Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 224 страниц)
Они возникли на площади, куда вышли их встречать крыльвы и терриксы. Рили глядела вокруг и не верила своим глазам.
− Вот ты и дома, Рили. − сказала Ирса. − А мы полетим дальше.
− Как? Вы улетаете? − удивилась Рили.
− Да. Переправим дентрийцев на дентрийскую планету. Здесь ты найдешь себе новых друзей.
− А мне можно здесь остаться? − спросил Аррон.
− Можно. − Прорычал кто-то из встречавших терриксов. − Откуда такой красавец?
− Я красавец?
− Он урод, а не красавец. − Зарычала Рили. − И он чудовищный хищник.
− Все терры хищники. − Сказал террикс. − И ничего с ними не поделаешь.
− Прощайте. Может, мы еще встретимся. − Сказала Ирса и вместе с Мари умчалась на крейсер.
− Что здесь произошло? − Спросила Рант.
Мари уже вводила новые координаты для прыжка и крейсер ушел от Рраира.
− Рили и Аррон остались на Рраире, а мы идем на Ангерон. − Ответила Ирса.
− Но вы не дали мне даже поговорить с ними!
− А что толку говорить? Поговоришь еще. От Аргерона до Рраира десять минут полета. Прилетим на Аргерон, там и будешь нянчиться с дентрийцами сколько тебе влезет. А мы улетим.
− Я не понимаю.
− А что понимать?! − Закричала Ирса, поворачиваясь к Рант. − Ты только и делаешь, что ругаешься! То не так, это не этак! Люди у нее боги-недотроги! Эти дикари перестреляли друг друга, а Ирса во всем виновата! Сама всю дорогу кричала, что разумные все виды равны, а теперь хочешь что бы я была у них чуть ли не богом, который не дал бы им воевать друг с другом! Сама то чего сидела? Не могла им помешать? Все Рант. Прилетим на Ангерон, там миллион ратионов и ты можешь там делать все что захочешь. И корабль этот мы тебе подарим. Обойдемся без твоих нравоучений.
Рант ушла ничего не ответив.
− Вы и нас здесь оставите? − спросил Джереми.
− Нет. С вами мы полетим обратно. В галактику Голубая Сфера.
− Это где?
− Это наша галактика. Так ее называют хийоаки.
Вокруг все задрожало, послышался какой-то удар и все замерло.
− Все. − Сказала Мари. − Мы прилетели.
Все трое поднялись и через несколько минут шесть человек вышли из корабля. Снаружи лил дождь. К кораблю подъехала машина и иренийцы запрыгнули в нее.
Шофер был дентрийцем и Ирса назвала место, куда ехать. Машина проехала через город. Вокруг все так же лилась вода. Шесть человек прошли в здание и поднялись на четвертый этаж. Их встретил один большой крылатый зверь. Ирса и Мари переменились, становясь такими же.
− Я Ирса. − Сказала Ирса.
− Я Мари. − Прорычала Мари.
− Я Рэй. − Ответил крылев. − Вам что-то было нужно?
− Да. Нам нужен корабль, что бы лететь в другую галактику. Мы родились там. Наша мать Ина Вири Калли.
− Она в другой галактике? − Удивился крылев. − Странно. Какой черт ее туда занес?
− Большой космический черт. − Сказала Ирса.
− Вам нужен астерианец?
− Было бы не плохо.
− Хорошо.
Ирса и Мари получили все что нужно. Они передали информацию о галактике Голубая Сфера, а заодно и о том кто остался в прилетевшем на Ангерон корабле.
Прошел всего один час.
Ирса заняла место перед управлением корабля.
− Знаешь что делать? − спросила Рэй.
− Конечно знаю. − ответила Ирса и сигнал управления ушел в астерианский фрагмент. Через несколько минут все вокруг переменилось и корабль стал похож на обычный.
− Ну, раз так, счастливого пути. − сказала Рэй и улетела. Ирса показала места, куда садиться синарцам и корабль поднялся в космос.
− Вот и все. − сказала она. − Теперь нам остается лишь надеяться, что Вероятность нас выпустит. Уходим в прыжок.
Корабль ушел из галактики крыльвов, направляясь в Голубую Сферу. Полет продолжался почти полтора месяца. Все это время Ирсе и Мари оставалось лишь рассказывать синарцам то что они знали о космосе, а знали они не мало…
Корабль выскочил из прыжка и проведя рассчеты Ирса направила его к Синре. Они прибыли на место почти одновременно с отлетом. Корабль оказался у Синры всего лишь через восемь лет после отлета.
Он был принят. Ирса и Мари вернули синарцам их прежний вид и они вышли из корабля. Их встречал Мальком Неер.
− Куда же вы запропастились, черт возьми! − Воскликнул он. − А где все остальные?
− Остальных больше нет. − Ответил Джереми. − Только мы шестеро.
− Четыре человека да пара ливийских кошек. − Сказал Неер.
− Если бы не Ирса и Мари, мы были бы мертвы. − Ответил Хоуп. − Этот корабль принадлежит им.
− Ну что же. − Вздохнул Неер. − Садитесь в машину, поедем домой и там вы все расскажете.
− А как дела здесь? − Спросил Хоуп.
− Все по прежнему. Истерия против эртов прошла. Собственно, лететь туда не на чем. У лайинт есть быстрые корабли, но их мало и они даже не думают о полете в галактику эртов.
− Ну и правильно. − Сказала Ирса. − Нечего там делать.
Хоуп хотел было сказать об Ирсе и Мари, но Ирса остановила его слова мысленно.
На Синре все было по прежнему. Прошло всего лишь восемь лет. Люди жили как и прежде. Большинство из них даже не думали о космосе. Город был тих и спокоен. Машина проехала через него и остановилась около небольшого особняка. Шестеро друзей оказались наедине друг с другом.
− Кажется, что прошла вечность. − Сказал Хоуп.
− А прошло не больше трех лет. − Сказала Ирса.
− Вы не хотите рассказать о себе?
− Нет, Джереми. Пусть нас считают обыкновенными ливийскими кошками. И постарайся не списывать на нас множество чудес.
− И что вы будете делать?
− Отдохнем пока, а там будет видно. Может, полетим на Ливию, а может устроимся на Синре. Пойдем на службу в какой нибудь космический спецотряд.
− Вам впору быть командирами отрядов.
− Не любим мы быть командирами. − Ответила Ирса. − Лучше быть самим по себе. Выполнять какие нибудь особые поручения. Ты, наверняка, получишь новое назначение. Может, даже повышение.
− За провал операции?
− Не ты в нем виноват.
Ирса и Мари поселились в небольшом доме вдали от города. Они забрали свой корабль в себя и некоторое время жили сами по себе. Их никто не тревожил несколько месяцев…
Часть 4
− Да… Да… Нет… Да… − отвечала Ирса на вопросы человека. − Может, вы перестанете задавать вопросы, ответы на которые вам известны? − Спросила она. − Говорите все сразу. Терпеть не могу, когда тянут кота за хвост.
Человек усмехнулся внутри себя, но внешне не подал вида.
− Нам известно где находится ваш космический корабль. − Сказал он.
− И что? − Спросила Ирса, когда человек замолчал.
− Вас это не интересует? − Спросил он.
− А зачем мне интересоваться тем, что мне и так известно? Я же не вы. Я не задаю вопросы, на которые знаю ответы.
− Значит, ваш корабль не был похищен полгода назад?
− Похищен? − Удивилась Ирса. − Интересное кино. Странно, что вы ждали полгода что бы сообщить мне о похищении моего корабля.
− Мы нашли его. − Сказал человек.
− Может, вы скажете, что вы хотите от меня? У вас его похитили, вы его нашли. А я здесь при чем?
− Это же ваш корабль.
− Ну и что? Мой или не мой. Мне какая разница?
− Вы что, издеваетесь надо мной?!
− По моему, это вы ведете непонятную игру. Сначала говорить, что мой корабль был похищен. Теперь сообщаете, что он найден. Мне что, теперь плясать вокруг вас?
− Вы не хотите вернуть свой корабль? − Спросил человек.
− Что значит вернуть? Вы говорите, что он принадлежит мне, и вы его нашли. Или вы хотите сказать, что вы его уже присвоили?
Человек чуть было не вышел из себя. Он встал, нажал кнопку вызова и приказал выпроводить Ирсу.
Она уехала из города и вернулась домой.
− Что там? − спросила Мари.
− Какой-то идиот нашел наш космический корабль. − ответила Ирса. − И так и не смог сказать что ему от нас нужно.
Все пошло по старому. Ирса и Мари уже полгода жили в небольшом доме вдали от города. У них был большой лесной участок, где они охотились и гуляли. В эти частные владения лишь иногда заходили люди. Лес был окружен оградой, на которой значилось, что земля принадлежит хищным зверям с другой планеты. Лишь пару раз к Ирсе и Мари заезжали какие-то корреспонденты около полугода назад и уехали ни с чем.
− Как прошла встреча, Филлер? − спросил полковник.
− Никак. Было такое впечатление, что им плевать на свой корабль. Они, оказывается, не знали о его исчезновении и, когда я ей это сказал, ее это ничуть не задело. И еще она сказала, что сама знает где находится ее корабль.
− Знает? − удивился полковник.
− Она сказала это до того как я сообщил о его пропаже.
− А что потом?
− Вот, послушайте. − Филлер вставил кассету и прокрутил весь разговор с инопланетянкой.
Полковник прослушал запись и тяжело вздохнул.
− По моему, без нашего специалиста по инопланетянам нам не обойтись. − сказал он. − Вызывай Найгро. А пока найди все материалы об этих ливийских кошках.
Через пару часов встреча вновь продолжилась. Найгро прослушал запись, почесал свою бороду и взглянул на полковника.
− По моему, все ясно. − сказал он. − Скрытый смысл таков. Вы можете искать, находить и терять наш корабль. Нам плевать. Мы сами знаем что делаем.
− Значит, они причастны к тем делам, которые проворачиваются с помощью этого корабля?
− Во всяком случае, они знают где он и кто им управляет сейчас. Но они этого не скажут.
− И мы не можем у них этого потребовать?
− По существующим законам, нет.
− Ладно. Спасибо за разъяснения.
− Если будет нужно, зовите. − сказал Найгро и ушел.
− Что скажешь?
− Похоже, под их благовидными деяниями скрывается нечто, чего мы не знаем. − сказал Филлер. − Они не плохо устроились здесь. По закону мы не можем их тронуть, вот они и крутят свои делишки как хотят. Вот, взгляните. Это несколько случаев, когда корабль спецподразделения Джереми Хоупа попадал во всякие непредвиденные обстоятельства. Четыре раза и каждый раз он куда-то пропадал. Все четыре раза задания не выполнялись и он возвращался назад объясняя все какими-то загадками. Последний раз он и вовсе якобы летал в другую галактику. И оттуда вернулись лишь шестеро, из которых две ливийские кошки.
− Но у него же есть и еще множество заслуг.
− Заслуг? − переспросил Филлер и положил перед полковником еще одну бумагу. − Вот его главная заслуга. Он сейчас сидит в тюрьме за убийство своего бывшего шефа Малькома Неера. Думаю, тот что-то узнал о грязных делах и Хоуп его прикончил.
− И где он сейчас?
− В Сандерской специальной тюрьме. Ему дано пожизненное заключение.
− В таком случае, я даю санкцию на слежение за ливийскими кошками. Делайте все как можно скрытнее. Не посылайте людей в их владения. Один черт знает, что могут сделать эти звери.
− А как на счет спутников? − спросил Филлер.
− Будет и спутник. Выделим отдельный канал.
Слежение было установлено на высшем уровне. И на таком же высшем уровне оказалась конспирация ливийских кошек. Они жили изо дня в день одинаково. С утра уходили на охоту, днем появлялись на пляже и купались, а вечером отправлялись в дом.
Прошло около двух месяцев.
− Ничего нет, сэр. − Сказал Филлер. − Такое ощущение, что у них там даже электричества нет. Они не слушают радио, не смотрят телевизор. Только бегают по лесу и бездельничают.
− А что с налоговой службой?
− Все чисто. Они выплатили за землю полную сумму государственному банку и освобождены от налогов.
− Почему?
− Все законно. Сумма превышает стоимость земли на столько, что бы доходы с этого превышения составляли сумму налога на землю. Они никому ничего не должны.
− А как с электричеством и тому подобным?
− У них нет ни электричества, ни телефона. Только почтовая связь и все. Живут как отшельники.
− Может, они действительно отшельники?
− Не думаю, сэр. Мы получили новые данные об их корабле. Им управляет Ирса Ина Кот. Все подтверждено документами.
− Значит, они каким-то образом оттуда выходят? Или имеют связь. Вы все проверили?
− Да. Я послал запросы во все учреждения связи. Последний раз линия связи проходившая через эту землю строилась шестьдесят лет назад и она была демонтирована двадцать лет назад после запуска главной сети связи.
− А сами сооружения остались? Трубы, где проходили провода?
− Они же совсем маленькие.
− Ливийские кошки тоже маленькие. Проверьте их!
Через два дня пришел новый результат. Канал от старой линии остался и был не таким маленьким. В него могли пройти даже люди и на земле ливийских кошек было несколько проломов.
− Проморгали? − проговорил полковник. − Я даю санкцию на их арест. Делайте все быстро. По моему они знают все, что происходит у нас.
Операция по захвату прошла быстро и легко. Филлер командовал захватом и спецкоманда взяла двух кошек в их собственном доме.
− Похоже, старые знакомые. − произнесла Ирса, оказавшись в кабинете Филлера. − Что еще у нас пропало и вы нашли?
− Ваше препирательство бессмысленно. Мы все знаем о вас. − ответил человек.
− Тогда, рассказывайте что знаете. − ответила Ирса.
− Это вы будете рассказывать!
− Может, вы расскажете, что нам рассказывать?
− Вы ведете незаконную торговлю, используя свой корабль для перемещения товара. − сказал Филлер.
− Интересное кино. − проговорила Ирса. − А кулчемяки мы не фундерякали?
− Что?
− Тридцать восемь попугаев. Вы нас за кого принимаете? Я требую, что бы вы предоставили убедительные объяснения почему вы нас задержали.
− Ну что же. − ответил Филлер. Он поднялся и вытащил пачку документов, где были все данные о корабле, перевозимых грузах и местах посадок и приземлений. − Это копии документов. − сказал он, передава их в когти Ирсы. − А это акт задержания корабля с незаконным грузом.
Ирса просмотрела бумаги и положила их на стол не читая.
− Вам не кажется странным, что нигде нет упоминаний о нас? Ни в показаниях ваших свидетелей, ни в корабельных документах. Вы думаете, нам больше нет никакого дела, чем заниматься перевозкой наркотиков?
− Откуда вы знаете что перевозил корабль? Вы попались!
− Это написано здесь. − сказала Ирса и вытащила один из документов.
− Вы их не читали.
− А зачем же вы мне их давали, если я их не читала?
− Вы их не читали. И это зафиксировано.
− Ничего не зафиксировано.
− Может, вы хотите сказать, что вы никуда не уходили из своих владений? − спросил Филлер.
− Почему не уходили? Мы уходили и гуляли там где хотели. Это не запрещено законом.
− Законом запрещены наркотики. Вы задержаны и вы не выйдете из тюрьмы до суда.
− Я требую, что бы нас связали с Малькомом Неером.
− Мальком Неер убит вашим дружком! − проговорил Филлер.
− В таком случае, вы должны вызвать Джереми Хоупа.
− А этот сидит в тюрьме за убийство Неера.
− Ну вы и… − проговорила Ирса и больше ничего не сказала.
− С кем вас еще связать?
− В Президентом Синры.
− Президент Синры не станет связываться с бандитами. − ответил Филлер.
− Вы… − заговорила Ирса и остановилась, когда ее тронула лапой Мари.
− Брось его. − сказала Мари.
− Что значит, брось? − спросил Филлер.
− Это значит, что ты пень, который ни черта не понимает. − ответила Ирса.
− Что я не понимаю?
− То что не понимаешь, то и не понимаешь. И никогда не поймешь, потому что ты не способен понять.
Ливийские кошки замолчали и больше не сказали ни слова. Филлер отправил их в камеру предварительного заключения и отправился к полковнику.
− Их связь с преступниками очевидна. − сказал он войдя в кабинет. − Они проговорились по поводу наркотиков.
− Я все видел. − сказал поковник. − Мне кажется, что это плохая зацепка. Адвокаты отмоют их в два счета и они скроются, как только выйдут.
− Может, провести спецоперацию? − спросил Филлер.
− Какую?
− Спровоцировать незаконные действия и после этого они уже никуда не уйдут.
− Делайте все что считаете нужным. Только не надо никаких незаконных действий.
− Я все сделаю, господин полковник.
Ирса и Мари оказались в камере. Они спокойно улеглись в углу не обращая внимания на сидевших там заключенных и переговаривались только мысленно.
− Что-то не нравится мне эта зверюга. − сказал один из синарцев, подходя к Ирсе и Мари. Он со всего размаху пнул Ирсу и тут же взвыл, когда она вцепилась в его ногу клыками.
Ирса действовала со скоростью молнии. Человек рухнул на пол и получил несколько ранений от когтей.
− А в следующий раз я отгрызу твою башку. − прорычала Ирса, показывая клыки.
Человек завопил. Ирса оставила его. Появилась охрана и раненого унесли.
− Похоже, ничего не нужно делать, сэр. − сказал Филлер. − Они напали на одного заключенного в камере и серьезно ранили его.
− У них было оружие?!
− Клыки и когти. Я отправлю их по одиночкам.
− И прими все меры предосторожности. И как тебя угораздило посадить их в одну камеру с людьми!
Ирсу и Мари перевели и посадили в одиночные камеры. Не прошло и минуты, как скрылись охранники. Ирса вышла из своей камеры и забралась к Мари. Был уже вечер, а ночью две ливийские кошки устроили настоящий концерт. Они подняли на уши всю тюрьму своим воем.
Охранники придя в камеру откуда доносился вой увидели кровь на полу и тут же ворвались туда. Ирса лежала без движения, а Мари выла над ней. Она бросилась с рычанием на людей и не дала им подойти к Ирсе.
Спектакль продолжался около часа. Вокруг уже была куча людей. Мари выломала металлический прут и закрыла дверь камеры так, что никто не мог ее открыть. Появился Филлер и его начальник. Кто-то угрожал Мари оружием, но она не смотрела на людей и продолжала выть.
Появились и врачи, которых Мари так же не впустила.
Ирса пришла в себя и еле поднявшись на лапы, несколько раз лизнула кровь на полу. Мари помогла ей пройти к нарам и они обе легли там. Теперь Мари не выла, а только рычала вместе с Ирсой на неизвестном людям языке…
Люди смогли пройти в камеру, когда ливийские кошки заснули. Их связали и врач осмотрел обоих.
− Что? − Спросил Филлер.
− Я не уверен. По моему, у нее был выкидыш. − Сказал человек об Ирсе. − Вы не видели, что она была беременна, когда сажали в камеру?
− Нет. − Ответил Филлер, ощущая дрожь от взгляда Ирсы.
− Что с ними произошло здесь? − Спросил врач.
− Они здесь только второй день.
− Среди бандитов, которые бьют женщин ногами в живот. − Прорычала Мари. − Я убью того паразита, если еще раз встречу.
Врач несколько секунд смотрел на кошек.
− Вы не могли сказать, что она беременна? − Спросил он, обращаясь к Мари.
− А что толку говорить? Он же считает, что мы в лесу занимались торговлей наркотиками. − Прорычала Ирса.
− По нашим данным вы обе женщины и не встречались ни с кем из своих больше пяти лет. − Сказал Филлер.
− А ты был в космосе с нами?! − Зарычала Мари. − Ты знаешь, что там произошло? Ты спрашивал об этом у наших друзей? Нет! Ты не спрашивал! Ты их всех посадил в тюрьму, а кого не смог, того убил! Ты убийца!
Мари каким-то образом освободила одну лапу и разодрав когтями веревки вскочила с рычанием на все четыре лапы. Люди отпрянули назад.
− Стоять! − Закричал один из охранников, держа Ирсу в прицеле.
− Что же ты не стреляешь? − Спросила Мари нормальным женским голосом и повернулась к Филлеру. − Ты никогда не сможешь понять что происходит. − Сказала она и спрыгнув со стола встала на задние лапы подобно человеку. − Тебе хочется посадить нас в тюрьму? Сажай сколько хочешь. Только этим ты не добъешься правды. − Мари повернулась к Ирсе и разодрав веревки освободила ее.
Они повернулись к людям и сдались.
Все последующие попытки что либо узнать натыкались на железобетонную стену молчания ливийских кошек. Филлер не мог ничего сделать. Было лишь одно неоспоримое обвинение.
Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот были осуждены на два года за нанесение тяжелых телесных повреждений человеку. Их отправили в специальную тюрьму, где содержали особо опасных преступников и инопланетян, имевших большую физическую силу.
Ирса и Мари не думали защищаться. Они решили, что им необходимо найти Хоупа, а он как раз находился в тюрьме, куда и были направлены две ливийские кошки.
Тюрьма представляла собой настоящую крепость. Из нее был только один выход, а стена имела такую высоту, что просто так спуститься по ней было невозможно. Для Ирсы и Мари это ничего не значило. Они попали в одну камеру, в которой больше никого не было.
Первая встреча с заключенными состоялась на следующий день, когда их отправили в столовую на завтрак.
Кроме людей среди заключенных было несколько эртов и еще какие-то существа, который Ирса и Мари еще ни разу не встречали. Они были только похожи на людей.
Перед Ирсой и Мари оказалась миска с какой-то похлебкой. Содержимое мисок ужасно воняло, и кошки не притронулись к нему. Они выпили только воду, не взяв даже хлеба.
− Что это за голодовка? − Проговорил какой-то человек, подходя сзади Ирсы.
− Мы едим только свежее сырое мясо. − Прорычала Ирса.
− Будете есть это! − Со злобой заговорил человек. − А если не будете…
Ирса выпрыгнула из-за стола и одним ударом свалила человека с ног, вырывая из его рук плетку. Мари почти одновременно схватила свою миску со стола и вылила ее содержимое в лицо человеку.
− Что же ты не ешь? − Зарычала Ирса, вцепившись когтями в его грудь.
К ним уже бежала охрана. Ирса и Мари вскочили на стол и выпрыгнули на свободное место в столовой.
− Стоять! Ни с места! − Послышался крик, за которым последовали выстрелы. Все замерли и Ирса с Мари обернулись назад.
Они были под прицелом и остановили свои действия. Через несколько минут их доставили к начальнику тюрьмы.
− Вы здесь только первый день и уже…
− Нас хотели отравить. − Прорычала Ирса.
− Кто это вас хотел отравить?
− Не знаю кто? Мы не едим всякую дрянь.
− Что же вы едите?
− То что едят все нормальные хищники.
− Вы думаете, что приехали на курорт? Будете сидеть без еды, пока не решите хотите ли вы есть. − Сказал начальник и Ирсу с Мари отправили в камеру.
Прошло восемь дней. В камеру приносили только воду. Но двум крыльвам это было ни по чем. Они могли свободно выйти куда угодно и в их распоряжении был весь лес вокруг тюрьмы.
Утром девятого дня их вывели и привели к начальнику.
− Надумали? − Спросил он.
− Надумали. − Ответила Ирса.
Начальник так и не понял что надумали ливийские кошки. Их отправили на завтрак в столовую и там так же как и в первый раз Ирса и Мари не притронулись ни к чему кроме воды.
− Ты будешь есть! − Закричал охранник, появляясь позади Мари.
Через минуту все повторилось по предыдущему сценарию. Человек опять оказался на полу и содержимое миски Ирсы было вылито ему в лицо.
− В следующий раз я съем тебя. − Прорычала Ирса.
Вновь две ливийские кошки оказались у начальника.
− Вы хотите получить карцер до конца своего срока?! − Закричал он.
− Я тут все думаю, Мари. Кого это наказали? Нас или его? − Тихо спросила Ирса, повернувшись к Мари.
− По моему, он сам себя наказывает. − Так же тихо ответила Мари.
− Может, нам надо объяснить ему, что к чему?
− Так он же не поймет.
Начальник слушал разговор пытаясь что-то поймать из слов Ирсы и Мари.
− Думаешь, не поймет?
− Не поймет. Они все потенциальные самоубийцы. Ты разве не заметила?
− Да. Это точно. − Сказала Ирса, взглянув на начальника.
− Наговорились? − Спросил он.
− Ты слышал наш разговор? − Удивленно спросила Ирса.
− А то нет. Выкладывайте все.
Ирса вынула из-за спины мину и положила ее на стол перед начальником.
− Тронешь − Взорвется, и от этой тюрьмы не останется и следа. Это термоядерная мина.
− Шутки шутить изволите! − Закричал человек и попытался поднять мину со стола. Его шарахнуло электрическим разрядом, а затем на мине зажглись сигнальные лампы, и включился обратный отсчет времени.
− Внимание, всем покинуть корабль. − Послышался ровный голос из динамика мины. − До самоуничтожения осталось двадцать девять минут.
Голос говорил ровно и без сбоев.
− А же говорила тебе, Ирса. − Сказала Мари.
− Уходим! − Выкрикнула Мари.
− Стоять! − Закричал начальник.
− Можешь стоять здесь сколько хочешь, идиот! − Закричала Ирса и развернувшись сбила охранника позади себя. Люди начали беспорядочную стрельбу по кошкам, метавшимся в кабинете, но никто не мог в них попасть. Ирса вышибла дверь и кошки унеслись в коридор.
Раздался сигнал тревоги и вместо сообщения о побеге появилось предупреждение о повышении уровня радиации и обнаружении сигнала предупреждения взрыва ядерного устройства.
Ирса и Мари пронеслись через коридоры. Они по ходу выбивали решетки, сбивали с ног людей и бежали из замка.
Поднялась настоящая паника. Заключенные так же слышали сигнал и их уже ничто не останавливало. Они рванулись с завтрака и через пятнадцать минут умчались к воротам тюрьмы.
А Ирса и Мари в этот момент уже были там. Охранники не смогли им помешать и удар взрыва снес металлические створки. Заключенные рванулись на выход, крича о ядерной мине в замке.
Они промчались в лес, а Ирса и Мари скрывшись унеслись в энергосостоянии к замку. Там оставалось всего десять минут до взрыва.
Ирса села за телефон и начальник получил звонок от своего 'начальства'.
− Немедленно покиньте тюрьму и выпустите всех заключенных. − Передал голос. − У нас появились сведения о ядерном устройстве, которое должно у вас взорваться сегодня.
Теперь начальник никого больше не держал. Никто из людей так и не смог притронуться к мине, от которой било электрическими разрядами. Не помогали даже изолирующие перчатки.
Всех оставшихся в камерах заключенных вывели, посадили в машины и они выехали из ворот замка.
Молния Ирсы ушла в 'мину' и она исчезла. Через несколько секунд весь замок опоясали голубые искры. Энергия крыльвов входила во все залы, камеры, компьютерные системы, энергоустановки. Замок словно ожил на несколько минут. Поднялись и закрылись выбитые ворота. Выключились все сигналы оповещения об опасности.
Ирса и Мари перекрыли весь доступ к замку и вышли на его стену над воротами. Где-то вдали были видны машины, уносившиеся от замка, но все уже было закончено. Тюрьма прекратила свое существование как тюрьма и Ирса с Мари стали временными хозяевами замка.
− Как думаешь, чем это закончится? − спросила Ирса.
− Большим скандалом, как минимум. − ответила Мари. − Лишь бы они не вздумали нас бомбить.
− Это будет сложно сделать. Я установила два астерианских фрагмента для полного слежения за пространством вокруг. Никто к нам не подступится.
− А Хоупа мы так и не нашли.
− Он наверняка в какой нибудь другой тюрьме. − ответила Ирса. − Можно пока они здесь очухиваются попытаться найти его через компьютерную сеть.
Ирса и Мари ушли в компьютерный центр замка и через полчаса добыли всю информацию. Джереми Хоуп сидел в одной из тюрем на востоке континента.
− Летим туда, Мари? − спросила Ирса.
− Конечно. Его надо выручать. Только мы с тобой нынче вне закона, так что станем людьми.
− Хорошо. А замок пока останется на самообороне. Я установлю все системы обнаружения, а фрагменты заберу с собой. Что-то мне не хочется их оставлять здесь.
Так и было сделано. Ирса и Мари ушли из замка и через несколько секунд оказались в нужном месте. Около получаса они искали возможность попасть в тюрьму легальным образом и нашли его. Они оказались в машине с заключенными, которых ввозили на территорию тюрьмы.
Людей ссадили из машины и охранник несколько косо посмотрел на Ирсу и Мари.
− Что смотришь? − спросила Ирса.
− Вас вроде не было на посадке. − сказал он.
− Да ну! Может, тогда мы пойдем, а?
− Стоять! − выкрикнул он. Рядом появился еще один охранник и достал бумагу со списком заключнных.
Ирса и Мари уже были в нем. Они исправили и файлы в компьютерной системе тюрьмы, где был получен список прибывших. Статья Ирсы и Мари была той же, что и в первый раз.
Все прошло без проблем. Охранники ушли со своими подозрениями к начальнику, а там их ждал новый сюрприз. Их приняли за придурочных, которые плохо справляются со своими прямыми обязанностями.
А в замке-тюрьме на другом конце материка в этот момент все шло к началу военного вторжения. Ирса и Мари решили ничего не делать и сняли всю свою защиту. Слишком много могло быть всяких неприятностей из-за разжигания конфликта. Десант штурмовал пустой замок.
Двух новых заключенных посадили в общую камеру вместе с десятком других женщин.
На следующий день они встретились с Хоупом.
− Привет. − сказала ему Ирса.
− Как дела, Джереми? − спросила Мари.
− Кто вы? − спросил Хоуп с некоторой опаской.
− Ирса и Мари. Не узнаешь? − сказала Ирса. − Она отвела Хоупа в закуток, где ее никто не видел и переменилась, превращаясь в ливийскую кошку.
− О, черт. Как вы сюда попали?
− Узнали, что ты влип и вот мы здесь. − Сказала Ирса, вновь возвращая себе прежний вид. − Кроме того, нас засудили, обвинив в нападении на человека.
− Вы действительно напали?
− Он этого заслужил. А вот как ты умудрился попасть сюда за убийство?
− Вы действительно ничего не знаете? − Спросил Хоуп.
− Что? − Спросила Ирса.
− Я никого не убивал.
− Я не сомневаюсь, Джереми. Нас тоже пытались засадить по обвинению в торговле наркотиками.
− Как? − Удивился Хоуп.
− А черт их знает как? Приперлась к нам в лес группа захвата, схватили нас и посадили в тюрьму. И в первый же день там в камере я уделала одного идиота, который пристал ко мне. Вот за него нас и посадили. Но не сюда и не в этом виде.
− Вы сбежали?
− Мы устроили там кучу проблем для начальника тюрьмы, который пытался нас морить голодом. А потом сбежали. Там все сбежали.
Появились еще какие-то заключенные и разговор был прерван. Хоуп оставил Ирсу с Мари и пошел с кем-то на встречу.
Две женщины двинулись за ним и оказались свидетелями разговора, который никак не вязался с тем, что они знали о Джереми. Он говорил о каком-то деле и из его мыслей было ясно, что разговор идет о севершении преступления, которое он должен был взять на себя.
− Подслушиваем? − проговорил какой-то человек, появляясь позади Ирсы. Он толкнул ее вперед, желая что бы она упала в дверь, но Ирса не только удержалась. Она протащила человека за собой и толкнула его так, что он сам растянулся на полу.
Произошла какая-то заминка. Человек вскочил и чуть ли не с рычанием бросился на Ирсу. Она сбила его с ног. Он вновь оказался на полу, тут же вскочил почти как кошка и попытался нанести Ирсе удар ногой.
Началась настоящая схватка с применением самых жестких приемов. Ирса отбивала атаки и слышала в мыслях окружающих какое-то недоумение, смешанное с восхищением.
Человек хватал ее, Ирса разворачивалась, отрывала его от себя, отражала удары ног и рук. Схватка продолжалась около двух минут.
− Хватит, Жордан, кончай! − Послышался голос какого-то человека.
От удара Ирсы ее противник рухнул навзничь и больше не поднялся.
− Каков гусь. − Проговорила Ирса и перевела взгляд на человека, который только что кричал. Она развернулась и пошла на выход.
− Ты куда? − Послышался голос того же человека.
− Мы, кажется, не знакомы, так что мне нечего здесь делать. − Ответила Ирса.
− Это Король. − Произнес кто-то.
− У вас, оказывается, и королей сажают в тюрьмы. − Удивленно проговорила Ирса.
− Ты, кажется, не поняла. − Произнес человек. − Ты обязана сказать кто ты и выразить Королю свое уважение.