355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 24)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 224 страниц)

Проходили минуты.

− Вы должны спуститься в атмосферу, иначе упустите. − Сказал командир.

− Спускаемся. − Ответила Алиса, направляя четверку вниз. Истребители легко затормозили и вошли в плотные слои атмосферы. Сканер уже фиксировал приближающийся объект. Он подлетел к планете и начал вход в атмосферу. Поверхность шара накалилась и он уже был виден.

− Ты готова, Алиса? − Спросил комадир.

− Да. Ракета к пуску готова.

− Огонь!

Легкий удар, и из под крыла истребителя вышла ракета. Она легко набрала скорость и уже шла на шар, когда произошло что-то непонятное. Его свечение резко изменилось. Красный огонь сменился голубым, шар резко изменил курс и пошел вниз.

− О, черт! − Воскликнул Хойр. − Командир, блокируйте поле!

− Он уже внизу. − Произнесла Алиса.

− Вижу. − Ответил командир. − Поле блокировано. Идите вниз. Там два зверя.

Аппарат наблюдения уже навелся на место приземления аппарата и на экране появилось изображение двух зверей. На их спинах были крылья и оба смотрели вверх.

В этот момент появилась ядерная вспышка.

− Черт! − Воскликнул Хойр. − Ты не включила самоликвидатор Алиса!

− С вами все в порядке? − Спросил командир.

− Со мной все в порядке. − Ответила Алиса.

− Со мной тоже. − Ответил Хойр.

− Порядок. − Сказала Прина.

− У меня тоже. − Ответил Ланн.

− Я забыла, что ракета не взорвалась. − Сказала Алиса.

− Ладно, проехали. − Ответил Ланн. − Никто из нас не сунулся бы туда.

Четверка уже неслась над песками и двигалась к зверям. Те легли и чего-то ждали, глядя на приближавшиеся истребители.

− Атакуйте этих дьявольский отродий! − Приказал командир.

Истребители зашли на зверей и выпустили по ним несколько ракет. Оба зверя вскочили и пронеслись в сторону. Взрывы раздались рядом.

− Командир, ракеты не наводятся на них! − Завыла Прина.

− В них нет металла. − Сказал Хийр.

− Он просто скрыт. − Ответила Алиса. Истребители прошли над зверями, стреляя из всех орудий.

− Они еще живы. − Сказал Ланн.

− Видим. − Ответила Алиса. − Заходим на второй круг. − Сказала она.

− О, черт! − Воскликнул Хойр. − Они взлетели!

− Говорила же я, что у них железо внутри. − Ответила Алиса. − Идем в лобовую атаку.

Два зверя летели на машины и на этот раз ракеты шли прямо на них, наводясь на тепловое излучение. Их вид был устрашающим. Взрывы сверкнули совсем рядом со зверями и они оба упали вниз, потеряв управление.

− Ничего не понимаю. − Сказал Ланн. − Такое чувство, что они совершенно беззубые. − Они не сделали ни одного выстрела по нам.

− Командир, вы слышите? − передала Алиса.

− Да. Вы думаете, это не норги?

− Я не уверена, но их поведение совершенно не то.

− Алиса! − Завыл голос Ланна.

Она лишь увидела, как зверь, над которым она летела, прыгнул вверх. Его когти ударили в корпус истребителя и та резко изменив курс полетела вниз. Выправить полет уже не удалось.

Машина задела песчаную сопку, несколько секунд пролетела в воздухе и проскрежетав по песку на брюхе остановилась.

− Алиса, Алиса! Ответь! − Кричал Ланн по радио.

− Я жива. − Произнесла Алиса.

− Алиса, ответь, Алиса! − Снова кричали голоса трех человек.

Алиса поняла, что передатчик испорчен. Чувствовалась гарь. Алиса выбралась из машины, посмотрела на нее и поняла, что ей надо уходить. Машина горела и могла взорваться в любую секунду.

Она пробежала по песку от нее. В воздухе пронесся Ланн. Алиса махнула ему рукой. Он немного качнул крыльями, показывая что видит ее. Раздался грохот. Алиса упала на землю. Над ней прошла волна взрыва. Она оглянулась и увидела огромного зверя, вылетевшего из-за сопки.

Зверь полетел в ее сторону. Она поднялась, пытаясь бежать. Сверху над зверем появились истребители Хойра и Примы. Они стреляли в зверя, но не попадали. Алиса споткнулась и ощутила как оказалась в когтях монстра. Он подхватил ее, взлетел вверх, развернулся и двинулся куда-то…

− Командир, он поймал Алису. − Передал Хийр. − Я не могу стрелять!

− Она жива?

− Да. Она бежала от него.

− Где второй зверь?

− Они сейчас оба вместе. Алиса в их лапах.

− Попытайтесь вызвать их по радио. На всех волнах. Очевидно, что им что-то нужно от нас. Они захватили ее как заложника.

Хойр начал вызывать зверей. Он передавал запросы на всех волнах. Ответа на было.

Один из зверей вновь поднялся в воздух. Другой оставался лежать и под его лапами была Алиса. Хойр видел зверя, поднимавшегося наперерез и открыл огонь. Тот сделал какой-то невероятный трюк в воздухе, опустился вниз и вновь взлетел, когда Хойр был над ним.

− Он тебя достанет, Хойр! − Закричала Прина.

− О, дьявол! − Взвыл Хойр, но уже было поздно. Лапы монстра оказались на крыльях истребителя. Хойр ощутил удар и потерял сознание…

Ланн и Прина услышали только какое-то рычание. Зверь в несколько секунд раскромсал истребитель Хойра, обломав ему крылья и хвост. Он спустился на песок вместе с остатком машины и раздирал ее как зверь раздирает свою жертву.

Монстр вытащил из машины человека, схватил его и протащил в зубах ко второму зверю. Теперь там была и Алиса и Хойр.

− Ланн, Прина, не летайте над ним. Попытайтесь снова его вызвать.

Зверь оставил Хойра и двинулся к остаткам истребителя. Он что-то делал с ними. Прина пролетела немного в стороне и в этот момент зверь отскочил от машины и из нее вылетела ракета. Удар был совершенно неожиданным для Прины. Ее машина загорелась в воздухе и она катапультировалась.

Зверь пронесся по песку и Ланн уже ничего немог сделать. Прина так же оказалась в лапах монстра.

− Я больше не могу на это смотреть. − Сказал Ланн. − Я убью и его и себя!

− Не делай глупостей, Ланн! − Закричал командир. Но Ланн уже не слушал. Он повел машину прямо на зверя, когда тот вновь вышел на свою охоту. − Остановись Ланн! Ты погубишь всех! − Кричал командир.

Зверь стоял и смотрел на несущийся истребитель. Ланн вел его целясь прямо в голову монстра, а тот словно специально наклонил ее и держал на уровне туловища. Машина неслась на огромной скорости. Зверь уже был совсем рядом и Ланн зажмурился, ожидая удара.

Он ощутил этот удар, но вовсе не тот, какой ждал. Машина резко изменила курс и начала подниматься вверх. Ланн увидел только, что зверь остался жив и был где-то позади в воздухе.

Ланн уже ничего не слышал. В нем было лишь желание расправиться со зверем. Он попытался выправить полет, но машина не слушалась.

− Ланн, он подскочил и оставил на твоем пути какой-то обломок от машины Прины. − Послышался голос командира. − У тебя неисправность…

Ланн слушал это когда машина летела над землей и начала скрежетать по песку. Что-то затрещало и Ланн сильно ударился головой об управление. Он понял, что не выдержал ремень, который пристегивал его к креслу.

Машина проскользила еще несколько десятков метров и встала. Ланн обернулся. Зверь бежал за ним к самолету. Сквозь дым, поднимавшийся из фюзеляжа монстр казался еще страшнее.

Ланн вытащил свое оружие, открыл кабину, выскочил из нее и побежал в сторону. Зверь двинулся за ним и вскоре догнал.

Он только отдернул морду, когда Ланн стрелял в него. Снова слышалось рычание. Огромная лапа промелькнула рядом. Автомат вылетел из рук. Ланн ощутил сильную боль. Вновь зверь действовал молниеносно. Зубы монстра сомкнулись на теле Ланна и он потерял сознание…

Мари, наконец расправилась с последним самолетом, нападавшим на нее и Ирсу. Она обезоружила человека, еще пытавшегося сопротивляться и схватив его зубами пробежала к Ирсе.

− Терпи, Ирса. − Прорычала Мари. − Все будет в порядке. Видела, они не стреляли в тебя, когда эти звери были с тобой? Они нас не убьют теперь.

− Черт бы их взял с этой стабилизацией поля. − Ответила Ирса. − Они тут совсем ненормальные.

Ирса и Мари держали двух людей, а двое других были без сознания. Один оказался без руки, когда Мари врывала у него оружие. Ирса выпустила одного человека, что бы он осмотрел своих раненых. Она сама оказалась несколько в стороне и зализывала свои раны, нанесенные ракетами.

− Помнишь, где была зеленая полоса, Ирса?

− Где?

− На западе. Километров двести отсюда.

− Ты сходила бы, глянула эти железки. − Сказала Ирса. − Наверняка там осталось что нибудь для этих.

− Да. Терпения у тебя не мало. − Сказала Мари.

− Я давно съела бы их, если бы эти не кружились сверху. − Ответила Ирса.

− И теперь?

− Теперь уже нет. Мне уже легче. Есть только хочется.

− Ничего, потерпишь. Ладно. Ты следи за ними, а я схожу туда. − сказала Мари поднимаясь. Она почти не глядела на человека, которого освободила из под лапы, и направилась через пески к останкам разбившихся самолетов. В двух из них искать было нечего, а два других не были взорваны.

Алиса понимала, что кричать бессмысленно. Она видела, как зверь принес Хойра, потом Прину, а затем и Ланна. Хойр был без сознания, Прина не могла прийти в себя и бормотала что-то. Ланн вовсе оказался без руки и Алиса дернувшись ощутила, что зверь не держал ее. Она встала, взглянула на него и подошла к Ланну.

Ему требовалась помощь и Алиса вынув свою аптечку принялась за него. Она завязала ему руку, что бы не текла кровь, сделала ему укол. Алиса взглянула на зверя, подошла к Хойру и осмотрела его. Он на его голове был виден след сильного удара, но он дышал, и его сердце работало нормально.

Звери тихо рычали. Один из них зализывал рану на своем боку. Второй немного полежав поднялся, оставив Прину, и куда-то пошел. Алиса подошла к Прине и села рядом с ней.

− Что же они за звери, Алиса? − Спросила Прина.

− Мы живы и это сейчас главное, Прина. − Ответила Алиса. − Они поймали нас, но не убили. Это значит, что они не совсем безжалостные. Хойр без сознания, Ланн без руки. Им нужны сейчас мы, Прина.

− Что с Хойром? − Спросила она, поднимаясь.

Она подошла к нему, села рядом и осмотрела. Хойру был нужен покой и прохлада. Прина села так, что его голова была в ее тени и осталась так сидеть.

Алиса в этот момент стояла и смотрела на зверя. Тот лежал и так же смотрел на нее.

− Ты меня понимаешь? − Спросила Алиса.

− Все он понимает, только притворяется, что не понимает. − Сказала Прина.

− Понимает, понимает. − Прорычал зверь как-то странно.

− Чего ты от нас хочешь? − Спросила Алиса.

Зверь молчал.

− Чего тебе нужно?! − Закричала Алиса.

− Чего. − Прорычал зверь.

− Он прикидывается, что не понимает слова. − Сказала Прина.

− А если он не прикидывается? − Спросила Алиса. − Вспомни, они не стреляли в нас.

− Думаешь, меня он сбил лапами?

− Тебя он сбил нашей ракетой, Прина. − Послышался голос Ланна.

− Ланн, ты пришел в себя. − Проговорила Алиса, подскакивая к нему.

− Где я? − Спросил Ланн и открыл глаза. − О, дьявол. − Произнес он, увидев зверя.

− Чего тебе нужно?! − Внезапно послышалось рычание зверя. Алиса и Прина обернулись на него. Зверь все так же лежал на месте. − Чего ты от нас хочешь? − Снова зарычал он, глядя на Алису.

− Мы ничего не хотим от вас. − Сказала Алиса.

− Мы ничего не хотим от вас. − Прорычал зверь.

− Чего? − Спросила Алиса.

− Чего понимаешь прикидывается. − Зарычал зверь. − Алиса ответь! − Зарычал он.

− Чего ему нужно? − Спросил Ланн.

− Он прикидывается, что не понимает язык. − Сказала Прина.

− Ланн, он подскочил и оставил на твоем пути обломок от машины Прины. − Зарычал зверь. − У тебя неисправность в левом крыле, садись, пока не поздно! Ланн, ответь! Ланн!

− Это же слова радиопередач. Они их слышали! − Сказал Ланн.

− Ответь, ответь, ответь. − Зарычал зверь.

− Прикидывается. − Произнесла Прина.

Зверь отвернулся и начал лизать свои раны. Все смотрели на него, ожидая каких-то еще слов, но их не было.

Послышался удар. Одновременно с ним в небе возникла четверка истребителей. Зверь в одно мгновение вскочил и от него метнулись молнии в летящие самолеты. В небе появились только четыре вспышки взрывов.

Позади послышалось рычание. Алиса, Прина и Ланн обернулись и увидели второго зверя, стоявшего рядом. Несколько секунд они оба рычали, затем несколько успокоились и оба легли на песок. Они все еще рычали, когда Прина прошла к одному из них.

− Что вам от нас надо?! − Закричала она.

Зверь замолчал, взглянул на нее, затем быстро вскочил, схватил зубами и бросил в рядом с Хойром. Он снова что-то зарычал, показывая клыки и лег рядом с другим.

− А где их раны? − Спросила Алиса, глядя на зверей.

− Я же говорила, что они прикидываются. − Сказала Прина. − И раны свои только изображали.

− А по моему, они настоящие инопланетяне. − Сказала Алиса. − Ты же все видела.

− Что?

− Они только что уничтожили четверку истребителей одним ударом.

− А по моему, они просто показали нам картинку, что бы мы поверили. − Ответила Прина. − Вот увидишь, потом окажется, что в этих зверях сидят самые обыкновенные норги.

− Норги знают наш язык, и они не стали бы разыгрывать из себя незнающих. − Ответила Алиса.

− По моему, тоже нет смысла разыгрывать незнание языка. − Сказал Ланн. − Надо было нам сразу сообразить, что они не те.

− Алиса, Ланн, Прина, Хойр, ответьте, если можете. − Послышалось рычание зверя. − Алиса, Ланн, Прина, Хойр, ответьте. − Снова рычал голос.

− Что это с ним? − Спросил Ланн.

− По моему, он транслирует радиосигнал. − Сказала Алиса.

− Кто это говорит? Кто вы? − Снова зарычал голос.

− Я Алиса. − Сказала Алиса.

− Ты не Алиса, это не голос Алисы. − Рычал зверь.

− Я не понимаю. По моему, они инопланетяне и транслируют наши слова своим голосом. − Сказала Алиса.

− Я не верю. Вы, проклатыс Норги! Если вы что нибудь с ними сделаете, мы вас прикончим! Вы поняли меня! − Рычал зверь.

− Боже мой. Не слушай их, Алиса. − Сказала Прина.

− Если вы можете передавать сигнал, вы можете передать и голос наших людей. − Зарычал зверь.

− Они не понимают наш язык. − Сказала Алиса.

− Брось, Алиса. Не слушай эту болтовню.

− Мы все равно вам не верим. − Зарычал зверь.

− Ну и дурак! − Сказала Прина. − Козел ты нечесаный!

− Я требую объяснений! Что вам нужно? − Зарычал зверь.

− Сегодня вечером будет фильм 'Восемнадцать Холи'. − Сказала Алиса.

− Про дурную девчонку, которая не хотела учиться в школе и продала свое детство за восемнадцать монет. − Зарычал зверь.

− А потом ходила за тридевять земель искать волшебника, что бы вернуть его. − Сказала Алиса. − Если это вы, командир, назовите код от ЕМХ-13.

− НОИ-00. − Прорычал зверь.

− Ответ − самитский тришвабрик. − Сказала Алиса. − Командир, Хойр без сознания от сильного удара. Ланн потерял руку. Я и Прина как будто в порядке.

− Мы попытаемся что нибудь сделать. − Зарычал зверь.

− Они уничтожили четверку истребителей.

− Мы видели. Мы закинули их через поле. У них есть эта технология. Не знаю, слышите ли все что я говорю.

− Мы сами этого не знаем. Он рычит, а не говорит вашим голосом.

− Я выключаю передачу. − Зарычал зверь.

− Все равно я не верю. − Сказала Прина.

Оба зверя поднались и что-то зарычав пошли к людям.

− Что вам нужно? − Спросила Алиса, поднимаясь. Зверь оказался рядом и толкнул ее лапой. Другой толкнул Прину и она свалилась на песок. Они вновь что-то зарычали, затем схватили Алису и Прину зубами и куда-то пошли.

− Что вам надо?! − Завыла Алиса. Она видела Прину. Та колотила кулаками по губам монстра.

Оба зверя куда-то бежали. Прошло несколько минут. Звери легли, выпуская Алису и Прину.

− Они бросили Ланна и Хойра! − Закричала Прина. − Вы звери! − Завыла она и попыталась бежать через пустыню. Зверь остановил ее, уложив лапой на песок.

− Что вам нужно? − Зарычал зверь.

− Я тебую, что бы вы вернулись за Ланном и Хойром! − Закричала Прина.

− Куда?

− Куда, куда?! Ты идиот! Туда где мы были! − Закричала Прина.

− Мы должны иметь гарантию, что вы не откроете огонь. − Прорычал зверь.

− Что за чушь ты несешь? Мы безоружны! − Закричала Прина.

− Это вы безоружны?! − Завыл зверь. − Вы убили четырех человек!

− Каких еще?.. Да ты придурок! Это вы их убили!

− Прина, он транслирует передачу с командиром. − Сказала Алиса.

− Врет он все! − Выкрикнула Прина.

− Что все это значит? − Зарычал зверь.

− Командир, вышлите на прежнее наше место кого нибудь забрать Ланна и Хойра. − Сказала Алиса. − И не выключайте блокировку поля.

− Я должен быть уверен в безопасности. Вы должны уйти дальше от этого места. − Сказал зверь. − Вы меня поняли? Конец связи.

− Ну и что теперь? − Спросила Прина.

− Мы должны уходить. − Ответила Алиса.

− А ты им это объясни. − Ответила Прина. − Они же слов не понимают.

Алиса попыталась выбраться из под лапы зверя и этой ей удалось. Он не держал ее особо.

− Надо идти туда. − Сказала Алиса, показывая рукой. − Туда, туда. − сказала она, делая знак идти.

Зверь смотрел на нее то ли не понимая, то ли делая вид, что не понимает. Он поднялся и стал смотреть в ту сторону, куда показывала Алиса.

− Туда. − Сказала она. − Идем туда. − Она пошла в ту сторону, прошла немного, развернулась и показала рукой идти к ней.

Зверь что-то зарычал, второй поднялся и подтолкнул Прину. Оба пошли за Алисой и Приной.

− Глупейшая ситуация. − Сказала Алиса. − Ты не веришь, что они инопланетяне?

− Нет. Разыгрывают из себя инопланетян и все. − Сказала Прина.

Один из зверей забежал вперед и лег поперек дороги.

− Ну что? − сказала Алиса.

Зверь позади что-то зарычал, ее лапой ко второму, затем схватил зубами и положил на его спину. Через мгновение рядом оказалась и Прина.

− Кошмар. − Проговорила Прина.

− Я же говорю, что они инопланетяне. − Ответила Алиса. Зверь что-то зарычал.

− Что? − Спросила Алиса. Зверь снова рычал, а затем показал свои когти. Было не понятно, что он хотел и в этот момент тот, на котором сидели Алиса и Прина поднялся.

Прина вскрикнула, чуть не слетев с него. Она вцепилась руками в шерсть зверя и повисла на нем. Алиса попыталась ей помочь, а второй зверь поддел Прину лапой и положил ее на спину первому.

− Ррр. − Снова послышалось от него и его когти вцепились в спину первого.

− Мы должны как следует держаться, Прина. − Сказала Алиса.

− Они действительно живые? − Спросила Прина.

− Видишь же. − Ответила Алиса и взялась за шерсть. Прина сделала так же. Зверь двинулся вперед, затем побежал, раскрыл крылья и полетел над землей.

− О, господи. − Проговорила Прина. Она схватилась за шерсть зверя еще сильнее и прижалась к нему. Звери летели в течение нескольких минут. Они неслись над землей, а Алиса и Прина лежали на спине одного из них и смотрели друг на друга. Говорить было невозможно из-за свистевшего ветра. Было трудно даже дышать. Шерсть зверя легла несколько не так и воздушный поток стал обходить Алису и Прину. А затем они ощутили, что зверь остановился. Он прошел еще какое-то расстояние, а затем лег на песок.

Алиса и Прина слетели с его спины, когда он повернулся на бок.

− Отвечайте. − Прорычал зверь.

− Что отвечать? − Спросила Алиса.

− Что значит что? − Зарычал зверь.

− Командир, они не понимают наших слов, они просто звери. − Сказала Алиса.

− Тогда, почему они не оставили всех четверых?

− Вы забрали Ланна и Хойра?

− Группа будет там через несколько минут. Мы следим за вами.

− Вы видели как они нас везли?

− Да. Это ничего не значит.

− Может быть и так. Я попытаюсь учить их словам. Они должны понять.

− Желаю успеха. − Прорычал зверь. − Конец связи.

− Конец связи. − Ответила Алиса. Она села на песок перед зверем, расчистила площадку перед собой и нарисовала схему солнечной системы Алла.

Начался разговор. Алиса говорил, показывала, объясняла. Зверь слушал, повторял, что-то рычал, говоря со своим. Солнце ушло за горизонт, а разговор все продолжался и продолжался. Прина заснула, а Алиса все еще говорила и заснула даже не помня что говорила.

Утром звери разбудили Алису и Прину, поднялись и направились куда-то через пустыню.

− Алиса, Прина, на спину. − Прорычал зверь. − Ирса, Мари лететь.

Алиса и Прина оказались на спине зверей. Одна была на одном, другая на другом. Они поднялись высоко над землей и летели с большой скоростью. Шерсть зверей закрывала людей от сильного ветра.

Прошло несколько часов, прежде чем они опустились.

Алиса и Прина были удивлены, увидев вокруг лес. Рядом оказалось озеро. Два зверя забрались в воду и начали жадно пить. Они окунулись почти с головой, окатив водой и Алису с Приной, вылезли на берег и спустили с себя двух человек.

− Мы будем учить слова. − Зарычал зверь.

− Нам нужна вода. − Сказала Алиса, показывая на нее.

− Идите. − ответил зверь.

Алиса и Прина забрались в воду, как следует напились, немного искупались и вышли назад.

Урок языка продолжился. Теперь вокруг было больше всего что можно было показывать и рассказывать.

Звери называли себя крыльвами. После довольно долгого объяснения стало ясно, что оба были женского пола. Их звали Ирса и Мари.

Алиса попыталась расспросить что-то больше, но Ирса не стала говорить и потребовала объяснять новые слова. Она называла их и Алиса объясняла значение как могла.

− Откуда ты знаешь столько слов? Я не называла их вам. − сказала Алиса.

− Конец связи. − Прорычала Ирса. − Мы слышим слова из космоса.

− Вы следили за нашей планетой?

− Что значит, следили? − Зарычала Ирса. Алиса вновь объясняла значение слова.

− Нет. Мы не следили. Мы спали и упали сюда.

− Как спали? − Не поняла Алиса.

− Долго спали. Планета летит вокруг звезды много раз. Столько мы спали.

− Вы быстро учите слова и мне кажется, что вы уже знали язык раньше.

− Мы можем выучить язык за один день. Ты медленно говоришь, получается дольше.

− Вы машины?

− Что значит, машины?

− Вас создали разумные существа?

− Да.

Алиса и Прина переглянулись.

− Кто вас создал?

− Ратионы и терриксы.

− Кто это?

− Я не могу показать из-за… Я не знаю как сказать.

− А потом сможете?

− Потом сможем.

− А на кого они похожи?

− Все живые существа на кого-то похожи. Я не знаю о ком говорить.

− Вы знаете норгов?

− Нет. Теперь я буду спрашивать.

Вновь продолжался разговор. День уже подходил к концу. Крыльвы научились многим словам и говорили почти свободно, часто заменяя незнакомые слова длинными фразами. Ирса потребовала от Алисы объяснения системы счисления алийцев, объяснения единиц физических величин, затем задавала простые вопросы из химии и биологии.

− Вы никуда не идете? − Спросила Алиса.

− А куда идти? Здесь есть лес, вода, солнце. Нам здесь хорошо.

− И вы никуда больше не пойдете?

− Может, и пойдем. Крыльвы могут делать все что захотят.

− А если вы встретите своих создаетелей?

− И что? Встретили. Прикажешь нам их съесть?

− Кого?

− Создателей. Вопрос у тебя странный. Мы в отличие от некоторых двуногих не кидаемся на кого попало. Мы вам помешали? Вам больше нечего делать, как убивать всех, кто залетает на вашу планету? Вам повезло, что мы спросонья ничего не соображали.

− Вы будете нам мстить?

− Кому? Вы думаете, что мы вас боимся?

− Если вы не боитесь, тогда, почему вы нас не отпускаете?

− Ты плохо поняла что я говорю. − Зарычала Ирса. − Мы не боимся тебя и ее. Но мы не дуры, что бы подставлять себя под ядерные удары. Ваши начальники сейчас сидят в космосе и смотрят, когда мы от вас отстанем. Они этого не дождутся.

− Значит, вы нас никогда не отпустите?

− Это зависит от того сколько у вас ума. Когда сообразите, что нам тоже жить охота, тогда и будет какой-то разговор.

− Вы же машины, а не живые. − Сказала Алиса.

− У тебя глаза повылазили? − Зарычала Ирса. − Не видишь, что мы живые? А машины или не машины, это не имеет значения.

− Имеет. Машины созданы для того что бы что-то делать.

− Вот мы и делаем то для чего созданы. А вы сами не понимаете для чего вы существуете.

− Мы существуем для того что бы жить.

− А машины существуют для того что бы умереть. Так?

− Машины неживые.

− Так, значит, ты мне наврала о том что значит слово машина? − Зарычала Ирса. − Ты сказала, что это означает, тех кто был создан разумными существами, но ты не говорила, что это неживое.

− Вы хотите сказать, что вы живые и вас кто-то создал?

− А по вашему мнению подобное невозможно? Может, мне тебя съесть, что бы ты поняла, что у меня внутри не железо? Я такая же живая, как и ты. И у нас рождаются дети. А то что наши предки были созданы два миллиона лет назад разумной расой, это не причина для того что бы нас убивать!

− Как это два миллиона лет назад? − Удивилась Алиса.

− А как? Ты думаешь, что в космосе существует только твоя планета?

− Нет, но мы никогда не слышали о подобном.

− А вы вообще что нибудь слышали? Вы ничего не слышали. А слышали бы, давно сообразили бы, что крыльвов нельзя убивать.

− Почему?

− А почему нельзя убивать аллийцев?

Наступала ночь. Алиса и Прина опять проводили ее с двумя зверями. На утро их разбудил какой-то шум. Мари стояла на берегу озера, а вокруг нее было несколько рендерских тигров. Хищники были готовы напасть, но их останавливало рычание крыльва. К тому же крылев был явно больше тигров по размеру.

− Лежи и не высовывайся. − Прорычала Ирса, когда Алиса попыталась вылезть из под ее лапы.

− Ты не пойдешь к ней на помощь? Они же разорвут ее всей стаей. − сказала Алиса.

− Кто бы это говорил. − Ответила Ирса.

Тигры напали. Несколько зверей вцепились клыками в лапы Мари. Крылев взмахнул крыльями и взлетев над тиграми сбросил двух в воду. А через полминуты началась новая драка. Крылатый зверь пролетел над стаей, выхватил из нее четырех тигров, поднял их на большую высоту и сбросил вниз.

Четыре зверя грохнулись об землю и взвыли. Над ними вновь появился крылатый зверь и на этот раз он опустился и быстрыми движениями когтей разодрал тела зверей. В стороны полетели кровавые куски. Тигры подскочили к ним и ощутив свою кровь начали отступать. Крылев продолжал рычать, догнал еще одного тигра и зарыз его. Остальным этого было достаточно и они ушли в лес.

Мари прорычала еще что-то, потом вернулась к убитым зверям, легла и начала их есть. Ирса так же поднялась и приказав Алисе и Прине идти с ней прошла к Ирсе.

Они съели четырех тигров, оставив одного.

− Вы не едите мясо? − Зарычала Ирса.

− Вы хотите, что бы мы его ели? − Спросила Алиса.

− Берите сколько вам нужно и ешьте.

− Мы не едим мясо сырым.

− Опять не слава богу. − Зарычала Ирса. − Мари, устрой им костер.

Алиса и Прина так и не поняли откуда появился огонь. Жареное мясо без соли и без хлеба показалось вполне съедобным после двух голодных дней.

Крыльвы забрались в воду и несколько минут барахтались там, играя друг с другом. Они вышли, что-то рыча друг другу, прошли к костру и легли рядом.

− Похоже, вашим друзьям на вас наплевать. − Прорычала Ирса.

− Почему?

− Они о вас забыли. Не вызывают по радио.

− А вы почему их не вызываете?

− Потому что они хамят в ответ. Да и повода у нас для этого нет. Вот что мы решили. Вы сейчас поедите, отдохнете, а после мы пойдем гулять.

− Куда?

− А куда глаза глядят. Пойдем на запад. На востоке пустыня, на севере горы, на юге океан. Остается идти только на запад.

− И что вы будете делать?

− Будем ждать, когда ваши начальники соизволят выключить блокировку поля. − Ответила Ирса.

− И что после этого?

− А что после этого? Съедим мы вас после этого. Что бы вопросы глупые не задавали.

− Это не глупый вопрос. − Сказала Алиса. − И вообще мы никуда не пойдем.

− Ну и оставайтесь здесь. Тигры как раз ждут когда мы уйдем, что бы вас съесть.

− Вы же не оставите нас.

− Знаешь, что не оставим, а говоришь, что вы никуда не пойдете. И не пойдете. Мы вас на себе понесем. Вы ходить толком не умеете.

Ланна и Хойра подобрала седьмая группа. Их тут же отправили в госпиталь. Хойр пришел в себя в момент отлета. Он не сумел что либо сказать и только улыбнулся увидев Ланна рядом.

− Они оставили нас и забрали Алису с Приной. − Сказал Ланн.

− Что им нужно? − Еле выговорил Хойр.

− Тебе нельзя говорить Хойр. − Сказал врач. − А ты, Ланн, не тереби его. Успеете еще наговориться в больнице. О них за вас другие будут думать.

Но Ланн не мог отступить. Он потерял руку, но не голову. Он не мог просто оставаться в больнице и ушел из нее в отряд. Руки все равно не было, а рана могла заживать в любом месте.

Он вернулся что бы узнать о том что произошло после.

− Они улетели на запад. − сказал командир. − Сейчас там ночь.

− Что они делают?

− Пока ничего. Что ты можешь о них сказать?

− Не знаю, командир. Мне кажется, что это какие-то звери. Они не похожи на зверей норгов. Даже стиль не тот.

− Думаешь, они какие-то другие? Тогда, почему они так летели к нам? Прикинулись булыжником и падали до последнего.

− Не знаю. Может, знали, как мы их встретим.

− Знали и не стреляли по вам?

− У нас может быть только две версии. Либо они сотворены норгами и тогда это значит, что они задумали что-то ужасное. Либо они другие. Если это так, то я не знаю кто это. Они нас не убили и это о чем-то говорит.

− Они убили четверку Мейса.

− Я не знаю, что говорить, командир. Когда Мейс появился, они не ждали ни секунды. Просто уничтожили его без всяких вопросов. Думаю, они и нас могли убить так же. Они нас не убили. Вместо этого они улетели вниз, где их пытались убить мы. Они не убили меня даже, когда я стрелял в него. Вот только без руки остался из-за этого.

− Как это вышло?

− Сам не знаю. Он просто махнул лапой. И руки и автомата как не бывало. Я не сразу даже понял что произошло. Потом он меня схватил зубами и дальше я выключился. Пришел в себя, когда Алиса и Прина ругались друг с другом. Спорили о том же. Норги они или нет.

− Даже если они не норги, они могут быть опасны. Надо что-то делать, а мы не знаем что. У них там Алиса и Прина. Мы не можем их убить.

− Ясно, что они это тоже понимают. Думаю, они будут держать их живыми до последнего. До тех пор, пока мы не поймем зачем они сюда прилетели.

Споры были бесполезны без информации. Через несколько часов появились новые сообшения. Один из зверей вступил в схватку с тиграми, прикончил пятерых, после чего крылатые звери съели убитых.

− Это доказывает, что они не машины, а живые. − Сказал командир. − Но нам не известно до чего могли дойти норги.

− Они могли создать машину, которая делает вид что ест зверей. − Сказал Ланн.

− Но зачем? Зачем им понадобилось создавать подобных огромных монстров? Шпионами они точно не могут быть.

− Сэр, пришла Хира. − Сказал дежурный.

− Пригласите ее сюда. И приготовьте все записи.

− Кто это? − Спросил Линн.

− Это специалист из общества глухих. Она читает по губам. Думаю, мы сможем что-то узнать из слов Алисы и Прины.

Хина смотрела кадры снятые из космоса и говорила то что могла понять. Большая часть фраз почти не имела смысла, либо имела, но не имела особого значения. Было ясно, что Алиса учила зверя говорить.

Последний разговор после того как были убиты тигры, вовсе показался странным. Казалось, Алиса о чем-то выспрашивала зверя, а потом они куда-то пошли. Алиса и Прина оказались на спинах двух крылатых зверей.

Слежение почти ничего не дало. Звери никуда не летели. Они шли неторопясь через лес, часто останавливались, снова говорили с Алисой и Приной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю