Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 68 (всего у книги 224 страниц)
Зона была предназначена для голубых людей и ратионов. Ратионов держали вместе со всеми и они обычно не раскрывали себя. Ирса попала в одну камеру с Рант, как это и должно было быть по плану.
− За что села? − Спросила какая-то женщина. Вокруг был веселый гомон и все хотели посмеяться над новенькой.
− За то что дракона дергала за хвост. − Ответила Ирса. Ее мысли были направлены к Рант.
− Чего тебе нужно? − Проговорила Рант, и все в камере затихли. Ирса прошла к ней и села напротив.
− Тебе нравится здесь сидеть, Рант? − Спросила Ирса.
− Я уже сказала твоему идиоту, что я не крала никакого золота! − Зарычала Рант, глядя на Ирсу горящими глазами.
− Да ну? − Удивилась Ирса. − Мой идиот мне ничего не рассказывал о тебе. Да он и не встречался с тобой никогда. Ты, лучше расскажи мне, какого черта ты здесь сидишь? Тебе делать больше нечего? Разыгрываешь из себя обиженную?
− Да кто ты такая, что бы меня допрашивать?! − Зарычала Рант и переменилась, превращаясь в рыжего зверя.
− И это все? − С усмешкой спросила Ирса. Она поднялась и сама превратилась в рыжего ратиона. − Ты думаешь, что перед тобой все будут расстилаться? Знаешь, что я тебе скажу, Зеленый Огонь? Ты дура!
Рант несколько мгновений молчала. В ней все словно переменилось и она пыталась понять кто ее спрашивает.
− Что ты сказала?
− А что я сказала?
− Как ты меня назвала?
− Зеленый Огонь. Или это не твое имя?
− Кто тебе его сказал?! − Завыла Рант и прыгнула на Ирсу.
Ирса мгновенно переместилась в другое место и Рант завертевшись обернулась к ней. Ирса несколько мгновений стояла в виде красного зверя, а затем переменилась в ливийскую кошку.
− Я буду ждать тебя у Рэй. − Сказала Ирса. − Не захочешь меня видеть, можешь оставаться здесь сколько тебе угодно. − Ирса в одно мгновение умчалась из тюрьмы и оказалась на берегу, где в этот момент Рэй говорила с Рили и Арроном. Аррон в виде террикса лежал на песке и был сильно недоволен тем, что его вытащили из леса.
− Ну вы даете, ребята. − сказала Ирса. − Все кто мог переругались с крыльвами. Одна села в тюрьму, другой забрался на остров непонятно зачем, третья тоже дурочка.
− Это кто дурочка?! − Зарычала Рили, наскакивая на Ирсу.
− Да ты дурочка! На Рраире всего два крыльва и с теми ты умудрилась поссориться! А этот котяра вообще думает, что кроме него у Рэй нет других забот!
− Да ты!.. − Завыл Аррон, оборачиваясь к Ирсе и замер.
Позади Ирсы в этот момент возникло зеленое сияние и из него выскочила Рант Ларес.
− Вот теперь, все в сборе. − Сказала Мари. Рядом с ней возник космический рейдер. − Объявляется посадка на… В общем всем ясно на что. Следующая остановка планета Хвост.
Крыльвы заскочили в корабль. За ними прошла Рили. Рант и Аррон несколько секунд стояли, а затем так же вошли и Мари подняла корабль в космос.
Пока Рант и Аррон добирались до центра управления, крейсер прошел половину пути в прыжке. Крыльвы ничего не говорили. Ирса и Мари смотрели в экран монитора, где фактически не было ничего интересного.
Рейдер выскочил недалеко от Хвоста и Ирса направила его к замку хийоаков. Рейдер приземлился на специальной площадке.
− Выходим, ребята. − Сказала Ирса и прошла на выход. Прилетевших встречали Флирк, Гретта и Авурр.
− Что-то вы зачастили. − Сказала Гретта.
− Я должна официально передать вам представителя галактики хийоаков. − Сказала Ирса, повернувшись к Авурр и показывая на Рант. − Это Рант Ларес.
− Невероятно.
− А нам пора улетать. − Сказала Ирса.
− Уже? − Удивилась Авурр.
− Уже. − Ответила Ирса с усмешкой и направилась в корабль. Она остановилась около Аррона. − Выбирай, Аррон. Либо ты остаешся с хийоаками, либо с нами.
− А остаюсь с ними. − Ответил Аррон.
Крыльвы ничего больше не говорили. Они влетели в корабль, забирая с собой Рили, и он ушел в космос.
Он ушел из системы и выскочил в открытом космосе. На корабле остались лишь пятеро членов экипажа.
− Вот и все. − Сказала Ирса. − Теперь мы полетим через космос, далеко далеко, сначала в галактику хийоаков, а потом к себе домой.
− А зачем в галактику хийоаков? − Спросила Рили.
− Ты не хочешь домой, Рили?
− Домой? А Зеленый Огонь? − Зарычала Рили. − Ты взяла меня не для того что бы увозить домой! И я не хочу снова сидеть на месте!
− Рили…
− Что Рили?! Я сто лет Рили!..
− Прекрати! − Зарычала Ирса, превращаясь в крылатого льва и прыгая на Рили. − Рррр… − Ирса еще несколько мгновений стояла над Рили.
− Ну, давай, убей меня. − Проговорила Рили.
Ирса снова стала ливийской кошкой.
− Рили, может, ты перестанешь на нас злиться? − Спросила она. Рили не ответила и Ирса ушла из рубки. За ней ушли Мари и Арлан.
− А ты чего остался? − Спросила Рили, глядя на Аурава.
− А зачем мне уходить? − Ответил Аурав.
Рили не ответила. Прошло несколько минут. Аурав включил систему корабля и ввел команду на прыжок из галактики.
Они не говорили несколько дней. Рили была упрямой не в пример остальным терриксам. Корабль пришел к галактике хийоаков. Аурав ввел данные перехода к Мира и корабль встал из-за запрета Вероятности. Несколько минут он менял программы, пока не ввел движение по ветру.
Рейдер прошел несколько тысяч лет, влетел в галактику и его понесло в другую сторону от Мира. Корабль двигался еще несколько минут, пока не встал рядом с одной из звезд. Аурав произвел прыжок в систему, включил программу поиска населенных миров и нашел одну из планет.
Это был небольшой спутник довольно планеты и рейдер вышел на его орбиту. В рубке появились Ирса, Мари и Арлан.
− Куда это ты нас привел, Аурав? − Спросила Ирса.
− Не знаю. − Ответил он. − Какая-то неизвестная планета с жизнью.
− Это же твоя галактика.
− Я никогда здесь не был, ты же знаешь, Ирса.
− Он не крылев! − Удивленно спросила Рили.
− Крылев. − Ответила Ирса.
− Не крылев. − Прорычал Аурав.
− Ты чего это, Аурав? − Спросила Мари.
− Чего чего? Вы знаете, что моя мать хийоак.
− Да ладно тебе. Ты же сам ей сказал, что ты крылев.
− А вам я говорю, что я хийоак. И никто не имеет права говорить, что я вру.
− Как хочешь, Аурав. − Ответила Ирса. − Можешь назваться хоть дентрийцем, все равно ты мой сын. Ты знаешь законы крыльвов, так что… − Ирса подошла к нему и обняла. − Мы любим тебя, каким бы ты ни был, Аурав.
− А Арлан? − Спросил Аурав.
− А что Арлан?
− Он твой муж, но он никто мне.
− Ну и что? − Ирса вдруг рассмеялась. − Аурав, ты ревнуешь?
− Я? − Удивился он. − Я твой сын, а не муж. Это он ревнует.
− Он ревнует? − Удивилась Ирса. − Арлан, ты ревнуешь?
− Глупости. − Прорычал Арлан.
− Понял, Рав? Ты спроси у него, что он думает о том что у нас есть не только его дети.
− Что? − Спросил Аурав.
− А что я должен думать? − Спросил Арлан.
− Что ты думаешь о нас с Мари, Арлан, и о наших детях? − Спросила Ирса.
− Я люблю вас. − Ответил Арлан. − И я горд, что у вас много детей и вы со мной. Он еще маленький, Ирса?
− Он большой, Арлан. Но еще глупый.
− Я не глупый. − Ответил Аурав.
− Обижаешься, значит, глупый. Ты думаешь, что мы связаны браком как дентрийцы? Нет, Аурав. У нас все по другому. У нас нет никаких брачных контор и тому подобных вещей.
− Я знаю.
− Тогда… Господи, какая же я глупая.
Ирса перестала что либо говорить и села на место рядом с Ауравом. На экрне висела чужая планета. Рядом был спутник, отмеченный, как заселенный мир.
− Может, мы забудем пока наши споры? − спросила Мари. − Рили, мы должны быть вместе. Мы сейчас одна команда и нам нельзя спорить.
− А я и не спорю. − прорычала Рили.
− Вот и хорошо. Аурав, что там с планетой?
− Есть разумная жизнь, но нет технической цивилизации. Видны города, селения, поля…
− А кто там живет?
Аурав переменился, превращаясь в человека-землянина.
− Земляне? − Удивилась Ирса.
− Да. И их здесь не мало. Думаю, они живут здесь несколько тысяч лет. Выхода отсюда нет. Мы должны спуститься вниз.
− Почему? − Спросила Рили.
− Помнишь, ты говорила, что вы не могли лететь туда, куда хотели? − Спросила Ирса. − Сейчас мы не можем вылететь отсюда. Таков закон природы. Клирнак действует не всегда, когда этого хочется.
− И когда он начнет действовать?
− Мы не знаем когда. − Ответила Ирса. − Думаю, он и сейчас будет действовать, только на небольшие расстояния.
− И что вы хотите сейчас сделать?
− Полетим вниз. Ты же хотела приключений, Рили.
− Да, но я не хочу бесцельных полетов.
− Считай, что это для тебя будет учебой. Только ты должна запомнить, Рили. Учеба учебой, но это реальный мир и неверные действия могут привести к нашей гибели.
− Вы же бессмертны. − Сказала Рили.
− Мы бессмертны до тех пор пока нас никто не убьет. − Ответила Ирса. − Знаешь сказку про Кащея Бессмертного?
− Не знаю.
− Был такой дракон, на Земле. Он вроде и был бессмертным, но его все равно убили.
− Он был злым. − Сказал Аурав.
− Ну мы то не в сказке, Аурав. Мы не можем вершить только зло.
− А вы не можете его вовсе не вершить?
− Это невозможно. Для этого надо умереть на месте. И, все равно, это будет злом, потому что в любых действиях одновременно присутствует есть зло и добро. Как в квантовой теории. Все определяется с какой-то точностью и во всем присутствует эти два начала, как вероятность.
− Все равно, есть что-то, что всегда является злом и то что всегда является добром.
− Конечно, Аурав. Мы же тебе об этом и говорили. Может, ты забыл, Аурав?
− Я не знаю, что нам здесь делать.
− Вот и давайте, подумаем, что нам здесь делать и как себя вести. − Ответила Ирса. − Ясно, что нам здесь делать нечего. На данный момент нечего. Но мы можем придумать себе дело.
− И какое дело? − Спросила Рили.
− Для начала, мы можем просто спуститься вниз и узнать как там живут люди. − Сказала Мари. − Мы можем жить с ними какое-то время, а там уже будет видно, что нам делать. Давайте, сначала, узнаем все о них. Вдруг им нужен какой нибудь дракон?
− Что-то мне не верится, что им там нужен дракон. − Сказала Рили.
− Ты предлагаешь остаться здесь, Рили? − Спросила Ирса.
− Где?
− На корабле, в космосе. Будем торчать здесь лет двадцать, пока Вероятность не смилостивится и не выпустит нас.
− Нет. Я не хочу торчать здесь.
− Тогда, предложи какое нибудь дело. − Ответила Ирса.
− Спустимся в какой нибудь город и скажем им, что мы прилетели из космоса.
− Ты знаешь их язык, Рили?
− Я знаю английский.
− Мы тоже его знаем. − Ответила Ирса.
− Я его не знаю. − Прорычал Арлан.
− Тебе будет не сложно его выучить, если потребуется. Только вот люди Земли говорили на сотнях разных языков и нет никакой гарантии, что они здесь говорят именно на английском.
− Вот спустимся и узнаем. − Ответила Рили.
− Хорошо. − Ответила Ирса. − В каком виде будем спускаться?
− В своем.
− В своем ты будешь выглядеть для них подобно дракону, Рили. Они и слушать тебя побоятся.
− Тогда в каком? − Спросила Рили.
− Можно в виде этих же людей. − Ответил Аурав.
− Это будет обман. − Сказала Рили.
− Тогда, в виде дентрийцев. − Проговорил Аурав. − И вообще, крылев имеет право выглядеть как захочет.
− Я не крылев. − Сказала Рили.
− Ну и что? Ты сейчас лайинта, а лайинты тоже могут выглядеть как захотят.
− А если я хочу выглядеть самой собой?
− Ну и выгляди так. − Ответил Аурав. − Только не становись большой по размеру.
− Можно подумать, что я могу стать большой.
− Ладно. Сейчас каждый станет таким каким хочет и мы спускаемся вниз. − Сказала Ирса.
Крыльвы стали похожими на дентрийцев. Рили стала маленьким терриксом, а через полминуты переменилась, становясь человеком.
− Что это ты? − Спросила Мари.
− Не хочу, что бы они решили, что меня надо посадить в клетку. − ответила Рили.
− Они могут нас всех посадить в клетку. − Ответила Ирса.
− Ну так не одну же меня.
− Тогда, Рили, посмотри на нас и оденься так же. − Сказала Ирса.
Рили вновь изменила себя и стала похожей на остальных крыльвов. Корабль пошел вниз и через несколько минут уже летел в атмосфере. Его вел Арлан и в какой-то момент он влетел в зону стабилизации биополя.
− Вот тебе и дикари! − Воскликнула Ирса. − Аурав!..
− Черт! Здесь редкая атмосфера. Мы падаем!
Рейдер пролетел над деревьями, сшиб макушки и рухнул в воду какой-то широкой реки.
− Черт возьми… − Проговорила Ирса. − Проверь системы, Аурав.
− Порядок. Считайте нам повезло. − Ответил он. − Я специально повернул к воде.
− Одно утешает. − Сказала Ирса. − Здесь скорее всего нет больших боевых самолетов.
− Странно, как здесь живут люди. − Произнес Арлан.
− Может, они не люди вовсе? − Спросила Ирса.
− Они люди. Я проверил по сканеру.
− И вы увидел людей там где включена стабилизация?
− Нет. Наверно, она не везде. − Ответил Арлан.
− Тебе не кажется, что вода течет быстрее? − Спросила Мари.
− Впереди водопад. Мы сейчас на высоком плато. Может, ниже будет легче лететь.
Корабль проплыл к водопаду и Аурав включив двигатели пустил его вниз. Он пролетел еще несколько километров и спланировал в ту же реку.
− Ты забыла, Ирса, что надо уметь летать везде. − Сказал Аурав.
− Ладно. Похоже, мы вышли из зоны стабилизации.
Через мгновение все пятеро оказались на берегу. А корабль забрали в себя Ирса и Мари.
− Ну вот, отобрали игрушку у маленького ребенка. − Обиженно проговорил Аурав.
− Ты уже не маленький. − Сказала ему Рили. Аурав только рассмеялся. − Что смешного?
− Ты смешная. − Ответил он. − Ирса все время над тобой смеется, а ты принимаешь все за чистую монету.
− Что? − Переспросила Рили. − Так вы надо мной смеялись?! − Завыла она и переменилась, превращаясь в тигра. Она прыгнула на Ирсу и начала рычать и драть ее когтями.
Это продолжалось около полуминуты, пока не послышался свист.
В Рили попала стрела, затем вторая и Рили отскочив от Ирсы упала на землю.
− Что за глупые шутки? − Зарычала она, хватаясь зубами за стрелы. Она выденула их из себя и замерла, глядя в лес. Оттуда вышло несколько человек и двое из них держали ее под прицелом луков. Рили метнулась в сторону и скрывшись от людей переменилась, превращаясь в дентрийку. Она вернулась, когда земляне уже говорили с четверкой пришельцев.
− Кто вы и откуда? − Спросил кто-то из землян.
'Они говорят по русски. − Сказал Аурав. − 'Что мне отвечать?
'Спроси у Рили. Она знаток землян. − Ответила Ирса.
'Я не знаю землян. − Мысленно ответила Рили.
'Тогда, говори что скажешь. − Сказала Ирса. − 'Мы не знаем русский.
− Мы путешественники и прибыли из далекой страны. − Сказал Аурав.
− У вас нет оружия. Как вы ходите по лесам? − Спросил человек.
− У нас было оружие. Мы потеряли его, когда переправлялись через реку. − Ответил Аурав. Одновременно он начал быструю передачу информации по языку для крыльвов. Оказалось, что Рили знала русский язык. Хотя, он был довольно странным.
− Вы прибыли из-за реки? Но там нет никого, кто знал бы наш язык. − Сказал человек.
− Мы встречались с людьми, которые знают ваш язык много лет назад. − Ответил Аурав. − Мы давно путешествуем.
− Вы находитесь в княжестве Ирины и обязаны предстать перед Великой Княгиней.
− Мы согласны. − Ответил Аурав. Он продолжал невидимую передачу. Рядом уже было одиннадцать человек. Они проводили пятерых пришельцев через лес и ввели в город.
Передача Аурава закончилась, когда пятерка оказалась в замке Великой Княгини.
Пришельцев приняли как гостей и вскоре начались расспросы. Первый же рассказ Аурава вызвал подозрения Княгини, после чего она обвинила его во лжи. Вопросы превратились в допросы и через несколько минут стало ясно, что никто из пятерых людей не знал даже что делалось за рекой.
− Теперь все ясно. Вы слуги дракона и пытаетесь меня обмануть! − сказала Княгиня Ирина. − В клетку их!
Пятерка оказалась за решеткой.
− Что будем делать? − Спросила Ирса, взглянув на Рили.
− А чего ты смотришь на меня? Я не сказала ни слова, когда он говорил всякую ерунду.
− Это ты предложила сказать им кто мы. − Ответила Ирса. − И ты слышала что они на это ответили.
− Ну так вы сначала наплели черт знает чего, вот они и не поверили. А теперь из-за вас нас всех убьют.
− Ты смешная какая-то, Рили. − Усмехнулась Ирса. − Они не знают как нас убивать.
− А ты уверена?
− Уверена. Они не знают, что нас не может задержать клетка. − Ирса показала на нее. − К тому же княгиня решила нас повесить.
− Тогда, чего мы ждем?
− Ждем когда наступит ночь. − Ответила Ирса.
− По моему, она наступит не скоро. Зайдет солнце взойдет лунища, которая здесь будет светить как солнце.
− Ты предлагаешь бежать сейчас, Рили?
− Мы же можем сбежать. И так что бы никого не задевать из них.
− Может, нам проще дождаться казни, прикинуться мертвецами и исчезнуть, когда нас никто не будет искать? Впрочем, ты можешь предложить что нибудь другое, Рили.
− У меня есть предложение. − Ответила Рили и подошла к решетке. Она ударила по ней и колотила до тех пор пока не появились охранники. − Я требую немедленной встречи с Княгиней!
− Прекрати шуметь! − Выкрикнул охранник.
− Если ты не передашь мое требование, я вызову дракона и он съест твою дурную башку!
Охранники были напуганы этим и отправились к Княгине.
Она пришла сама.
− Вам не удастся вызвать дракона. − Проговорила она.
− А кто вам сказал, что мы собираемся его вызвать? − Удивляясь спросила Рили.
− Вы это сказали.
− Это чья-то злая шутка. Мы никогда не служили дракону.
− Докажите.
− Скажите что нам сделать, что бы доказать это и мы это сделаем. − Сказала Рили.
− Вы должны убить дракона. − Произнесла Княгиня.
− Вы, наверно, шутите?
− Нам не о чем говорить. − Произнесла Княгиня и ушла.
− Стой! − Зарычала Рили, прыгнула на решетку и пролетая через нее превратилась в зверя.
Княгина закричала, несколько охранников попытались защищать ее, но Рили раскидав людей прошла к ней. Княгиня выхватила свой клинок и попыталась нанести удар Рили. Рили перехватила нож, завернула руку женщины и обезоружила ее.
− Всем стоять или она умрет! − Зарычала Рили, держа женщину и показывая всем свои когти. Княгиня еще пыталась дергаться.
− Убейте ее вместе со мной! − Выкрикнула Княгиня.
Послышался нарастающий свист. Раздался удар и всех на мгновение ослепила вспышка света.
Люди попадали на пол с веревками на руках и ногах. Решетка, за которой оставались крыльвы исчезла, Рили оказалась рядом с Ирсой, а Княгиня на полу в виде тигра.
Княгиня поднялась на задние лапы и увидев себя зарычала и завыла.
− Что вы со мной сделали?!
− Ты сама это сделала. − Произнесла Ирса. − Ты хотела убить невинных людей. И за это получила наказание. И ты останешься такой до тех пор, пока не поймешь это.
− Вы драконы! − Зарычала тигрица.
− Мы не драконы, девочка. − Ответила Ирса. − Драконы валяются у нас в ногах. Это ты сейчас дракон. − Ирса направила руку на Княгиню и молния вошла в тигрицу, превращая ее в прежнюю женщину. − Поняла?
− Все равно вы не заставите меня подчиняться. − Произнесла она.
− И не напрашивайся нам в подчиненные. − Ответила Мари.
Молнии крыльвов вынесли пятерых человек из замка и пятерка возникла в другом городе. На улице было довольно светло, хотя там уже стояла ночь. Над горизонтом висел огромный светящийся диск.
Появились какие-то люди, которые шли вдоль улицы и пьяными голосами напевали песню.
− Нам надо стать похожими на них. − сказала Ирса. − Глупо нарываться на неприятности из-за своего вида.
Все переменились, становясь похожими на землян.
− Эй, вы чего бродите ночью? − Спросил один из подошедших людей, прерывая свою песню.
− Иди своей дорогой. − ответил ему Аурав.
− Ах ты так?! Да я тебя сейчас!… − Человек вытащил меч и завопил, когда Аурав перехватил его руку. Меч выпал на землю.
− Пошел вон, пока я не разозлился! − Резко сказал Аурав.
Второй пьяный был поскромнее и уговорил брата не приставать к прохожим. Оба ушли, подобрав меч.
− Есть идеи? − Спросила Ирса.
− По моему, нам надо улетать отсюда. − Сказала Рили.
− Ну так лети, если ты так думаешь. − Ответила Ирса. − И откуда только такая вредина?!
− Ты говорила, что сделаешь для меня все что угодно. − ответила Рили.
− А ты не понимаешь, что я не бог?! Я не могу сделать то, что не могу! Боже мой. Ты не понимаешь, Рили? Ты что, ребенок?! Не видишь, куда мы попали?!
− Чего ты на меня кричишь?! Я что ли вас сюда затащила?!
− Ты напросилась лететь с нами!
− Это вы меня утащили! Рант была права, что мне нельзя лететь. Это все вы и ваши глупые штучки! Я для вас никто! Игрушка и забава! Теперь я это поняла! − Рили бросилась бежать вдоль улицы.
− Ты хочешь ее оставить? − Спросил Аурав.
− Я уже ничего не хочу. − Ответила Ирса. − Идиотизм! − Завыла она.
Аурав несколько мгновений стоял на месте, а затем умчался по следам Рили.
− Ты тоже от нас уйдешь? − Зарычала Ирса, взглянув на Арлана.
− Пойдем куда нибудь, Ирмариса. − Спокойно ответил тот. − Погуляем, посидим, что бы нас никто не дергал. − Он обнял Ирсу и Мари. − Никуда я от вас не уйду. А эти двое пусть делают что хотят.
Ирса больше ничего не сказала. Она лишь взглянула на Мари и две женщины сошлись друг с другом, становясь одной. Арлан только улыбнулся этому и спокойно пошел вдвоем с Ирмарисой по улице.
Аурав нашел Рили и некоторое время летел за ней делая так, что она его не замечала.
Рили убежала из города в лес и пробежав несколько километров забралась в густые кусты. Она решила остаться там до конца ночи и вскоре заснула. Арлан тихо появился рядом с кустами и так же прилег.
Он проснулся от шума рядом и увидел перед собой горящие глаза зверя.
− Чего ты ко мне прицепился? − Зарычала Рили и ее когти прошлись по груди человека. Арлан ощутил боль и в этот момент понял, что биополе вокруг блокировано. Рили продолжала его драть и он попытался от нее вырваться.
− Оставь меня! − Закричал он. − Не трогай меня! Ты меня убьешь!
− Не ври мне. Я знаю, что с тобой ничего не сделается! − Зарычала Рили и ее когти прошлись по руке, которой Арлан пытался защититься.
Он чувствовал, как уходят его силы и в какой-то момент потерял сознание.
Он очнулся почти не помня, что произошло. Рядом никого не было. Стабилизация поля не отключалась. Он попытался встать, но не смог из-за отсутствия сил и вновь потерял сознание.
Очнувшись вновь он увидел рядом какого-то человека. Тот подошел и сел на постель.
− Тебе надо поесть. − Сказал он и взял со стола тарелку. Аурав чувствовал голод и принял еду. Человек кормил его с ложки. Аурав съел все.
− Кто ты? − Спросил Аурав.
− Меня зовут Миша.
− Как я сюда попал?
− Ты не помнишь?
− Нет.
− Тебя принесла одна девчонка.
− Девчонка? Как ее зовут?
− Рили.
− Она здесь?
− Она на работе. В поле. Она несколько дней плакала над тобой.
− Дней? А сколько прошло?
− Почти месяц. Тебя зовут Аурав?
− Да.
− Она сказала, что ты из-за нее попал в когти зверя.
Аурав промолчал в ответ.
− Кроме нее никого больше нет?
− Нет.
Аурав вновь терял силы и забылся. Он очнулся, когда рядом была какая-то женщина.
− Это я, Рили. − Сказала она. − Прости меня, Аурав. Я… − Она заплакала прижалась головой к его груди. − Я думала, что ты такой же как они.
− Ты и их убила бы, если бы сделала так же. − Ответил Арлан.
− Но… − Она подняла голову.
− Ты ничего не понимаешь, Рили. Ты не понимаешь, что не всегда действует сила крыльвов. И сейчас она не действует. Я сделал глупость, когда стал просто человеком и я за это теперь расплачиваюсь.
− Но… Почему, Аурав?
− Потому что кто-то здесь блокирует силу.
− А я? Я же сама стала такой.
− Ты сейчас лайинта, Рили. У лайинт есть другая сила, которая не блокируется. Сейчас ты сильнее меня и сильнее всех нас, если Ирса Мари и Арлан так же как я стали людьми, а не лайинтами.
− Тогда, почему они меня сделали такой?
− Для тебя так проще. Мне не объяснить этого, Рили. На это нужно очень много времени.
− Ты простишь меня?
− Да. Я и не думал тебя винить. Ты не знала что делаешь.
− Врач сказал, что ты будешь лежать еще несколько месяцев, Аурав. Я так виновата…
− Не надо, Рили. А где сейчас Ирса, Мари и Арлан?
Рили молча встала, взяла еду со стола и начала кормить его.
− Я их не видела с тех пор.
− Они тоже блокированы. − Сказал Аурав. − Ты ничего не узнала?
− Тебе нельзя сейчас ничего делать, Аурав. Только есть и спать.
Отключение блокировки биополя произошло только через два месяца и Аурав в одно мгновение изменил себя, становясь хийоаком. Отключение продержалось несколько минут, после чего вновь появилась стабилизация.
Рили рядом не было. Аурав поднялся с кровати, оделся и вышел из дома. Светило солнце, а рядом с ним находился узкий серп.
Деревня была пуста. Аурав прошелся по ней и направился к полю, на котором были видны люди. Они занимались прополкой и Аурав прошел по дороге, наблюдая за всеми. Кто-то отрывался от работы, смотрел на него, а затем продолжал. Он заметил женщин и вскоре увидел среди них Рили. Она работала как все и в какой-то момент заметила его.
Женщины о чем-то говорили, но Аурав не слышал из-за того что ветер уносил слова в другую сторону.
Рили остановилась и прошла через поле к нему.
− Это ты, Аурав?
− Я. Я полностью здоров и теперь уже не человек.
− Значит, блокировки больше нет?
− Ее не было какое-то время, а теперь снова есть. Но я изменил себя и теперь подобен лайинтам.
− Тогда, тебе надо приниматься за работу. − Сказала Рили.
− Обязательно?
− Эти люди помогли тебе и ты обязан их отблагодарить.
− Да, Рили. Я просто плохо соображаю. Ты скажешь что мне делать?
− Иди к мужчинам и спроси у Миши что делать.
Аурав пришел в поле и вскоре уже работал наравне со всеми. Несколько дней он работал на поле вместе с жителями села. Люди все чаще смотрели в небо и все больше волновались.
− Почему их так задевает предстоящее затмение? − Спросил Аурав.
− В день затмения прилетает дракон и забирает то что они зарабатывают. Если кто-то платит мало, он забирает людей.
− Ты веришь в драконов?
− Наверняка, это что нибудь вроде машин. − Ответила Рили.
Наступил тот самый день. Работы в поле были закончены. Люди собрали все деньги, какие у них были и сложили их на жертвеннике.
'Дракон' прилетел. Это была пародия на дракона. Летающая машина, похожая на вертолет, извергала огонь и дым. Люди попадали на колени и ткнулись головами в землю. Никто не имел права смотреть на дракона.
Но Аурав и Рили лишь на некоторое время сделали вид, что не смотрят, а затем подняли взгляд вверх.
Машина приземлилась рядом. Из нее появились люди и взяли то что предназначалось дракону. Кто-то заметил Рили и Аурава, смотрящих на все это.
'Дракон' тут же начал злиться, а Рили и Аурав вместо того что бы повиноваться поднялись на ноги и пошли к людям. Появилось оружие и первые выстрелы были сделаны поверх голов идущих.
Грохот не подействовал и началась стрельба на поражение.
Аурав поднял руку и вынул из-за спины нечто напоминавшее гранатомет. Пули уже попали в него и в Рили. Рили закричав упала, а Аурав сделал свой выстрел. Удар пришелся по вертолету. Огонь поглотил машину. Кто-то выскочил из нее и тут же упал. Люди вновь стреляли в Аурава, но эта стрельба была бесполезна. Аурав вынул новое оружие и прицельным огнем обезоружил нескольких стрелявших.
Теперь 'слуги дракона' бежали. Они пытались отстреливаться, но это было бесполезно. Аурав промчался за ними и выпустил очередь по ногам убегавших.
Бой закончился. Рили уже пришла в себя, поднялась и прошла к Аураву.
− Откуда у тебя взялось это оружие? − Спросила она.
− Когда было отключение блокировки, я подумал, что оно может понадобиться и создал его. − Ответил Аурав. − Приведи наших и покажи им их дракона.
Люди реагировали по разному. Молодые радовались, а старики предвещали новую беду. 'Слуг дракона' связали и посадили рядом с помостом, откурда 'дракон' забирал дань.
− Вы за это поплатитесь. Дракон убьет вас всех! − Говорил один из них.
− А ты, придурок, не понял, что я сам дракон? − Спросил Аурав, подходя к человеку. − Может ты не веришь? − Аурав снял с плеча оружие и передернув затвор направил на человека.
− Я верю! Верю! − Завыл он. − Не убивай!
− Вот и хорошо, что веришь. Так что братец, придется тебе как следует подумать прежде чем говорить всякие глупости.
− Все равно ты не выдержишь удара нашего дракона. − Ответил человек.
− А это еще не известно. − Ответил Аурав.
− Может, он прав, Аурав? − Спросила Рили. − Эти придурки снова прилетят на вертолетах и могут все здесь спалить.
− Если они совсем придурки, то они так сделают. Если не совсем, то перед этим будет наленькая беседа по радио. Правильно я говорю?
− У тебя есть радиостанция? − Спросила Рили.
− У меня еще много чего есть.
− Все равно, ты не знаешь нашу волну. − Сказал человек.
− Вы то ее знаете. И, сдается мне, что ваши дружки не станут вас вытаскивать отсюда, а накроют вместе со всеми, если вы не скажете.
− Не накроют. А вас они прикончат. И никакая Княгиня вам не поможет!
− Неужели? − Удивился Аурав.
В этот момент он принял радиовызов и вынул 'радиостанцию'.
− Дракон-7, почему не выходите на связь? − Послышался голос человека. − Дракон-7, почему не выходите на связь?
− Будем играть в молчанку или как? − Спросил Аурав.
− Чего тебе надо?! Отвечай им!
Аурав пару раз свистнул в микрофон.
− В чем дело, Дракон-7? Отвечай! Отвечай, твою мать!
− Привет, драконам. − Сказал Аурав.
− Кто там?
− Я маленький дракончик, а твои детки сидят передо мной и плачут.
− Слушай, ты! − Закричал голос из передатчика. − Если ты немедленно не передашь связь Дракону, ты сдохнешь на месте!
− Кто из вас Дракон? − Спросил Аурав, глядя на людей.
− Дай сюда. − Сказал кто-то из людей.
Аурав дал ему микрофон.
− Дракон-1, я Дракон-7. − Произнес человек. − Нас захватили в плен.
− Вы там что, совсем сошли с ума?! − Закричал голос.
− Эти придурки были вооружены гранатометами и автоматами. Они сожгли машину.
− Ну ты и болван. − Произнес голос по радио и сигнал исчез.
Аурав взял передатчик у человека.
− Вы все равно все сдохнете. − Сказал Дракон.
− Рили, скажи всем, что бы погасили все огни в деревне. − сказал Аурав. − Все до единого, что бы нигде не было ни одного пятнышка. Залейте все костры водой.
Рили ушла к людям и через несколько минут начали гаснуть костры. Остался лишь огонь догоравшего вертолета. А из-за полного затмения солнца вокруг стояла кромешная тьма.
− Это вам не поможет. − Сказал человек.
− Еще как поможет. − Ответил Аурав.
Он смотрел в небо и вскоре увидел летевшие вдали машины. Их было три.
− Привет, драконам. − Произнес Аурав. − Ребята, разворачивайтесь по добру по здорову.
− Ты нас на понт не возьмешь, придурок. − Ответил радиоголос.
Аурав немного подождал и установил свой собственный лазер на помост. Удар был совершенно неожиданным для летевших. Один из трех вертолетов взорвался прямо в воздухе, а два других разошлись от него в стороны.
− Я вас предупреждал. − Передал Аурав. − Вам будет дешевле убраться отсюда.
От вертолетов оторвались ракеты и Аурав начал действовать молниеносно. В воздухе появились взрывы ракет, а затем еще один удар разнес второй вертолет. Третий пошел на разворот и Аурав не дожидаясь никаких слов по радио уничтожил и его.