355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 55)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 224 страниц)

− Мы сделаем все что вы прикажете! − Завыли люди.

− У вас два часа на то что бы привести корабль в порядок и взять курс на запад. − Сказала Ирса. − Любая попытка неповиновения будет означать для вас смерть.

− И не думайте, что мы вас не достанем. − Зарычала Ата на дентрийском.

Голос зверя перепугал людей еще сильнее, и они в этот момент поверили, что действительно напали на драконов. За это говорила и гора трупов и отсутствие ран у двух женщин с тремя зверями.

− Кто из вас умеет управлять кораблем? − Спросила Ирса. Люди молчали, переглядываясь.

− Из них никто не умеет. − Прорычала Рута, стоявшая рядом с Ирсой.

− Тогда, капитаном буду я. − Сказала Ирса. − А моим заместителем будет моя сестра.

Через несколько минут крыльвы уже раздавали приказы и люди выполняли их беспрекословно. Убитых отправили за борт, раненых уложили в каютах и оказали первую помощь.

Корабль изменил курс и вновь шел на запад.

Ирса и Мари спокойно разобрались с морскими картами и подправили курс, что бы идти в порт назначения. Флаг корабля был снят еще пиратами и выброшен в море.

Немного подумав, Ирса взяла белое полотно, нарисовала на нем знак птицельва и был поднят этот флаг.

− Что это за флаг? − Спросила Ата.

− Это наш личный флаг. − Ответила Ирса.

− Крылатый зверь?

− Который называется крылев. − Ответила Мари. − Такие звери жили на Ренсе.

− На планете, где вы родились?

− С этой планеты произошли все ренсийцы, а мы родились на Ливии.

− Где это.

− Господи, ну и вопросы у вас. − Проговорила Ирса. − Там, там, может там. − Показала она в разные стороны и вниз. − Откуда мы знаем где?

− Вы не знаете ее координат?

− СТ-244 Голубой Сферы. − Сказала Ирса. − Расшифровывать нет никакого смысла. Единицы не те, реперы не те. Все равно не объяснишь.

− Если другая система, то точно не объснишь. − Сказала Ата.

− В Великом Кристалле нет Ливии. − Сказала Мари.

− Это даже странно.

Корабль двигался на запад несколько дней. В какой-то момент ему навстречу попался военный фрегат и люди на корабле запаниковали.

− Прекратить панику! − Приказала Ирса. − Если кто нибудь что нибудь ляпнет лишнее, вы все пойдете кормить рыб. Ясно?

− Ясно. − Ответили люди.

− И забудьте о том что Ата, Руна и Фай могут говорить!

− Уже забыли. − Ответили бывшие пираты.

С военного фергата был дан знак. Крыльвы и ратины поняли его значение из мыслей людей. Военный требовал от встречного снять паруса и приспустить флаг.

Ирса отдала приказ сделать таким образом.

Через двадцать минут два корабля встретились и на борту оказались два десятка военных.

− Кто такие? Что это за флаг? − Жестко спросил командир фрегата.

− Это наш личный флаг. − ответила Ирса. − На нас напали пираты в море. Был жестокий бой. Пиратский корабль сгорел, а от нас почти никого не осталось.

− Ваши люди похожи на пиратов. − Сказал военный.

− Мы были пассажирами. После боя команды перемешались, а когда все закончилось, оказалось, что не осталось в живых ни одного капитана и кого либо умеющего вести корабль.

− Как же вы тогда плыли?

− Я немного разбираюсь в навигации. − Ответила Мари.

− У вас есть доказательство, что вы сами не пираты?

Ирса достала бумагу с подписью и печатью Императора.

− Вы плывете с той стороны? − Удивленно спросил военный.

− Да. − Ответила Ирса. − Что-то не так?

− Вы знаете кто мы?

− Я вижу, что вы военные, но я не знаю кто.

− Мы ведем войну с вашим Императором.

− Простите, но это их Император, а не наш. − Сказала Ирса. − Мы путешественники и не являемся гражданами той страны, откуда плывем.

− И из какой же вы страны?

− Мы пришли со стороны, где нет государств дентрийцев. Мы были в плену у абборигенов.

− У гревсов?

− Да.

− И вы знаете их язык? − Спросил капитан переходя на язык абборигенов.

− Простите, я не поняла.

− Я говорил на языке абборигенов. − Сказал военный.

− У них, наверно, много разных языков. А мы были у тех, которые живут за океаном в восточных джунглях.

− И куда вы направляетесь?

− Корабль шел в Форт-Хантро.

− С каким грузом?

− Продовольствие.

− На данный момент я объявляю вас военнопленными. − Сказал капитан. − Форт-Хантро ведет с нами войну. Если вы не будете сопротивляться, то я гарантирую вам жизнь. О свободе говорить не буду. Это буду решать не я.

− Мы согласны.

− Вы говорите за всю команду?

− Я говорю только за себя, свою сестру и своих зверей. − Ирса показала на трех ратионов, лежавших невдалеке. − С остальной командой вы можете поступать так как посчитаете нужным. Нам сложно сказать кто из них был пиратом, а кто нет.

− В данном случае, это уже не имеет значения. − Сказал военный. − Вы сдались сами, поэтому я предоставлю вам свободу на своем корабле, но свободу только как пассажирам.

− Нас это вполне устроит. Если у вас возникнут какие-то вопросы к нам, мы ответим на все. И еще, я попрошу вас, когда вы снимете наш флаг, отдать его нам.

Все было сделано как нельзя лучше. Часть военных перешла на корабль. Здоровые матросы стали подчиняться им, а Ирса, Мари и трое ратионов вновь стали пассажирами.

Новый капитан корабля через два дня пришел в каюту к Ирсе и Мари и потребовал ответить на несколько вопросов.

− Все что угодно. − Сказала Ирса.

− Мы провели допрос вашей команды и установили, что вы владеете оружием во много раз лучше чем большинство людей. − Сказал капитан. − Как вы это объясните?

− Мы выросли в джунглях, там без этого не выживешь.

− А чем вы подожгли корабль пиратов?

− Это оружие осталось у нас от наших родителей. Оно может зажечь дерево с расстояния.

− Как?

− А бог его знает как?

− Ваша команда утверждает, что это оружие дьявола.

− Оружие дьявола помогло нам победить пиратов? − Спросила Ирса. − Это просто смешно. Вот у них там на корабле точно было оружие дьявола.

− Почему вы так решили.

− Потому что когда огонь добрался до этого оружия, оно так грохнуло, что половину пиратского корабля снесло. Наша зажигалка, по сравнению с тем что у них было, просто детская игрушка.

− Вы можете ее показать? − Спросил капитан.

− Да. − Ответила Мари. Она развернулась, открыла небольшую шкатулку и достала свой лазер. Он больше смахивал на пародию на оружие.

− Это то самое уружие? − Удивился капитан.

− Да. − Ответила Мари. − Вот, смотрите. − Мари направила его на стол и в нем появилось черное пятно, которое начало дымиться, а затем и вовсе вспыхнуло.

− Вы же так сожжете здесь все! − Воскликнул человек.

− Ерунда. − Ответила Мари и залила огонь водой из графина. − Этой штукой можно поджечь что либо с сорока шагов. А сено загорается и с сотни.

− А если его направить на человека?

− Будет ожег. Хуже всего, если попадет в глаз, тогда человек ослепнет.

− Как им можно попасть в глаз? − Удивленно спросил человек.

− Отсюда выходит луч огня. − Сказала Мари, показывая небольшую дырочку сбоку. − Главное, прицелиться. − Мари направила свой прибор в стену. − А дальше жмешь на спуск и бамс… − На стене появилась короткая вспышка и возникла черная обугленная точка.

− И каждый человек сможет так сделать?

− Так же как каждый может стрелять из лука или кидать нож. Разумеется, нужно умение и тренировка, что бы попасть в цель.

− А железный корабль оно может поджечь?

− Железный? Шутите? Железо же не горит.

− Горит не железо, а то что на железе.

− Если его направить на что-то, что может загореться от спички, то оно загорится. Это зажигалка для костров.

− И много у вас таких зажигалок?

− Одна. − С удивлением ответила Мари. − Вы думаете ее можно использовать как оружие?

− А вы думаете, что нет?

− Мы думаем, что есть значительно более эффективные средства. − Ответила Мари. − Зажженная стрела на много лучше чем эта штука. А у нас просто не оказалось стрел с нужной начинкой.

− Вы можете отдать свою зажигалку мне?

− Если вы очень хотите. − Ответила Мари. − Только не нужно ее разбирать.

− Почему?

− Вы никогда не пробовали разбирать хронометры?

− Нет. Я не мастер.

− Вот поэтому. У нас была такая еще. Мы ее разобрали, хотели посмотреть что там внутри. Разобрать разобрали, а собрать. − Мари развела руками.

− И что стало с тем что вы разобрали?

− Осталось в пещере, где мы жили.

− А там было еще что нибудь?

− Где?

− В пещере.

− Нет. Откуда?

− Ну вы же нашли это в той пещере.

− Да нет. Это нам оставила наша мать. А пещеру мы нашли после. А где ваша мать?

− Мы ее потеряли. Разошлись как-то и больше не встретились.

− А как вы получили бумагу от Императора?

− Честно?

− А как же еще?

− Мы ее сами написали.

− Сами?!

− Да. А потом Мари пробралась в замок и поставила печать.

− Как это пробралась в замок?

− Ну там была такая дурная охрана. − Усмехнулась Мари. − Я проскочила так, что меня не заметили. И туда и обратно.

− И ты ходила туда за печатью?

− Нет. Печать я решила поставить по дороге, когда случайно наткнулась на канцелярию, а там никого не было. У меня здесь есть еще пара бумаг с печатью.

Мари вынула из шкатулки еще две бумаги, на которых были только печати и больше ничего.

− Черт возьми. − Произнес капитан. Он приказал одному из солдат выйти наверх и пригласить на борт адмирала.

Через двадцать минут корабли остановились и Ирса с Мари вновь оказались перед тем самым военным, который принял корабль у Ирсы.

− Взгляните. − Сказал капитан, показывая адмиралу пустые листы с печатями Императора.

− Откуда?!

− От этих девчонок.

− Так они шпионки?!

− Сэр, они отдали эти бумаги сами. И я не уверен что они шпионки после их рассказа.

− Какого еще рассказа?

− Они сказали, что стащили это из канцелярии в Императорском дворце.

− Они сказали это потому что попались! − Сказал адмирал.

− У нас было достаточно времени, что бы сжечь эти бумаги. − Сказала Ирса.

− Тогда почему вы их не сожгли, зная что вас примут за шпионов из-за них?

− Потому что мы этого не знали и я не понимаю даже сейчас, почему вы принимаете нас за шпионов.

− Вы все понимаете. Вы хитрые лисицы! Я приказываю вздернуть их прямо здесь!

Ирса развернулась и подпрыгнув нанесла удар ногой в грудь адмиралу. Человек совершенно не ожидая подобного отлетелк к борту и рухнул в воду. Мари через мгновение начала свои действия и от ее ударов в стороны полетели два матроса, пытавшихся ее схватить.

Началась схватка, которая через несколько мгновений переросла в бой подобный тому, который уже был на корабле. Ирса и Мари пронеслись к каютам, подняли ратионов и все пятеро унеслись на другой конец корабля.

С военного фергата на корабль начали перескакивать солдаты. Адмирала вытащили из воды и он в ярости начал командовать атаку.

А в этот момент лазер Мари начал свое дело на военном корабле. Вспыхнули паруса, загорелись мачты и борта. Солдаты запаниковали. Командир военных приказал бросить все силы на тушение огня, а на захват пустить восемь человек.

Крыльвы легко отбились от восьмерки и вновь открыли огонь по военному фрегату, на этот раз стреляя зажженными стрелами. Теперь затушить огонь военным было невозможно. Фрегат оказался охваченным огнем, а Мари в это время пережгла канаты, державшие два корабля вместе. Они разошлись и матросы с военного крейсера начали прыгать в воду, покидая тонуюий корабль.

Стрелы Ирсы, Мари и трех ратионов поражали солдат, подплывавших к кораблю. Адмирал и капитан предприняли отчаянную попытку обезвредить стрелявших, но им этого не удалось. Солдаты, находившиеся на корабле были ранены или убиты.

Адмирал и капитан спрятались. А пятерка продолжала схватку с людьми, плававшими в море и пытавшимися забраться на корабль. Кончилось все тем, что солдаты уплыли к шлюпкам, оказавшимся на воде за горящим фрегатом.

Крыльвы нашли капитана и адмирала в два счета. Попытка сопротивления дентрийцев была попросту жалкой. Оба человека оказались связанными. Затем Ирса и Мари прошлись в трюм и выпустили оттуда двенадцать человек, оставшихся в живых после допросов.

− Вам крупно повезло. − Сказала Ирса, открыв выход людям. − Мы сделали за вас всю работу.

Люди вышли на палубу и были поражены видом потопленного фрегата. Его останки догорали в море, а где-то вдали были видны шлюпки с солдатами, уплывавшими в море.

− Поднять паруса! Курс на югозапад! − Скомандовала Ирса.

− Есть, капитан! − Выкрикнул какой-то пиратский балбес. − Мы их всех потопим!

− Не потопим, а примем на борт! − Приказала Ирса.

Корабль догнал шлюпки и Ирса взяв рупор объявила солдатам, что они будут приняты на борт с обещанием не браться за оружие и подчиняться Победителям.

На борт были приняты восемнадцать человек. Их выстроили на палубе, а затем Ирса приказала снять военный флаг. Два человека из пиратской команды с радостью сделали это, а затем на мачты вознесся белый флаг с изображением крыльва.

Пленных отправили в трюм, объявив об их положении.

Ирса и Мари прошли в каюту капитана и легко разобрали все что там было. Они не мало узнали о военных планах Короля Рандгрона, которму принадлежал военный фергат.

Адмирала и капитана закрыли в каюте и Ирса приставила к ним охрану.

− Курс на север. − Приказала Мари и корабль развернувпись пошел почти назад. Он двигался так два дня, а затем Ирса сменила курс на северозапад, направляясь к берегам королевства Рандгрона.

Впереди появились два корабля. Они шли на веслах и люди тут же закричали, что лучше умереть, чем сдаться в рабство на галеры.

− Они готовятся к бою! − Закричал один из пиратов.

− Без паники! − Приказала Ирса. − Орхой! Иди вниз и выведи сюда солдат из трюма.

− Но они же…

− Они тоже не захотят быть рабами. − Ответила Ирса.

− Да, капитан! − Сказал человек и отправился вниз.

Через несколько минут восемнадцать солдат оказались рядом.

− Вы видите что за корабли впереди? − Спросила Ирса.

− Это галеры Хорната. − Сказал кто-то из солдат.

− Что будет, если нас захватят?

− Нас превратят в рабов.

− Вы этого хотите?

− Нет.

− В таком случае, вы будете сражаться на нашей стороне. − Сказала Ирса.

− Мы будем. − Ответили солдаты.

− Вы все должны дать слово, что будете подчиняться мне до тех пор, пока находитесь на нашем корабле под нашим флагом. − Ирса показала вверх.

− Мы даем слово.

− Каждый! − Приказала Ирса, глядя на людей. Все восемнадцать человек дали слово, после чего Ирса приказала раздать оружие, а сама вместе с Мари оказалась впереди.

До атакующих осталось несколько сотен метров.

− Снять паруса! − Приказала Ирса.

− Но тогда!..

− Снять паруса! − Закричала Ирса. − Выполнять!

Паруса были сняты и корабль встал. Мари сделала несколько выстрелов из своего оружия и две галеры загорелись.

Они все еще шли вперед, а Мари била и била лазером по кораблям. Наконец, они поравнялись и началась схватка. На галерах часть людей была занята тушением пожаров, другая попыталась идти на абордаж.

− Рабы, восстаньте и вы будете свободны! − Крикнула Ирса в свою трубу. Она кричала это несколько раз, пока люди на галерах не сообразили смысл слов.

Бой принял новый оборот. Рабы перестали слушать команды своих хозяев схватка продолжалась. Стрелы Ирсы и Мари настигли командиров галер и через несколько минут противник сдался.

Одна из галер пылала так, что люди прыгали в воду. На другой галере пожар удалось потушить. Ирса приказала освободить всех рабов и вскоре они оказались на корабле с флагом крыльвов.

Хорнатские солдаты были посажены на оставшуюся галеру. Ирса приказала пернести с них продовольствие и оставить хорнатам ровно столько, сколько надо для достижения их берегов.

− Мы хотим знать кто вы. − Сказал человек, ставший капитаном у хорнатов.

− Мы крыльвы. − Сказала Ирса. − А это значит, что мы свободны от всех. Вы атаковали нас и поплатились за это. Впредь что бы избежать подобного вам достаточно соблюдать одно правило. Никогда не нападать на корабли с таким флагом. − Ирса показала вверх. − Плывите!

Галера ушла, а Ирса с Мари предстали перед сотней освобожденных людей. Те были рады этому и все были готовы выполнять приказы капитана корабля крыльвов.

− Мы идем к берегам Рандгрона. − Сказала Ирса. Настроение людей резко изменилось и множество улыбок исчезло. − Впрочем, мы вполне можем изменить курс и высадить вас там, где вы скажете.

− Есть один остров в океане, где все люди свободны. − Сказал один из людей. Он вышел к Ирсе и Мари. − Я знаю карты и могу его показать.

− Есть другие предложения? − Спросила Ирса у людей.

− Нет! − Послышались голоса из толпы.

− Тогда, покажите его. − Ответила Ирса и прошла с человеком в каюту капитана.

Вместе с Ирсой туда прошла Ата и человек ткнул пальцем в крупный остров, находившийся в трех днях пути.

− Это пиратский отров. − Прорычала Ата, поднявшись передними лапами на стол.

Дентриец, стоявший перед Ирсой отшатнулся назад и упал на пол.

− Что, никогда не видел ратионов? − Спросила Ирса, усмехнувшись.

− Нет… − Произнес человек.

− А гревсов ты знаешь?

− Знаю, конечно.

− Ратионы это такие же разумные существа, как люди. − Сказала Ирса. − И давай договоримся, ты не будешь особенно распространяться на этот счет. Хорошо?

− Хорошо. − Произнес дентриец.

Ирса еще раз вглянула на карту и направилась на выход вместе с Атой и дентрийцем.

− Курс на северо-восток! − Приказала Ирса.

Люди подняли гвалт, а затем вся толпа почти ревела.

− Ирса! Ирса! Ирса!

− А Мари вы не забыли? − Спросила Ирса, показывая на нее.

− А кто она? − Спросили люди.

− Она моя сестра.

− Ирса! Мари! − Послышалось новое скандирование.

Корабль двинулся по новому направлению. Люди разместились по каютам и в трюме. Появилось ядро команды, которое распоряжалось почти всем на корабле. Ирса и Мари были капитанами, но держались лишь потому что все считали их спасителями.

− Я не знаю, Ирса, что будет, если они решат, что ты делаешь что-то не так. − Сказала Руна когда крыльвы и ратионы, наконец, оказались наедине. − И еще, люди почти все знают, что мы не просто звери. Кто-то не верит, а до кого-то еще не дошел слух.

− Ну и ладно. Если они узнают это друг от друга в виде сплетен, потом будет меньше разговоров.

− Ты думаешь?

− Конечно. Они же не бунтуют из-за этого.

− Они на грани, Ирса. Они думают, где им взять корабль для пиратских плаваний и могут захватить этот.

− Им есть у кого спросить что из этого получится.

− Но они зная это могут устроить нам ловушку.

− Постараемся этого избежать. − Ответила Ирса. − Нам надо решить, что делать.

− Мы должны попасть на тот берег океана, а мы уже сколько времени плаваем посередине.

− Ладно. Завтра мы поговорим со всеми.

− Если что, мы будем с вами.

− Не беспокойтесь за нас, Ата.

− Иногда нам кажется, что вы чрезмерно рискуете собой. − Сказала Руна.

− Нам надо еще кое о чем поговорить с вами. − Сказала Мари. − А именно, о нас с Ирсой.

− Вы хотите что-то сказать, чего мы не знаем? − Спросила Ата.

− Да. Дело в том, что мы не совсем ренсийцы. Скорее даже, совсем не ренсийцы.

− Как? − Удивилась Руна. − Мы же видим кто вы.

− Вы видите не все. В действительности мы крыльвы.

− Нет, Ирса. Ты… − Произнесла Ата и замолчала.

− Ты поняла, что вы видите не все? − Спросила Ирса.

− Да. Но кто вы тогда?

− Вы проходили школу ратионов? − Спросила Ирса переходя на язык ратионов.

− Да. − Удивленно ответила Ата и поднялась. − Вы знаете наш язык?

− Мы не только знаем язык. − Ответила Ирса. − Помните историю Великого Эксперимента?

− Да. − ответили ратионы.

− Тогда появились не только ратионы. Тогда появились и крыльвы. Звезда Смерти раскидала ратионов, разъединила их и разбросала разные знания в разные места. Вы знаете о Великом Кристалле?

− Вы его нашли?! − Воскликнула Руна.

− Нет. Мы его не находили, но в нас есть та сила, которая была скрыта в Великом Кристалле.

− Этого не может быть. − Сказала Файя.

− Понимаешь, Фай. − Сказала Ирса. − Мы вытащили вас от гревсов только потому что наша мать ратион. − Ирса переменилась, превращаясь в рыжего зверя-ратиона. − Мы такие же как вы только у нас побольше секретов чем у вас. − Сказала Ирса, переходя на собственный язык ратионов.

− Боже мой. − Проговорила Ата. − Так вы были теми крылатыми зверями?

− Да. − Ответила Мари. − Потому то он и присутствует на нашем флаге.

− Но как же так? Вы же не можете быть такими большими. − Сказала Ата.

− Мы можемь изменить свою массу. − Ответила Ирса.

− И вы можете сами летать в космосе? − Спросила Ата.

− Что за глупость ты городишь? − Проговорила Руна.

− Это не совсем глупость. − Сказала Ирса. − Мы можем летать в космосе.

− Я имела в виду без посредства космических кораблей. − Сказала Ата.

− И без посредства космических кораблей тоже. Только на досветовых скоростях. У нас есть силы, что бы облететь эту планету, но улететь куда-то дальше просто невозможно.

− Невероятно. − Сказала Руна. − И все это было достигнуто тогда?

− Да. Правда, тогда крыльвов посчитали неудавшимся экспериментом, послали на Ренс и закрыли так, что крыльвы прожили там в полудиком состоянии два миллиона лет.

− Но на Ренсе же живут люди. − Сказала Ата.

− Жили.

− Как это?

− Ренс был уничтожен Империей. − Сказала Руна.

− Не совсем, но причина в Империи. − Сказала Ирса.

− А что там произошло?

− Последний акт был совершен людьми-ренсийцами. Они выпустили по материку крыльвов весь свой арсенал ядерного оружия.

− Безумцы. − Сказала Руна.

− У них даже не было времени улететь. − Сказала Ирса. − Удар дестабилизировал кору планеты и за несколько часов стихия снесла все что там было.

− А вы?

− А мы родились на Ливии.

− Ты сказала, что вы крыльвы и что ваша мать ратион. − Сказала Ата.

− Наша мать ратион-крылев. Она стала такой, получив силу Великого Кристалла. Он сейчас у нее.

− И она на этой планете?

− Нет. Мы расстались с ней много лет назад на Ливии. Она улетела в космос, а мы остались воспитывать своих детей. А когда наши дети выросли, мы улетели сами.

− А мы грохнулись сюда на своем корабле и он утонул. − Сказала Ата.

− А если вы можете летать сами, почему вы пошли как люди? − Спросила Файя.

− Нам было нужно найти космический корабль. А у кого? У дентрийцев, вот мы и стали людьми.

Ирса вновь переменилась, становясь дентрийкой.

− Вы становитесь дентрийками и биологически?

− Почти.

− Как это почти?

− Если мы станем совсем, то мы не сможем вернуть свой вид. А почти на столько, что мы можем родить детей от дентрийцев. Некоторые крыльвы так и сделали, когда их оказалось совсем мало.

− И кто после этого родится?

− Крылев, разумеется.

− Почему?

− Потому что мы полностью контролируем этот процесс. Мы знаем кто родится, какого пола, какого цвета. Мы можем изменить зародыш в себе так, что ребенок родится даже не того вида в котором находимся мы сами.

− Невероятно. − Сказала Руна.

− А теперь еще один секрет. − Сказала Мари и в ее руке появился лазер. Она показала его ратионам и лазер исчез, слившись с ее рукой. − Этот лазер часть меня самой, а по сему, в нем энергия не может исчезнуть. Только если я умру.

− Или не поешь как следует. − Добавила Ирса.

− Это уже мелочь. − Ответила Мари.

− И все это означает, что вы плывете с нами только из-за нас? − Спросила Руна.

− Да. − Ответила Ирса. − Но есть и еще кое какой интерес.

− Какой?

− Сейчас с нами много людей и многие из них могут нам помочь построить космический корабль.

− Но для этого нужна высокая технология. − Сказала Ата.

− Да. Но высокой технологии нужно не так много. Часть ее находится в нас самих. Мы не можем создать все от начала до конца. У нас слишком мало сил для этого.

− Дело только в силе? − Удивленно спросила Руна.

− Да. Только в силе. Но не в той, которая полыхает ядерным огнем в звезде. Это сила разума и ее у нас недостаточно.

− Поэтому вам нужны мы? − Спросила Файя.

− Вы, конечно, могли бы нам помочь.

− Ты так говоришь… − Произнесла Ата.

− Давайте не будем ничего такого говорить. − Сказала Ирса. − Между нами нет достаточного доверия, но оно постепенно появляется.

− Ты же сказала, что ваша мать ратион. − Сказала Фай.

− Наша мать ратион-крылев. Я сказала вам и то, что ратионы когда-то в прошлом посчитали крыльвов неверным решением и оставили на Ренсе.

− Вас же там оставили, но не уничтожили.

− Нас не уничтожили не потому что ратионы так решили, а потому что в галактике произошла катастрофа. Мы не знаем что было тогда. Крыльвы остались на Ренсе, а ратионов там не было до тех пор, пока не возникли новые космические цивилизации. Мы не желаем зла своим создателям, но мы не считаем что обязаны подчиняться ратионам. Крыльвы были свободными и останутся свободными всегда. Исход с Ренса стал для нас новой ступенью развития и сейчас в галактике происходят необратимые процессы, в которых крыльвы принимают непосредственное участие. Наша свобода такова, что мы можем спокойно считать своей даже эту планету. Формально, для нас сейчас открывается вся галактика и вся она становится нашей.

− И вы установите в ней свое господство?

− Когда-то так же сделали ратионы. − Сказала Ирса. − Вы возможно, этого не знаете. Два миллиона лет назад вся галактика управлялась вашими предками.

− И что вы сделаете с нами?

− А что мы с ними сделаем, Мари? − Спросила Ирса.

− Не знаю. − Ответила Мари. − Может, съесть?

− Ну вы! − Воскликнула Ата.

− Шуток не понимаешь? − Спросила Ирса.

− Шутки у вас какие-то дурацкие.

− А вопрос у вас не дурацкий? − Спросила Ирса с усмешкой. − Что вы сделаете со своими родителями? Мы давно перестали быть детьми. Мы выросли и стали свободны. Мы будем вам помогать, но не так что бы становиться вашими рабами. Вот и все что мы будем с вами делать.

− Вы же собираетесь завоевывать галактику.

− Фу ты черт! − Фыркнула Ирса. − Да на кой черт нам ее завоевывать? Ну, объясни мне, Ата. Ты думаешь, нам интересно стать какими нибудь королями или Императорами? Впрочем, мы можем ими стать ради спортивного интереса лет на десять двадцать. Вон, сейчас дентрийской Империей правит Аурав Ливийский. Кто из людей понял, что он крылев!

− Как крылев! − Удивилась Ата. − Сейчас Император крылев! Так это он построил ту адскую машину?!

− Ту адскую машину уничтожила его мать. − Сказала Ирса. − И было это так давно, что я не знаю сколько лет прошло. Крыльвы никогда не сделают подобных машин. К тому же, свершенно не нужных для уничтожения планет.

− Как это? − Не поняла Ата.

− Есть более эффективные методы. Есть космические корабли, которые летают на клирнаке, а не на сверхдрайве. Есть оружие, способное взрывать звезды. И оно в десятки тысяч раз меньше по размеру чем та дурацкая бандура.

− Что же вы не защитили планеты, которые она уничтожила?

− А ты думаешь крыльвам легко защитить все планеты, когда их собственная погибла несколько лет назад? Думаешь, крыльвам есть интерес защищать планеты дентрийцев, тех самых, из-за которых во время войны погибли все дети крыльвов? Да и не было там крыльвов. Все давно улетели в другой конец галактики. Это мы здесь шатаемся как неприкаянные. Аурав стал Императором для того что бы прекратить войны, которые ведут дентрийцы. Не верите?

− Я не знаю. − Сказала Ата. − Хотелось бы верить.

− Давайте, мы сейчас не будем ни о чем спорить. И вам и нам надо улетать с этой планеты. Делать это раздельно попросту неразумно. А улетим, найдем планету с цивилизацией, там и будем решать в какие стороны нам разбегаться. О завоевании галактики можете и не думать. Крыльвов слишком мало для этого. Счет идет на тысячи, а не миллиарды как у дентрийцев. А вылетим отсюда, вы сами убедитесь, что Аурав не пробыл на троне и двух десятков лет. Максимум, трех не больше.

− Почему ты так уверена? − Спросила Ата.

− Потому что между властью и свободой крыльвы выбирают свободу. А кто выбрал власть под конец бежит от нее как сумасшедший. Власть это то же рабство, только вывернутое наизнанку. Ты как будто никому не принадлежишь, а в действительности ты принадлежишь тому месту на котором сидишь. Мы сейчас с удовольствием бы сбежали в этого корабля. Но мы не можем, потому что на нас лежит ответственность за людей, которых мы подобрали. И за вас в том числе.

− Мы давно не дети. − Сказала Фай.

− Если вы посчитаете, что вам в другую сторону, нежели нам, мы вас не будем держать. − Ответила Ирса.

− По моему, нам действительно пора прекратить этот разговор. − Сказала Руна. − Мы останемся вместе. Кто знает, сколько еще лет нам придется здесь проторчать?

− Будем спать. − Сказала Ирса и улеглась на кровать.

Их разбудил утром дежурный матрос и Ирса с Мари вышли из своей каюты, решив что надо как следует поговорить с людьми.

Для начала Ирса зашла в каюту, где содержались адмирал и капитан. Они оба встали, когда к ним вошла Ирса.

− Вы изменили курс корабля. − Сказал кашитан.

− Ну так я же здесь капитан. − Ответила Ирса.

− Вы не понимаете куда плывете? − Спросил адмирал.

− Почему же? Я прекрасно это понимаю. Думаю, вы знаете, что вчера мы одержали еще одну победу в море.

− Вы служите дьяволу. − Сказал капитан.

− А вы служите козлу. − Ответила Ирса. − Козлу, козлу! И не надо возражать! − Выкрикнула она. − Вы пытаетесь меня обвинять в том что я защищала собственную жизнь. Увы, вы сами в этом виноваты. Вы нарушили закон, отдав приказ повесить нас. Вчера ваши солдаты, оставшиеся в живых, приняли бой на нашей стороне. Я взяла с них слово, что они будут подчиняться мне до тех пор пока находятся на моем корабле. С каждого лично. Вы, конечно, можете посчитать это предательством. Но речь в тот момент шла не только об их жизни, но и о вашей тоже.

− Что вы от нас хотите? − Спросил адмирал.

− Я хочу получить с вас слово, что вы не будете ничего предпринимать против нас находясь на нашем корабле. Если вы его дадите, вы сможете выйти из каюты и быть свободными на корабле так же как остальные люди.

− Мы не будем вам служить. − Сказал капитан.

− Я не прошу вас служить. Я прошу вас вести себя достойно себя. Вы побеждены и вам следует это признать.

− Вы использовали дьявольское оружие.

− Вы тоже.

− Мы не использовали ничего дьявольского!

− Вы использовали дьяволское оружие! − Произнесла Ирса. − Любое оружие приносит зло, а значит, оно от дьявола!

− Наше оружие от бога, а не от дьявола! − Выкрикнул капитан.

− Значит, ваш бог велел вам убивать. − Сказала Ирса. − Ну что же. Раз так, придется вам остаться здесь.

Она вышла и отдала приказ продолжать охрану.

Ирса вышла на палубу, где находилось не мало людей. Кто-то раздавал команды и увидев Ирсу остановился.

− Я не так сильна в управлении кораблем. − Сказала Ирса, когда он подошел.

− Возможно, я вмешиваюсь не в свое дело, но я считаю, что кораблю нужен нормальный капитан.

− Вы знаете кого нибудь кто может им стать? − Спросила Ирса.

− Стать капитаном может каждый третий из нас. Мы все прекрасно знаем море.

− Тогда, сделаем так. После завтрака проведем собрание и выборы капитана. А заодно поговорим обо всем остальном. − Ответила Ирса.

− Мне можно продолжать?

− Да.

На собрание пришли почти все. Восемнадцать солдат встали отдельно. Люди уже знали, что они были пленными до боя с галерами и на них почти никто не смотрел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю