Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 163 (всего у книги 224 страниц)
Шестизарядник отпустил Гальватрона и еще раз зарычал, глядя на всех десектиконов.
− Ты действительно стал очень сильным. − Сказал Гальватрон. − Как это тебе удалось?
− Я нашел Источник Жизни на другой планете. − Прорычал Шестизарядник. − Только я один знаю где она находится! И никто этого больше не узнает!
− Ты не скажешь это своим друзьям? − Спросил Гальватрон, явно подлизываясь.
Над долиной послышался рев двигателей и появился Истребитель. Вместе с ним летели почти все автоботы. Началась атака.
− В бой! − Выкрикнул Гальватрон. Он посмотрл на Шестизарядника, а тот уже взлетел вверх и понееся впереди всех на автоботов.
Бой был жестоким. Десектиконы не могли ничего сделать с остальными автоботами, но Шестизарядник был непревзойден. Он дрался с Истребителем и последним ударом серьезно ранил его. Истребитель рухнул на землю и рядом приземлился Шестизарядник.
− Ты побежден, Истребитель! − Прорычал он.
Рядом оказался Гальватрон.
− Позволь, я прикончу его. − Проговорил он и пошел к лежавшему Истребителю.
Удар лапы Шестизарядника отбросил Гальватрона в сторону.
− Это не твое дело! − Прорычал он. − Он побежден и этого достаточно!
− Ты должен убить его, Шестизарядник! − Выкрикнул Гальватрон.
− Не тебе решать, что я должен! − Заревел крылатый зверь.
Рядом приземлились автоботы и встали напротив Шестизарядника, готовые вступить в схватку.
− Забирайте его. − Прорычал Шестизарядник. − Он мне не нужен!
Крылатый лев развернулся и пошел прочь от автоботов, подошедших к своему командиру.
* * *
− Не понимаю. − Сказал Бравый. − Он не убил тебя, командир.
− Но он победил меня. − Ответил Истребитель. − Что-то изменило Шестизарядника. Он стал другим.
− И во много раз сильнее. − Сказал Ворчун. − И откуда он только взялся!
Автоботы уходили с места боя побежденными, но не убитыми. И это еще больше давило. Шестизарядник, словно издевался над ними, давая понять, что он их даже не боится оставлять в живых.
* * *
Так началась новая серия Трансформеров, а в следующей зрители попали в штаб десектиконов.
− Он только и делает, что жрет наше топливо. − Сказал Скилз.
− И ничего не делает. − Добавил Скро.
− Надо что-то делать. − Сказал Гальватрон. − Ты пойдешь к нему, Скилз и скажешь, что у нас мало топлива.
− Он же меня убьет!
− А если не пойдешь, я тебя убью! − Закричал Гальватрон и толкнул Скилза в дверь к Шестизаряднику.
Скилз влетел туда, ударился о лапу Шестизарядника и растянулся на полу.
− Прости, Шестизарядник, я споткнулся… − Проговорил Скилз дрожа.
− А, это ты, Скилз? Все вы неуклюжие.
− Гальватрон просил передать, что у нас кончается топливо.
− Что же он сам не пришел? − Зарычал Шестизарядник.
− А… А он занят.
− Чем же это?
− А… Добычей топлива…
А Гальватрон, подслушивал этот разговор стоя за стеной.
− И что он еще сказал?
− А он сказал… − Скилз сообразил, что нельзя говорить плохое. − Он больше ничего не сказал.
− И он не сказал, что хочет что бы я ему помог? − Зарычал Шестизарядник, поднимаясь.
− Ах, прости, я такой забывчивый… Он просил тебя помочь. Мы все такие неуклюжие. Никак не справляемся.
− Иди и скажи, что я приду помочь. − Прорычал зверь.
Скилз ушел и тут же попал к Гальватрону.
− Хвалю за храбрость, Скилз. − Проговорил он. − Только в следующий раз не выдумывай того чего я не говорил!
− Не буду, шеф… − Ответил Скилз.
Автоботы видели, что десектиконы ничего не предпринимали. Это заставляло думать, что они готовили нечто совершенно ужасное. Истребитель все еще был в ремонте после последней схватки и не мог даже встать.
Прошло несколько дней. Над миром все так же стояла тишина и вот, в одно утро вся база автоботов поднялась по тревоге.
− Нападение на центральный нефтеперерабатывающий завод! Десектиконы!
Все кто мог вылетел на защиту людей, но справиться с десектиконами во главе со своим новым шефом Шестизарядником они не могли. Истребитель Шестизарядника был словно неуязвим. Он бил без промахов и наносил мощнейшие удары. Автоботы были вынуждены отступить.
− Здорово, Шестизарядник! − Кричали десектиконы.
Скилз заметил какого-то человека внизу и открыл по нему огонь.
− Ты чего делаешь, придурок?! − Зарычал Шестизарядник и Скилз свалился под его железные лапы.
− Прости, Шестизарядник. Там был человек…
− Тебе больше нечем заняться, как драться со всякими насекомыми?! Берись за дело!
Шестизарядник не дал никому спуска, но и результат был огромным. Хранилище энергии десектиконов было загружено полностью.
− Я горжусь тобой! − Проговорил Гальватрон, глядя на Шестизарядника.
− За то я тобой недоволен. − Прорычал крылатый зверь. − Ты во время боя прятался за чужими спинами! Я один победил всех! И вся эта энергия принадлежит мне!
− Да-да, Шестизарядник! Конечно! − Ответил Гальватрон. − Но ты же не забудешь старых друзей и угостишь нас своей энергией?
Шестизарядник только зарычал в ответ и улетел на базу.
− Чертов зверь. − Прорычал Гальватрон. − Надо от него избавиться.
− Да. − Сказал Скилз. − Только как? Даже Истребитель с ним не справился.
− Ты болван, Скилз! Я самый сильный трансформер!
− После Шестизарядника. − Пропищал Скро и тут же получил удар от Гальватрона.
− Ты пойдешь к автоботам, Скилз. − Сказал Гальватрон.
− Добить Истребителя?
− Ты идиот! − Закричал Гальватрон. − Истребитель сейчас нам нужен живым!
− Зачем? − Удивился Скро.
− Затем, что бы уничтожить Шестизарядника. Мы должны пойти на союз с автоботами против него.
− Они же нам не поверят. − Сказал Скилз.
− Поверят. − Ответил Гальватрон. − Лети, Скилз!
Скилз полетел к автоботам, а остальные десектиконы ушли на базу, оставив завод людей полностью разрушенным.
На следующее утро Шестизарядник поднял всех десектиконов своим ревом.
− Что расселись, ленивые железки! − Зарычал он.
− А что делать? − Спросил Скро. − Хранилище уже полное.
− Будем строить новое! Еще большее, чем это!
− Правильно! − Сказал Гальватрон. − Я, как раз, хотел это предложить. За работу, лентяи!
− А где Скилз? − Зарычал Шестизарядник.
− Он полетел на разведку к автоботам. − Сказал Гальватрон.
− Зачем? Они уже разбиты.
− Мы слышали вчера, как они между собой говорили, будто готовят какое-то супероружие, которое убьет тебя. Вот я и послал Скилза на разведку.
− Хорошо. А теперь, за работу! Завтра хранилище должно быть готово!
− Завтра? − Удивился Скро. − Мы же не успеем!
− Это вы, неуклюжие, не успеете! − Прорычал Шестизарядник.
Удары лап Шестизарядника крушили скалу. Десектиконы еле успевали вывозить каменный лом. Шестизарядник шел к центру горы и в какой-то момент в забое произошел обвал.
− Завалило! − Воскликнул Скро, радуясь.
Но через минуту послышались новые удары и из пещеры вылетело пламя и огромные валуны, из-за которых появился Шестизарядник.
− Не завалило… − Угрюмо проговорил Скро.
− Что встали?! За работу! − Зарычал Шестизарядник так словно ничего не произошло.
К вечеру в скале появилось огромное хранилище. Оно было в несколько раз больше прежнего. Шестизарядник заставил возить камни и самого Гальватрона, отчего тот злился, а другие десектиконы посмеивались за его спиной…
Хранилище было готово и на следующий день была назначена новая операция по захвату топлива…
* * *
Скилз подлетал к базе автоботов. Он понимал, что его ждет, если он сделает что-то не так. Он незаметно подобрался к самому входу, а затем вышел, поднимая вверх руки.
Тут же, словно из-под земли появился Бравый.
− Ты зачем пришел? − Прогремел он своим басом.
− Я пришел для переговоров.
− Нам не о чем говорить. Уходи, пока не получил!
− Гальватрон просил о встрече…
− Гальватрон? − Удивился Бравый. − А не Шестизарядник?
− Нет. Из-за него я и пришел. Он совсем озверел. Бьет своих…
− Туда вам и дорога.
− Он убьет всех нас, а потом и всех вас. А так мы можем объединиться и уничтожить его все вместе.
− Мы не помогаем тем кто предает своих! − Проговорил Бравый.
− Это он нас предал, а не мы его…
− Нам плевать на ваши разборки друг с другом. Пошел прочь, ржавый десектикон!
Бравый выстрелил под ноги Скилза и тот поспешил убраться. Он свое дело сделал и теперь спешил доложить Гальватрону.
Склиз прилетел к базе десектиконов и не узнал ее. Вокруг все было переворочено. Рядом с главным входом был второй, а десектиконы сидели на земле около больших куч камней.
Скилз подлетел к ним и встал перед Гальватроном.
− Что сказал Истребитель? − Спросил Гальватрон.
− Ничего. Бравый не пустил меня туда.
− Ты идиот, Скилз! − Загремел Гальватрон.
− Что за шум?! − Послышалось рычание Шестизарядника и он появился из второго выхода.
− Скилз вернулся от автоботов. Он был таким идиотом, что ничего не смог сделать. Его задержал Бравый.
− Мне что, всю работу делать за вас? − Зарычал Шестизарядник. − Пошли кого нибудь другого, кто не такой глупый.
− Я могу сам туда отправиться. − Сказал Гальватрон.
− Ну и дурак же ты, Гальватрон! − Вокруг послышались смешки десектиконов. − Автоботы увидят твою дурную башку за сотню миль, когда ты к ним пойдешь.
− Я думал, что надо провести разведку боем. − Ответил Гальватрон.
− Хочешь нарваться на их супероружие и испытать его на себе? Пошли кого нибудь, кто поменьше!
− Я пошлю Скро. Он маленький. − Сказал Гальватрон.
− И глупый. − Сказал Скилз.
− Не глупее тебя! − Выкрикнул Скро.
− Ты сейчас у меня получишь! − Загремел Скилз.
− Прекратить! − Приказал Шестизарядник. − Я вижу, тебе Скилз, некуда девать силы. Иди в новую пещеру и вывози оттуда остатки мусора!
Скилз поплелся туда, а остальные десектиконы рассмеялись.
Несколько дней подряд десектиконы громили заводы и склады с нефтью. Вся округа пылала от пожаров. Люди не знали куда деваться от железных монстров.
− Куда им столько энергии? − Проговорил Бравый, глядя на очередной разгром. − По моему, их склад давно должен быть переполнен.
− Они что-то затевают. − Сказал Истребитель. − Надо послать туда разведчика, Бравый.
− Туда уже отправился Арси. − Ответил Бравый.
− Это же очень опасно для него.
− Человеку легче проскочить незамеченным, чем роботу.
− Новое нападение. − Передал Ворчун. − Они напали на танкер с нефтью.
− Черт возьми! И мы ничего не можем сделать! − Выкрикнул Истребитель.
− Может, Скилз был прав? Гальватрон не хочет терять первенство и готов на союз с нами ради уничтожения Шестизарядника? А для нас это самая первая цель.
− Ветер передает данные. − Сказал Ворчун.
Над океаном летело несколько десектиконов. Они окружали одного огромного Шестизарядника и шли к танкеру, на котором уже орудовала первая группа захвата.
От летевших отделился Скилз и атаковал находившийся рядом пассажирский корабль. Взрывы прошли по воде рядом с кораблем. И в этот момент появился новый выстрел Это был удар Шестизарядника, который прямиком попал в Скилза.
− Сколько раз говорил, не заниматься ерундой! − Зарычал голос Шестизарядника в эфире. − Впредь всем наука!
Скилз летел с подбитым крылом и еле держался в воздухе.
− Возвращайся на базу, идиот! − Прорычал Шестизарядник.
Скилз развернулся и ушел, а остальные продолжили полет и вскоре уже были на танкере. Десектиконы выкачали из него всю нефть и взлетели вновь.
− Разреши мне его уничтожить, Шестизарядник? − Проговорил Скро.
− Нет! − Прорычал Шестизарядник.
− Тебе жалко людей на этом кораблике? − спросил Гальватрон, летевший рядом.
− Ты такой же балбес, как и Скро, Гальватрон. Этот кораблик вернется, через несколько дней снова поплывет с нефтью, и мы его снова захватим.
− Гениально! − Проговорил Гальватрон.
− Похоже, он совсем людей ни во что не ставит. − Сказал Бравый.
− Это его минус. − Сказал Истребитель. − Нам надо это как-то использовать. Надо послать диверсионную группу на их базу. У них там теперь столько энергии, что они все могут взлететь на воздух.
− Отличная идея. − Сказал Ворчун. − Только, кого посылать? Это же огромный риск.
− Пошлем добровольцев. − Ответил Истребитель. − Жаль, что я сам не могу стать таким же маленьким, как человек.
Вновь шло время. К базе десектиконов ушла диверсионная группа и натолкнулась на такую систему охраны, что никакой человек не смог бы пройти. Вход в главное хранилище был закрыт многотонными каменными блоками, которые мог сдвинуть разве что великан вроде Истребителя.
Истребитель уже мог ходить, но у него еще не было прежних сил. Новые блоки должны были пройти целые месяцы тренировок, что бы стать такими же как прежние.
− Командир, мы поймали лазутчика. − Сказал Бравый и перед Истребителем оказался Скро.
− Я не лазутчик! Гальватрон послал меня для переговоров.
− Чего он хочет?
− Объединиться и ударить всем вместе по этому монстру. Он нас всех скоро перекалечит, а потом примется за вас…
− Мы уже слышали эту песню от Скилза. − Сказал Бравый.
− Но, я думаю, мы можем вам помочь. − Ответил Истребитель. − Есть один план, но я расскажу его только, если сюда придет сам Гальватрон и придет один. Выкинь его отсюда, Бравый.
Скро вылетел с базы автоботов, кувыркаясь в воздухе. Он был рад, что ему удалось уйти оттуда живым.
Набеги десектиконов продолжались. Теперь они захватывали все большую и большую территорию в своих действиях. Они встречали сопротивление армий людей, но легко ломали его.
− Еще одна запись Ветра. − Сказал Бравый и включил монитор.
Шестизарядник шел через какой-то завод. Он крушил конструкции, попадавшиеся у него на пути и шел к цистернам с топливом. Какой-то человек спрыгнул с высоты на его голову и начал бить ломом по металлу. Шестизарядник скинул его на землю и зарычал.
− Чего бьешь зря? Не видишь, что это бесполезно?
− Я убью тебя! − Закричал человек.
− Ты меня?! − рассмеялся Шестизарядник и сел на землю. − Да ты, букашка, даже одного когтя моего не сможешь поднять!
− Все равно, ты сдохнешь, поганый десектикон! За всех убитых людей!
− А я не убиваю людей. Мне на них наплевать. Пошел вон, с дороги!
− Не пойду! Ты убийца! Ну! Убей меня!
Шестизарядник поднялся и просто перешагнул через человека. Он прошел над ним, не задев ни одной из четырех лап.
− Может, это и не Шестизарядник вовсе? − Спросил Арси. − Тот точно раздавил бы этого человека.
− Он явно переменился. − Ответил Истребитель, но он десектикон и он принес уже столько бед, сколько не приносил Гальватрон. Мы должны его уничтожить.
− Что ты придумал, Истребитель? Зачем вызывал Гальватрона?
− Потому что только Гальватрон может это сделать. А любой другой может его предать и выложить Шестизаряднику наш план. Мы взорвем их базу. И это сделает сам Гальватрон.
− Он не станет это делать.
− Станет, если хочет избавится от Шестизарядника.
Гальватрон явился на указанное место встречи. Он пришел один и был настроен очень решительно, желая убить Шестизарядника.
− Что ты предлагаешь, Истребитель.
− На вашей базе скопилось очень много энергии. − Ответил Истребитель. − И эта энергия может убить Шестизарядника. Взорви все свои запасы топлива, когда он будет там.
− Ты издеваешься надо мной?! − Закричал Гальватрон.
− Ты же хочешь править десектиконами. − Усмехнулся Истребитель. − У меня нет другого плана. Можешь уходить отсюда.
− Я лучше буду служить Шестизаряднику, чем уничтожу нашу базу. − Проговорил Гальватрон и улетел.
− Вот и все. − Сказал Бравый. − Твой план провален.
− Еще нет, Бравый. − Ответил Истребитель. − Если надо, мы сами полетим туда и взорвем их логово. А если повезет и сделаем это быстро, Шестизарядник будет уничтожен. Надо подготовить план быстрой атаки. Мы должны нанести удар прямое в сердце их базы.
* * *
Гальватрон вернулся на базу и его встретил Шестизарядник.
− Куда ты ходил?! − Зарычал он.
− Никуда.
− Ты врешь, поганая железка! Я знаю, что ты был у автоботов! Я видел, как ты полетел к ним! Ты грязный предатель! − Шестизарядник ударил Гальватрона и тот растянулся на полу.
− Клянусь! Я не был у автоботов! − Закричал он. − Я хотел посмотреть старые места, где были склады с нефтью!
− И что ты там обнаружил?
− Они пусты.
− Это было и так ясно, болван! Если еще раз увижу, что ты куда-то улетаешь без моего ведома, я сам тебе откручу твою глупую башку!
Гальватрон понял, что ему не остается ничего делать как только убить Шестизарядника. Убить так как сказал Истребитель. Он сам установил заряды и свел их управление в одну точку. Теперь осталось лишь дождаться нужного момента.
На следующий день Шестизарядник как всегда послал всех на поиски топлива. База оказалась пуста и только сам Шестизарядник оставался внутри.
Дрогнула земля. Полыхнуло пламя. Взрыв огромной мощности разворачивал всю гору − базу десектиконов…
* * *
− Командир! − Закричал Бравый. − Сработало!
− Что?!
Истребитель подскочил к мониторам и увидел, как над базой десектиконов поднимался огненный шар.
− Видать, Шестизарядник здорово достал его. − Сказал Истребитель. − Не зря я подсунул ему эти данные.
− Какие данные?
− Я сделал так, что он услышал о переговорах Гальватрона с нами.
Изображение на экране увеличилось и теперь было видно, как во все стороны разлетались раскаленные камни. Гора десектиконов перестала существовать.
* * *
− Кто-то устроил диверсию на нашей базе… − Проговорил Скилз, оказываясь рядом с Гальватроном.
− Это я ее устроил. − Сказал Гальватрон.
− Ты?!.. − Шарахнулся от него Скилз.
− Теперь Шестизарядник мертв! − Гальватрон рассмеялся. − Шестизарядник мертв! Мертв! Мертв!
− Ура-а! − Закричал Скилз. − Шестизарядник мертв!..
Скилз резко замолчал, увидев перед собой фигуру крылатого льва.
− Ты чего заглох? − Спросил Гальватрон, обернувшись и сам замолк.
− Так, значит, десектиконы благодарят за заботу о них? − Прорычал Шестизарядник. Он поднял лапу и провел когтями по своей груди, срывая знак десектиконов. − Теперь вы мои враги! − Прорычал он.
− Спасайся кто может! − Закричал Скилз и выпустив ракетное пламя рванулся в небо. Удар Шестизарядника был произведен словно мимоходом. Он даже не посмотрел на взлетавшего Скилза. Но этот удар был таким же метким, как и все. Скилз выпустил хвост дыма и полетел вниз…
− Ты сам во всем виноват. − Проговорил Гальватрон. − Я Вождь десектиконов!
− Радуйся, Гальватрон! Ты снова вождь! Но ты теперь мой враг! − рычал крылатый лев, наступая на него. Гальватрон отступал и в какой-то момент оступился, сорвался с обрыва и полетел вниз…
* * *
Наблюдения за базой десектиконов продолжались. В какой-то момент рядом появились выстрелы и Ветер перевел камеры на это место.
Это был настоящий удар. В кадре стояла фигура крылатого льва, который шел на Гальватрона. Тот отступал и сорвался в пропасть. Шестизарядник даже не двинулся, что бы лететь за ним.
− Как же он оттуда выбрался? − Спросил Ворчун.
− Никак. − Ответил Истребитель. − Гальватрон просчитался и взорвал базу, когда Шестизарядника там не было. − Нам предстоят трудные времена. Ветер, проследи куда он полетит.
Шестизарядник никуда не летел. Он лег на скале и пролежал там до самого рассвета. А как поднялось солнце он расправил крылья и метнулся вверх. Его ускорение могло раздавить кого угодно. Ветер не смог за ним угнаться и крылатый лев ушел от него. Ушел, куда-то за горизонт…
Автоботы ждали новых нападений, но их не было. Не было день, два, неделю. Их не было через месяц и через два. Не появлялись ни десектиконы, ни Шестизарядник. И было совершенно не понятно что же происходило между ними…
* * *
− Ну вот и закончился год. − Сказал Арси. − Как ты себя чувствуешь, Йен?
− Прекрасно. − Ответил Йен.
− Не хочешь продолжить контракт?
− Мне надо будет слетать кое куда. − Ответил Йен. − Не знаю, вернусь я или нет. Если вернусь, тогда продолжим.
− Хорошо. Мы будем рады тебя принять снова. − Улыбнулся Арси.
− Прилетай, Йен. − Сказала Майка улыбаясь.
РТ-1 вышла в космос. Пирсен пролетел над планетой и ушел от нее, выскакивая на далекую орбиту.
− Ну что же. Вроде мы что-то сделали здесь. − Сказал он. − Летим домой. Запускай программу ухода. Пробуй все возможные варианты. Старт.
− Есть старт. − Ответила РТ. Текли минуты, а за окном ничего не менялось. Йен смотрел в космос и не знал, что за ним наблюдают.
* * *
Айлин и Арт давно поняли куда делся их подопечный. Они видели, что он снимался в Трансформерах в роли жестокого и непобедимого Шестизарядника. Но фильм закончился не на том месте, где его надо было кончать.
Йен Пирсен должен был остаться.
* * *
− Ты вернулся! − Воскликнула Майка и бросилась на шею Йену. − Как здорово! А мы уже не знали что делать. Никого нет подходящего для Шестизарядника.
− Ну что же. − Сказал Арси. − Будем подписывать новый контракт?
− Да. − Ответил Йен. − Только с одним условием.
− С каким?
− Шестизарядник не вернется к десектиконам.
− А ты настояший тиран. − Сказал Арси. − Это же наш фильм.
− Разве я не помог вам с ним?
− Конечно. Ты хочешь что бы Шестизарядник стал автоботом? Тогда же все сразу развалится.
− Шестизарядник не станет ни тем ни другим. Он не хочет никому подчиняться. Он один.
− Один против всех?
− Он один и он не ведет прежних дел.
− Почему?
− Взрыв на базе дал ему понять, что нельзя хранить много топлива. Он решает использовать чужие хранилища. Зачем зря тратить силы на перетаскивание, если его никто не может остановить?
− А почему он ничего не делал несколько месяцев?
− У него было достаточно сил и он все это время думал о том что делать. Он не прячется, а путешествует по миру в виде грузовика. Никто его не замечает и никто не замечает что он изредка грабит бензоколонки.
Майка рассмеялась.
* * *
Мысли Шестизарядника уходили вглубь прошлого. Он вспоминал все что делал с десектиконами. Вспоминал, вспоминал, вспоминал. Он заново переосмысливал всю свою жизнь. Что-то было в ней не так.
Он гонял по доргам Земли, смотрел на людей, которых было огромное множество вокруг. Они иногда ему мешали, но ему это не доставляло хлопот.
* * *
− Командир, я кое что нашел. − Сказал Файт. − Смотрите. Это наблюдения за Х-полем. Вот несколько всплесков, затем еще и еще. Подобные не фиксировались раньше и не фиксируются теперь.
− И что ты думаешь?
− Взгляните. Я ввел в компьютер данные о времени этих всплесков и задал программы на поиск корелирующих событий. И вот что выдал компьютер.
Истребитель взглянул на экран.
− Моменты трансформации Шестизарядника? − Удивился он. − Не может этого быть. Трансформеры не излучают подобного поля.
− Вот это то и загадка. − Сказал Файт. − И мне кажется, что это поле может влиять на него.
− Оно влияет и на людей. − Сказал Истребитель.
− Да. Но есть вероятность, что Х-поле необходимо для его трансформаций. А мы можем его стабилизировать. В смысле, блокировать изменения и тогда могут быть блокированы трансформации Шестизарядника…
* * *
− Ты здорово поработал, Скро. − Сказал Гальватрон. − Значит, мы можем взять стабилизатор Х-поля и заклинить трансформации Шестизарядника.
− Это только предположение. − Сказал Скро.
− Предположение, но оно похоже на правду. Шестизарядник трансформировался не так как все трансформеры. Скилз! Ты займешься этим стабилизатором. А ты Скро найдешь Шестизарядника.
− Как?
− Как угодно! Будешь летать везде и выманивать его.
− Он же меня убьет!
− Я тебя убью, если ты этого не сделаешь!
* * *
План Гальватрона оказался на редкость удачным. Он не мог знать, что Х-поле было основой трансформаций Шестизарядника. Без него Шестизарядник не имел даже всех сил.
Выманить его было сложнее. Под конец Гальватром вручил Скро запись, где он оскорблял Шестизарядника, обзывая трусом и это вывело крылатого льва из убежища.
Скро драпал от него через лес. Драпал на своих колесах и Гальватрон добился своего. Шестизарядник стал грузовиком и помчался за Скро по дороге.
В этот момент и была включена стабилизация Х-поля. Скро взлетел в воздух, а Шестизарядник не смог этого сделать.
− Он не может! Он не может! − Закричал Скро.
* * *
Десектиконы гнали Шестизарядника по дороге. Они обстреливали его, били под колеса и в крышу. Они залетали сбоков, сзади, спереди, и били, били, били…
Шестизарядник выехал из леса в горный массив и мчался по дороге. Взрыв бросил его в сторону и машина полетела вниз с обрыва. Удар был смертельным. Десектиконы все еще били по пылающей машине, лежавшей на боку. Они били до тех пор, пока машина не взорвалась, разлетаясь вклочья…
− Все! − Взревел Гальватрон. − Этот предатель мертв!
* * *
Автоботы видели что сделали десектиконы. Они видели работу стабилизатора Х-поля и поняли, что десектиконы так же догадались о связи Шестизарядника с Х-полем. Теперь Шестизарядник был мертв и все вставало на прежнее место. Вновь силы десектиконов и автоботов были примерно равны.
* * *
Прошло несколько недель. Дорога, где произошла авария грузовика была давно расчищена. По ней вновь ездили обычные машины.
Карл спокойно ехал по дороге, когда впереди возникла какая-то вспышка. Это была короткая вспышка света, которая на мгновение ослепила его, а затем он увидел человека, стоявшего на дороге. Карл резко затормозил, но удар был неизбежен. Человек отлетел от машины и Карл выскочил из нее.
Он подбежал к сбитому человеку и перевернул его. Было непонятно, почему он был без одежды. Человек был словно пьян, но он был жив. Он поднялся на четвереньки, затем поднял взгляд на Карла и шарахнулся от него.
− Что за дьявол… − Прорычал незнакомец.
− С тобой все в порядке? − Спросил Карл. − Он понял, что вопрос совершенно глуп…
− Какое тебе дело?! − Зарычал человек. − Что со мной?! − Он взглянул на свои руки и с воем начал драть их. − О, нет! − Завыл он, вскакивая. − Нет! − Он с каким-то ужасом смотрел на себя, потом на Карла.
− Тебе плохо? Тебя кто-то ограбил? − Спросил Карл.
− Пошел вон! − Закричал человек − Пошел вон! − Зарычал он и Карл решил не нарываться на неприятности. Он вошел в свою машину и поехал от человека. Тот все еще шатался и отошел в сторону от дороги, когда рядом проезжала машина.
* * *
Шестизарядник не понимал что с ним. Он видел на себе человеческую кожу и в ужасе приходил к мысли, что стал червем.
Он попытался трансформироваться, но это оказалось невозможно. Словно что-то выключилось в голове и он упал на землю. Перед глазами появились странные существа, которые что-то делали с ним…
− Ставим седьмую фазу. − Сказал один из них. − Биологическое состояние.
− Кем его делать?
− Тем, кто живет на Земле. Человеком. − Сказал первый.
Все куда-то провалилось и Шестизарядник вновь очнулся. Он увидел перед собой каких-то людей, которые стояли над ним. Он попытался подняться, но это было невозможно. Его тело было прочно привязано.
− Отпустите меня! − Зарычал он.
− Лежите. Вам нельзя вставать. − Сказал один из людей.
− Почему нельзя?
− У вас мало сил.
− У меня достаточно сил! − Взревел Шестизарядник. Он напрягся и приложил всю свою силу. Ремни, связывавшие его лопнули и люди, стоявшие вокруг попытались его задержать.
Но его нельзя было сдержать. В нем была огромная сила и люди разлетелись в разные стороны. Шестизарядник выбил дверь из комнаты и вышел в коридор.
− Стойте! − Закричали ему. Он не слушал.
Он шел через коридор и искал выход. Он легко его нашел и вышел из здания, не обращая внимания на крики людей.
На улице так же все было не так. Люди смотрели на него, оборачивались, что-то говорили друг другу, показывая на него. Шестизарядника это не задевало, потому что с ним так было всегда.
Появились какие-то машины с мигалками и окружили его.
− Стоять! − Приказали ему.
− Уйдите с дороги. − прорычал Шестизарядник. Его попытались схватить и он откинул двух людей в стороны.
− Мы будем стрелять! − Закричали другие.
Шестизарядника и это не задело. Он так же шел по улице города, не обращая внимания на людей, окружавших его. Кто-то нацепил на его руки какие-то железки и он сорвал их.
− Отстаньте от меня! − Зарычал он, разворачиваясь.
− Ты арестован! − Проговорил кто-то, держа перед собой какую-то железку.
− Чего вы ко мне пристали?! − Зарычал он и пошел на людей. − Не видите, что я сильнее! Хотите, что бы я вас убил?!
− Я буду стрелять! Стой! − Закричал кто-то.
Но Шестизарядник не остановился.
Человек выстрелил вверх, а затем направил оружие на него.
− Ты слабак! − Проговорил Шестизарядник и одним ударом выбил оружие из руки человека, Он подошел к нему и в этот момент на него накинули веревки. Его связали так, что было невозможно освободиться.
Кто-то что-то сделал с рукой и в глазах стало темно.
Шестизарядник очнулся в комнате. Вокруг было ничего не было кроме стен и двери. Он встал с пола, подошел к двери и попытался ее открыть. Дверь не поддавалась никаким силам. Шестизарядник остановился и к нему пришла новая мысль.
− Трансформация! − Прорычал он.
На этот раз все вышло! Он ощутил в себе огромную силу и увидел что вновь стал стальным крылатым львом, но он был таким же небольшим, как человек.
Удар стальной лапы обрушился на дверь и она вылетела в коридор. Люди, появившиеся рядом завопили от страха и бросились бежать, когда Шестизарядник вышел из комнаты. Он вновь ушел на улицу, на этот раз выбив окно.
И вновь на него обрушилось сопротивление людей. На этот раз по нему стреляли, и удары были довольно ощутимыми. Шестизарядник понял, что должен уйти. Это казалось самым ужасным. Он был побежден какими-то людьми…
Он ушел. Ушел из города, забрался далеко в лес и спрятался. Спрятался, что бы попытаться понять все. Из головы не выходили те слова о седьмой фазе. Кто-то ремонтируя его сделал так, что он мог стать человеком. Зачем?
Ответ мог быть только один. У людей была какая-то сила, какой не было у трансформеров. Он должен был узнать что это за сила. И это можно было узнать только от самих людей.
− Трансформация. − Прорычал Шестизарядник. − Он вновь оказался человеком и на этот раз у него не было того ощущения неприязни, как прежде.
В лесу слышались какие-то звуки и они как-то особенно приятно отдавались в сознании. Шестизарядник сел на траву и долго сидел на одном месте размышляя над всем. Он пытался что-то понять сам, но так ничего и не понял. Надо было идти к людям и узнавать то что нужно.
Он вышел к селению посреди ночи и прошел к первому попавшемуся дому.
Встреча была не из приятных. Его ударили и прогнали. Можно было ворваться силой, но что-то остановило Шестизарядника и он пошел к следующему дому.
Его гнали отовсюду и это могло значит только одно. Люди почему-то видели, что он чужой.
− Почему ты меня гонишь? − Спросил он одному человеку. − Я не сделал тебе ничего плохого.
− Ты, придурок, сам не понимаешь? Приперся в чужой дом, да еще и голый.
− Что значит голый?
− Ты что, только вчера родился?
− Да. Я родился вчера.
− Тогда, иди и ищи свою мамочку!
Человек закрыл дверь и не пустил гостя в дом.
− Искать свою мамочку. − Проговорил Шестизарядник. − У меня нет своей мамочки. Ну и ладно. Поищу чужую.
Он вновь прошел к чьему-то дому.
− Я ищу мамочку. − Сказал он, когда дверь открыл какой-то человек.
− Какую мамочку?
− Какую-нибудь. Мне сказали, что я должен искать мамочку, потому что я без одежды.