355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 192)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 192 (всего у книги 224 страниц)

− Расизм здесь все же процветает. − проговорил Дик.

− Вы не заплатили! − прорычал герасс.

− За что? − спросила Сайра.

− За обед.

− За чей?

− За свой.

− Ты, козел фрестианский, не видел, что нас ничем не кормили?! − зарычал Дик показывая когти герассу.

− Да как ты смеешь меня оскорбля… − Герасс не сумел договорить, потому что перелетел через Дика и растянулся на полу между первых столиков.

Герасс поднялся и попытался вновь напасть…

Драка закончилась появлением полиции. Дик отскочил в нужный момент в сторону и громила налетел на полицейского.

− Что это еще такое?! − зарычал герасс-полицейский.

− Он оскорбил мою жену. − прорычал Дик.

− Ты врешь, фрестианская свинья! − зарычал громила.

− Вот видите, он и вашу жену теперь оскорбил, господин офицер. − Прорычал Дик.

− Ах ты паразит поганый! − Зарычал полицейский, наступая на громилу.

− Я ничего не говорил! Он врет!

− Я слышал, как ты назвал фрестианцев свиньями! Моя жена − фрестианка!

Еще одна новость. Можно ли было представить в те времена, что бы женой герасса стала фрестианка.

Полиция осталась разбираться с оскорбителем, а Дик и Сайра покинули ресторан.

− Интересно, чего мы туда припелись, когда у нас и денег то не было. − Сказала Сайра.

− Надо нам их получить. − ответил Дик.

Они нашли скупщика ювелирных изделий и через полчаса в их карманах было полно денег. Теперь можно было и пообедать. Они вышли на площадь и встали. Посреди стоял памятник, изображавший двух черных тигров.

− Дожили. − Сказал Дик.

− А чего ты хотел? Тысяча лет прошла. − Ответила Сайра.

Они перешли через плошадь и вошли в небольшой ресторан.

− Мы не обслуживаем таких как вы. − Сказал какой-то человек, встав на пути Дика и Сайры.

− Дик, давай съедим этого недоумка? − Спросила Сайра.

− Я согласен. Надо его сначала немножко поджарить. − Ответил Дик и скрестил перед собой руки. Человек все еще стоял, а затем с воем отлетел назад, когда в него ударила молния Дика. − Черт. Искра не та. − Проговорил Дик, вновь скрещивая руки.

Человек завопил и сначала пополз, а затем побежал с воплем через ресторан.

Дик и Сайра прошли в зал и сели за пустой столик.

Появились два человека. Один шел позади и словно прятался, показывая на Дика.

− Вам плохо объяснили, господа? − спросил первый. − Мы не обслуживаем…

− Сэр, у нас есть сведения, что через одну минуту здесь начнется пожар. − сказал Дик. − Я прошу вас, разрешите нам присутствовать. Мы как никак пожарники. − Дик перешел на рычание и поднялся. − Понимаешь мою мысль?

− Ты зверь, а не человек! − закричал тот.

− И я хочу есть. − прорычал Дик. − И мне надоело, что в одной половине меня гонят как зверя, а в другой как фрестианскую крысу. Понимаешь мою мысль. Я зверь, так что я начну с вас, если вы нас не обслужите!

− Я вызову полицию. − проговорил человек.

− Вызывай. Только не забудь, что я от полиции могу сбежать, а твой ресторан отсюда никуда не убежит. Понимаешь мою мысль? Ты потерпишь убытков в сто раз больше, если не сделаешь как я сказал.

− Пойдем отсюда, Дик, а то они нас еще отравят. − Сказала Сайра, поднимаясь.

Дик молча встал и они ушли вместе с Сайрой. А через несколько секунд на другом конце ресторана вспыхнул огонь…

− Зря ты это сделал, Дик, сказала Сайра и потушила начавшийся пожар.

− Здесь озвереешь. − Ответил Дик.

− Надо просто стать не такими, а другими. − Ответила Сайра. Они зашли в первый подъезд и переменились там, превращаясь в герассов.

С третьей попытки им все же удалось поесть, а наевшись они отправились гулять по городу. Вскоре стало ясно, что разделение по породам было не одно. В некоторые места не допускали никого кроме чистокровных герассов. Были такие, где допускались все кроме чистокровных герассов. Стало ясно, что установить полное равенство было практически невозможно. Слишком много было разных пород и слишком большими были отличия между ними.

Они проходили до самого вечера, переночевали в гостинице, а на утро вновь пошли гулять по городу.

В глаза бросилось объявление.

− Путешествие на Фрест. − прочитала Сайра.

− Господи… − проговорил Дик.

Они заявились в туристическое бюро и человек сидевший за столом вытаращил на них глаза.

− Вы хотите полететь на Фрест? − удивленно спросил он.

− Это запрещено? − спросила Сайра.

− Нет, просто еще ни один герасс не пожелал этого.

− Значит, вы в порядке рекламы можете отправить нас туда бесплатно? − спросил Дик.

− Чего? − удивился человек.

− Не понятно? − спросил Дик. − Вы организуете путешествие для нас и делаете из этого показуху, что вот как здорово, на Фрест уже и герассы летают. Представляете сколько появится обезьян?

− Интересно… − Проговорил человек мотнув головой. − Надо посоветоваться с шефом.

Шеф чуть ли не визжал от радости. Все было сделано по высшему классу. На подготовку ушло несколько дней, после чего Дик и Сайра оказались в космическом корабле, в котором было еще не мало других пассажиров, летевших на Фрест.

Корабль поднялся в космос и скакнул…

Дик и Сайра переглянулись и еле сдержали себя от воя.

Первый день на Фресте прошел в постоянных съемках. На второй Дик и Сайра уже знали куда им направляться и объявили о своем намерении посетить город Джейн.

Город Джейн Инстар. Память о ней осталась. Страна колдунов была давно переименована и теперь называлась Инстар. Из Джейн сделали настоящего кумира. А недалеко от города Джейн находился саркофаг, в котором навечно была замурована Джейн Инстар.

Дик и Сайра не упустили момента и наведались внутрь, где оставалась многовековая недвижимость. Крылев так и оставался на своем месте. Надписи на стене потускнели, а книга памяти так и лежала рядом с Ирмарисой.

− Жива ли она? − спросила Сайра. Ее голос отдался каким-то эхом и вместе с этим эхом возникло какое-то движение внутри тела крыльва.

Дик и Сайра реагировали мгновенно. Они вылетели из саркофага и остались рядом. Изнутри шли биополевые волны, волны, которые все усиливались, но все же они были очень слабы. В какой-то момент появилась твердая основа и модулированные мысленные сигналы крыльва…

− Она проснулась, Дик. − сказала Сайра. − Это мы ее разбудили.

Они отошли от саркофага несколько дальше и стали ждать.

− Нам пора идти в новое место. − сказал экскурсовод.

− Идите, а мы останемся здесь. − ответил Дик.

− Но так нельзя. − ответил человек.

− Кто здесь платит? − спросил Дик.

− Ладно, как скажете. − ответил человек и ушел.

− Артист. − усмехнулась Сайра. − Словно ты платил за все.

− Смотри-смотри! − воскликнул Дик.

Внутри продолжилось движение и в какой-то момент сквозь стену выслетел огненный сгусток, который через мгновение преобразился и рядом появилась женщина − Джейн Инстар. Она была такой, какой Дик и Сайра видели ее несколько сотен лет назад в телевизионных записях.

Она осмотрелась вокруг, глядя на прохожих и остановила свой взгляд на двух герассах.

Дик улыбнулся и махнул ей лапой.

− Не заигрывай с незнакомыми девчонками. − прорычала Сайра, толкая его в бок.

Джейн еще несколько минут стояла на месте, глядя вокруг. Она вдруг засмеялась, увидев выбитый на саркофаге Знак Династии Джейн Инстар.

Рядом с ней появился какой-то молодой человек. Он подошел сзади и Джейн обернулась.

− Здраствуйте. − сказал он. − Можно узнать ваше имя? − спросил он. Джейн повернула голову несколько на бок и оглядела его с ног до головы. − Можно узнать ваше имя? − спросил он снова.

− Джейн. − ответила она.

− Джейн! − воскликнул он. − Как это я не догадался!

− Скажи, какой сейчас год? − спросила Джейн.

− Чего?

− Год какой?

− Ты не знаешь?

− Вот глупый… − проговорила Джейн и отвернувшись пошла от него.

− Погоди! − воскликнул он и догнал ее.

− Чего тебе? Не знаешь какой сейчас год, а пристаешь ко мне.

− Тысяча семдесят третий. − сказал человек.

− Это все что ты можешь сказать о годе?

− А что еще говорить?

− Откуда этот год сосчитан, например.

− Ясно откуда, от революции.

− Ты, наверно двоешник?

− Я не двоешник. Я рабочий.

− Ну-ну. Чего пристал, рабочий?

− Ты мне понравилась.

− А я всем нравлюсь.

− А мне больше всех.

− Тогда, идем грабить банк.

− Чего?

− Банк грабить. Слов таких не знаешь?

− Шутишь?

− Не пойдешь?

− Я не преступник.

− Вот и отстань тогда. − ответила Джейн.

− Ты что, грабитель? − спрсил он.

− Ты давно лечился?

− От чего?

− От глупости.

− Я не лечился от глупости.

− Оно и видно. Слушай, поди, найди себе другую девчонку. Понимаешь?

− Нет. Ты мне нравишься.

− Слушай, не заставляй меня тебе не нравиться. − проговорила Джейн. − Иди по добру по здорову.

− Я не отступлюсь.

Джейн развернулась, схватила его за одежду одной рукой и через мгновение парень лежал на земле. Что-то блеснуло в ее руке и тот завопил, словно его резали.

− Ну ты понял теперь, что я тебе сказала?!

− Д-да… − проговорил тот и Джейн бросив его пошла куда-то по дорожке.

Дик и Сайра двинулись за ней и несколько задержались около лежавшего на земле юноши. Тот повернулся к ним и шарахнулся отползая назад.

− Отшили тебя? − прорычала Сайра с усмешкой в голосе.

Они пошли дальше и вскоре уже шли почти позади Джейн. Она резко остановилась и обернулась.

− Это еще что за хвост? − проговорила Джейн.

Дик не удержался и рассмеялся.

− Извини, мой муженек часто увивается за красивыми девчонками. − сказала Сайра.

− Чего ты несешь? − прорычал Дик, толкая Сайру.

− Что это за спектакль? − спросила Джейн.

− А мы видели, что ты возникла из пустоты. − сказала Сайра.

− Ну и что? − спросила Джейн.

Откуда-то появился полицейский.

− В чем дело? − спросил он.

− Да вот, господин офицер, эти, не знаю как их звать утверждают будто я из пустоты появилась. − Сказала Джейн.

− Прошу прощения, вас ищут ваши руководители. − сказал полицейский Дику и Сайре. − Пройдемте за мной.

Джейн высунула язык и пошла в другую сторону.

Дик и Сайра несколько дней должны были участвовать в затеянных ими самими съемках.

− Это называется, докукарекался. − Сказала Сайра Дику.

− Ладно, все будет нормально. Не улетит она за несколько дней.

− Только вот ищи теперь ветра, когда она фрестианка. − Ответила Сайра.

− О чем это вы? − Спросил руководитель.

− Да вот, он увидел одну девчонку, теперь с ума сходит по ней.

− Не полечу назад, пока не найду ее. − Сказал Дик.

− Как это? − Удивленно спросил человек.

− А так. − Дик взял бумагу и написал официальное прошение в Правительство Фреста о разрешении остаться на планете.

− О господи… − Проговорил руководитель, прочитав бумагу.

Дик написал все и отправил, а через день от Правительства пришло официальное разрешение и приглашение прибыть на один из вечеров.

Дик и Сайра оставались на планете. Они были первыми герассами на Фресте и их просто не могли не принять как самых почетных гостей, тем более, когда на Герае в правительстве большинством были герассы.

− А что, правда говорят, что у вас на Герае фрестианцев не очень жалуют? − спросил кто-то Сайру.

− Ох и правда! Заходим мы тут недавно в ресторан на центральной площади нашей столицы на Герае, а нам и говорят, мы таких зверей не обслуживаем. У нас есть разделение, но по закону оно равное. Каждый хозяин имеет право определить какие породы он обслуживает.

− Вы сказали породы? − удивленно спросил кто-то.

− Да. Именно породы. Вам, возможно, уже известно, что герассы и фрестианцы это один и тот же биологический вид.

− Не может быть!

− Может-может. У нас там даже смешанные браки есть.

− И кто рождается?

Сайра вынула из кармана небольшую книжку и показала фотографию целой семьи, в которой были герассы, фрестианцы и полукровки.

− Невозможно поверить. − Проговорил он. − Как это это могло произойти? Разные планеты и…

− Ясно лишь одно. Происхождение у нас одинаковое. Может, миллион лет назад на Фресте была другая цивилизация, которая летала в космос. Долетела до Гераи и заселила ее. Потом, кто знает что было? Цивилизация исчезла, а поселение осталось. А за миллион лет чья хочешь порода может измениться.

Дик и Сайра остались на Фресте. Слухи о том что герассы и фрестианцы имели один и тот же вид расползлись по всему городу, а затем и стране. К Дику и Сайре постоянно наведывались журналисты и они скопили не малый капитал на гонорарах.

А след Джейн Инстар затерялся. Подходило время возвращения на Гераю.

Гром скандалов раздавался!

В газетах Инстара появилось несколько статей о женщине, выдававшей себя за Джейн Инстар. Она находилась в тюрьме…

− На старт! − проговорила Дик.

Двое хийоаков сорвались со своего места и молниями ушли в Джейн. Через несколько минут уже было ясно, где она сидела и Дик с Сайрой заявились в полицейских участок, ведавший делами Джейн.

− Мы по поводу Джейн. − сказала Сайра.

− Мы не даем никаких справок! − проговорил полицейский. − прошу на выход!

− Дело совсем в другом. − ответила Сайра. − Джейн наша дочь.

− Дочь? − удивился полицейский.

Сайра достала фотографию и показала ее человеку. На ней были Дик, Сайра и Джейн. Монтаж хийоаков был на высшем уровне и никто не мог его отличить.

− Все началось с того, как стало ясно, что она похожа на Джейн Инстар. Сначала это было игрой, а потом… − Сайра достала медицинское заключение, в котором признавалось, что Джейн Тигр сумасшедшая.

− Вы хотите ее забрать сейчас?

− Да.

− Вам надо запомнить документы и мы выпишем вам бумагу на ее освобождение. А с газетами вам придется самим разбираться.

− Разберемся. − ответил Дик.

Через час нужная бумага уже была в руках Дика и Сайры. Они заявились в тюрьму и им передали Джейн Инстар.

− Я Джейн Инстар. − сказала Джейн.

− Да-да, девочка. − ответила Сайра. − Мы освободили тебя.

Дик и Сайра посадили Джейн в свою машину, сели в нее и Дик нажал на газ.

− Это тебе, Джейн. − сказала Сайра, передавая Джейн фотографию, на которой она была с Диком и Сайрой.

− Это подделка. − сказала Джейн.

− Разумеется, подделка. − ответила Сайра и обернулась к Джейн. − Где это тебя носило столько лет, Джейн?

− Сколько?

− Тысячу с лишним.

− Я проспала все это время. − ответила Джейн.

− Тетке Сайре могла бы и сказать. − прорычала Сайра, превратившись в черного тигра.

− Сайра?! − воскликнула Джейн.

− Мы же тут сколько сотен лет болтаемся, ищем тебя, сканером шарим, а тебя нет и нет. А тут, прилетаем, а на всю страну скандал. Джейн Инстар объявилась!

Джейн вздохнула.

− Эй, таксист, тормозни, мне надо выйти. − сказала она. Дик продолжал вести машину. − Ну ты что, глухой? Я ведь колдунья!

− Чего ты Дика то стращаешь? − спросила Сайра.

− Это Дик? − удивилась Джейн. − Тьфу ты, все позабыла к чертям.

− Ну, рассказывай, Джейн, где бывала…

− Нигде я не бывала. − ответила она, отвернувшись к окну. − Что вы ко мне привязались?! − завыла она. − Летели бы и летели! Давно дома сидели бы!

− Ну перестань. Мы же друзья. − сказала Сайра.

− Друзья?

− Друзья.

− Вы хотя бы знаете кто я? − зарычала Джейн.

− Пока ты дрыхла в своем ящике, Ирмариса, мы узнали, что Вероятность охотится за тобой, а не за нами. − сказала Сайра.

− Чего?! − завыла она. − Как это за мной?! Я ею управляю, а она за мной охотится?

− Ты ею не управляешь.

− Вы не имеете понятия о том что такое Вероятность, вот и несете всякую чушь. − сказала Ирмариса. − Я могу управлять Вероятностью. Ясно?

− Как?

− Одним местом об косяк.

− Ты злишься на нас? Но за что?

− За то что я из-за вас влипла вот в это дерьмо.

− Ты влишла в него из-за Вероятности.

− Которой вы управляете.

− Мы не управляем…

− Докажи.

− Как это можно доказать?

− А так же как вы это с меня требовали, вот как!

− Извини, Ирмариса. − сказала Сайра.

− Вы либо летите, либо я сама улечу. − сказала она.

Дик поднял астерианца в космос и несколько секунд пытался выйти из системы.

− Закрыт выход. − сказал он.

− Прыгай снова. − ответила Ирмариса и исчезла.

− Где она?!

− Прыгай, тебе говорю! − послышалось ее рычание. − В свою галактику прыгай!

Дик включил переход и корабль провалился в прыжок.

− Вероятность за мной охотится! − завыла Ирмариса. − Бай-бай, больше мы не увидимся.

− Ирмариса! − завыла Сайра.

Но ее больше не было.

− Ничего не понимаю. − сказал Дик.

Корабль уносился из галактики, направляясь к дому…

Ирмариса проснулась от ощущения чужого присутствия. Она поднялась, осмотрелась и никого не увидев вокруг осталась лежать. Рядом была книга и она прочитала ее. Прочитала, что бы вспомнить все. Энергосостояние помогло о'истить память ото сна. Теперь Ирмариса знала кто она и где находилась. Она выскочила из саркофага и начала свой новый путь на Фресте…

Поиск, скандал, встреча с хийоаками и, наконец, возвращение. Система открылась для Ирмарисы и она отправив хийоаков в свою галактику, унеслась в галактику крыльвов. Линии Вероятности привели ее домой и расцвели огромным букетом, открывая дороги во все стороны. Ирмариса выбрала только одну линию и прошла по ней. Прошла, направляясь к Ирениде. Туда, где в последний раз она была спокойна и счастлива.

Она выскочила на планете через восемнадцать лет после того как улетела с нее, отправляя домой террикса. Она оказалась далеко от городов людей, на открытой поляне. Вокруг был лес, наполненный звуками. Все они успокаивали и Ирмариса пролежала некоторое время на траве, вспоминая прошлое. Можно было больше не беспокоиться ни о чем и теперь настала пора вернуть Сандру.

Сандра появилась рядом и некоторое время оглядывалась, осматривая лес вокруг.

− Мы снова на Ирениде? − спросила она.

− Да. − ответила Ирмариса. − Здесь прошло восемнадцать лет.

− Восемнадцать?! А где была я?

− Тебя не было это время, а я бегала от хийоаков.

− И ты не выпустила меня?

− Как же не выпустила? − зарычала Ирмариса. − А это что за мартышка передо мной?

Сандра рассмеялась, подошла к Ирмарисе и обняла ее.

− Мы опять не улетели домой? − спросила она.

− Когда нибудь мы улетим. − ответила Ирмариса. − Мне надо немного отдохнуть, Сандра.

− Ты сильно устала?

− Не так что устала, я долго проспала. Меня занесло в другую галактику с хийоаками.

− И как ты от них сбежала?

− Через Систему. Они не могли преследовать меня там. У них слишком большая энергия, что бы войти туда.

− Значит, не так уж и плохо быть не такой сильной. − улыбнулась Сандра.

− Да. Слабому жить легче и проще, хотя подчас ему и приходится прятаться или убегать от сильного.

− А почему другие крыльвы их не боятся? Мерра никуда не убегала от хийоаков.

− Мерра, на самом деле, террикс, а не крылев.

− Террикс? − удивилась Сандра.

− Да. Рраир это ее родная планета. Она живет там вместе с Ррниу, своим мужем. И там больше нет крыльвов.

− У них нет детей?

− Есть, но они все на Дине. Они родились там и остались там.

Они сидели и говорили друг с другом. Говорили и говорили. Ирмариса рассказала о том что случилось в далекой галактике, рассказала о встрече с Вирой, о галактах, с которыми пришлось серьезно подраться.

Рассказы закончились далеко за полночь, а на утро две женщины проснулись от рычания.

Вокруг оказались майли.

− Сдавайтесь! − зарычали они на дентрийском.

− Сдаемся. − ответила Ирмариса с некоторой усмешкой в голосе. Майли этого не заметили.

Ирмарису и Сандру проводили через поле.

− Куда идем то? − спросила Сайра.

− Куда нибудь да придем. − ответила Ирмариса.

Через час похода они оказались в селении майли и два зверя-стражника приказали им сесть в центре, а сами улеглись с двух сторон.

− Ты знала, что они здесь живут? − спросила Сайра.

− Я не смотрела, куда приземляться. − ответила Ирмариса. − Ты просто подумай, что было раньше. Они и не подумали бы нас пленить.

− Думаешь, они не захотят нас съесть?

− Захотят или нет, ты же знаешь, что из этого выйдет.

− Знаю. − ответила Сандра. − Ты решишь, что у тебя пусто в животе.

− Нет, Сандра. − ответила Ирмариса. − Они же все красавцы.

− Красавцы?

− Конечно. Это мы с тобой выглядим как уродины.

− Это ты уродина, а я нет!

− Хорошо, я уродина. Можешь не беспокоиться. Они тебя не съедят. Если кто тебя и съест, то только я.

− Опять ты со своими глупостями? − проговорила Сандра, толкая Ирмарису в бок.

Послышался шум и через минуту над деревней появился вертолет. Майли повскакивали со своих мест и умчались по домам. Вертолет завис над местом где сидели Ирмариса и Сандра и сбросил лестницу.

− Ну! Чего расселись?! − послышался голос дентрийца. − Быстро залезайте сюда!

Ирмариса и Сандра забрались по лестнице в машину и она поднявшись понеслась прочь.

− Как это вас туда угораздило попасть? − спросил какой-то дентриец.

− А мы в гости к бабушке прилетали. − ответила Ирмариса.

− Я вижу, вам весело? − спросил он.

− А почему нам не должно быть весело? − спросила Ирмариса. − Мы вчера с неба грохнулись на Ирениду, а сегодня нас бесплатно на вертолете катают.

− Что-то мы не видели вчера никого, кто бы приземлялся на планету. − ответил человек.

− Вы умеете обнаруживать приземление Клирнака? − спросила Ирмариса.

− Откуда вы? − спросил человек.

− А какая вам разница?

− Ну, не хотите отвечать, не надо. − ответил человек и поднявшись ушел в кабину.

− Глянь, что я нашла. − сказала Сандра, показывая небольшую табличку на стене. − Вертолет принадлежит организации ОЗМ. − прочитала она.

− Да ну! − воскликнула Ирмариса.

− Читай сама. − ответила Сандра, показывая табличку.

− А я то думала, как это они прилетели так быстро, да еще и не стреляли, улетая?

− Ты думаешь они связаны с майли?

− Сто процентов, что связаны. Ты же знаешь Майли.

− Да. Восемнадцать лет ведь прошло. Она уже точно не девочка.

− Вот именно. Думаю, это ее работа, Сандра.

Вертолет уже заходил на посадку в каком-то небольшом городке. Машина приземлилась на крыше большого здания. Рядом стояло еще несколько вертолетов. Ирмарису и Сандру вывели и провели вниз. Человек молча вел их по коридору, говоря куда идти.

− Налево. − приказал он, когда рядом был широкий проход в какой-то зал. Ирмариса и Сандра вошли туда и увидели лежавшего посреди зала зверя. − Вперед. − сказал человек. − Сейчас наша Королева вас съест.

Зверь поднялся и обернулся. Ирмариса и Сандра прошли к нему и он вновь лег, глядя теперь на людей.

− Это те самые. − сказал человек позади.

− Кто такие? − прорычал зверь.

− Глаза раскрой, девочка. − произнесла Ирмариса. − Не узнаешь Ирсу, Майли?

− Ау-у! − взвыл зверь вскакивая. − Это вы?! − завыла Майли. Она прыгнула к Ирмарисе с Сандрой и затормозив перед ними легла на пол.

− Ну, рассказывай, как у вас дела, Майли. − сказала Ирмариса.

− Война так и не закончилась. − ответила она.

− Но ты здорово поработала. Мы попались твоим родственникам и они нас не слопали по дороге.

− Майли не едят людей. − ответила она. − Ты знаешь, что я узнала?

− Что?

− Дентрийцы ядовиты для майли.

− Ядовиты? − удивилась Ирмариса. − Что-то я этого не заметила.

− Действие яда наступает не сразу. Майли живут после этого еще несколько лет, а затем умирают. Все кто ел людей умерли, Ирса. Я когда узнала это, решила, что сама скоро умру.

− Ты ела людей? − удивилась Сандра.

− Нет, но я несколько раз зализывала им раны. А весь яд в крови. Это небольшие антитела, которые заражают майли и постепенно убивают его. Оказывается, во многих племенах это давно уже знали.

− Ну а как на это отреагировали дентрийцы?

− Кто-то поверил, а кто-то считает, что это трюк ОЗМ. Сейчас есть не мало людей которые нам помогают, но большинство не желает ничего понимать.

− Не все дается сразу. − ответила Ирмариса, оборачиваясь к человеку, стоявшему позади. − А это кто? − спросила она.

− Это Май Хилерс. − прорычала Арлемайрана. − Знакомься, Май. Это Ирса и Мари.

− Ты уверена, что это они? − спросил Май.

− А ему можно доверять? − спросила Ирмариса.

− Ему можно. − прорычала Арлемайрана.

− Ну, если так… − Ирмариса отошла в сторону и переменилась, превращаясь в крылатого льва.

− О, черт… − проговорил Май, отходя назад.

− Вечно они вспоминают каких-то чертей. − прорычала Ирмариса и подошла к Майли. Она легла рядом и лизнула Майли в нос. − Ты ему скажи, что я ангел, а не черт. − сказала Ирмариса.

− Ты испугался, Май? − спросила Майли.

− Она же крылев? − воскликнул Май почти с ужасом.

− Я это давно знала. − сказала Майли.

− Может, мне его съеть? − прорычала Ирмариса.

− Не говори глупостей. − прорычала Майли и ударила Ирмарису лапой по носу.

Ирмариса снова стала дентрийкой, прошла к Сандре и они сели вместе на пол.

− Ну а как дела с нашим крейсером? − спросила Ирмариса. − Он вернулся?

− Вернулся. − ответила Майли. − Они здесь такой переполох устроили, когда вернулись!

− Значит, все уже знают, что Ирса − крылев! − спросила Сандра.

− Знают.

Ирмариса и Сандра провели несколько дней с Майли, а затем вступили в работу в ОЗМ. Дел было просто невпроворот. Официально ОЗМ являлась организацией людей, но уже несколько лет в ней работали и майли. Часть из тех, кого Арлемайрана вытащила из зоопарков. Часть были спасены от расстрелов.

Но война продолжалась. Дентрийцы продолжали планомерное наступление на поселения майли. Те либо уходили, либо вступали в бои, в которых погибали, потому что против оружия дентрийцев у майли не было никакой защиты или противовеса.

− Что скажешь Сандра? − спросила Ирмариса, когда Арлемайрана обрисовала всю ситуацию.

− Я не знаю. − ответила Сандра. − Надо что-то придумать для защиты, майли. Остановить наступление дентрийцев.

− А что скажешь ты, Май? − спросила Ирмариса.

− Что я могу сказать? − ответил он. − ОЗМ − невоенная организация. Мы ничего не можем сделать против военных.

− Вы можете много чего сделать. − ответила Сандра. − Например, вы можете поднять людей на демонстрации. Вы можете получить информацию. Простую статистику, сколько за последние годы погибло людей в этой войне. И сравнить эту цифру, скажем, с количеством фактов прямых нападений майли на мирных жителей.

− А вы сами что будете делать? − спросил Май с подозрением. Он все еще боялся Ирсы.

− А мы отправимся учить майли, как вести настоящую войну. − ответила Ирмариса. − Так что, выходите на свое Правительство и требуйте с него прекращения войны.

Четвертый месяц продолжалась новая волна военных действий. Дентрийцы были поражены резкой переменой тактики майли. Вместо прежних прямых столкновений появились настоящие партизанские отряды, которые применяли оружие.

Четыре месяца подряд военные сбивались с ног, пытаясь найти каналы поступления оружия к майли. Четыре месяца подряд поднимались в воздух склады и военные базы. Четыре месяца подряд фронт лихорадило от происходивших катастроф на железных дорогах, от ракет, сбивавших вертолеты и самолеты.

Четыре месяца подряд боевые отряды майли оказывали ожесточеннейшее сопротивление дентрийской армии.

Обучение имело потрясающий эффект. Майли поняли, что они могут побеждать. А поняв это они поднялись и воспряли. На некоторое время военнеы действия прекратились, а затем дентрийцы получили всесокрушающий удар. Армия майли ударила огромной силой по одному направлениею и прорвав всю оборону двинулась через дентрийскую территорию, занимая города и села.

Арлемайрана почти не верила в происходящее. Она смотрела как Ирмариса командовала майли и начинала понимать, что могла сделать так же еще несколько лет назад.

Постепенно командование перешело к Арлемайране. Она знала людей и знала их реакцию. Она знала как сделать так, что бы в занятых майли городах не возникали выступления против них.

ОЗМ некоторое время была в замешательстве. Большая часть руководителей получая прямые подтверждения военного наступления майли оказывалась перед жестоким выбором.

А Арлемайрана использовала части ОЗМ в занятых городах. Она находила этих людей и объясняла им действия майли. Объясняла и доказывала происходящими событиями. Майли не устанавливали власти в городах. Они не входили в них и через некоторое время дентрийская армия поняв это начала пользовться своим собственным населением как прикрытием. Воинские части входили в города, занимали обороны, переворачивали жизнь людей…

Теперь ОЗМ получала новый козырь в своей политической игре. Арлемайрана собрала всех лидеров ОЗМ и передала им некоторую информацию от майли. Информацию о намерениях, в которой было прямое указание на нежелание майли брать власть над людьми.

− Мы хотим только прекратить войну. Мы ведем наступление только на армию и не задеваем города. Вам нужно продолжать то что вы делаете. Как угодно. Используйте все факты для себя. Берите власть в городах, на территории занятой майли. Пользуйтесь нашей победой. Пусть все дентрийцы поймут, что война должна быть прекращена. Берите власть, мы заключим договор о мире и война закончится. Майли не будут мешать людям, если люди не будут мешать майли. Мы можем жить вместе.

Борьба продолжалась. Правительство Ирениды еле держалось, получив настоящий удар. Его били не только на фронтах, но и изнутри. ОЗМ встала на свою позицию еще более жестко.

− Теперь вы видите, что мы правы? Мы давно должны были заключить мир с майли. Будь у нас этот мир, не было бы сейчас стольких разрушений. не было бы такого поражения нашей армии. − говорили руководители ОЗМ.

− Вы воспользовались ситуацией. − отвечали им. − Майли изменили свою тактику и ударили, когда наша армия находится вне планеты.

− А что вы хотели, когда уже который десяток лет дентрийцы убивают их? ОЗМ уже более двадцати лет говорит о необходимости мирного договора с майли. Уже много лет известно, что майли не могут есть людей. А те кто ест, получают за это страшную медленную смерть.

Споры продолжались. А вместе с ними продолжалось и наступление, которое вели майли. Дентрийцы имели слабую авиацию и они не понимали откуда у майли была информационная поддержка. Почти все крупные операции военных проваливались. Авиация несла тяжелейшие потери, нарываясь на зенитный и ракетный огонь. Многие города оказались в осаде и майли держали их в осаде до тех пор пока армия, находившаяся в них не сдавалась. И она сдавалась под натиском общественных выступлений, организованных ОЗМ.

С занятой территории велись телевизионные и радиопередачи, в которых объявлялись все правила, устанавливаемые майли на захваченной территории.

− Срочное донесение с Ирениды, сэр. − сказал адьютант, входя в кабинет.

− Что там?

− Война, сэр. Уже сдана половина городов. Наша армия терпит поражение за поражением.

− Кто?! Кто там?! − вскочил со своего места генерал.

− Майли, сэр.

− Майли? Не может быть…

− Так и есть, сэр. Они объединились, организовали свою армию и теперь ведут мощное наступление…

− Невозможно… У нас все силы в космосе, мы не можем даже… Что же делать? Собирайте Военный Совет.

Через полчаса в кабинете собрались все генералы и Главнокомандующий прочитал телеграмму с Ирениды.

− Доигрались. − послышался голос.

− У вас есть какое-то предложение, генерал Полак? − спросил Главнокомандующий.

− Да, сэр. − ответил Полак, вставая. − Я прошу направить меня на Ирениду.

− У нас нет сил, с которыми вы могли бы туда отправиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю