355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Голубая Сфера » Текст книги (страница 191)
Голубая Сфера
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Голубая Сфера"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 191 (всего у книги 224 страниц)

− Мог бы и сказать, что понял что мы не фрестианцы. − Сказал Дик.

− Ты думаешь, я верю?

− Ну и дурак. − Ответил Дик.

− Ты думаешь, мне сейчас что-то мешает разодрать тебя на кусочки? − Спросил зверь.

− Думаю, тебе что-то мешает. − Ответил Дик. Зверь зарычал, поднялся со своего места и содрав с себя все повязки пошел на Дика. Дик не сдвинулся с места и не шелохнулся, когда над ним появились когти инопланетянина.

− Ты прав. − Прорычал он, опуская лапы. − Я не убийца в отличие от вас.

− Я очень рад это слышать. − Ответил Дик.

− Думаешь, я тебе поверю?

− А я не просил у тебя веры. − Ответил Дик.

Послышался шум открывающейся двери и охранник потребовал на выход Дика и Сайру. Они вышли и вскоре вновь были перед капитаном.

− На какой станции вы были? − Спросил он.

− Она была большая и круглая… − Проговорил Дик.

− Я спрашиваю номер! − Закричал человек.

− Он был зеленым, господин Не-знаю-как-вас-звать. − Ответил Дик. − Я понятия не имею какой был у них номер.

− Ты лжешь. − Проговорил человек.

− Вы считаете, что я знаю ваше имя? − Спросил Дик.

Человек что-то показал двум охранникам и они подошли к Дику с явным намерением применить силу. Дик сделал едва заметное движение и два человека полетели на пол перед ним.

Возникшая на одну минуту драка закончилась совсем не так как ожидал капитан. Шесть человек были раскиданы и лежали на полу вокруг Дика и Сайры.

Капитан выхватил оружие, поднимаясь со своего места. Он успел только поднять его, когда тепловой луч Дика раскалил пистолет и человек выронил его на пол. Дик продолжил воздействие и пистолет расплавился на глазах человека.

− Понимаете, капитан? − спросил Дик, поднимая на него свое оружие.

− Что вам нужно? − проговорил человек.

− Нам нужно, что бы вы прекратили задавать глупые вопросы. Я ответил вам на вопрос откуда мы прилетели. Вам мало моих слов? Нужны еще доказательства? Я могу вам их предоставить. − Дик направил тепловой луч в оборудование, находившееся за спиной человека. Несколько взрывов разнесло мониторы и пульты управления. Послышался сигнал тревоги и предупреждение о поврецдении системы управления. − Я вижу, вам нравится играть в молчанку, капитан. − Сказал Дик. − Хорошо. Раз вы так хотите… Сайра.

Сайра вынула из кармана небольшой прибор, вытянула из него крылья и хвост и повесила перед собой в воздухе. Небольшой аппарат завис словно на него не действовала тяжесть, а Сайра вынула еще один прибор и включила его.

Маленькая ракета сорвалась с места и сдела круг ударила в стену. Взрыв проделал в ней дыру, а затем послышались новые удары и вскоре весь летательный аппарат содрогнулся.

− Двигатель выведен из строя. Объявляется немедленная эвакуация. − прозвучал компьютерный голос.

Человек словно вышел из оцепенения.

− Что вы сделали?! − закричал он подскакивая к Сайре.

От ее удара он отлетел назад и ударился о пульт управления.

− Простите, капитан. − сказал Дик. − Вы здесь с кем-то воюете, так что не велика будет потеря. Вы же не можете дышать в атмосфере Килерта.

− Мы уже давно в космосе, а не на планете! − закричал капитан.

− О-о! Стало быть, вам еще больше не повезло. Вакуум − очень вредная штука. Но только не для нас с Сайрой. Понимаете?

− Вы тоже сдохнете! − Проговорил человек.

− Что это он такое сказал, Сайра? − Спросил Дик. Сайра зарычала в ответ.

− О-о! − Воскликнул Дик, взглянув на капитана. − А вы, оказывается, еще и грубиян!

− Что вам нужно?! − Закричал человек.

− Мы сейчас немного поиграем здесь, а потом включим радиомаяк и сюда кто-нибудь прилетит. Ваши или не ваши. Нам без разницы. Мы будем с теми, кто нас примет. Понимаете, капитан? У нас есть достаточно эффективное оружие, что бы защитить себя от кого угодно.

− Сюда прилетят колдуны и от вас ничего не останется. − сказал капитан.

− О-о! − Не в первый раз восклицал Дик. Он скрестил перед собой руки и через несколько секунд из них вышли две мощные молнии, которые вошли в стену с двух сторон от капитана. Удары развоторили металл и отбросили человека. − Капитан, я открою вам одну истину. − Сказал Дик. − Вы сейчас живы только потому, что вы прилетели за нами на Килерт. Я не хочу убивать тех кто нас спас. Но ваша глупость меня сильно раздражает.

− Вы могли сказать! − Закричал человек. − Вы должны были это сказать! Вы не сказали, что вы колдуны! − Завыл он. − Я не виноват!

− Значит, вы забираете назад свое обвинение против нас? − Спросил Дик.

− Да. − Ответил человек.

− Объявите об этом всем, капитан. − Сказал Дик. − И еще. Те трое зверей принадлежат нам. Понимаете что это значит?

− Да. Я прикажу, что бы их никто не трогал.

− Действуйте. − Сказал Дик. − Ну а с двигателем и с этим. − Дик показал на разрушения в рубке. − Извините, но вы сами на это нарвались. Думать надо головой, а не задницей.

− Простите. − Проговорил капитан.

Через полчаса Дик и Сайра сидели в капитанской каюте и ели обед, который им принесли. Капитан был рядом и постоянно дрожал. Его больше всего беспокоило отсутствие знаков колдунов у Дика и Сайры.

− Вы считаете, капитан, что сила колдунов скрывается в их знаках? − Спросил Дик, закончив обед.

− Нет, но…

− Но тебя интересует, почему у нас их нет.

− Да, простите…

− Сайра, покажи ему наш Знак. − Сказал Дик. Через несколько мгновений на груди Сайры появился знак колдуна с изображением черного получеловека-полузверя в центре.

− Я не знаю такого знака! − Воскликнул человек.

− Вы знаете все династии колдунов, существующие сейчас на Фресте? − Спросил Дик.

− Но…

− Что но?! Или ты думаешь, что мы врали, говоря о том откуда прилетели?!

− Но Фрест же… Там…

− Говори и прекрати заикаться!

− Там нет космических кораблей, способных перелететь сюда.

− Похоже, нашему капитану все отчитываются о том какие корабли куда посылают. − Сказал Дик, повернувшись к Сайре.

− У нас тоже нет таких кораблей уже много сотен лет. − Сказал капитан.

− И на этом основании вы делаете заключение, что нигде, никогда и никто не может сам построить подобный космический корабль? − Спросил Дик.

− Простите, я сказал глупость… − Ответил капитан.

В каюту вошел помощник капитана.

− Капитана вызывает база. − Сказал он, глядя на Дика и Сайру.

− Идите. − Ответил Дик. − И не пытайтесь придумывать то, чего не знаете.

− Да. − Ответил капитан и ушел.

Дик и Сайра теперь расхаживали по кораблю и все люди встречая их выказывали знаки уважения, салютуюя и вставая по стойке смирно.

Хийоаки прошли в отсек, где держали трех зверей. Охранник несколько мгновений стоял, глядя на них и хлопая глазами.

− Открыть? − Спросил он с каким-то страхом.

− Открой. − Ответил Дик.

Дик и Сайра вошли в камеру с тремя зверями. Они уже пришли в себя и было видно, что их раны практически зажили. Все трое поднялись.

− Я так и знал, что вы все врали. − Сказал один из них. − Ненавижу! − Завыл он и бросился на Дика.

Зверь отлетел от него, получив удар ногой в грудь.

− Я думал, ты умнее. − Сказал Дик. − Во всяком случае, вам не должно быть так обидно. Вас спасли не какие-то хлюпики.

− Вы даже к своим людям не имеете никакого уважения. − Прорычал зверь.

− Жизнь преподносит не мало сюрпризов. − Ответил Дик. − Сейчас я могу вам дать только один совет. Не спешите умирать, от этого вам лучше не станет.

− Когда нибудь, вы будете просить у нас пощады. − Ответил зверь сквозь зубы.

Дик и Сайра ушли. Корабль висел в космосе и ожидал подхода ремонтного крейсера. Он пришел только на следующий день, принял поврежденный рейдер на борт и ушел назад.

Через четыре дня Дик и Сайра высаживались на Геррае. Теперь они не мало знали о ситуации в системе. Две главные планеты были заняты фрестианцами. Население геррасов было подчинено им. В космосе существовало несколько десятков космических баз геррасов-повстанцев. Именно к ним и попали Дик с Сайрой. Повстанцев естественно называли космическими бандитами…

− Вы обязаны объявить всем свою родословную от семи тысяч лет назад. − Сказал Глава колдунов Дику и Сайре перед собранием.

− В отсутствии чувства юмора вам не откажешь. − ответил Дик.

− Я говорю серьезно! − Ответил Глава. − Если вы не предоставите доказательств своей принадлежности нашему роду, мы не примем вас!

− Господин Глава. − Многозначительно произнес Дик. − Мы прилетели сюда. Прилетели на собственном корабле, по собственной воле. Мы прилетели сюда будучи полностью свободными от каких либо обязательств. Прилетев сюда мы так же не брали на себя никаких обязательств и, на основании всего этого я заявляю, что мы не собираемся распинаться перед вами и доказывать что либо. Ваша воля принимать нас или не принимать в свои ряды. Мы не просили вас этого делать, а значит, мы и не обязаны перед вами отчитываться о том кем были наши предки.

− Вы считаете, мы потерпим подобное оскорбление?! − Грозно проговорил Глава.

− Я считаю, что мы ничем не наносили вам оскорблений. Не знаю как у вас, но у нас главным достоянием является свобода. Каждый волен делать то что желает и отвечает за свои дела только по закону. По справедливому закону, в котором нет места обвинениям на основе всякого рода подозрений, не имеющих прямых подтверждений.

− В таком случае, я вызываю вас на бой здесь и сейчас! − Проговорил Глава.

− Я попрошу вас перед его началом дать распоряжение оставить нас в покое после того как вы умрете. − Ответил Дик.

Глава в ярости скрестил перед собой руки и выпустил в Дика молнию. Дик стоял на месте, даже не закрываясь. Молния колдуна била в него, а он повернулся к залу.

− Он, видать, совсем из ума выжил. − Сказал Дик и небрежным движением выкинул из своей руки зеленый шарик. Он на несколько секунд завис рядом, а затем ударил в колдуна и тот отлетел на несколько метров назад. − Итак, господин Глава, вы готовы признать Право Силы? − Спросил Дик, взглянув на человека.

Тот резко дернулся, выхватив из-за пояса пистолет, и сделал несколько выстрелов в Дика. Дик лишь увертывался от пуль.

− Да-а. − Проговорил Дик. − Честности у вас не занимать.

− Ты сдохнешь! − Прокричал колдун и ударив двумя руками выпустил в Дика шаровую молнию. Дик поднял руку и яркозеленый луч пронзил оранжевый шар. Тот переменил цвет и взорвался недолетая до Дика.

− Еще какие нибудь трюки, господин Глава? − спросил Дик.

− Убейте его! − закричал колдун в зал.

Несколько десятков молний ударили в Дика и он развернувшись выпустил из себя ответный веер ударов. Прошло всего несколько секунд. Весь зал наполнился огнем, а затем взорвался, разнося огромный дворец, принадлежавший колдунам.

Дик и Сайра молниями вылетели с места взрыва и встали в стороне. В обрушившихся руинах продолжало что-то взрываться.

− Такое ощущение, словно мы повторяем подвиг Ирмарисы. − сказала Сайра.

− Да уж. − ответил Дик. − Не хотелось бы теперь воевать еще и с повстанцами. Ведь это их мир, а не фрестианцев.

Уничтожение нескольких десятков колдунов вызвало настоящую панику среди фрестианцев. Дик и Сайра несколько дней наблюдали за тем как люди пытались выкопать своих властителей, а затем объявились среди оставшихся нескольких колдунов, собравшихся для обсуждения чрезвычайного положения.

− Кто вы? − спросил председательствовавший.

− Дик и Сайра Тигры. − ответила Сайра. − Тот взрыв − наша работа.

− Вы?! − закричали все и на Дика с Сайрой обрушились новые молнии.

− Зря вы это сделали. − сказал Дик и веер его молний поразил всех.

Взрыва не было. Просто через несколько минут кто-то из охранников вошел в зал заседаний и обнаружил несколько трупов…

− Остались еще колдуны или они попрятались? − спросил Дик.

− Что? − переспросил охранник и подняв взгляд на Дика. − А… Вы… Что нам делать?! − воскликнул он.

− Созывайте правительство. − ответил Дик.

− Но все убиты! Вы разве не знаете?! − воскликнул человек.

− Соберите тех, кто не убит. Помощников, генералов, всех кто работал в Правительстве.

Собрание состоялось через несколько часов. Зал гудел и среди людей были фаталистические настроения.

Дик вышел на сцену и зал замолчал.

− У меня для вас две новсти, господа. − сказал он. − Одна хорошая и одна плохая. С какой начнем?

− С плохой! − выкрикнул кто-то.

− Ваше бывшее Правительство более не существует. Мне очень жаль, но Закон Силы колдунов сработал на этот раз не в их пользу.

− А какая хорошая? − послышался другой голос.

− Хорошая новость в том, что вы все будете работать в новом Правительстве. И, по всей видимости, получите повышения.

− И нас всех после этого так же убьют?

− Это зависит только от вас. Будете делать все исправно и вас никто не тронет.

− Откуда вы это знаете? Вы знаете убийц?

− На счет убийц вы сильно преувеличили. Это было не убийство. Кое кто просто здорово переколдовал, вот и результат. Вы этого не умеете, так что вам это не грозит.

− Как это понимать? Они убили себя сами?

− Они перебили друг друга.

− Но почему?!

− Глупость невозможно объяснить. − ответил Дик. − Так что берите все в свои руки и делайте так как считаете нужным.

− А вы? Вы не хотите нами править? Вы же колдуны!

− Увы, наши взгляды сильно расходятся. − ответил Дик. − Мы отправляемся в космос, что бы помогать повстанческой армии герассов.

− Но как вы можете?! Вы же люди! − закричали из зала.

− Именно поэтому, господа. Герая − планета герассов. Мы останемся только в одном случае. Если вы прекратите войну с ними.

− Но тогда они нас перебьют! − закричали из зала.

− Мне очень жаль, господа. Но за преступления надо платить. Вы совершили преступление захватив чужие планеты.

− Уже семь тысяч лет Герая принадлежит нам! Мы не сдадимся каким-то дикарям!

− Глупцы. − ответил Дик. − Вас никто не просит сдаваться. Вас просят прекратить войну, а это разные вещи.

− Эту войну начали они!

− Как же вам не стыдно врать, господа? − спросил Дик. − Как они могли начать эту войну, если вы прилетели сюда, а не они? Вы прилетели, значит, вы и начали! Итак, у вас есть сейчас последний шанс оставить нас здесь. Для этого вы должны прекратить войну.

− Никогда! − послышался голос из зала. − Все звери должны умереть!

− Это ваше последнее слово? Ну, раз так, прощайте. И дай вам бог одуматься вовремя.

Дик и Сайра ушли и отправились в космопорт. Корабль, на котором они прилетели все еще стоял в ремонтных доках. Хийоаки нашли его и первым делом отправились проведать трех герассов. Их не оказалось на месте и Дик с Сайрой оказались у капитана.

− Где герассы? − спросил Дик.

− Их увезли в лагерь.

− В какой?

− Я не знаю…

− Кто знает? Кто их увез? Охрана космопорта.

Дик и Сайра легко нашли следы и уже через час подъезжали к лагерю, в котором содержали герассов.

− К ним нельзя входить, это опасно! − проговорил человек. Взгляд Дика заставил его молча открыть вход и он вошел в барак.

Герассы, сидевшие на полу прекратили свои разговоры и обернулись к вошедшему человеку.

− Мне нужны трое герассов, с которыми я прилетел вчера сюда. − сказал Дик.

− Ты думаешь, раз ты колдун, на тебя не найдется управы? − зарычал кто-то.

− Я думаю, если у них есть хотя бы капля мозгов, они выйдут сейчас сюда. − Ответил Дик.

Кто-то зарычал и пошел на Дика. Послышалось новое рычание и герасс остановился, оглядываясь. Через минуту к Дику вышли двое из тех кто был с ним.

− Третий испугался? − спросил Дик.

− А третьим буду я. − прорычал тот, который перед этим шел на Дика с рычанием.

− Есть желающие быть четвертым, пятым и так далее? − спросил Дик.

− Ты что о себе возомнил! − зарычал герасс.

Дик не ответил и лишь осмотрел остальных. Желающих не было и он развернувшись вышел из барака.

− Выходите. − сказал он троице и те вышли. Три герасса вышли на свет и тут же попали под прицелы охранников.

Приказы Дика и Сайры выполнялись беспрекословно. Они проехали в космопорт и вскоре уже сидели в космическом челноке, который поднимался в космос. Герассы все время были под охраной и не видели Дика и Сайру.

− Подготовить челнок для выхода в космос. − приказал Дик.

− Но здесь же открытый космос! − впервые возразил капитан.

− Ты считаешь, что я идиот и не знаю что делаю? − спросил Дик.

− Нет, простите. − ответил капитан и отдал команду. Через несколько минут в челнок были посажены трое герассов, а затем там оказались и Дик с Сайрой.

− Охрана, покинуть челнок. − приказал Дик.

Люди несколько секунд колебались, а затем вышли. Дик закрыл выход, взглянул на герассов и прошел в рубку к Сайре. Через несколько минут челнок покинул крейсер и Дик отдал приказ капитану возвращаться.

Челнок включил ускорение и вскоре шел в открытом пространстве. Сайра установила сканер. Всего несколько секунд было нужно для обнаружения станций герассов. Дик изменил курс, направляя небольшую кораблик к одной из крупных станций, расположенных на каком-то астероиде.

Прошло около получаса. Послышался шум открывающейся двери и в рубку вошли трое герассов. Дик повернулся к ним в своем кресле.

− Вас интересует, куда мы летим? − спросил он.

− Нас интересует, почему мы до сих пор не прикончили тебя. − прорычал один из них.

− Хотя бы потому что двое из вас обязаны нам своей жизнью. − ответил Дик.

− Это ничего не значит. − ответил герасс. − Вы все разыграли.

− Значит, по вашему, мы специально сдались, проводя какую-то свою операцию?

− Да. − ответил герасс.

− И после этого наши штурмовики разбили ту саму станцию, на которую нас доставили? Это тоже наш план? Или по вашему кто-то был на столько глуп, что отдал приказ уничтожить станцию, на которую привезли шпионов?

− Что ты хочешь сказать?

− А ты подумай получше. − ответил Дик. − Почему после того как мы вылетели со станции челнок грохнулся на Килерт? Это тоже было частью плана? Почему вы узнали о том кто мы? Почему после этого вы летите с нами?

− Вы слишком хитры.

− Ты хотел сказать глупы? − спросил Дик. − Было бы на много проще ничего не выделывать из того что произошло. Мы уже были на вашей станции. Вы не собирались нас убивать.

− Все равно я вам не верю. − прорычал герасс.

− А я просил тебя во что-то верить? − спросил Дик. − Все это было. И вы этому свидетели. Мы прилетим на вашу станцию и сделаем это открыто. Мы не собираемся выгораживать себя и говорить, что мы какие нибудь мутанты, а не фрестианцы.

− Вы говорили, что вы не фрестианцы.

− А это так и есть. Мы не фрестианцы. Но мы и не мутанты.

− И что вам нужно от нас?

− Я готова, Дик. − сказала Сайра.

− Запускай. − ответил он. − Сейчас наступит невесомость. − сказал он герассам, показывая на поручни и те схватились за них, когда пол ушел из под их ног.

− Хотите ставить на нас свои эксперименты? − спросил герасс.

− Да. − ответил Дик. − Сейчас вам померещится, что вы прилетели на свою базу и вам будет мерещиться куча ваших собратьев. Впрочем, сначала они могут нас подстрелить.

Невесомость сменилась тяжестью и Сайра развернула челнок. Перед окном появился астероид, с которого уже летело несколько космических истребителей.

Стрельбы не было. Первым был радиозапрос на языке герассов и Сайра сразу же передала все что нужно на фрестианском. Челнок препроводили на базу повстанцев.

Прилетевших встречала группа герассов разных видов. В них сразу же возникла напряженность, как только они увидели знаки колдунов на одеждах Дика и Сайры.

− Мы прилетели с миром и хотим провести переговоры с вашими командирами. − сказала Сайра.

− Нам с вами не о чем говорить. − послышалось рычание.

− Тогда возьми свою пушку и убей нас, если ты такой умный. − прорычал Дик, уподобляя свой голос голосу герасса.

− Вы с этими уродами?! − послышался вой.

− Мы не с ними. − зарычали трое герассов, отходя от Дика и Сайры. − Они взяли нас в лагере, что бы прикрыться нами при встрече с нашими.

− Кто им сказал, где находится эта станция? − прорычал один герасс, выходя из группы.

− Арахен?! − послышался возглас удивления от одного из прилетевших. − Ты же был на Семерке!

− А это и есть Семерка. − прорычал герасс.

− Семерка?! Мы летели не больше половины суток от Герайи!

Сайра взглянула на свою руку.

− Через пять секунд здесь будет день. − сказала она. Герассы заморгали глазами глядя на нее и через те самые пять секунд в окна ударил яркий солнечный свет. Его яркость всех поразила.

Послышался дикий вой. Все забегали. Кто-то смотрел в окно и вновь продолжался вой. Солнце было не только ярким, но и близким. На станции поднялась тревога и, в какой-то момент герассы все же вспомнили о двух только что прилетевших колдунах.

− Это вы сделали?! − завыл Арахен, подскакивая к Дику и Сайре.

− Кажется, у нас появился повод для переговоров? − спросила Сайра. − Астероид летит на Солнце. Не так ли?

− Что вы хотите?!

− Мы хотим прекратить войну. − ответила Сайра.

− Мы лучше сгорим, но не сдадимся. − прорычал Арахен.

− Вы не поняли моих слов? − спросила Сайра. − Я сказала, мы хотим прекратить войну. Я не говорила что бы вы сдавались. − Она скрестила перед собой руки и развела их. Герасс отскочил от нее, ожидая удара, но его не последовало. Вместо него все вокруг вновь погрузилось в полумрак.

Герассы вновь смотрели в небо и на этот раз там были лишь одни звезды, да какой-то неправильный метеорный осколок, оказавшийся рядом.

− Вы не поняли что я сказала? − спросила Сайра, глядя на герассов.

− Ты заплатишь за это! − зарычали они и бросились на нее. Не прошло и нескольких секунд, как в нее вцепилось несколько десятков когтей. Герассы рванули ее в разные стороны и разлетелись, держа в когтях лишь ошметки кожи фрестианца.

Сайра сама содрала с себя остатки этой кожи и предстала перед герассами в виде небольшого черного тигра, стоявшего на задних лапах. Она подошла к Дику несколькими движениями распорола на нем, фрестианское обличие, после чего и Дик предстал перед герассами в виде черного тигра.

− Похоже, у нас ничего не вышло, Дик. − прорычала Сайра и они оба глубоко вздохнули.

− Как это понимать? − прорычал Арахен.

− Мы пытались примирить вас с фрестианцами. − ответила Сайра.

− Примирить? А что было с Солнцем?!

− С Солнцем ничего не было. Мы использовали генератор перемещений, с помощью которого летаем между звездами. Мы переместили ваш астероид к Солнцу, а затем обратно.

− Зачем?

− Что бы вы поверили. Но вы не понимаете нас. Пойдем, Дик, нам пора улетать отсюда.

Они развернулись и пошли к ангару, в котором стоял челнок. Двое герассов забежали вперед и встали на дороге.

− Что еще? − спросила Сайра.

− Вы не можете вот так улететь.

− Как это не можем? Мы свободны и делаем все что хотим. Вы не желаете мира с фрестианцами, значит, нам здесь больше делать нечего.

− Какой может быть мир, когда они захватили нашу планету?

− Такой и может быть. − ответила Сайра. − Что вы сделаете с ними, когда победите? Превратите их в рабов? Чем вы тогда лучше их?

− Мы не собираемся делать из них рабов. − сказал герасс.

− А что тогда? Вы их всех убьете?

− Нет.

− Тогда что? Что?! Вы не можете на это ответить? Вы ведете войну и сами не понимаете за что.

− За свою свободу.

− А дальше что, я спрашиваю? Вы их ненавидите и вы будете их убивать. Вы будете такими же как они.

− Нет! − зарычал герасс. − Мы не убийцы!

− Тогда почему вы заявляли, что вам незачем проводить переговоры с ними?! − зарычал Сайра. − Почему, я спрашиваю!

− Да кто вы такие, что бы спрашивать?! − послышался вой позади.

− Вот именно. − сказала Сайра, оборачиваясь. − Вы не можете ответить на самые простые вопросы и воюете непонятно зачем. А то что я никто, это уже не имеет значения. Вопрос о том кто я такая задает тот, кому нечего ответить на мой вопрос.

− Ты сама то знаешь ответы на свои вопросы?

− Я знаю. Этот ответ − мир. Мир с ними. Это значит, что вы должны учить своих детей не ненавидеть их, а понимать.

− Понимать убийц?

− Понимать людей. Настоящих убийц среди них не так много. Они ими правят и в этом их беда. Вы этого не понимаете и не видите. Вам кажется, что они летят на вас потому что они убийцы. А они это делают потому что им это приказывают. И того кто не выполнит приказ убивают свои же. И они так же делают это по приказу. Воевать надо не с ними, а с их системой. А для этого вы должны дать им понять, что вы не враги, что вы ведете войну не для того что бы их убивать. − Сайра замолчала.

Было удивительно как на эти слова реагировали герассы. Они стояли молча и все думали о сказанном.

− Мы просим вас остаться. − сказал Арахен. − Мы давно хотим положить конец этой войне, но нам сложно что либо делать, когда нет никакой возможности говорить с ними. Мы просим вас помочь нам.

Дик и Сайра остались. Через несколько дней они встретились со всеми командирами повстанцев и все как один заявили, что желают именно такого разрешения войны, какое описывали Дик и Сайра.

− У нас большая армия и достаточно сил, что бы вернуть свободу всем герассам. У нас нет только одного звена. У нас недостаточно космических кораблей и нам сложно их строить так что бы это не было видно.

− Мы поможем вам. − ответила Сайра. − Этот метод позволит делать в космосе все что угодно, не боясь атак противника.

Действия хийоаков начались. Технология герассов оказалась на достаточно высоком уровне и всего за несколько дней были созданы первые генераторы перемещений, после чего все строительство пошло нарастающей лавиной. Заводы располагались на метеорах, которые получали заблаговременные предупреждения об атаках и просто отскакивали в другое место. Армия фрестианцев шарахалась по системе, пытаясь кого-то достать, но добыча ускользала из-под носа.

И настал тот самый день.

Тысячи космических кораблей герассов выскочили около планеты и вошли в атмосферу. Атака была стремительной и всесокрушающей. Первыми объектами были лагеря, положение которых были четко обозначены на картах, сделанных Диком и Сайрой.

Космическая армия фрестианцев, болтавшаяся в космосе просто прозевала этот удар. Она пришла к планете, когда уже было поздно. Герассы заняли космическую оборону и имея преимущество в маневрах наголову разбили флот противника.

А на планете настало иное время для людей. Имевшаяся армия была просто смята атакой из космоса. Фрестианцы были не готовы к подобному повороту, не имели достаточно сильной армии на земле.

Бои продолжались еще около месяца. Части уцелевшего космического флота фрестианцев ушли к Мераге, второй планете системы, где так же жили фрестианцы, но там не могли жить герассы.

− Есть предложение переправить всех фрестианцев на Мерагу. − сказал Арахен.

− Ни в коем случае. − ответила Сайра.

− Почему?

− Потому что в этом случае война будет продолжена. Все фрестианцы не выживут на Мераге. К тому же, появится новое разделение их и вас, что приведет к новым столкновениям и новой войне.

− Но что нам делать? Нам придется постоянно их контролировать и…

− Не придется. − ответила Сайра. − Не придется, если вы сделаете так как я говорила. Они должны иметь свободу. Такую же как и вы. Сначала это будет трудно, но пройдет несколько лет и они сами поймут, что лучше именно так, а не иначе.

И что бы сделать все с минимумом столкновений, Дик и Сайра вновь стали френстианцами и отправились к людям.

Тяжело, со скрежетом на зубах, со злобой в сердце принимали люди посланников от герассов. Дик и Сайра говорили о новом порядке, который устанавливался герассами.

Работая над всем Дик и Сайра внезапно узнали новость, которая могла лишь поразить. Оказалось, что между герассами и людьми существовали межвидовые половые отношения, которые приводили к рождению тех самых полулюдей-полугерассов. Не было никаких исключений. Герассы и фрестианцы были полностью совместимы.

Несколько дней ушло на исследования и они просто поразили. Генетический код герассов и фрестианцев был почти одним и тем же. Герассы и фрестианцы были всего лишь различными породами одного и того же биологического вида.

Дик и Сайра пришли с этим к Арахену.

− Мы это всегда знали. − ответил он. − А фрестианцы не желали этого признавать.

− Это надо объявить всем. − сказал Дик. − Не просто объявить, а рассказать полностью и со всеми подробностями. Это должно снять напряженность. Если люди поймут, что вы и они в действительности родственники…

− Это мало что изменит. Они это знают. Но они считают себя высшей расой.

− Пусть они это считают сейчас. Пройдет время и это должно сыграть свою роль.

Все было сделано так как сказала Сайра. Объявление действительно мало что изменило в отношениях между бывшими противниками, но оно должно было подействовать позднее.

Прошло несколько лет. На Мераге все еще строились планы военного вторжения на Гераю, а на Герае уже все переменилось. Отношения герассов и фрестианцев вышли на новый уровень. Прошли первые выборы в Правительство Гераи. В него вошли не только герассы, но и фрестианцы. Общество строилось на принципе равенства, хотя, до настоящего равенства было еще очень и очень далеко.

− Нам пора улетать. − сказала Сайра, поздравив Арахена с избранием на пост Президента Гераи.

− Улетать? − переспросил он.

− Да. Мы должны лететь. Мы не можем оставаться здесь навечно.

Дику и Сайре были устроены пышные проводы. Они закончились на космодроме, где уже стоял астерианский корабль, в ожидании двух хийоаков.

Корабль ушел в небо, выпуская факел ракетного двигателя, и скрылся за облаками. Он выскочил из атмосферы и Дик включил переход из системы.

− Вот-те-на! − воскликнул он.

− Не вылететь?

− Никак… Ни в одну сторону.

− Остается только лететь в будущее. − ответила Сайра.

− А как же Ирмариса? − спросил Дик.

− Будем надеятся. Мы должны как-то перехитрить Вероятность.

− На сколько скакать?

− До упора. − ответила Сайра.

Дик встал на отметке в тысячу лет так и не достигнув этого упора.

− Так мы все прозеваем, Сайра. − сказал он.

− Может, Вероятность забыла про нас? − спросила Сайра. − Стой! Не туда!

− А куда?

− На Гераю. Посмотрим, до чего они дожили, а там и на Фрест полетим.

Они пролетели к Герае и спустились вниз, в один из больших городов. На улице была разношерстная толпа. Встречались и чистокровные фрестианцы.

− Смотри ка. − проговорил Дик. − Не зря мы тогда поработали.

− Продаешь? − послышалось рычание позади. Дик обернулся и увидел рядом крупного герасса.

− Продаю. − ответил Дик.

− Сколько?

− Двенадцать миллиардов.

− Ты сдурел козел, фрестианский?! − зарычал герасс.

− Тебе этого мало?! − зарычал Дик, и вцепился когтями в грудь герасса.

− Отстань?! − завыл Герасс и отцепившись от Дика пошел в сторону, глядя на него косым взглядом.

− Чего он хотел купить то? − громко спросила Сайра.

− Понятия не имею. − ответил Дик, глядя на уходившего герасса.

− Ты еще попадешься мне, козел! − выкрикнул герасс.

− Обращайся в седьмой участок, чухна! − крикнул ему Дик.

− Ладно, пойдем куда нибудь. − сказала Сайра.

Они прошли в небольшой ресторанчик и сели за столик. Какой-то полугерасс бегал между столами и довольно долго не подходил к Дику и Сайре.

− Ну мы уже пообедали, нам пора и уходить. − сказал Дик, поднимаясь. Они направились к выходу и им перегородил дорогу герасс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю