355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 69)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 69 (всего у книги 224 страниц)

− Ну что, драконы? − Спросил Аурав, взглянув на связанных людей. − Дожили вы до ручки.

− Чего ты добиваешься? − Проговорил один из людей.

− Того что бы вы не грабили меня. − Ответил Аурав.

Больше не было ни попыток радиосвязи ни полетов вертолетов. Затмение продолжалось почти целые сутки, а когда вновь наступил день, почти все ликовали и радовались.

Пленных отправили в столицу, на суд Великой Княгини, а Аурава и Рили объявили победителями дракона.

− Я даже не думала, что ты можешь так сделать. − Сказала Рили. − Я боялась, что этот дракон будет настояшим.

− А я боюсь, что мы только раздразнили зверя. − Ответил Аурав. − Он может нанести удар, когда никто его не будет ждать.

Прошло несколько дней. Из Столицы пришло приглашение Победителям Дракона от Великой Княгини и за ними была выслана охрана. Все только порадовались за Рили и Аурава.

До столицы было почти два дня пути. И в первый же день произошло то, чего никто не ожидал. На небольшой отряд было совершено нападение. Почти все стражники были перебиты, а Рили и Аурав попали в плен. Они не стали сильно сопротивляться и показывать себя.

Обоих связали и провели через лес к поляне, на которой стоял вертолет. Он не пускал дым и никак не был похож на тот, который собирал дань. Машина поднялась в воздух и унеслась в сторону. Она прибыла в какой-то город и пролетев над ним приземлилась под скалой.

Пленников проводили в пещеру и через полчаса представили Дракону.

− Вот, значит, какие вы, Победители Дракона. − Посмеялся он и сделал какой-то знак своим людям. Те отошли от Рили и Аурава, оставив их стоять связанными. − Ну, рассказывайте, кто вам дал оружие?

− А ты, придурок, видать не понимаешь, кто перед тобой? − Спросил Аурав.

− Это ты не понимаешь кто перед тобой! − Закричал Дракон, вскакивая. Два каких-то человека подскочили к Аураву и нанесли ему удары в живот и в лицо.

Послышался треск и веревки на Аураве лопнули. Он двумя ударами сбил двух человек, бивших его, и выхватив 'изниоткуда' оружие выстрелил в Дракона.

Пуля попала ему в сердце и человек хватая воздух рухнул навзничь. Аурав развернулся и несколько выстрелов выбили оружие из рук людей, пытавшихся начать стрелять.

− Не двигаться! − Зарычал его голос так, что люди замерли.

Раздалось несколько выстрелов. Пули вошли в грудь Аурава и он молча повернулся к стрелявшему человеку.

− А ты, оказывается, дурак. − Сказал Аурав и его раны исчезли.

Люди взвыли и открыли огонь из всего своего оружия. В Рили и Аурава полетели гранаты и им пришлось уходить.

Люди гнали их из пещеры, гнали через город и остановились только когда два дракона скрылись под водой. Аурав показал Рили знаками что делать и они вдвоем ушли от погони.

Они вышли из воды далеко от города и оказались в лесу.

− Похоже, они знают что такое изменяющийся вид. − Сказал Аурав.

− Все равно ты сделал самое главное. Этот паразит теперь мертв.

− Вместо него появится другой, но им это будет уроком. − Ответил Аурав. − А нам надо что-то делать.

− Пойдем куда нибудь подальше. − Сказала Рили. − Здесь нам в любом случае не жить. Нас уже знают.

− Надо найти Ирсу, Мари и Арлана.

− Они не маленькие. Сами о себе позаботятся. − Ответила Рили.

− Ирса мой отец, Рили.

− Ты говорил, что сам не знаешь так это или нет. − Ответила Рили. − К тому же, ты не обязан ей подчиняться.

− Я ей обязан жизнью, Рили. Я не могу просто так ее бросить.

− И что ты предлагаешь? Мы же не можем бегать по городам и спрашивать их?

− Я могу вызвать их по радио.

− И тебя услышат те, кому не следует тебя слышать. А вдруг у них есть ядерное оружие?

− Ладно. Придумаем что нибудь. − Ответил Аурав. − Дождемся хотя бы отключения стабилизации поля.

Они решили идти через лес в одном направлении и с утра следующего дня отправились в путь.

Вся дорога проходила в рассказах и разговорах. Аурав рассказал то что знал о своем рождении. О превращениях крыльвов и хийоаков. О разнице между превращениями изменяющихся видов и превращениями через энергосостояние.

Они шли несколько дней, выйдя на какую-то дорогу. У одного города дорога свернула и Рили с Ауравом двинулись дальше через лес. Вскоре лес кончился и они оказались в степи.

− Ты уверен, что там кто-то еще живет? − Спросила Рили.

− Если там никто не живет, то мы, быть может, выйдем за зону стабилизации поля. − Ответил Аурав. − Планета все равно круглая.

Через несколько дней появилась какая-то дорога, шедшая через степь. Рили и Аурав решили идти по ней. Они вошли в какой-то город и тут же были схвачены стражниками. Двух пойманных ни о чем не спрашивали, а посадили на цепь. Через час двое пленников были присоединены к группе других, а затем вместе с ней отправлены куда-то из города.

К вечеру людей привели на место и продали как рабов. Всех загнали в подземелье. Внутри все было покрыто металлом. Рабы оказались в каком-то зале, где были сотни других людей.

Никого ничего не заставляли делать, но количество людей довольно быстро увеличивалось. Было трудно судить о том какой был день. В зале постоянно горел электрический свет.

В какой-то момент все повскакивали с мест из-за возникшего землетрясения. Охранники поднали крик и начали колотить тех кто вскакивал с мест.

− Всем сидеть! Сидеть! Это не землетрясение! − кричал какой-то человек.

− По моему, мы взлетаем в космос. − сказала Рили. − Сила тажести увеличилась.

− Возможно. − ответил Аурав. − И все так же включена стабилизация поля. Мы не сможем сейчас выскочить.

− А когда сможем?

− Когда выключится стабилизация или корабль выйдет из зоны.

Корабль вышел из зоны и Аурав захватив Рили вылетел в космос. Он прошелся вокруг планеты и не найдя никакого входа вернулся в космический корабль, продолжавший набирать скорость.

− Нам ничего не остается, как лететь с этим кораблем. − сказал Аурав. − Мы не можем долго оставаться в космосе и не можем спуститься из-за стабилизации поля.

− Значит, нам придется улететь? − спросила Рили. − Мы же тогда никогда больше не встретимся с ними.

− У нас нет другого выхода, Рили. Мы можем попытаться захватить этот корабль, но это мало что даст. Мы не знаем его управление, да и люди на нас реагируют слишком бурно.

Ускорение прекратилось и все люди вновь взвыли, ощутив невесомость. Многие барахтались в воздухе, пытаясь за что нибудь уцепиться, другие хватались за веревки. Охранники вновь кричали на рабов, требуя от них порядка.

Состояние невесомости продолжалось около получаса, после чего началось медленное нарастание тяжести. Люди 'упали' на стену и долго пытались понять что происходит. Охранники вновь требовали от всех тишины.

− Интересно, куда они нас направляют. − сказал Аурав.

− А ты не думаешь, что нас могут убить? − спросила Рили.

− Сейчас нас не могут убить. Они убьют и себя, если попытаются нас убить. − Аурав говорил это провожая взглядом охранника, проходившего рядом. Тот слышал незнакомую речь и смотрел на Аурава, размышляя над тем что делать. − Может, они нас на другую свою планету переправят и выпустят, Рили. − Сказал Аурав, отворачиваясь от охранника.

− А мне все это не нравится. − Ответила Рили.

− У нас нет выбора, Рили.

− Странно, что на космическом корабле они везут рабов. − Сказала Рили. − Дикость какая-то.

− Может, у них там рабочие руки на вес золота.

− Тогда знающие люди должны быть бесценны.

− А это мы проверим, когда прилетим.

− Ты знаешь куда мы летим?

− Сейчас мы рядом с той большой планетой. Корабль идет по какой-то орбите и впереди ничего не видно.

− А как ты узнал?

− Я могу разделяться на части и одна моя часть сейчас в космосе рядом с кораблем.

− Они ее не заметят?

− А если и замятет, ничего не изменится. Они понятия не имеют, что она моя.

Корабль летел через космос около двух часов, а затем произвел новую ориентацию. Люди вновь кричали и только двое из всех рабов сидели тихо и в момент невесомости держались за поручни, имевшиеся в полу.

− Разрешиете доложить, господин капитан? − спросил Нежаров, входя в рубку.

− Докладывайте, младший помощник. − ответил капитан.

− Я заметил в группе лентиров двух странных людей. Такое чувство, что они уже летали на космический кораблях.

− Почему вы так решили?

Нежаров опустился на пол и выдернул первый попавшийся поручень.

− Они знают что это такое, для чего предназначено и использовали эти поручни в момент невесомости. − Нежаров закрыл поручень и пол вновь стал ровным, как прежде.

− Они могли случайно его открыть.

− Возможно, но я смотрел за ними некоторое время. Они ведут себя не так как остальные. Очевидно, что они не боятся как все.

− У вас есть какие нибудь предположения на их счет?

− Я думаю, господин капитан, что они могут быть связаны с Драконом.

− Мы приземлялись далеко за пределами его зоны.

− Я не знаю, как это объяснить, но мы должны это узнать. Я считаю, что их надо допросить.

− Хорошо. Сделайте это сразу же как корабль приземлится. И дайте мне знать, когда начнете, я хочу послушать, что они будут говорить.

Нежаров удалился и капитан продолжил свою работу. Корабль подходил к третьему спутнику Хсона. Слабое притяжение спутника играло хорошую роль. Несколько минут торможения и огромная махина спокойно опустилась на поверхность.

Заработали механизмы шлюзов и корабль начал опускаться вниз. Он уходил на глубину, где уже несколько сотен лет находилась главная база землян. Теперь можно было отдохнуть. Около часа все должно было делаться внешними службами и капитан вызвал Нежарова, сказав что тот может начать допрос двух подозреваемых.

Аурав и Рили приняли все как должное. Корабль вновь изменил ориентацию и вновь летел с ускорением. Следящее устройство Аурава обнаружило впереди еще один спустник большой планеты и теперь не было сомнений в цели полета. Аурав пролетел вперед и провел первое обследование спутника. На нем была довольно крупная колония землян, располагавшаяся под землей.

Аурав вернулся в корабль, когда кто-то из охранников подошел к нему и Рили, приказывая подняться. Обоих проводили из зала и привели в какую-то комнату, где за столом сидел человек, покупавший рабов.

− Садитесь. − сказал он, показывая на скамейку. Аурав и Рили сели и молча ждали продолжения его слов. − Мы заметили, что вы ведете себя не так как все. − Сказал хозяин.

− Было бы странно, если бы вы этого не заметили. − Ответил Аурав.

− Вам придется ответить на наши вопросы.

− Смотря о чем вы будете спрашивать и в зависимости от того как вы ответите на наши вопросы.

− И что вы хотите знать? − Спросил хозяин.

− Как называется этот космический корабль? Как называется планета, на которую он прилетел и как вы называете все планеты в округе? Мы хотим знать, по какому праву вы поймали нас и посадили в это корыто? Мы хотим знать все. Мне очень хочется узнать из какого года Земли прилетели вы или ваши предки. Мне хочется знать, что вообще вы делаете здесь?

− Ах вот, значит как? − Усмехнулся хозяин. − Значит, будем разыгрывать из себя инопланетян?

− Инопланетян? − Удивился Аурав. − Каких инопланетян? Вы, наверно, шутите? Здесь нет никаких инопланетян, если не считать землян.

− Тогда, что означают ваши вопросы? Вы зами знаете все ответы на них.

− А я провожу экзамен. − Ответил Аурав. − Вы должны ответить на мои вопросы. Ответите правильно, тогда я отвечу на ваши.

− Не разыгрывайте из меня дурака!

− А чего разыгрывать, когда разыгрывать нечего? − Спросил Аурав.

Хозяин сжал кулаки и был готов наброситься на Аурава. Его зубы заскрипели, но он сдержал себя и резко выдохнул воздух.

− Вас прислал сюда Дракон. − Сказал хозяин. − И у вас нет доказательств обратного.

− Неужели? − Удивился Аурав. − По вашему, стало быть, никто кроме вас не может прилететь сюда на своем корабле? Вы довольно странно себя ведете. У меня создается впечатление, что вы вовсе не хозяин, а сами прислуживаете какому-то дракону. И, если это так, то мне вообще не о чем с вами говорить.

− Вам не удастся нас запутать. Ваш дракон…

− Заткнись! − Зарычал Аурав и человек замолчал. В нем что-то дрогнуло и он поднял взгляд на Аурава. Аурав стоял и человек так же встал. − Слушай, ты, придурок, мне надоело выслушивать всякие глупости! Я свободный человек. Я гулял там где мне хотелось и я не виноват, что твои холопы поймали меня! И после этого ты смеешь еще меня обвинять в каких-то связях с драконами?! Так вот, что я тебе скажу. Мне надоели эти твои сказки про драконов! Можешь рассказывать их кому нибудь еще, но не мне. И ты сейчас вызовешь своего начальника, а не то я тебе продырявлю твою дурную башку! − Аурав вынул пистолет и приставил его ко лбу человека. − Давай, дружок. Вызывай. И не забудь сказать, что я сам дракон. Понял?

− П-понял. − Заикаясь проговорил человек и Аурав отвел от него оружие. Дверь раскрылась и в нее влетело несколько охранников. Аурава схватили и офицер отнял у него оружие. Через несколько секунд в каюту вошел еще один человек в форме высшего офицерского состава.

Он осмотрел Аурава и знаком приказал выйти 'хозяину' рабов. Офицеру передали оружие Аурава и тот около минуты рассматривал его. В рука человека был всего навсего пластмассовый водяной пистолет.

Человек направил оружие в стенку и нажал спуск. Из пистолета вылетела тонкая струя воды.

− Забавная игрушка. − Произнес он, повернувшись к Аураву. − Освободите его.

Аурава оставили и он молча остался стоять на месте.

− Итак, вы утверждаете, что прилетели сюда на своем космическом корабле? − Спросил человек.

− Я хочу знать, по какому правы вы держите здесь нас? − Спросил Аурав. − И я хочу знать, по какому праву вы задаете вопросы не называя себя?

− Я Максим Ширлин, капитан грузового корабля, на котором вы находитесь. − Сказал человек. − Я один распоряжаюсь здесь и я являюсь здесь единственным представителем закона. Вас мы подозреваем в сотрудничестве с бандитами, которые грабят население Виры, и в попытке совершения шпионских действий против нас.

− Я могу узнать, почему этот придурок говорил, что мы служим дракону? − Спросил Аурав.

− Во первых, он не придурок. Он мой младший помощник.

− Извините, но он так же не представился, начиная задавать глупые вопросы.

− Вы не хотите отвечать на мой вопрос? − Спросил капитан.

− Вы предъявили нам обвинения и не задали ни одного конкретного вопроса. − Ответил Аурав.

− Хорошо. Где сейчас находится корабль, на котором вы прилетели?

− Его нет.

− Что значит нет?

− Это значит, что мы не намерены выдавать его местоположение. Так ясно?

− В таком случае, вам не удастся доказать, что вы недавно прилетели сюда.

− Извините, но это вам, сначала, придется доказать что мы причастны к вашим бандитам.

− Это не наши бандиты. − Резко ответил капитан.

− Судя по тому как вы поступаете с людьми, вы ни чем не лучше их. Те грабят население и вы грабите.

− Мы никого не грабим!

− Правда? Тогда объясните мне, почему мы здесь, а не там где мы были? Вы думаете, что мы сами себя продали в рабство?

− Я думаю, что вы заплатили хозяину рабов, что бы он вас послал вместе с остальными.

− И зачем нам понадобился подобный идиотизм?

− Что бы выведать наши секреты.

− Похоже, мы здорово влипли, Рили. − Сказал Аурав, переходя на дентрийский.

− Ты же им не сказал кто мы на самом деле.

− Мы этого не можем говорить.

− Ну и что тогда делать?

− Не знаю. Придется отпираться и пусть будет что будет.

− А если они решат нас убить?

− Тогда мы сбежим.

− И долго вы собираетесь говорить? − Спросил капитан.

− Мы уже закончили. − Ответил Аурав. − Наш ответ будет очень простым. Вы все верблюды и вам не удастся доказать обратного. И последнее. Я не служу никаким драконам, потому что я сам дракон.

− Это ваши последние слова?

− Да.

− Как вам будет угодно.

Капитан ушел, приказав отправить двух людей куда-то. Аурав не понял смысла сказанного слова.

Охрана проводила Аурава и Рили через корабль на выход. Шлюз был соединен с внутренним миром подземной базы. От него шел довольно длинный коридор, разделенный несколькими перегородками. Они открывались перед шедшими людьми и закрывались позади них.

В каком-то помещении люди остановились и Аурав с Рили попали в отдельный коридор, где должны были пройти санобработку. Охранники проходили ее отдельно и все действия подсказывались голосом из динамиков.

Аурав и Рили полностью разделись и прошли в специальную камеру, где проводилось облучение ультрафиолетом. Одежда и вещи так же прошли специальную обработку и были возвращены через час.

Двух пленных вновь были взяты под стражу и повели дальше. Охранники почти не говорили друг с другом. Дорога шла через коридоры и большие залы. В некоторых были люди, в своем большинстве военные.

Некоторые были в странных белых комбинезонах с синими полосами на рукавах. Через некоторое время стало ясно, что военные относились к ним с некоторым пренебрежением.

Аурава и Рили оставили в тюремной камере. Охранники передали вместе с ними какие-то бумаги и ушли.

− Тюрьма в тюрьме. − С усмешкой сказал Аурав.

На утро оказалось, что тюрьма была к тому же еще и каторгой. Заключенных вывели из клеток и отправили в забой, где те работали на погрузке вагонеток. Через какое-то время оказалось, что камни, которые грузили люди в вагонетку были просыпаны во время какой-то аварии. Главную же работу по прокладыванию тоннелей делали машины. Людей использовали только там, где либо не было машин, либо их использование было нецелесообразным.

Заключенные работали на улицах подземного города и в шахтах. Работа менялась почти каждый час. Работа не была очень тяжелой, но она была принудительной и длинной. После рабочего дня практически не оставалось времени ни на что другое кроме сна.

Аурав и Рили пробыли в тюрьме несколько дней. В один из поздних вечеров их подняли и проводили в комнату для свиданий.

Капитан был доволен тем, что были выловлены двое шпионов. Он доложил об этом начальству и получил благодарность и три дня отпуска.

Дома его встретила жена и сын.

− Мы так волновались. − Сказала Мария. − Ты говорил, что вернешся через два месяца, а прошло почти четыре.

− Непредвиденные обстоятельства. − Ответил Ширлин. − Как наш Ивашка?

− Ивашка, Ивашка. − Обиженно проговорил сын. − Я, между прочим, в институт поступил, папа.

− На какое отделение?

− Биохимическое.

− Значит, ты уже не мальчик. А я думал, тебе понравится вот эта игрушка. − Ширлин достал водяной пистолет, который был отнят у шпиона Дракона.

− Ого! Где ты его взял?!

− На Вире.

Иван принял пистолет и ушел с ним играть.

Пролетели дни отпуска. Ширлин вернулся на корабль и занялся подготовкой к новому полету. Надо было провести капитальный ремонт, на который требовалось не мало времени.

− Отец. − Услышал Ширлин взволнованный голос сына в один из вечеров.

− Что-то случилось?

− Да. Помнишь тот водяной пистолет, что ты мне подарил? Ты сказал, что он с Виры.

− Да. А в чем дело?

− У нас была лекция, на которой профессор Федоров рассказывал о приборах определяющих химический состав и показывал опыты. Я дал ему тот пистолет ради интереса и…

− Что, Иван?

− Федоров сказал, что он не мог быть произведен ни на с Вире, ни на Фро. Этот пистолет инопланетного происхождения.

− Где этот пистолет?

− Он остался у Федорова. Профессор решил провести с ним другие анализы, что бы узнать точнее. Он просил, что бы я узнал откуда он появился точнее. Он зайдет к нам в восемь часов вечера.

Федоров появился немного раньше.

− Профессор Александр Федоров. − Представился он.

− Капитан Максим Ширлин. Сын мне уже сказал, что вы что-то обнаружили.

Федоров вынул водяной пистолет.

− Эта штука была привезена на Вирн, но она не пробыла там и нескольких дней. В атмосфере Вирна присутствуют примеси, которые проникли бы в поверхность. А их там нет. Более того, последний эксперимент показал, что это не просто пластмасса.

− А что это?

− Это какое-то соединение, которого люди никогда не создавали.

− Но оно может быть создано?

− В наших условиях нет.

− А на Вире?

− На Вире тем более. Для этого нужна высочайшая технология.

− Но кому понадобилось изготовлять игрушки по высочайшей технологии?

− Возможно, это не игрушка.

− А что?

− Я не знаю. Это может ответить только ее настоящий владелец. Иван сказал, что вы привезли этот предмет с Виры. Думаю, там и нужно искать его владельца.

− Его прежний владелец сейчас на Фро.

− Тогда, мы должны немедленно отправиться к нему. Где он?

− В тюрьме.

− Как в тюрьме?

− По обвинению в шпионаже в пользу Дракона.

− Я думаю, что Дракон не может быть причастен к этому. Мы должны немедленно отправиться туда.

− Только, сначала, надо получить разрешение у моего начальства.

− Разумеется.

Ширлин и Федоров отправились в космическое управление. Полковник Ларин был недоволен тем, что поднималось старое дело.

− Извините, господин полковник, но это дело может иметь огромное значение, что бы думать о соблюдении каких-то приличий. − Сказал Федоров. − Не каждый день на Виру прилетают инопланетяне.

− Вы говорите инопланетяне? − Удивился полковник.

− Этот предмет привезен с другой планеты. Людьми или нет, не имеет значения. Мы должны все выяснить.

− Боюсь, что это вам не удастся. − Сказал Ширлин. − Я уже говорил с этими 'инопланетянами'. И могу вас уверить, что они родились на Вире. Я прекрасно слышу различие произношения. Они не просто родились на Вире. Они абборигены. Вы понимаете меня?

− Я понимаю, но я понимаю и еще одно. − Ответил Федоров. − Кем бы они ни были, они связаны с теми кто привез эту штуку. И мы должны выяснить эту связь.

− Хорошо. Вы встретитесь с ними. − Ответил полковник. − Но они останутся в тюрьме, если вы не предоставите достаточных доказательств, что именно они прилетели на Виру. Они могли попросту украсть эту игрушку.

− Я не собираюсь их выгораживать, господин полковник. − Ответил Федоров. − Мой интерес чисто научный.

Полковник подписал приказ и передал его капитану. Ширлин и Федоров отправились в тюрьму и комендант разрешил встречу с двумя заключенными.

Двух человек привели в комнату для свиданий и усадили за стол.

− Это они? − Спросил комендант.

− Да. − Ответил Ширлин.

− Охрана будет за дверью. Если что сразу зовите.

− У вас есть видеозапись? − Спросил капитан.

− Вы хотите записывать встречу?

− Да. Это необходимо.

− Тогда вам придется подождать несколько минут, пока все будет включено.

− Мы подождем.

Через десять минут комендант объявил, что запись уже началась и Ширлин с Федоровым вошли в комнату.

− Никак, капитан Ширлин пожаловал. − Проговорил Аурав. − А это что за прыщ?

− Я попрошу без оскорблений. − Ответил Федоров. − Я профессор Александр Федоров.

− Извините, профессор. − ответил Аурав. − А я Аурав Ливийский. Впрочем, я называю себя только для вас. Им это незачем знать. − Аурав показал большим пальцем на Ширлина. − А это Рили Террикс. − добавил он, показывая на женщину. − Вы довольно странно смотрите на меня.

− Вы давно прилетели? − Спросил Федоров.

− Кажется, несколько дней. Я не знаю точно. − Ответил Аурав. − В тюрьме нет календаря.

− Я спрашиваю не о тюрьме, а о том когда вы прилетели на Виру.

− Извините, профессор. − Произнес Аурав. − Вас давно посадили в тюрьму?

− Меня не сажали в тюрьму. Я не преступник.

− То что вы не преступник, не имеет ровным счетом никакого значения. − Ответил Аурав. − Вот нас с Рили, например, посадили сюда только за то, что я плюнул в рожу вот этому идиоту. − Аурав показал на капитана.

− Чего ты врешь?! − Выкрикнул капитан.

− Ах, я не плевал вам в лицо? − Удивленно спросил Аурав. − Извините, я исправлю это положение. − Аурав повернулся к Ширлину и смачно плюнул в него.

− Да ты что делаешь, паразит?! − Закричал Ширлин, вскакивая.

− Ты же сам сказал, что я верблюд. Может, ты это уже забыл? А всем верблюдам полагается плевать в харю обидчику. Извините, профессор, не обращайте внимания на его выходки.

− Вы ведете себя недостойно разумного человека. − Сказал профессор Федоров вставая.

− Понимаете ли, мы здесь сидим уже несколько дней в условиях недостойных разумных людей. − Ответил Аурав. − Вот и дичаем помаленьку. Я так понимаю, вы убедились, что мы не сумасшедшие, так что вы можете идти.

− За кого вы меня принимаете? − Спросил Федоров.

− За профессора. − Ответил Аурав. − Я так понял, вы психиатр. Пришли проверить сумасшедшие мы или нет. Так?

− Нет, не так.

− Да? − Удивился Аурав. − Тогда, зачем вы пришли?

− Вот за этим. − Ответил профессор, выкладывая на стол водяной пистолет.

− Спасибо, что вы его нам возвращаете. − Сказал Аурав и взял пистолет со стола. Он что-то с ним сделал, пистолет сложился и Аурав хлопнул его об стол. − Вот зараза. − Проговорил он и хлопнул еще раз.

− Вы что делаете?! − Выкрикнул профессор, пытаясь отобрать остаток пистолета.

Аурав поднял остаток со стола, показал его профессору и переломил двумя руками. Между двумя частями возникла электрическая искра и Аурав отпустил обе части. Они зависли в воздухе, соединились вместе, превращаясь в голубой светящийся шар.

Аурав ткнул шар пальцем и тот лопнул, словно мыльный пузырь, не оставляя ничего после себя.

− Что это вы смотрите туда? − Спросил Аурав через некоторое время. − Никогда не видели фокусов? Мы же шпионы дракона, нам по уставу положено выкидывать всякие трюки для запутывания следственных органов.

− Что вы сделали?

− Биотрансформационный энергопереход с иллюзионными электровсплесками. − Ответил Аурав.

− Вам знакомо имя Эйнштейн? − Спросил профессор.

− Вы имеете в виду Альберта Эйнштейна? − Спросил Аурав. − Разумеется, оно мне знакомо. И его Общая Теория Относительности мне тоже знакома. Примитивная вещь, конечно, но для людей она больше ста лет была передовой. До тех пор пока не появился Айвен Мак и не привез на Землю Теорию Поля Миу. Айвен Мак улетел по теории Эйнштейна, а прилетел по теории Миу. Знаете таких?

− Кто вы? − Спросил Федоров.

− Начнем с того, что мы не земляне. − Ответил Аурав.

− Это ложь! − Сказал Ширлин. − Мы проверили вас. Вы типичные вирийцы.

− А вы уверены, что проверяли именно нас, а не то что вам подсунули? − Спросил Аурав.

− Как это понимать? − Спросил Федоров.

− Например, вот так. − Ответил Аурав, вынул из кармана бритву и полоснул ею по ладони.

Из раны выступила кровь, но она была яркозеленого цвета.

− О, господи! − Воскликнул профессор. − Так вы инопланетяне!

− Я седьмой год твержу это вашим балбесам и они не желают этого понимать.

− Как седьмой год?

− Год или день, по моему, без разницы. − Ответил Аурав. Он провел второй ладонью по ране и она исчезла. − Хотите прямое доказательство того что мы прилетели на Виру, а не родились там? Сейчас мы исчезнем и будем ждать вас на улице, на выходе из тюрьмы.

Федоров и Ширлин не успели ничего ответить, как оба человека исчезли. Они просто растворились в воздухе, не оставляя после себя ничего кроме воспоминания.

− Быстро на выход! − Выкрикнул Федоров. Комендант был почти в бешенстве, узнав, что двое заключенных сбежали. Обвинения упали на двух пришедших, но оба инопланетянина действительно оказались снаружи. Они сидели на скамейке и смеялись над выскочившими из ворот тюрьмы людьми.

Солдаты хотели было взять обоих, но профессор приказал всем стоять, а затем заставил Ширлина звонить полковнику с требованием освободить обоих заключенных ввиду того что они инопланетяне, а не земляне.

− Полковник разрешил их освободить, но они должны быть все время под присмотром охраны. − Сказал Ширлин.

− Замечательно. − Сказал Аурав. − Значит, мы свободны?

− Да. − Ответил профессор Федоров, не давая Ширлину сказать и слова. − Я хотел бы поговорить с вами.

− Это вполне возможно. Надо только узнать когда следующий рейс на Виру.

− Это шутка? − Спросил Ширлин.

− Что? − Переспросил Аурав, взглянув на него. − Вы все еще не поняли? Нас силой увезли с Виры и мы не намерены прохлаждаться в подземельях, когда рядом есть прекрасная планета, полная жизни.

− Вира обречена на гибель. − Сказал Федоров.

− В каком смысле? − Спросил Аурав.

− В прямом. Через шесть лет Сенек пройдет рядом с ней, орбита планеты изменится и наиболее вероятным исходом будет выход с орбиты Теры, после чего там произойдут катастрофы.

− Сенек это какая-то планета?

− Это блуждающая планета. Ее орбита лежит в плоскости орбиты Теры и она постоянно пересекает ее.

− Довольно странное явление. Не понятно как до сих пор они не столкнулись.

− Сенек появился здесь недавно. Около двух тысяч лет назад. До этого он двигался по своей орбите вдали от Теры. Его что-то сбило с той орбиты.

− И ничто не может его остановить?

− Ничто. Это крупная планета. Она в полтора раза больше чем Вира.

− Есть только один способ изменить это положение. − Сказал Аурав.

− Как? − Удивился профессор.

− Лететь в космос и звать на помощь.

− Но кого?

− Хийоаков, разумеется. Вам известен этот вид?

− Да. Они нам не помогут.

− Вместо того что бы разглагольствовать, лучше бы попытались у них спросить. Вы видите, что гибнет планета и ничего не делаете.

− Мы делаем, но мы не знаем… Господи, что я говорю. Вы должны встретиться с КК − Комиссией Катастрофы.

Федоров отправил Аурава и Рили к ученым, ломавшим головы над проблемой. Они думали над возможными методами изменения орбиты Сенека.

Люди восприняли заявление Аурава как дикость.

− Эти звери нас прикончат раньше чем Сенек. − Сказал один из людей.

− Странно, что вы все еще живы. − Ответил Аурав.

− Господа, я прошу вас не устраивать бесполезных споров. − Сказал Федоров. − Аурав Ливийский и Рили Террикс инопланетяне.

− А где доказательства, профессор Федоров?

− До чего же все это нудно?! − Воскликнул Аурав и вскочил на стол. Он в одно мгновение переменился, превращаясь в небольшого крылатого льва. − Достаточно доказательств? − Зарычал он и обернулся к Рили. − Нам пора улетать отсюда.

Люди увидели после этого только вспышку света…

Аурав подхватив Рили вылетел в космос, пронесся к Вире и не найдя входа, вернулся обратно. Они выскочили в другом районе подземной базы. Вокруг росли небольшие деревья, вся земля была покрыта травой и только кое где были тропинки, выложенные камнями.

− Где это мы? − Спросила Рили.

− Это подземная оранжерея. − Ответил Аурав.

− Правда? − Удивилась Рили. − Люди травоядны?

− Люди всеядны. Ты же знаешь людей.

− Знаю, но я никогда не была у людей, если не считать Дентры. Ты что нибудь придумал?

− Скажи, Рили, если ты знаешь что планете угрожает опасность, если ты знаешь как эту опасность можно отвести, ты будешь помогать тем, кто считает тебя врагом?

− А ты?

− Я буду. Я обязан это сделать как хийоак.

− Ты все время кидаешься от хийоаков к крыльвам и наоборот. Я никак не могу тебя понять. − Сказала Рили.

− Я не могу этого объяснить, Рили. С точки зрения хийоаков законы крыльвов чудовищны. Но крыльвы живут по ним и по их вине не происходит никаких катастроф. Хийоаки установили для себя другие законы и они тоже верны, но они противоречат законам крыльвов. А я посередине, Рили. Мне хочется соединить несоединимое. Я не знаю как сделать так что бы хийоаки и крыльвы не стали врагами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю