355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 113)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 113 (всего у книги 224 страниц)

Отец встретил ее с каким-то странным взглядом.

− Айлин? Что произошло? Ты, в таком виде…

Айлин взглянула на себя и чуть не упала. На ней не было ничего.

− Меня обчистили здесь на улице. − сказала она решив не восстанавливать свою одежду.

− Надо сообщить в полцию.

− Какая полиция! Мне одеться нужно! − воскликнула она.

− Да-да, но надо сообщить…

Айлин прошла в дом, нашла свою одежду и оделась. В это время около дома уже слышались сирены и в доме появилась полиция.

− Кто тебя просил, отец? − спросила Айлин.

− Ты словно чужая. Я тебя не узнаю, Айлин. − сказал он.

Допросы полиции не прибавили веселости. Айлин не хотела отвечать и из-за этого все пошло кувырком. Отец разозлился на нее, а полицейский объявил, что в следуюший раз не придет, если его вызовут в этот дом.

− Ты объяснишь, наконец, что произошло, Айлин? − спросил отец. − Это тебя не здесь раздели, а там? В Арт-Стенге?

− Нет!

− Не надо меня обманывать.

− Нигде меня не радевали! − выкрикнула Айлин.

'Айлин, ничего не случилось. − услышала она спокойный голос матери в своей голове. − 'Успокойся, скажи себе что все в порядке. Это же смешно из-за чего ты злишся. − Мать словно рассмеялась и Айлин так же стало весело. Она так же рассмеялась.

− Ну, знаешь ли. − Произнес отец. − Может, тебе пора в психиатрическую лечебницу ложиться?

− Не понимаю, зачем я сюда прилетела? − Проговорила Айлин.

− Прилетела? Как это прилетела?

− Приехала, прилетела, какая разница?

− Ты поссорилась с Артом? Что-то не так, Айлин?

− Ох… − Проговорила она. − Я хочу немного побыть дома, отец. Устала я от всего. А тут еще эта полиция. Словно они найдут тех кто меня раздел.

− Я вообще не понимаю, почему они тебя раздели и оставили.

− Потому и оставили, что услышали полицейские сирены рядом. Одежду только забрали, что бы я не кричала.

− Не понимаю. Ты не кричала, когда тебя раздевали? По моему, мир должен перевернуться что бы подобное произошло.

− Он действительно перевернулся. Сумасшедший мир. Одни звери вокруг. Так зачем кричать?

− Какие звери, Айлин?

− Люди звери. Архайцы.

− Тебе точно нужно отдохнуть. Ты явно не в себе. А мне пора на работу. Машина уже приехала.

Айлин осталась одна, затем решила лететь в Арт-Стенг и оставив записку отцу умчалась из столицы.

Она выскочила посреди Арт-Стенга и через несколько минут уже сидела в своем кабинете, где у нее была масса дел.

Масса…

Бумаги разлетелись в пять минут, рассчеты проскакали в голове за несколько секунд все словно делалось само собой и через полчаса Айлин поняла что сделала то что было отложено на далекое время. Она еще немного просидела на месте, а затем взялась за телефон и попросила Арта Стенга. Его связали с ней через несколько минут.

− Арт…

− Не говори ничего, Айлин. − сказал он. − Извини меня. Я просто дурак. Меня так поразило то что ты сделала. Извини, Айлин.

− Арт, я так рада… Я хочу увидеть тебя.

− Я дома.

− Я буду через пять секунд. − сказала Айлин. Она бросила трубку и в этот момент поняла, что ей надо бежать, а не лететь.

Она выскочила на улицу и пробежав к дому вошла в гостиную.

− Айлин… − проговорил он, бросившись к ней. В его глазах был огонь. − Айлин, но что же случилось?

− Я расскажу тебе. − ответила она и мысленно спросила мать… Через несколько мгновений рядом появилась мать Айлин и Арт снова оказался в каком-то страхе.

− Арт, это моя мать.

− Мать? − удивился он.

− Да. Она эйнегер и она похожа на крыльвов.

− Но тогда почему? Почему вы ничего не сделали против норгов?

− Я одна и у меня нет стольких сил. − сказала мать.

− Да. Глупый вопрос. − произнес Арт и сел на пол. − Просто не понимаю. Как можно так играть со смертью? Я же мог убить их, Айлин.

− Кого?

− Терров. Я еле сдержал себя. А твой отец? Он тоже?

− Нет. − ответила мать.

− Он уехал вчера с такими мыслями, что я не знаю что делать.

− С какими мыслями? − удивленно спросила Айлин и получила мгновенный ответ от матери. − Так ты слышишь все мысли архайцев?! − возкликнула Айлин. − Ты чертов обманщик! − закричала она.

− Ладно, ладно, Айлин. Все в порядке. За то я слышала все его мысли и все тебе расскажу.

− Как это вы слышали? − спросил Арт.

− Я не расставалась с Айлин с тех пор как меня посчитали умершей. Я жила и все время была с ней.

− Но я этого не видел…

− А ты видел крыльвов в ритеррах? − спросила мать.

− Со всех сторон обложили… − проговорил Стенг.

− Я многое знаю о тебе, Арт. И ты кое чем мне обязан.

− Я? − удивился Арт.

− Да. Ты улетал в космос с решимостью, какой не было ни у кого другого. И я передала тебе часть своей силы. Ты этого не видел, но ты жив благодаря ей и лайинтам, которые дали тебе новое тело.

− Я не понимаю.

− Это невозможно понять, если не быть эйнегером.

− Значит вы можете сделать меня эйнегером?

− Тебя? − удивленно спросила мать.

− Лайинты смогли сделать меня лайинтой, а вы сможете сделать меня эйнегером. Или это не так?

− Так, но зачем тебе?

− Я… − Арт взглянул на Айлин. − Наверно, я просто глуп. − сказал Арт.

− Боже мой… − произнесла мать.

− Что? − спросила Айлин. − Мама, почему я ничего не слышу?

− Стала архайкой и хочешь что-то услышать. − с усмешкой сказала мать. − Ты должна быть эйнегером, что бы слышать. Я бы с удовольствием сделала это, Арт, но есть одна проблема.

− Какая? − спросил он.

− Один эйнегер не может родить живое существо. А это значит, что ты не сможешь стать мужем Айлин.

− Мама! − закричала Айлин.

− Дети мои. Зачем скрывать очевидное? Вы любите друг друга, так признайтесь же друг другу.

− Это правда, Айлин. Я люблю тебя.

− Я тоже люблю тебя, Арт. − ответила она. Арт оказался рядом и они обнялись.

− Тебе нужно искать другого эйнегера, Арт. − сказала мать. − Это будет не сложно. Для тебя космос вовсе не так далек. Пройдут года и ты полетишь туда. И вы найдете Сану, а там и эйнегеров. Вы молоды и у вас все впереди. А мне пора уходить. Я вложила в тебя, Айлин всю свою силу.

− Мама! Но я не хочу, что бы ты ушла!

− Я уйду не навсегда, Айлин. Каких нибудь сто лет и все будет в норме. Мне просто нужно как следует поспать.

− Ты правда вернешься?

− Эйнегеры бессмертны, Айлин. Я вернусь. − Она исчезла и Айлин увидела лишь короткий импульс, ушедший куда-то далеко.

Она еще какое-то время смотрела туда, а затем повернулась к Арту.

− Сколько же мы еще не знаем? − проговорил Стенг.

− У нас еще сто лет впереди, что бы все узнать. − сказала Айлин.

− Просто не могу поверить, что ты…

− А так можешь? − Айлин переменилась, превращаясь в зверя-эйнегера.

Стенг сам переменился и стал похожим на такого же зверя. Айлин рассмеялась.

− Что смешного? − спросил он.

− Ты так же похож на эйнегера как тот самолет из соломы, который собрали дикари с острова.

− А ты такая же лайинта, как… как…

− Ну-ну! Как кто?

− Как дикая кошка терр. − прорычал Арт.

− Ну ты и нахал! − воскликнула Айлин, становясь женщиной. Стенг так же стал самим собой.

− И все же это здорово. − Сказал Арт. − Вот только не кончилось бы это…

− Не кончится. − ответила Айлин.

И ничего не кончилось. Айлин и Арт навестили терров и те успокоились, поняв, что Айлин была одним из жителей города и жила рядом не первый месяц.

Арт-Стенг получил новое подкрепление в виде эйнегера. Арт через несколько дней заметил разницу между прежней и новой Айлин. Разницу в ее делах. В один из дней на бирже произошел какой-то сбой в делах и Айлин молнией ушла туда. Она вернулась с совершенно невероятным результатом своих дел. Арт-Стенг не только распрощался со своими долгами, но и получил огромный капитал, который пришел в движение и начал свое дело под руководством Айлин.

В город пришли новые средства и вместе с ними новые жители. Айлин передала заказ на наем рабочих и Арт-Стенг буквально захлестнула волна наемных рабочих, которые искали работу. Для них уже не имело значения, что город формально принадлежал инопланетянам. И лишь некоторые столкнувшись с правосудием в виде терров уехали назад, решив не рисковать.

Арт Стенг просто не поспевал за Айлин и в какой-то день пришел на работу и демонстративно сложил перед собой руки. Айлин заметила это через два часа и так же остановилась.

− Что случилось, Арт?

− Как что? Ничего. − пожал он плечами.

− Нет уж, говори, Арт.

− Понимаешь, я решил, что мне незачем носить мои ведра, когда ты возишь такую цистерну.

Айлин рассмеялась, поняв что он имел в виду.

− Ладно, Арт. Ты ведь ведрами снес столько, сколько я не увезла в своей цистерне. А теперь мы вместе и у нас все общее.

− Только вот я не успеваю сделать и шага к машине, а ты уже в столице и что-то делаешь там.

− Я все таки эйнегер, Арт. А раз так, то пришло время тебе немного отдохнуть. Ты же все время приходил домой как выжатый лимон. А теперь… − Она развела руками. − Теперь все просто как никогда…

− Шериф! − послышался возглас за дверью и в кабинет вбежал Орх. − Шериф, около города войска!

− Какие войска? Там же есть охрана.

− Есть, но там другие. Кто-то только что прилетел и высадил десант на северной дороге.

Арт и Айлин выскочили из кабинета и через несколько минут машина уже выехала из города. Она промчалась к линии обороны и полковник Дидо Арлисси передал Стенгу бинокль. В двух километрах в поле находился разбитый лагерь, в котором было несколько сотен людей в странных формах.

− Ничего не понимаю. Что это за самолеты у них? − спросил Стенг.

− Я никогда таких не видел, сэр. − ответил полковник. − Это не наши.

− Не наши? − удивленно спросил Арт. − Орх, быстро, одно колесо здесь, другое там, лети в город, здесь нужен Артур.

− Лечу. − ответил он и машина умчалась в город. Она вернулась через десять минут и рядом появилась Артур. Он выскочил из машины, подошел к Стенгу и ему передли бинокль.

− Это же! − Выкрикнул он и в нем словно взорвалась волна какой-то радости. − Орх! Орх! − Закричал Артур, вскакивая в машину. Орх вскочил за руль, глядя на него. Рядом оказались Стенг и Айлин. − Вперед, Орх! − сказал Артур, показывая направление. − Черт с ней с дорогой, езжай прямо!

− Вы куда?! − Воскликнул полковник.

− Все нормально. − Ответил Стенг. − Это свои.

Машина проехала по полю и через несколько минут подъехала к границе лагеря. Какие-то люди замахали руками и Орх остановил. К машине подскочили люди. Они были не просто в формах, а в настояших комбинезонах с масками. А за ними были лица аллийцев.

Артур и Орх выскочили из машины и подошли к ним. Они подняли руки, показывая знаки приветствия и получили тот же ответ от аллийцев.

Рядом появился еще какой-то аллиец.

− Я командир десантной группы Ги Лайс. − Сказал он…

Военная экспедиция к Ги натолкнулась на какое-то непреодолимое препятствие. Корабли не смогли перескочить к планете после выхода из системы Алла. Они не смогли так же и вернуться, а затем в течение нескольких недель проводились попытки как нибудь запустить двигатель.

Это 'как нибудь' вылилось в сотню световых лет, на которую ускакал основной крейсер от команды и связи с ней больше не было. Крейсер был вынужден пройти к одной из незаселенных звезд и долго не мог выйти оттуда.

Ги Лайс находился в его команде. Недели проведенные в космосе изменили настроения в команде. Кто-то поговаривал, что корабль больше никогда не сможет вернуться к дому. Командование постоянно уходило от ответа на вопрос что происходит.

Лайс вновь сел за чтение книги крыльвов и в один из моментов нашел описание ситуации подобной той, в которой оказался корабль. Не только описание, но и способ выхода из нее. Он дочитал до конца и умчался в рубку.

− В чем дело, сержант Лайс? − спросил командир, когда Лайс ворвался в рубку.

− Я знаю как улететь отсюда.

− Что значит, вы знаете как улететь отсюда? Кто вам сказал, что мы этого не знаем?

− Никто, сэр.

− Тогда идите!

− Но я…

− Я приказываю вам идите на свое место! − Выкрикнул командир.

Лайс ушел и поделился своими мыслями с другими людьми. Через несколько дней почти весь экипаж считал что корабль висит в космосе не потому что получил какой-то приказ, а потому что не может лететь. Это было подтверждено техниками, которые работали с двигателем.

Ги Лайс был вызван к командиру и получил тонну всяких ругательств в свой адрес. Его заставили выйти перед всем экипажем и заявить, что он все придумал. После этого его отправили в какой-то конец крейсера, где оказалась самая натуральная каторга. Лайс стал каким-то подсобным рабочим и целый месяц занимался глупой работой по переваливанию мусора из одной стороны в другую.

Он вернулся назад и понял, что ничего не изменилось. Крейсер так и висел на одном месте. Весь экипаж прекрасно знал, что он висит из-за поломки двигателя.

Рядом была дикая планета покрытая одними камнями и чужая звезда, которая горела своим неестественным светом.

Лайс решил больше не нарываться. Он и так ходил со знаком наложенного взыскания и это имело действие на экипаж. Его везде гоняли и чаще заставляли что-то делать. Ги предстояло еще три месяца проходить с этим знаком.

Он снова читал книгу крыльвов и только это отвлекало его от всего. А экипаж постепенно приходил в совершенно непотребный вид. На крейсере участились различные нарушения дисциплины и это было видно по обилию объявлений о взысканиях.

В какой-то момент Ги осенила мысль и он понял что ему делать. Он прошел в технический отдел и зашел в генераторный отсек.

− В чем дело, сержант? − спросил дежурный, стоявший на входе.

− Мне нужен начальник отдела. − ответил Ги. Дежурный осмотрел его с головы до ног и усмехнувшись показал на человека, сидевшего перед экраном компьютера.

Ги прошел к нему и несколько секунд собирался с мыслями.

− Никак не могу понять, параметры оператора Гильта через запятую или двоеточие? − спросил он.

− В группах через запятые, а между группами двоеточие. − сказал Ги.

− Так, попробуем. − произнес он, исправил пару запятых на двоеточия и запустил компилятор. − Черт возьми, прошло. − произнес он и обернулся к Ги.

− Сержант? − удивленно проговорил он.

− Сержант Ги Лайс, сэр. − ответил Лайс.

− А вы в казарме учили операторы? − спросил он удивленно.

− Я учил их в Фейре, в Высшей Космической Школе.

− Да? − удивился человек. − Как же вы сюда попали?

− Сам напросился.

− Ги Лайс? Кажется, я где-то слышал это имя.

− Ги, звезда Ги, планета Ги, гитяне… − проговорил Лайс.

− Так это вы?! − Воскликнул человек, и его взгляд вдруг остановился на значке со взысканием. − Какая же скотина наш командир. − проговорил он.

− Почему? − Спросил Ги.

− Он наказал вас за то что мы полетели к вашей звезде.

− По моему, он этого вовсе не знает, сэр.

− Не называйте меня сэр. Терпеть не могу этих званий. Шег Лойд, просто Шег. Вы пришли по делу?

− Я решил, что раз мы здесь торчим, я мог бы заняться учебой.

− Учебой? − удивился Шег Лойд.

− Да. Меня интересует двигатель корабля.

− Он нынче всех интересует, только вот на Алле были лишь два человека, которые хоть как-то понимают что же он делает.

− Только два? − Удивился Ги.

− Да. И оба они умерли тысячу двести лет назад.

− А как же тогда мы летаем?

− Так и летаем. Как все люди смотрят телевизор? Смотрят и все. Кнопку нажал, программу переключил, а как только ящик сломался, бежим в мастерскую.

− Я всегда сам чинил свой телевизор.

− И когда были мальчиком?

− Тогда у меня не было своего.

− А вы не промах.

− Один из тысячи семисот сорока трех. − Сказал Ги.

− Вы поступали в тот год?!

− И поступил. − Ответил Ги.

− В каком вы звании?

− Кандидат в профессора. − Ответил Ги.

− Просто невероятно, что вы оставили науку ради…

− Ради своей звезды. − Сказал Ги. − Мне не понравилось, что туда летят военные. Я не верю во все эти басни с какими-то супернепонятными системами, скрывавшими военную силу.

− У вас есть другая теория на счет того как архайцы выгнали норгов?

− Довольно простая теория и вполне понятная. Это сделали крыльвы. Мы же нашли там обломок норга со следами оружия крыльвов.

− Как знать? − Ответил Шег Лойд. − Впрочем, мы заговорились. Я думаю, что сумею перевести тебя в наш отдел.

− По моему, для этого не может быть никаких проблем. − Сказал Ги.

− Тогда, идем прямо к командиру.

Шег Лойд прошел вместе с Ги Лайсом в рубку и передал командиру свою просьбу.

− Перевести к вам этого сержанта? − Удивленно спросил командир. − Вам не кажется, что это слишком? У вас достаточно людей, но вы ничего не можете сделать! На кой черт вам он?!

Командир еще долго ругался и под конец отказал в переводе. Шег Лойд собрался было уходить.

− Подождите. − Сказал Ги.

− В чем дело сержант? − Спросил командир.

− Сэр, я подаю заявление о расторжении контракта. − Сказал Ги. − Мне не нравится что вы не соблюдаете его условия. − Ги вынул лист с заготовленным заявлением, прошел и положил его на стол. − С этого момента я полностью свободен и являюсь гражданским лицом.

− Вы думаете, вам это так сойдет с рук? − Спросил командир. − Пока вы здесь вы подчиняетесь мне!

− Разумеется, только вы не имеете права приказывать гражданскому лицу заниматься черт знает чем и непонятно для чего… − В кабинет вошел какой-то полковник. − Вы не умеете командовать! Вы не командир, а настоящее дерьмо! Вы кричите на людей, говорите, что никто ничего не делает. А что сделали вы? Вы, командир! Я пришел к вам полгода назад и сказал, что знаю как выйти из сложившейся ситуации, а вы выгнали меня, крича, что ничего не происходит! А что теперь?

− Хватит! − Закричал командир. − Хотите покомандовать? Вот мое место! Идите! Ну? Что?

− Я согласен на это условие. − Сказал Ги и повернулся к вошедшему полковнику. − Господин полковник свидетель вашего предложения.

Командир усмехнулся, глядя на Ги Лайса.

Через несколько минут начался настояший спектакль. Шег Лойд не понимал происходящего, а Ги Лайс буквально тащил все на себе. Не прошло и пятнадцати минут, как Лайс оказался в кресле командира крейсера.

− Шег Лойд, генератор перемещений в сборе? − Спросил Ги.

− Да, но…

− Подготовьте к работе рассчетную команду. − Произнес Ги.

− Выполняйте. − Приказал командир и Шег Лойд ушел.

Вокруг оказалась куча офицеров. Ги несколько минут ожидал сообщения о готовности команды, а затем взялся за управление. Вокруг все чуть ли не смеялись над сержантом, решившим, что он умеет управлять крейсером.

− Рассчетная команда готова. − сказал голос дежурного.

На экраны вышла информация о космосе и Ги Лайс ввел команду на выход из системы. Через несколько секунд пришел ответ о готовности рассчета и крейсер совершил прыжок. Лайс ввел новые координаты для прыжка. Это был пустой космос в половине светового года от системы. Подтверждение получения приказа пришло с некоторым опозданием, но он был принят и через минуту крейсер совершил новый прыжок. Лайс передал новый приказ и вновь это был прыжок на половину светового года.

Команда повторилась несколько раз, затем в рубке послышался голос Шега Лойда.

− Мы так и будем скакать непонятно куда? − Спросил он.

− Введите координаты Алла и попытайтесь прыгнуть. − Сказал Ги. Через несколько минут пришел ответ.

Скачок не произошел.

− Введите координаты точки, расположенной на линии соединающей нас и Алл, но в половине светового года от нас. − Сказал Ги.

Крейсер вновь прыгнул вперед. Лай обернулся к людям.

− Мне кажется, только идиот не может понять смысл этих прыжков. − Сказал он.

Никакого смеха больше не было.

− Командир, мы вводим программу на серию прыжков по линии к Аллу. − Передал Шег Лойд.

− Вы прекрасно меня поняли. − Ответил ему Ги Лайс.

Через несколько минут на экранах возникла новая картина. Крейсер проскакал несколько десятков световых лет, подошел на тридцать световых лет к Аллу и встал.

− Умник! − Выкрикнул командир. − И где мы теперь?! Здесь даже звезды нет!

− Я еще не возвращал вам командование! − Ответил Ги. − Шег, выберите ближайшую населенную планету и ведите крейсер к ней. − Приказал Ги.

− Приказ принят. − Ответил Шег Лойд. Крейсер прошел еще несколько световых лет и вновь встал.

− Отметьте эту звезду, выберите следующую и идите к ней. − Приказал Лайс.

Крейсер развернулся почти на сто восемдесят градусов. В течение нескольких минут проводились прыжки и в какой-то момент послышался возглас Лойда.

− Мы прибыли! − Воскликнул он. − Мы рядом с Саной!

− Выходите на орбиту. − Произнес Ги Лайс.

− Ты сошел с ума?! Отставить! − Закричал командир, подскочив к своему месту. − Отставить, Лойд! − Закричал он в микрофон.

− Не беспокойтесь. Я и сам мог бы подсказать профессору Ги Лайсу что Сана не совсем подходит для того что бы прямо выходить на орбиту.

− Какому еще профессору? − Спросил командир.

− Вы плохо знаете свою команду. − Сказал Шег Лойд. − Бывший Сержант Ги Лайс закончил высшую космическую школу, и за свою молниеносную научную карьеру сделал уже второе научное открытие. И я, как представитель Академии Наук Алла, только что принял защиту Ги Лайса на звание профессора астрономии.

Лайс поднялся с места командира.

− Мое заявление о разрые контракта остается в силе. − Сказал он, глядя на командира. − Просто не понимаю, как вы оказались на этом месте.

Офицеры провожали Лайса из рубки дружными аплодисментами. Лайс ушел в свою каюту, переоделся в свою собственную форму космического исследователя, взял книгу крыльвов и ушел в генераторный отдел. Дежурный только раскрыл рот, увидев Лайса. Он не сказав ни слова открыл дверь и Ги вошел в отсек.

− Кто там? − Спросил Шег и обернулся. Он несколько секунд словно не узнавал Лайса.

− Ги Лайс? − Удивился он. − Господи, когда ты успел?

− Что? − Удивленно спросил Лайс.

− Получить форму и все…

− Это моя форма, которую я получил еще на 'Аллийце'. − Ответил Лайс, показывая знак своего прежнего корабля на груди.

Внезапно раздался сигнал тревоги, а затем послышалось сообщение о вторжении на корабль.

− Черт возьми, что же это такое! − Воскликнул Шег.

Лайс выскочил в коридор и пробежал на место, где он должен был находиться в момент тревоги. Появился приказ по крейсеру, в котором сообщалось о блоке, куда вторглись инопланетяне. Это был блок, где служил Лайс и через несколько секунд он услышал стрельбу. Ги вскрыл оружейный отсек, взял оружие и помчался к месту боя. Он вскочил в коридор и встал, увидев посреди коридора крылатого льва. Несколько человек вели по нему огонь. Стрелковое оружие только злило зверя и несколько человек в одно мгновение превратились в огненные клубы под воздействием какого-то оружия.

− Отставить огонь! Прекратить огонь! Прекратить огонь! − Закричал Лайс и у всех навиду бросил автомат на пол и выскочил вперед. Стрельба прекратилась, а Лайс выскочил на середину и влетел под лапы крыльва, который прыгнул к нему.

Зверь уложил Ги на пол. Лайс прекрасно помнил инструкцию, которая была в книге крыльвов. Сопротивление крыльву было бессмысленным. Его могло остановить лишь разумное поведение и отсутствие страха перед зверем.

Лайс все же боялся, но он всеми силами старался этого не показывать. А зверь словно ждал чего-то. Лайс высвободил одну руку и вынул книгу, которая была с ним. На обложке был изображен крылев и Лайс показал его зверю.

− Ты командир этого зверинца? − Зарычал крылев на аллийском.

− Я не командир, но это я привел корабль сюда. Его привела Вероятность, о которой написано здесь. − Ответил Лайс.

− Тебе приказали так сказать?

− Мне никто не приказывал. Я исследователь космоса, а не военный. − Ответил Лайс.

− Тогда почему все это корыто забито толпой военных и кучей оружия?

− Мы летели к планете, где ожидали возможное военное сопротивление. − Ответил Лайс.

− Зачем же вы туда летели, если это не ваша планета?

− Там находятся аллийцы. Их держат в лагерях как военнопленных.

− Значит они этого заслужили.

− Может кто-то это и заслужил, но не дети. − Ответил Лайс.

− Очень трогательно. Только какого черта вы стреляли в меня?! − Зарычал крылев.

− Некоторые люди плохо учатся. − Ответил Лайс.

Открылся выход и в отсек влетел еще один вооруженный отряд.

− Отпусти его, зверь! − Закричал командир группы, держа оружие наготове. Ги ошутил, что свободен и встал.

− А теперь, бросай оружие. − Сказал Лайс человеку, а затем повернулся к крыльву. Он не успел даже сказать то что хотел. Крылев исчез и на его месте оказался синарец.

− Что все это значит? − Спросил полковник.

− По моему ваш вопрос глуп. − Ответил синарец. − Вы прилетели на Норьен и напали на меня.

− Норьен? − Переспросил Лайс. − Какой Норьен? Мы прилетели к Сане, а не к Норьену.

− Я похож на идиота и не знаю на какой планете живу? − Спросил синарец.

− Наверно, это Шег перепутал Сану с Норьеном.

− Никто ничего не путал. − Сказал Лойд, появляясь в дверях отсека. − Это был приказ командира лететь к Норьену. Ты в это время где-то отсутствовал.

− Зачем вы сюда прилетели? − Спросил крылев.

− Шпионить. − Ответил Лойд. − У нас маленький кораблик, его совсем не видно в космосе.

− Очень остроумно. Это аллийский военный крейсер, у вас на борту столько оружия, что можно десять планет уничтожить. Вы прилетели сюда и даже не попытались передать сообщение о своем прибытии. Это означает, что у вас явно не дружеские намерения.

− Я всегда говорил, что наш командир идиот. − Сказал Лойд. − Вся наша проблема в том, что его любящий папочка министр и не видит этого.

− Ваши проблемы это ваши проблемы. − Сказал синарец.

− В данном случае проблема общая. − Ответил Лойд. − И решение может быть только одно. Мы должны улетать. Если сможем, конечно.

− Что значит, если сможем?

Словно изниоткуда рядом с синарцем появился второй.

− А ты зачем здесь, Ирса? − Спросил первый.

− Ты сказал, что улетаешь на пять минут, а сам торчишь здесь уже все десять. Ты аллийцев никогда не видел?

− Я никогда не видел аллийский военный суперкрейсер и мне он не нравится.

− Ну так и пусть улетает.

− Они говорят, что не могут улететь.

− Они и не улетят пока мы здесь.

Оба синарца тут же исчезли. И через мгновение послышался сигнал предупреждавший о начале скачка через космос.

− Черт возьми! Кто там запустил генератор?! − Выкрикнул Лойд и умчался из отсека.

− Мы еще разберемся с тобой, придурок ученый. − Сказал полковник, глядя на Лайса.

Через несколько минут стало ясно, что корабль пришел к Аллу. Он пришел через восемь лет после отправления и весь экипаж вернулся на планету. Ги Лайс получил от военных белый билет. Это означало, что он больше не имел права служить в армии Алла.

Лайс только посмеялся над командиром, когда тот вручил ему документ.

− Чего ты смеешься, щенок?

− Смешно, старый пень. − Ответил Лайс и вышел. Он услышал позади какой-то шум, свернул в сторону и спрятался. Двое офицеров промчались по коридору, а Лайс спокойно спустился через аварийный люк на другой уровень, прошел к лифту и вскоре уже был в ангаре, где его ждал личный истребитель.

Станция управлялась другими людьми, и Ги Лайс спокойно покинул ее, распрощавшись с армией, как он думал, навсегда.

Звание профессора было подтверждено после доклада Лайса, в котором он делал прямые ссылки на книгу крыльвов. Ги занялся научной работой и отправился на учебу в столичный университет, решив изучать сверхсветовые двигатели.

Прошло два года, Лайс следил за событиями на Алле. Там уже давно все забыли о далекой звезде Ги, его разумных жителях и аллийцах, оставшихся на планете. От первой экспедиции вернулось лишь сопровождение крейсера. Затем была послана вторая и третья. Вторая вернулась через год после возвращения крейсера, принося весть, что корабли не дошли до цели. Третьей все еще не было и никто не решался посылать экспедиции неизвестно куда.

Занятия в университете на долго отвлекли его. Ги Лайса уже многие знали как первооткрывателя метода полетов крыльвов. Ги так и не принял награду за это, объявив, что ее следует вручить тому, кто решил издать космический справочник крыльвов на аллийском. Он сам так и не нашел этого человека. Его след терялся где-то на Шехремаде, куда он улетел и не вернулся.

Однажды после одной из встреч Лайс оказался вечером на улице. Он был недалеко от столичного космодрома и 'Космической Забегаловки', что толкнуло его на мысль зайти туда.

Его пропустили без разговоров, когда он показал удостоверение исследователя космоса и Лайс заказал себе небольшой ужин. Что-то показалось странным в бармене и Лайс вдруг понял, что этот тот же молодой человек, какого он видел десять лет назад. И такой же молодой…

Ги решил, что это лишь совпадение. Что бармен вполне мог быть космолетчиком, который так же летал в космос и мог улететь в будущее.

Лайс сидел за столом, а затем рядом появился Сент. Тот самый, которого он уже встречал раньше. Теперь Ги знал, что это алмаер, то есть аллиец-мутант.

− Где то я тебя видел. − Сказал он так же как в первый раз бесцеремонно усаживаясь за стол.

− Десять лет назад здесь же. Только за другим столиком. Ты был недоволен, что я уставился на тебя как на инопланетянина. − Ответил Ги.

− Ты случайно сам не инопланетянин? Что-то я не помню здесь детей десять лет назад.

− Я космолетчик. − Ответил Лайс. − Туда, сюда, на корабле прошел год, а здесь восемь.

− Вы что, в другую галактику летали год на корабле?

− Мы проторчали год около пустой планеты по милости нашего командира.

Рядом появился какой-то человек.

− Знакомого встретил, Сент? − Спросил он.

− Да как сказать. Виделись десять лет назад, а имени его так и не знаю.

− Ги Лайс. − Сказал Ги.

− Ги Лайс?! − Воскликнул человек и тут же сел за стол. − Неужели тот самый?

− Это какой? Который рябой? − Спросил Лайс.

− Профессор Кейского университета.

− Тогда это я.

− Я читал вашу статью о Вероятности. Здорово списано.

− Если вы как следует читали, то увидели бы, что я так и написал откуда это списал.

− И откуда?

− Из космического справочника крыльвов.

− Вы знаете язык терров?

− Я знаю аллийский. − Ответил Лайс.

− Они же не писали на аллийском.

− Может они и не писали, но нашелся человек, который его перевел. Думаю, вы сможете заказать себе экземпляр. Десять лет назад он стоил два с половиной шахера.

− У нас есть оригинал на языке терров. − Сказала женщина, подошедшая к столику. Она села рядом. − Меня зовут Алиса. − Сказала она взглянув на Ги.

− Та самая Алиса? − Удивленно спросил Ги.

− А какая же еще? Может я похожа на привидение?

− Ги Лайс. − Сказал Ги.

− Где-то я слышала это имя. Это не вы ли сделали открытие пару лет назад по поводу вероятности космических переходов?

− Я сделал открытие по поводу этого открытия, сделанного крыльвами. − Ответил Лайс.

− Ну и как они вам?

− Кто?

− Крыльвы.

− Я что-то не понял вопроса. − Сказал Ги.

− Как вы к ним относитесь?

− А как вы относитесь к моей жене? − Спросил Ги.

− У вас ее нет. − Ответила Алиса.

− И крыльвов у меня нет. − Ответил Ги.

− Крыльвы существуют независимо от вас.

− Я им помешал? − Спросил Ги.

Алиса рассмеялась и вместе с ней рассмеялись ее друзья, а затем и Ги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю