждения и отошла.

− Что? − Спросил Принц.

− Позовите врача. − Ответила Ирса. Принц выскочил за дверь и через полминуты рядом оказался врач. − Его надо разбудить и покормить. − Сказала Ирса.

− Вы издеваетесь? − Проговорил врач.

− Делайте то что она сказала. − Приказал Принц.

− Это невозможно…

Ирса взяла от него чемоданчик, вскрыла его, достала нужный препарат и сама сделала инъекцию.

− Распорядитесь с обедом, Ваше Высочество. − Сказала Ирса, обернувшись к Принцу.

− Это какое-то шарлатанство! − Произнес врач.

Ирса сделала все что нужно, отошла от постели больного и взяла из чемоданчика врача скальпель.

− Это тоже шарлатанство? − Спросила она и воткнула скальпель в живот Мари. Врач раскрыл рот и отошел назад. Ирса вынула нож и показала человеку на сколько он был в крови.

− Вы сумасшедшие!

Ирса провела рукой по скальпелю и он вновь заблестел металлом.

− Хватит баловаться. − Сказала Мари и выхватила инструмент из руки Ирсы. Она положила его в чемоданчик, подошла к постели Короля и разбудила его.

Он открыл глаза и захлопал ими, увидев перед собой Мари.

− Я Мари Крылев. Как вы себя чувствуете, Ваше Величество?

− Вроде ничего не болит. − Сказал он с некоторым удивлением.

Появился Принц, за ним вошли слуги, ввозя обед. Через несколько минут Король уже ел с довольно большим аппетитом.

− Я ваш должник до конца жизни. − Сказал Принц, встав на колени перед Ирсой.

− Господи, только не надо вот этого. − Сказала Ирса и Принц встал. Он взглянул на врача и знаком заставил его выйти.

Горн подошел к своему отцу. Того в этот момент кормили с ложки.

− Ты снова будешь здоров. − Сказал он улыбаясь.

− Нужна только хорошая пища и через два дня вы сможете встать. − Сказала Ирса.

Сам Император еще не совсем понимал происходящее. После обеда он снова должен был спать и все вышли из палаты, когда он заснул.

− Я сделаю для вас все что угодно. − Сказал Принц.

− Вообще то, нам нужен космический корабль с двигателем Клирнака. − Сказала Ирса.

− Извините, но у нас их давно уже нет. Может, у кого-то и остались, но не в нашей власти. Я могу предложить любой корабль с обычным сверхдрайвом.

− Такие у нас есть. − Ответила Ирса.

− Есть? Вы же прилетели на военном крейсере.

− У нас есть деньги, а на них можно купить любой корабль со сверхдрайвом.

− Тогда, получится, что…

− Наверно, лучше всего, если вы восстановите тот указ о том что бы не стреляли в крыльвов. − Сказала Ирса.

− Да, обязательно!

Было время обеда и крыльвы решили отправиться к Военному Министру после него. Они так же послали ему уведомление о своем прибытии и после обеда отправились на встречу.

Министр был мрачен.

− Я приглашал вас утром, а сейчас уже за полдень. − Сказал он, взглянув на троицу.

− Утром мы получили три приглашения. − Ответила Ирса. − И одно из них от Принца Горна Линдернийского.

− К вашему сведению, я брат Императора. − Сказал Министр.

− Извините, но нам об этом никто не сообщил. А, если бы кто и сообщил, мы не изменили бы этого порядка.

− Я требую объяснения ваших действий на Оллире. − Сказал Министр.

− Вы не получили копию нашего послания Императору с объяснениями? − Удивилась Ирса.

− Меня не устраивают ваши объяснения. Вы убийцы.

− Что поделаешь? Жизнь у нас такая хищническая. Что бы жить мы должны кого-то убивать. Вы ведь тоже убийца. Это ваша профессия.

− Да как вы смеете меня оскорблять?!

− Извините, мы плохо понимаем на что оскорбляются люди. Принц Горн Линдернийский не оскорблялся, когда мы с ним говорили.

− Что вы мне тычете этим мальчишкой?!

− Этот мальчишка, между прочим, будущий Император. − Сказала Ирса. − И вам следовало бы поосторожнее выражаться о нем.

− Вы меня плохо поняли. Я брат Императора, и я могу вас отправить на виселицу прямо отсюда!

− Советую вам испросить разрешения на это у своего брата. − Ответила Ирса. − Мы, как раз, сегодня утром принесли ему одно лекарство. Так что вам придется как следует подумать о своих делах прежде чем что либо начинать без ведома Императора.

Министр дрогнул. Он несколько секунд молчал, после чего взялся за телефон и потребовал связать его с Принцем Горном Линдернийским.

− Я только что поймал заговорщиков, которые признались, что хотели убить Императора. − Сказал Министр.

− И кто же это?

− Я считаю, что их надо повесить, а не спрашивать кто они. − Сказал Министр.

− Мне надоели ваши выверты, дядя. − Ответил Принц. − Я уже рассказал о них отцу, и он сильно недоволен вами. Я от имени Императора приказываю назвать их имена!

− Это те трое Крыльвов…

− Вы идиот!

− Да как ты смеешь мне так говорить, щенок?! − Закричал Министр.

− Отпустите их, немедленно! Если вы этого не сделаете, я не поставлю и гроша за вашу жизнь!

− Да как ты смеешь мне угрожать?! Ты несовершеннолетний болван!

Министр бросил трубку и вызвал охрану.

− Взять их! − Приказал он, показывая на троих крыльвов.

− Извините… − Проговорила Ирса. Через мгновение все трое крыльвов оказались вдали от города и рядом с ними на землю грохнулся Военный Министр. Он вскочил и начал озираться. − Господин Министр. − Позвала Ирса и он обернувшись увидел перед собой большого крылатого зверя. − Возблагодарите господа, что я пришла к вам сразу после обеда. − Прорычала Ирса. Она взмахнула лапой, когти прошлись по одежде человека и та рассыпалась на множество лоскутков, оставляя человека совершенно голым. − Счастливого пути в столицу, Ваше Высочество. − Сказала Ирса и исчезла.

Тройка крыльвов появилась в гостинице в своем номере и вышла оттуда как ни в чем не бывало.

Дежурный по этажу только раскрыл рот от удивления. Он не видел, что бы Крыльвы возвращались в свой номер.

− Зевать надо меньше, братец. − Сказала ему Ирса и крыльвы вошли в лифт. Они отправлялись на встречу по третьему приглашению, как обычно послав уведомление вперед.

Лорна Майри встретила их сама около ворот посольства.

− Я уже думала, что не увижу вас. − Сказала она. − Я узнала, что на Империи сейчас всем заправляет брат Императора, Военный Министр.

− Эти данные устарели, Лорна. − Сказала Ирса.

− Как устарели? − Удивилась она.

− Сегодня утром мы были на приеме у Принца Горна Линдернийского и встретились с самим Императором. Ему уже на много лучше и через пару дней он будет полностью здоров.

− Не знаю, что будет теперь, но мне кажется, это мало что меняет. − Сказала Лорна.

Она провела трех человек через парк и они остановились.

− Как вам будет лучше, идти в дом или поговорим на воздухе? − Спросила она.

− Нам лучше на воздухе. − Ответила Ирса.

− Удивительно. Люди обычно предпочитают быть в доме.

− Мы все же не настоящие люди. Принц об этом знает и, думаю, расскажет отцу.

− И он простил вам то что вы убили того человека? − Спросила Лорна Майри.

− Да. Хотя, полагаться на слова Принца, видимо, не стоит. Его дядя настроен против нас, что скажет Император нам неизвестно. В общем, у нас есть желание поскорее удрать с Империи, пока есть такая возможность.

− Я, как раз, хотела вам предложить одно дело. − Сказала Лорна. − Завтра утром я улетаю на Хал, но, если вы пожелаете, мой корабль может перевезти вас туда, куда вам нужно.

− Лучшего варианта нам и пожелать нельзя. − Ответила Ирса.

Крыльвы пробыли с Лорной до самого вечера, а затем напросились остаться в посольстве до отлета.

Корабль халкенов принял улетавших халкенов и вместе с ними трех человек. Формально, командиром корабля становилась Принцесса Лорна Хан Майри. Кроме Лорны в экипаже было всего трое халкенов.

Специальных мест для людей в корабле не было и они сидели прямо на полу, покрытом шкурами каких-то животных.

Корабль вышел с Империи и выскочил из системы на несколько световых дней.

− Вам осталось только назвать место, куда лететь. − сказала Лорна, обращаясь к Ирсе.

Ирса вынула лист, на котором был список координат четырнадцати планет.

− Любую из них. − Сказала Ирса, передавая бумагу Лорне. − Лучше, первую. − Лорна Майри вручила бумагу пилоту и тот ввел координаты для прыжка.

Корабль погрузился в темноту прыжка.

− Через полчаса будем на месте. − Сказал пилот на своем языке и Лорна перевела слова на дентрийский.

− Надо приготовиться отвечать. − Сказала Ирса. − Ренсийский язык кто нибудь знает?

− Нет. − Ответила Лорна.

− Это не беда. − Ответила Ирса. − Это наш язык.

Крыльвы были рады тому, что, наконец, у них была возможность вернуться домой.

Быстро пролетело время. Корабль выскочил недалеко от звезды, вошел в систему и оказался на орбите.

− Что-то не похоже, что здесь кто-то живет. − Сказал пилот.

В рубку ворвалось рычание.

− Кого это там принесло? − Послышался голос на дентрийском.

− Свои. − Прорычала в ответ Ирса подобным же голосом.

− Тогда, спускайтесь вниз, раз свои. − Ответил голос.

− А куда спускаться? − Спросил халкен.

− Раз свои, должон знать. − Ответил голос.

Ирса показала халкену точку на изображении планеты и через минуту челнок влетел в атмосферу.

− Господи, что здесь за чудовища живут! − Воскликнул пилот, увидев внизу динозавров.

− Динозаврики. − С усмешкой ответила Ирса.

Челнок пронесся над лесом и вышел к точке, которую показывала Ирса.

− Садись, вон на ту полянку. − Сказала Ирса, показывая ее.

− Что-то мне это совсем не нравится. − Сказал халкен.

− Ничего. Скоро понравится. − Ответила Ирса.

Челнок приземлился и через две минуты три человека и четыре халкена прошли на выход. Они выскочили на воздух и в этот момент перед челноком возник огромный птицелев.

− О, дьявол! − Воскликнул пилот, прыгая обратно в челнок. Туда вкочили все халкены, в том числе и Лорна.

− Он вас съест! − Завыла Лорна, с ужасом глядя на трех человек.

Ирса проскочила к крыльву, а тот улегся на землю. Ирса и Мари рассмеялись, глядя на него.

− А они не знают кто мы. − Сказала Ирса, обращаясь к зверю.

− А я тоже не вижу причины, почему тебя нельзя съесть. − Прорычал крылев.

Ирса усмехнулась и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Через мгновение рядом объявились Мари и Арлан.

− Арлан? − Удивился крылев, поднимаясь.

− Я не похож на себя, Кри? − Прорычал Арлан.

− Где это ты шатался все время?

− Много где. − Ответил Арлан.

− Тогда, знакомь меня с ними. − Сказал Кри.

− Это Ирса, а это Мари. − Ответил Арлан.

− Кто кто?

− Обе сразу. Они объединены.

− Да? − Удивился Кри. − Уже старухи?

− Нам пятьдесят миллионов лет. − Сказала Ирса.

− Видать, тех годов, которые что по четверть секунды. − фыркнул Кри. − А там кто? − Спросил Кри. − Их можно съесть?

Ирса развернулась к челноку, прошла к нему и легла напротив выхода. Халкены стояли внутри, глядя на крыльвов.

− Мы такие ужасные, Лорна? − Спросила Ирса.

− Что будет с нами? − Спросила она.

− Дентрийский принц нас не боялся, а ты боишься? − Спросила Ирса.

− Он не знал…

− Он знал, Лорна. Если вы боитесь остаться на немного, вы можете лететь. Вас никто не тронет.

− Мы полетим сейчас. − Сказала Лорна.

− Ну что же. Тогда мы прощаемся. Спасибо тебе, Лорна.

Халкены скрылись в глубине корабля. Выход закрылся, а Ирса вернулась к Кри.

− Они улетают? − Спросил он.

− Да.

Корабль ушел в космос, выскочив с планеты.

− Во драпают! − Проговорил Кри и взвыл. − Добро пожаловать домой, ребята.

− Хорошая спальня здесь найдется? − Спросила Ирса.

− Вы хотите спать?

− Мы не хотим, а у нас есть один соня. − Ответила Ирса. Кри проводил Ирсу в пещеру и показал место, где можно было оставить спящего крыльва.

− Господи, да это же Найран! − Воскликнул он.

− Вот это фокус, Ирса. − Сказал Арлан. − Ты мне не сказала, что это Найран.

− Когда мы его нашли, у него не было таблички на спине с именем. − Ответила Ирса. − Мы его спящим забрали.

Свобода, покой, счастье. Впервые за многие годы Ирса и Мари ощущали себя дома. Впервые им не надо было думать о завтрашнем дне. Они гуляли по лесам, охотились и жили в свое удовольствие. И с ними был Арлан. Через год появились новые заботы. У Ирсы и Мари появились два маленьких крылатых котенка. Они были счастливы…

Пролетали годы и продолжалась жизнь крыльвов. Выросли и стали самостоятельными дети Ирсы, Мари и Арлана. Сестры вновь и вновь вспоминали космос и в них разрасталось желание лететь в неведомые дали…

− Ирмариса, к тебе гости. − Сказал Арлан, входя в пещеру. На его спине сидели два зверя и Ирса с Мари не узнавали их.

− Не узнаете? − Спросил один из них, соскакивая на землю. Он переменился и Ирса с Мари завыли.

− Аурав! Раурау! Боже, как же давно мы не виделись!

− Куда же вы удрали тогда? − Спросила Раурау.

− Ты лучше расскажи, что там за черт нам попался? − Спросила Ирса. − Мы из-за него проспали сто лет, а потом тридцать четыре года торчали на дикой планете, без возможности улететь.

− Это были эрты.

− Вот дьяволы. И что им не сидится у себя дома? А ты как, Рау, выбралась?

− А мне то что? Я хийоак, у них глаза повылазили, когда я прилетела на их базу.

− Ну, рассказывай, Раурау, не тяни.

− Рассказывай. − Фыркнула Раурау. − Не накормила, не напоила, в баньке не попарила и говоришь рассказывай.

− Ладно, Раурау. − Ирса и Мари подошли к ней и переменились, превращаясь в землян. − Хочется тебе баньку? − Ирса взмахнула рукой и рядом с ней возникла самая настоящая русская баня. − Хочется тебе еды и питья. − Ирса махнула другой рукой, появилась беседка, стол и накрытый на нем обед.

− Ладно, Ирса, я пошутила. − Прорычала Раурау. − Ты не забыла, что я миу, а не землянка?

− Не забыла. Но мы же тебя на Земле встретили. Помнишь, как ты говорила Джесси, что мы тебе не нравимся?

− Ну так вы же там такие номера выделывали.

− Ну так что, пойдем на прогулку или посидим здесь? − Спросила Ирса.

− Никак не могу понять. Вы что, живете в этой пещере? − Спросила Раурау. Ирса и Мари завыли от смеха. − Что смешного?

− Рау, эта пещера, наш дом. Уже двадцать семь лет. Здесь родились и выросли наши дети. А их отец Арлан. И, вообще, Дина это планета крыльвов-дикарей. Таких как мы с Ирсой и таких как все крыльвы во всем космосе. Мы не строим заводов, не строим городов. У нас нет торговли… Мы все здесь свободны и каждый живет как хочет по всем законам крыльвов. Помнишь, Раурау?

− Я не могу поверить, что кто-то живет вот так, имея возможность жить по человечески.

Ирса и Мари рассмеялись.

− А Аурав чего молчит, словно партизан? − Спросила Мари.

− Партизан. Он и есть партизан. − Сказала Раурау. − Вы со своим воспитанием сделали из него какого-то черта с рогами. Даже не знала, что он может выкидывать такие фокусы.

− Какие, какие? Аурав, рассказывай.

− Я нашел ее в галактике эртов. − Ответил Аурав. − И, вообще, мы прожили почти пять сотен лет с тех пор как расстались.

− А я то дура рассказываю про свои вшивые шестьдесят. − Фыркнула Ирса.

− Он там такие фокусы выделывал, что я сама устраивала ловушки для него. − Сказала Раурау. − И чуть с ума не сошла, когда узнала кто он.

− А что он сделал то? − Спросила Ирса. − Съел Большую Шестерку?

− Он ограбил все банки, а когда эрты ввели новые деньги, получилось так, что он один был их хозяином. − Сказала Раурау.

− Да-а. − Сказала Ирса. − Эрты за бумажки сами удавятся. Узнаю почерк крыльва.

− Так ведь ладно бы, назвался крыльвом. − Сказала Раурау. − Он там всем заявлял, что он хийоак.

− Ну и чем все закончилось? − Спросила Ирса. − Ты его принародно оттасказал за хвост?

− Я заставила его прийти с повинной, а потом мы десять лет ишачили в одном заведении с высокими заборами и кучей решеток.

− Эрты не поняли, что это все эти заборы и клетки не представляют для вас преграды?

− Поняли. И еще как поняли. Мы сидели сами и добровольно. Сначала мне пришлось ему как следует вправлять мозги, но он, слава богу, все понял. А через десять лет нас вызвали на встречу с Большой Шестеркой. Они официально объявили нам о прощении и попросили помощи в одном деле. Этим делом оказалась война с рэктлами с Голубой Сфере.

− О, черт… − Произнесла Мари и улыбки исчезли с лиц сестер. − Вы летали туда?

− Нет. У них там шерсть встала дыбом, глаза повылазили и уши вспыхнули голубым пламенем, когда я сказала, что Аурав в действительности крылев, а не хийоак.

− А как ты им объяснила то что он твой сын?

− А никак. Они об этом не имеют понятия.

Ирса и Мари снова усмехнулись.

− Эрты не плохо соображают. − Сказала Раурау. − Им было достаточно десяти лет что бы понять, что с крыльвами можно жить. Закончилось все тем, что мы полетели сюда со всеми полномочиями для заключения мира с крыльвами.

− А лайинтами они нас больше не обзывают? − Спросила Ирса.

− Они давно поняли, что крыльвы это не лайинты. − Ответила Раурау.

− Ты расскажи, сколько лет ты им доказывала, что ты сама не лайинта, мама. − Сказал Аурав.

− Наверно, четыреста девяносто. − Сказала Ирса.

− Нет, но что-то в этом роде. − Ответила Раурау. − Они поняли, что я не лайинта, когда я показала свои клыки во время одного из боев с лайинтами. Я вытащила целую планету из под удара у них под носом.

− Они там, наверно, все припухли сразу же. − Сказала Ирса.

− И еще как. После этого они, наконец, дали мне возможность встретиться с официальным представителем хийоаков у эртов и тот подтвердил что я хийоак, а не лайинта.

− А где же вы прожили пятьсот лет?

− А пятьсот лет мы сюда добирались. − Ответил Аурав. − Я говорил, что надо лететь в Голубую Сферу, а мама решила, что надо лететь сюда. Вот мы и шатались по разным планетам. И эрты которые были с нами все либо погибли, либо умерли, либо остались доживать свои года на одной их колонии.

− И по нашей галактике шатались? − Спросила Ирса.

− Нет. Здесь мы сразу же влетели к Дине. − ответил Аурав.

− Думали найти здесь столицу галактики? − Усмехнулась Ирса.

− Вы нам поможете? − Спросила Раурау.

− Какие вопросы, Раурау? Конечно поможем. Кого надо съесть?

− Я же говорил, что они помогут. − Сказал Аурав.

− А она не верила? − Удивилась Ирса. − Наверно, наслушалась сказок про крыльвов от эртов.

− Не сказок. − Ответила Раурау.

− Да ладно тебе, Рау. Может, ты забыла, какое обещание мы давали друг другу? Всегда верить, что бы ни случилось и что бы мы не сделали. Помнишь, Раурау?

− Я помню, но я узнала о крыльвах столько, что…

− Что? Рау, я не понимаю. Ты вспомни хотя бы что рассказывали о хийоаках на Дентре.

Аурав рассмеялся.

− А мне не смешно. − Сказала Раурау.

− Ладно. − Ответила Ирса серьезно. − Ты прилетела по делу, значит, займемся делом. Арлан, слетай к Наре за каким нибудь кораблем.

− У нас есть корабль. − Сказала Раурау.

− С Клирнаком? − Спросила Ирса.

− Разумеется. Мы же из другой галактики…

− Да-да… Ну, тогда веди нас, Раурау.

Они вышли из пещеры и через минуту оказались в космическом корабле, на котором все знаки принадлежали эртам.

Корабль взлетел и выскочил в космос.

− Куда лететь? − Спросила Раурау.

− В Голубую Сферу. − ответила Ирса.

− Ты шутишь? − Спросила Раурау. − Мы прилетели сюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю