355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 49)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 224 страниц)

− Там мешали крыльвы.

− Не в этом смысле, а в том, что крейсера не могли туда пройти на сверхдрайвах. Не доходили нескольких световых лет и вставали. Тогда и о крыльвах никто не знал.

− Вы согласны лететь на Теринер? − Спросил Ал у Рау.

− Теринер, значит, Теринер. − Ответила Рау.

Крейсер двинулся дальше.

Новая задержка возникла перед самым Теринером. Крейсер оказался в ловушке и после короткого неравного боя был взят на абордаж.

Команда отбивалась как могла. Ал оказался один вместе с Раурау и двумя ливийскими кошками. Они засели в одном из отсеков и дрались до тех пор, пока не закончились все патроны.

Легкая дверь каюты, в которой они спрятались, вылетела от удара и в нее ворвалось несколько человек. Две автоматные очереди в упор уложили Ирсу и Мари, а Ал выскочил вперед Раурау, закрывая ее.

− Как трогательно. − Проговорил кто-то из офицеров. − Взять их! Девчонку в расход!

− Нет! Она моя жена! − Выкрикнул Ал.

− Даже так? − Удивился офицер. − Ну что же, упакуйте их обоих и отравьте на Империю. Могу выполнить любое ваше пожелание напоследок. − Сказал он.

− Сдохни! − Проговорил Ал.

− Не получится. − Ответил дентриец.

− Положите моих кошек в гроб и отправьте вместе с нами. − Сказала Раурау.

− А это можно. − Произнес офицер.

Их обоих связали и отправили на какой-то челнок. Через несколько минут в этот же челнок доставили ящик, в котором были 'убитые' тела Ирсы и Мари. В челнок сели еще несколько дентрийцев и он вышел из крейсера.

Звезды вокруг погасли.

− Клирнак, черт возьми! − Вскрикнул Ал.

− Все по высшему классу. − Произнес какой-то человек. − Ваши попечители ждут вас дома.

Челнок выскочил где-то посреди космоса. Пилот что-то делал. Звезды вновь погасли и появились.

− В чем дело? − Спросил командир экипажа.

− Что-то не так с двигателем. − Сказал пилот.

Челнок вновь висел в космосе вдали от звезд. Пилот что-то пытался сделать, но все было тщетно. Не дали ничего и последующие восемь часов. Дентрийцы пытались что-то сделать, но челнок стоял на месте и никуда не двигался.

Запасов пищи почти не было. Челнок был рассчитан на быстрый перелет через космос в течение нескольких часов и всего запаса могло хватить только на несколько дней.

Алу и Рау развязали только руки, что бы они могли есть. Техник часами рылся в электрических схемах, пытаясь найти неисправность.

− Допрыгались. − Сказала Рау, доев скромный обед. − Управлять не умеете, а беретесь.

− А ты умеешь? − Спросил командир челнока.

− Можно подумать, это что-то изменит.

− Ты умеешь или нет? − Спросил Ал.

− Нет. Управлять своим кораблем я умею.

− Ты знаешь, что здесь неисправно? − Спросил командир челнока.

− Голова пилота. − Ответила Раурау. − Он не имеет понятия о теории прыжков Клирнака.

− А ты имеешь?

− А я имею.

− Скажи им, Рау. − Сказал Ал.

− Надо прыгать в другую сторону.

− В какую еще другую?

− На Теринер, например.

− Издеваешься?!

− Можно на Дентру, на Цирт, на Трив. Куда угодно, только не на Империю.

− Как это понимать?

− А так. Космические боги против вас.

Челнок продолжал висеть в космосе. Техники ничего не сумели сделать. Клирнак не действовал. Прошли сутки, затем вторые. Люди начали беспокоиться. Запасы пищи оказались на исходе. Кто-то предложил использовать в пищу двух убитых зверей, лежавших в ящике. Его вытащили из холодного отсека и вскрыли.

− Что? Уже приехали? − Зарычала Ирса, поднимаясь из ящика. Люди шарахнулись от него и два зверя выскочив из ящика осмотрели людей.

Люди не могли стрелять. Внутри корабля с клирнаком посреди космоса это означало верную смерть от разгерметизации.

− Что это с ними, Рау? − Зарычала Ирса, подходя к ней.

− Они думают, что вы были убиты. − Ответила Рау. Ирса раскромсала ее веревки и в этот момент кто-то из людей выхватил оружие.

Два зверя прыгнули на этих людей и оружия вылетело из их рук.

− Всем сидеть! − Зарычала Ирса, выловив в невесомости пистолет.

− Если вы выстрелите, погибнут все! − Выкрикнул офицер.

− Вот и сядьте на места, если хотите жить. − Спокойно прорычала Ирса. − Мари, глянь, что там с управлением.

Мари села на место пилота вытащив его оттуда. Человек пересел на место пассажира. Ливийская кошка несколько минут смотрела на экран, на надписи, проскакивавшие по мониторы, затем вскрыла блок управления и около получаса меняла схему. Мари вставила на место несколько плат, вынутых техниками, включила их в работу и провела тестирование работы управления.

− Все. − Сказала она. − Управление в порядке. − Мари развернулась к людям. − С чего это вы затеяли эксперименты с клирнаком посреди космоса?

− Вводи Теринер, Мари. − Сказала Ирса.

− Есть Теринер. − Ответила Мари, простучав когтями по клавишам. − Переход закрыт.

− Дентру, Цирт, Хвост… − Зарычала Ирса. − Куда нибудь, куда попадем.

− Дентра, отказ. − Прорычала Мари. Она вводила новые данные. − Цирт − отказ… Хвост − отказ.

− Иди по ветру.

− Одну минуту. − Прорычала Мари. Она вводила программы и через минуту космос за окном начал мерцать. − Идем. − Прорычала Мари.

− Куда? − Спросил офицер.

− Куда нибудь да придем. − Ответила Ирса. − Не умеете обращаться с клирнаком, не брались бы.

− Нас несет в сторону, Ирса. − Сказала Мари.

− В какую? Где Рраир?

− Не там. Нас несет непонятно куда.

− Что значит, несет? − Спросил офицер.

− Мне отвечать ему, Ал? − Спросила Ирса.

− Можешь не отвечать. − Ответил он.

− Все равно вас найдут. − Сказал офицер.

− Это было бы не плохо. − Сказала Ирса.

− Есть планета. − Сказала Мари.

− Где?

− От Империи около пяти тысяч лет.

− Сколько?! − Завыл офицер, вскакивая.

− Сидеть! − Зарычала Ирса. Человек сел на место. − Что за вопли? Всего пять тысяч лет. Каких-то пятнадцать минут на клирнаке, а вы беситесь.

− А планета то дентрийская. − Сказала Мари и включила прием. Слышался голос на дентрийском, который о чем-то рассказывал, совершенно не относящемся к космосу. Мари изменила настройку и в челнок вошли звуки музыки и песня на дентрийском.

− Ау-ау-ау! − Завыла Мари в такт музыке. − Разлетались.

− Что там, Мари?

− Нас обнаружили. Вокруг планеты есть несколько станций к нам вышли какие-то небольшие корабли. Вот-вот…

В рубке послышался новый голос на дентрийском.

− Я командир седьмой патрульной станции, вызываю прибывший корабль, ответьте. − Прозвучал голос.

− Слышу вас, командир седьмой. − Передала Ирса.

− Кто вы? − Зазвучал тот же голос.

− Космический челнок принадлежит Империи дентрийцев. − Передала Ирса. − Здесь несколько человек и две ливийские кошки. Просим нас принять, если можете.

− Какова бактериологическая обстановка?

− Дентрийцы не умирают, об остальном не знаю. Для ливийских кошек бактериологической опасности не существует.

− Мы можем вас принять только на станции для принятия всех мер биозащиты.

− Мы согласны. − Ответила Ирса.

Корабль прошел к одной из станций, вошел внутрь и через некоторое время все оказались в особой камере, где проводились бактериологические исследования. Через два часа все прилетевшие люди и две ливийские кошки прошли на встречу с местными дентрийцами.

Планета называлась Вирн. Технологическое развитие было на высоте. Почти вся поверхность суши была усеяна городами, между которыми было множество зеленых лесов и полей.

− Леса, поля… − Сказала Ирса, глядя на планету. − Красота! Как это вы такого добились? − Спросила она человека, сопровождавшего всю группу.

− Несколько сотен лет назад мы покончили со всеми войнами и все силы пошли на строительство, на освоение пустынь, на улучшение жизни людей.

− Удивительно. − Сказала Мари. − А мы уже думали, что дентрийцы умеют только воевать друг с другом. А как у вас со связью с другими мирами?

− Никак. Мы живем сами по себе. Нам вполне достаточно своей планеты.

− Бывают же умные люди. − Сказала Раурау.

− Тебе это нравится, Рау? − Спросил Ал.

− Конечно, нравится.

− Вы можете остаться у нас. − Сказал провожающий. Его слова носили довольно странный оттенок. В мыслях человека было желание заставить пришельцев остаться. Это чувствовали только Рау и ливийские кошки.

Они провели на станции два дня.

− Вот она жизнь. − Сказала Раурау, глядя на командира челнока. − А вы как последние идиоты носитесь по космосу друг за дружкой.

− Что же ты сама была с ними? − Спросил офицер, показывая на Ала.

− Глупый вопрос.

− Почему глупый?

− Потому что вы разделились на два лагеря. Где бы я ни оказалась, я оказалась бы либо в одном, либо в другом. Только от этого я не стану сторонником тех или других.

− Ну и оставайся здесь. − Сказал дентриец. − А мы не собираемся здесь торчать. − Он обернулся к Алу. − Вставай! − В руке человека было какое-то оружие, и Ал поднялся, поняв что война продолжается.

Группа прошла через станцию, расправилась с охраной и вошла в ангар с челноком. Появившиеся в самый последний момент Ирса и Мари буквально вырвали Ала от солдат и захлопнули выход в челнок, оставшись снаружи.

Они выскочили назад и попались навстречу местному отряду. Их поймали ничего не спрашивая. В ангаре прошел короткий бой, после чего группа солдат выскочила оттуда.

На станции раздавался сигнал тревоги. В окно было видно, как челнок вышел в космос и начал уходить от станции.

Удар луча огромной силы превратил вылетевших в один огненный сгусток.

− О, боже… − Произнес Ал, глядя на происшедшее.

− Три ноль, Ал? − Спросила Ирса.

− Ты о чем? − Не понял он.

− О том сколько раз ты обязан нам своей жизнью.

− Зачем вы пытались бежать? − Спросил офицер.

− Мы не пытались бежать. − Ответила Ирса. − Это те идиоты пытались. − Она показала на светящееся пятно в космосе.

На станции остались только Ирса, Мари, Раурау и Ал. Их продержали два часа взаперти, а затем привели к командиру станции.

− В соответствии с законами Вирна, вы отправляетесь на планету. − Сказал он. − С этого момента вы получаете гражданство Вирна и не имеете права покидать планету.

Их посадили в челнок, который ушел вниз.

− Тебе это нравится, Рау? − Спросил Ал с какой-то обидой.

− Это мне уже не нравится. − Ответила она. − Это настоящее ни чем не оправданное насилие.

Они оказались внизу. Казалось, все было хорошо. Четверке предоставили хорошую гостиницу, затем появились люди, которые ее обслуживали. На следующий день была предложена экскурсия по планете и Раурау дала согласие от имени всех четверых.

Они летали на вертолете. Экскурсовод рассказывал о городах, об истории, о драконах, когда-то властвовавших над планетой. На третий день вертолет ушел в горы и приземлился рядом с замком Синего Дракона.

Четверка вышла из машины и направилась к воротам. Они вошли в замок и через несколько минут все четверо оказались перед стеной с надписями.

− Здесь была Харгрет Син Килемантара. − Произнесла Раурау на языке халкенов. − Здесь был Ррниу Син Килемантара. − Прорычала она на языке миу. − Тарген и Авурр Син Килемантара. − Сказала она на дентрийском. − Господи, Ирса! Это же они!

− В чем дело? − Спросил экскурсовод.

− Вы знаете, что означают эти надписи? − Спросила Раурау, обращаясь к нему.

− Нет. Мы не сумели их расшифровать. Ясно, что здесь три надписи на трех разных языках.

− Твой брат оставил тебе метку? − Спросила Ирса у Раурау. − Может, он здесь?

− Этим надписям несколько сотен лет. − Сказал экскурсовод. − Они оставлены драконами.

− Теперь мне понятно, что за драконы здесь были. − Сказала Раурау.

− О чем вы? − Не понимая спросил дентриец.

− Не важно. Можно продолжить осмотр?

Они ходили по замку и не находили больше никаких следов пребывания хийоаков. Ал вовсе плохо соображал что происходит. Он думал о своем и не мог никак смириться с тем, что оказался на Вирне, с которого не было никакой дороги на Теринер.

День закончился, вертолет ушел с гор. Он оказался в небольшом городе, напоминавшем собой единый комплекс − Огромный дворец.

− Вы встретитесь с нашей Королевой. − Сказал сопровождавший.

Они прошли через залы и коридоры. Путь закончился, когда кто-то объявил Королеве о четырех пришельцах. Все четверо прошли в тронный зал. Королева поднялась, спустилась с трона и прошла к четверке.

Она смотрела на нее, ее взгляд перешел на Ирсу и Мари. Молча она подняла свою трость и направила ее на ливийских кошек.

Белый камень на конце вспыхнул. Луч биополевого воздействия ударил в Ирсу. Она вздрогнула, мгновенно перекомпенсировала воздействия и передала ответ. Трость в руках Королевы вспыхнула яркокрасным светом и взорвалась, отбрасывая женщину назад.

В зале возник огненный светящийся шар, который несколько секунд метался по нему, а затем влетел в Ирсу и исчез в ней.

− Мари, это была трость Белого Дракона. − Сказала Ирса.

− Ины Вири Калли? − Удивленно спросила Мари.

− Да-да, Мари. − Ирса подняла лапу, из нее вылетел огненный фейерверк из восьми разноцветных молний. Они унеслись через окна дворца и через несколько мгновений вернулись, возвращаясь в лапы Ирсы.

Через несколько секунд в руках Ирсы оказались восемь частей, которые она соединила в одно целое. Возникло голографическое изображение Ины Вири Калли, произнесшей несколько слов. Фраза была не закончена.

− Ина, войди в центр и отключи его. − Произнесла Ирса на языке ратионов. Изображение ратиона повернулось к ней и несколько мгновений стояло на месте.

− Центр отключен. − Произнесла она.

− Люди не умеют пользоваться силой ратионов. − Сказала Ирса на дентрийском и перешла на язык ратионов. − Ина, выведи из центра всю инфоэнергию.

− Предупреждаю, центр после этого будет уничтожен. − Произнесла она.

− Так надо, Ина. Подтверждаю приказ.

Несколько мгновений Ина молчала.

− Инфоэнергия центра выведена. Центр уничтожен и не может быть восстановлен.

− Ина, переведи всю энергию в меня и дезинтегрируй трости драконов.

− Предупреждаю, ты можешь прекратить свое существование после этого.

− Я знаю, Ина. Подтверждаю приказ.

Ключи вспыхнули белым огнем и молния ушла в Ирсу. Она переменилась, в ратиона по виду Ины Вири Калли и трости рассыпались, превращаясь в кучу песка.

− Спасибо, мамочка. − Сказала Ирса. − Ты все правильно сделала.

Ирса вновь стала ливийской кошкой, подняла лапу и соединилась с Мари. Они произвели собственное объединение, как делали всегда при изменении баланса инфоэнергии.

− И на старуху бывает проруха, Ваше Величество. − Сказала Ирса, поворачиваясь к Королеве. − И чего это вам не понравилось как я выгляжу?

− Кто вы? − Спросила Королева.

− Я Ирса Ина Кот, дочь Ины Вири Калли, а это Мари Ина Кот, моя сестра.

− Что вы сделали с драконами?

− Драконов больше не существует. Кажется, так записано в вашей истории. Теперь это соответствует действительности.

− Теперь вы стали драконами.

− Ну и смешная же ты! − Взвыла Ирса. − Ты не поняла, что эти драконы были созданы нашей матерью? Она их создала, мы их уничтожили.

В зал вбежало несколько человек. Королева приказала говорить не глядя на гостей.

− Только что пришло сообщение из Пирлании. Центр драконов уничтожен.

− Как?!

− Никто не знает как. Там все разрушено. Все разлетелось в прах. Здания обрушились, энергостанция остановилась. На месте центра осталась гора обломков.

− Я же сказала, что так и есть. − Произнесла Ирса.

− Взять их всех! − Приказала Королева, показывая на четверку.

В руке Ирсы возник огенный сгусток, который слетел с нее, пронесся через людей и те растворились в воздухе. В зале остались только пятеро. Огненный искрящийся шар унесся в другой конец зала, все люди оказались там. И одновременно вокруг них образовалась металлическая решетка.

− Сила ратионов, дорогая моя, давно переросла всех ваших драконов. − Произнесла Ирса. − В соответствии с Законами Галактики я аннулирую ваше решение о том что мы остаемся на Вирне. И запомни, девочка. Попытаетесь нам помешать, мы не будем драться с вашими военными. Мы уничтожим тебя вместе со всеми твоими прихвостнями.

Ирса вновь подняла свою лапу. Возникла молния, которая пронеслась рядом вычерчивая силуэт космического аппарата. Он несколько секунд светился, а затем материализовался, застывая металлом. Ирса прошла к нему, открыла вход и знаком показала Мари, Раурау и Алу входить внутрь.

Раурау подтолкнула Ала, и он вошел внутрь аппарата сам не помня себя. Ирса с усмешкой махнула Королеве своей лапой и аппарат взлетел в воздух прямо в зале. Для людей снаружи он исчез и ушел в виде молнии.

Изнутри же все было так, словно машина прошла сквозь стены и с огромной скоростью ушла в космос. Ирса уже не сидела за компьютером. Она вводила свои команды мысленно. Космический корабль выскочил из системы и завис там, в нескольких годах от Вирна.

− Господи, как же я устала. − Сказала Ирса. − Мы поспим пока, Рау.

− Спите. Я вас разбужу, если что.

Ирса и Мари ушли за дверь и заснули там в небольшой каюте.

− Я не понимаю, что произошло, Рау. − Сказал Ал.

− И не старайся понять, Ал. Для людей это волшебство. Это знания ратионов. А цивилизация ратионов насчитывает несколько миллионов лет.

− Но я встречал ратионов, они никогда не делали подобного.

− Так могут очень немногие ратионы. Они учатся этому с детства. Те же кто оказался на Империи или где-то там, оторванный от своих, не мог получить этих знаний.

− И люди не могут их получить?

− Люди перестанут быть людьми, если получат их.

− Как? − Удивился Ал.

− Ты знаешь что такое компьютер?

− Да.

− Вот и представь себе обыкновенный компьютер, в который надо затолкать все знания одного человека.

− Это невозможно, они в него не влезут.

− Вот так и со знаниями ратионов, Ал.

− Ты хочешь сказать, что люди не способны запомнить столько сколько ратионы?

− Да. Ратионы проводили над собой эксперименты. Сотни тысяч людей участвовали в том эксперименте. Они отказались от браков по любви и рождали детей по правилам устанавливаемым учеными. Это был эксперимент по искусственной селекции, подобный тому как люди делают с обыкновенными животными. Вот так поступили те люди, которые были предками ратионов. Ратионы стали плодом Великого Эксперимента. Несколько миллионов лет назад они властвовали над всей галактикой. А потом произошла катастрофа, которая уничтожила все цивилизованные миры.

− Что это было?

− Это была война. Один из противников изобрел оружие, которое уничтожило всех кто был хоть немного развит.

− Я не представляю что это могло быть за оружие.

− Оно выглядело как звезда, которая двигалась по галактике и уничтожала планеты. Она направлялась на излучение от планет и таким образом уничтожила всех, после чего ушла в другие галактики. Вот так, Ал. А ты говоришь предатели Империи, вся власть должна принадлежать Императору и тому подобное. Все это просто мышиная возня по сравнению с тем что происходит в космосе.

− Мне кажется, что мы попали на Вирн не случайно. Ирса и Мари могли что-то подстроить, раз у них такая сила.

− Существуют объективные законы, которые нельзя подстроить, Ал. Судьба привела их на Вирн, а то что ты оказался рядом с ними, в действительности, лишь маленький эпизод. Случайность. Тебя могло бы и не быть. Вполне возможно, тот челнок давно бы был на Империи, если бы в нем не оказалось Ирсы и Мари.

− Значит, это они?

− Это не их вина, Ал. И это вовсе не вина. Еще не известно, что с тобой было бы на Империи. Твои враги заставили бы тебя подписать какие нибудь бумаги о передаче собственности и ты остался бы ни с чем.

− Но я и сейчас ни с чем. Мы черт знает где от Империи.

− Ты же знаешь, что для клирнака пять тысяч лет не расстояние.

− А где он этот клирнак? Его же взорвали.

− Ничего то ты не понял, Ал. Ирса и Мари знают что такое клирнак от начала и до конца. Ирса создала этот корабль и в нем есть клирнак.

− О, боже. Так она его создала?

− Да. А ты что решил?

− Я думал, она вызвала его откуда-то и он появился там в зале. Мы вернемся на Теринер?

− Я не знаю. Космос непредсказуем.

Челнок висел в космосе несколько часов. Рау тоже решила выспаться и вскоре все заснули. Ирса и Мари проснулись от сигнала тревоги, поднятого системой охраны челнока. Рядом в космосе оказался какой-то объект. От него к челноку двигался небольшой корабль и Ирса ввела команду на уклонение.

С корабля пришел радиосигнал на неизвестном языке.

− Что будем делать? − Спросила Ирса.

− Рви когти, Ирса. − Ответила Мари. − Нечего нам еще с кем-то встречаться. Скакни куда нибудь подальше отсюда.

Вокруг было темно около пяти минут. Челнок выскочил в пустом пространстве и Ирса ввела новый прыжок. Мгновением до этого она зафиксировала чье-то появление рядом и прыгнув вновь Ирса изменила поле в момент прыжка.

Челнок выскочил в новом месте и вновь Ирса вводила координаты для прыжков. Челнок опять был вдали от звезд.

− Ну что, вроде, нет хвоста. − Сказала Ирса.

− Вводи Теринер. − Сказала Мари.

Через минуту челнок вновь провалился в длинный скачок. Он вылетел вблизи системы Теринера и тут же влетел в нее. Ирса не теряла времени. Небольшой корабль ушел на планету и приземлился в одном из крупных городов дентрийцев.

− Ну вот мы и прилетели на Теринер. − Сказала Ирса, оборачиваясь к Алу.

− Какой здесь год? − Спросил он.

− Сейчас посмотрим. − Ответила Ирса. − Э… А я по чем знаю, как его мерять?

− Должны быть специальные временные сигналы.

− В каком диапазоне то хоть?

− Волна 741.

− А уточнить можно?

− По моему, проще выйти и спросить у кого нибудь. − Сказала Раурау. − Вон сколько зевак вокруг.

Ирса открыла выход из челнока и выскочила наружу. Люди несколько испугались ее вида.

− Эй, какой сейчас год? − Спросила она на дентрийском.

− 3711-й. − Ответил кто-то.

− Сейчас 3711-й. − Сказала Ирса в челнок.

− Значит, прошло семь лет. − Сказал Ал. − Здесь могло все измениться.

− Хочешь узнать кто победил в войне? − Спросила Ирса. − Я могу спросить.

− Нет! − Выкрикнул Ал.

Снаружи появилось несколько машин полиции. Приземлившися челнок был окружен вооруженными людьми, которые ожидали приказа как действовать. Они видели только одного зверя, сидевшего около выхода из челнока.

− Ал, мы ведь для тебя сюда прилетели. − Сказала Ирса. − Ты должен командовать что нам сейчас делать.

− Я? − Удивился он.

− А кто? − Переспросила Ирса. − Я здесь никогда не была и я не уверена, что мне вообще здесь найдутся какие нибудь дела.

Ал еще не выходил. Он смотрел на собиравшихся людей с каким-то страхом.

− В чем дело, Ал? − Спросила Рау. − Ты словно не в себе.

− Мне трудно, Рау. Я не знаю, что делать. Я хочу, что бы ты осталась со мной, Рау. Обещай мне, что никогда не уйдешь от меня.

− Я не могу, Ал.

− Как? Ты… Боже ной. Какой же я болван. Я люблю тебя, Рау. Я хочу, что бы ты стала моей женой. И что бы ни случилось, я буду любить тебя!

− Это невозможно, Ал.

− Но почему? Я тебе не нравлюсь?

− Дело не в том, нравишься ты мне или нет…

Снаружи послышался шум и Рядом с челноком оказался офицер с несколькими солдатами.

− Я требую объяснений. Что все это значит? − Спросил человек, подходя к выходу из челнока.

− Мы только что прилетели из космоса и совершили вынужденную посадку. − Сказала Ирса. Она вышла из челнока, за ней вышла Мари и Рау. Ал несколько помедлил, а затем так же вышел.

− Кто из вас командир? − Спросил офицер.

− Я. − Ответила Ирса. − Я не командир, но владелец и пилот корабля.

− Вы должны объяснить свою цель прибытия на Теринер.

− Рау ищет своего брата, а мы ей помогаем. − Ответила Ирса.

− Просто помогаете? − Удивленно спросил офицер.

− Они мои друзья, офицер. − Сказала Рау, подходя к Ирсе.

− Вы должны пройти таможенный контроль.

− Мы в вашем распоряжении. − Ответила Ирса.

− Можно каким нибудь образом убрать ваш корабль с площади?

− Если найдется пара тонн жидкого водорода, мы можем перелететь за город, в указанное вами место. − Ответила Ирса.

− Водород слишком дорог. Нам дешевле перевезти его по улице.

− Делайте так как вам будет удобнее. − Ответила Ирса.

Через пару часов челнок был погружен на платформу и машины перевезли его на одну из местных военных баз. Ирса предложила его продать и военные немного подумав, посмотрев все внутри, согласились на сумму в сто тысяч империалов.

− Вы так легко его продали? − Удивился Ал, когда все четверо оказались на улице и за ними уже не было глаза полиции и военных.

− Там нет ничего ценного, Ал. − Ответила Ирса. − А технология не может быть раскрыта по виду изделия.

− То есть военные получили пустышку?

− Нет. Но, если они ее разберут, то собрать уже не смогут. Они получат кучу загадок, которые не смогут решить. Ну, а если смогут, то, как говорится, флаг им в руки.

− Куда теперь, Ал? − Спросила Рау. − У тебя здесь должны быть знакомые.

− Надо ехать в столицу. − Ответил он.

− Ну тогда едем. − Ответила Раурау. Они взяли такси, проехали на вокзал и через четыре часа скорый поезд доставил их в столицу Теринера.

Они поймали около вокзала такси и Ал назвал адрес. Они приехали к комплексу, который охранялся военными.

Ал несколько секунд стоял, а затем направился ко входу.

− Мы должны встретиться с Нейрой Ир. − Сказал он охраннику.

− Простите, но я не могу решать этот вопрос. − Ответил дентриец. − Вы должны обратиться для этого в канцелярию.

Ал достал лист бумаги, написал пару строчек, свернул бумагу и передал ее человеку.

− Передайте это прямо сейчас. Это очень срочное и важное дело. У нас нет времени на обращение в канцелярию.

Появился офицер, который выслушал Ала и принял бумагу для Нейры Ир. Он удалился за ворота и вернулся через пятнадцать минут с несколькими солдатами.

− Она вас примет. − Сказал он и четверку провели через охрану.

Не прошло и пяти минут, как все вошли в зал, где находилась женщина. Она обернулась на входящих и тут же бросилась вперед.

− Ал! Ты! О, боже! Ты жив! − Она обняла его и расцеловала. − Где же ты пропадал, Ал?

− Это долгая история, я хочу познакомить тебя со своими друзьями.

Ал подошел к Рау и ливийским кошкам. Охранники стоявшие позади удалились по знаку Нейры Ир.

− Это Рау, а это Ирса и Мари. Я обязан им своей жизнью.

− Я что-то не поняла. − Сказала Рау, глядя на него. − Ты…

− Перед вами Аллин Ир Линдернийский, единственный законный наследник Императорского престола. − Сказала Нейра Ир.

− Не может быть… − Проговорила Рау с удивлением. − Как?

− Это так и есть, Рау. − Сказал Ал, подходя к ней. − Судьба свела нас и я повторяю то что уже говорил тебе. Я хочу, что бы ты стала моей женой.

− Извини, но я уже ответила.

− Рау, неужели на свете есть что-то, что ты можешь считать важнее этого? − Спросил Ал.

− Я не дентрийка, Ал. − Сказала Рау.

− Как это не дентрийка? − Не понял он.

− Не дентрийка. Биологически.

− Ты ренсийка?

− Нет.

− Но тогда кто?! Существует только два вида. Либо ренсийцы, либо дентрийцы. И я знаю, что ты не ренсийка.

− Помнишь первый день, когда мы встретились? Ты сказал, что тебе нравится как я выгляжу, а я сказала, что это не имеет никакого значения.

− Что ты хочешь этим сказать?

− То что мой вид не имеет никакого значения. Я выгляжу так потому что мне так захотелось. Я хийоак. − Рау стояла несколько секунд молча, а затем переменилась, превращаясь в большую пятнистую кошку.

− И ты не сказала мне сразу? Что за жизнь!

− Вы знали кто он? − Спросила Нейра Ир.

− Нет. − Ответила Раурау. − Невероятно, как он вообще не проболтался об этом. − Рау вновь превратилась в женщину. − Нам пора уходить. − Сказала она.

− Рау! − Воскликнул Ал. − Боже мой! Куда вы? Мы же друзья. Мы не можем быть мужем и женой, но дружба никуда не делась.

− Нам нужно побыть одним. − Сказала Раурау.

Нейра Ир отдала распоряжения, и Раурау вместе с Ирсой и Мари остались в одной из комнат дворца.

− Ты знала, Ирса, кто он? − Спросила Раурау.

− Нет. Он даже в мыслях об этом не сказал. Не представляю как дентриец сумел так сделать.

− И что вы думаете делать? − Спросила Раурау.

− А что?

− У вас же договор с Нейрой Ир.

− Ты же знаешь наши законы, Рау. Если этот договор и был заключен, то не нами.

− Как не вами?

− Каждый крылев действует сам по себе, Рау. Мы можем объединятся для чего-то, но только не для того что бы помогать дентрийцам воевать друг с другом. Тогда у Нары были какие-то свои причины, я их не знаю. Кроме того, они улетели отсюда, когда эта война только началась.

− Да. Конечно же это ваше дело.

− А как ты, Рау?

− Не знаю. Если бы он был просто человеком, я могла бы сделать так же как когда-то сделала Авурр с Таргеном. Но сейчас, я не знаю.

− Так он тебе нравится или теперь уже нет? − Спросила Ирса.

− Он мне нравится, Ирса. Но я не могу заставлять его улетать со мной.

− Возможно, я вмешиваюсь не туда. − Сказала Ирса. − Ты должна решать все сама. Я скажу тебе только одну вещь. Ты ведь можешь, скажем, остаться с ним лет на сорок.

− Это смешно, Ирса. Он Император.

− Это такой новый вид существ, который ни с кем не совместим? − Спросила Ирса.

− При чем здесь совместим или нет. Я не могу давать ему то что у меня есть, Ирса.

− Да. В этом ты права. Дентрийцам опасно давать силу.

День подходил к концу. Появились служащие, которые проводили Раурау, Ирсу и Мари к Императору и его матери. Мать и сын встретили их не так как это могла делать Императорская семья. Они были в скромных одеждах и рядом находились только два человека.

Крыльвы и хийоак мгновенно поняли, что оба человека, стоявшие позади Нейры и Ала не были людьми.

− Мы хотим познакомить вас со своими друзьями. − Сказала Нейра Ир. − Это Ирвинг, а это Рина. − Она показала на двух людей.

− Я не я, если они не алерты. − Сказала Раурау.

− Что? − Переспросила Нейра, не поняв смысла слов Рау.

− Вы чувствуете? − Спросил Ирвинг.

− Помнится, мама мне говорила, что Ирвинг выглядит как большой красный кот. − Сказала Ирса.

− Что за черт? − Удивился Ирвинг, глядя на троицу.

− Вы же знаете Нару Крылев. − Сказала Ирса.

− Она ваша мать? − Удивился Ирвинг.

− Нет. Она друг нашей матери.

− И вы встречались с крыльвами? − Спросил он.

− Не то слово. Я и Ирса и есть крыльвы. − Прорычала Мари и две ливийские кошки переменились, превращаясь в больших крылатых львов.

− О, господи… − Произнес Ал.

− Вот так и начнешь верить в бога. − Сказала Раурау. − Встретились на дороге в диком лесу Дентры Император, хийоак и два крыльва.

− А ты не такая же как Ирвинг? − Удивленно спросил Ал.

− Я скорее такая же как крыльвы. − Сказала Раурау. − Но с алертами у нас есть кое что общее.

− Что? − спросил Ирвинг.

− Мы произошли из одной галактики.

− Как из одной? Хийоаки прилетели из другой галактики.

− А алерты? − Спросила Раурау. − Или ты сам не знаешь откуда вы?

− По правде сказать, я плохо это представляю. Но я знаю планету, до которой мы добирались всего несколько дней на космическом корабле.

− На клирнаке до нашей галактики, как раз, несколько дней полета. − Сказала Раурау.

− Ты думаешь, я оттуда? − Удивился он.

− Я просто уверена. Я вижу, что ты алерт и я знаю что алерты живут в нашей галактике.

− Я помню, там была война.

− Я прилетела из того времени, когда эта война осталась в прошлом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю