Текст книги "Голубая Сфера"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 224 страниц)
На пляж вылетела машина, из нее выскочили два человека, затем появился третий и Алиса узнала в нем Ланна.
− Алиса! − Воскликнул он. − Боже. Мы думали, что тебя увезли норги.
Ланн внезапно встал и вздрогнул. Рядом с ним возник голубой свет, который через мгновение исчез.
− Ланн… − Удивленно проговорила Алиса. На ее глазах у него появилась новая рука.
Ланн сам встал и с каким-то непониманием смотрел на нее. Он попробовал водить ей в разные стороны и снова замерев упал.
− Ланн! − Закричала Алиса и подскочив к нему привела его в чувство.
− Алиса? − Спросил он.
− Это я, Ланн, я.
− У меня обе руки? − Спросил он не двигаясь.
− Да.
− Но как ты это сделала?!
− Это не я. Это Ирса и Мари.
− Крыльвы? Они же…
− Они живы. Я их видела.
− А норги?
− А что норги?
− Они тебя поймали. Это видел один человек.
− Ты же видишь, что это я. Как поймали так и упустили. Мне помогли Ирса и Мари.
− Они где-то здесь?
− Да. Думаю, они видят нас.
− А почему они не показываются? − Ланн встал и некоторое время смотрел на свою руку. − Не понимаю. Такого не может быть. − Проговорил он.
− Они просто волшебники, Ланн. Просто волшебники и нам не понять как и что они делают.
Крыльвы куда-то исчезли и не появлялись несколько дней. Алиса пыталась их как-то вызвать, но у нее ничего не выходило.
Они появились вновь, когда она их вовсе не ждала. Она в этот момент регулировала двигатель своего истребителя.
− Боже мой! − Воскликнула она и бросив все вылезла из под машины. − Я вас пыталась искать. Вы ничего не слышали?
− Что-то случилось, Алиса? Нам так не показалось. Мы пришли в последний раз.
− Вы улетаете?
− Да. Мы возьмем крейсер норгов. Не знаю, вернемся ли мы сюда когда нибудь. Может, и вернемся через год или через тысячу лет. Прощай, Алиса.
Она не успела даже что-то сказать, когда Ирса и Мари исчезли. Через пару секунд в ангар вбежали люди и Алиса поняла, почему крыльвы так быстро ушли.
Они больше не появились. Через минуту появилось сообщение, что крейсер норгов исчез. Исчез без всякого следа и отметки на фиксирующих приборах.
Так могли сделать только крыльвы…
Ирса и Мари решили улетать. Их ничто не держало на Алле. Они оставили сообщение Алисе и ушли на крейсер норгов.
− Старт. − Сказала Ирса. Машина послушно выполнила маневр. Сработал генератор поля и крейсер выскочил из системы. Через минуту Мари уже ввела новые данные и корабль ушел через пространство. Ушел, направляясь к Норьену.
Он выскочил рядом и вошел в систему. Включилась система связи и в рубке послышался голос на языке норгов.
− Назовите себя, почему без предупреждения? − Рычал голос.
− Это Норьен или я ошиблась? − Спросила Мари.
− Норьен. Почему не отвечаете на вопрос?
− Мы космические шпионы с планеты Алл. − Сказала Мари. − Передайте нам секретные данные для приземления.
− Если вы не ответите как следует, мы вас уничтожим! − Зарычал голос.
− Да пожалуйста. Мы только этого и ждем. У нас здесь двадцать шесть ваших лохматых дружков в клетках.
Ирса и Мари в несколько мгновений выпустили норгов, и те оказались за решетками. В рубке остался только командир крейсера, который оказался привязанным к креслу.
Он начал озираться и остановил взгляд на Ирсе и Мари, сидевших за управлением.
− Вы ничего не сумеете сделать. − Зарычал он.
− Заткнись, идиот. − Ответила Ирса.
− Что это за слова?! − Зарычал голос по радио. − Кто вы, черт возьми?!
− Я уже десятый раз тебе говорю. Мы крыльвы. − Зарычала Ирса.
− Не рассказывайте нам басни! Ваши идиотские аллийские глупости нас не интересуют. Сдавайтесь, или мы вас уничтожим!
− Ну ты идиот. Я уже второй час тебе твержу, что мы прилетели сюда. − Зарычала Ирса. − Ты мне дашь координаты для посадки или мне самой их выбрать?!
− Если вы попытаетесь вылететь сами, вы сдохнете.
− Можешь сдохнуть сам. − Ответила Ирса, выключив связь. Ливийские кошки поднялись и Ирса одним движением когтей разрезала веревки, связывавшие норга. − Счастливых разборок, козел лохматый. − Прорычала Ирса и исчезла вместе с Мари.
Норьен оказался закрыт стабилизацией и крыльвы не особенно размышляя создали свою систему для того что бы пройти на планету.
Они выскочили на одной из улиц столицы. Там было полно людей и Ирса с Мари стали синарцами. Они прошли несколько кварталов, зашли в полицейский участок. Там среди людей находилось два норга, которые всем распоряжались.
Ирса перепрыгнула через стойку и бесцеремонно подошла к дежурному сзади. Тот хотел было встать и что-то кричать.
− Привет. − Сказала Ирса. − Шеф на месте?
− Ты кто? − Спросил дежурный поднимаясь, но потеряв желание кричать.
− Ирса Крылев, космическая полиция. − Ответила Ирса, вынимая свой знак, который остался у нее с прежних времен. Она спокойно ввела команду на компьютере и на экране высветилась дата и время. Ирса присвистнула. − Ну и занесло же нас! − Воскликнула она. − Мы из 1344-го года.
На компьютере высвечивался 1421-й.
− Это шутка? − Спросил дежурный.
− Бог мой. Да ты введи команду на поиск и получишь все данные о нас. − Ирса вынула свой документ и показала его человеку. − Бери и вводи.
Дежурный сел и ввел данные Ирсы. Компьютер выдал подтверждение через несколько минут, а Ирса передала дежурному второй документ на имя Мари Крылев.
И вновь человек получил подтверждение данных.
− Вы прилетели из космоса? − Удивленно спросил он.
− Да. Сегодня утром.
− У вас должен быть документ об этом.
− Извини, но нам пришлось приземлиться самим. Там какой-то придурок рычал непонятно что на связи. Мы не могли понять что.
− Вы ничего не знаете? − Спросил человек.
− А что нам знать?
− Что произошло тогда.
− Ты имеешь в виду катастрофу на Синре? Мы улетели на несколько лет позже.
− Нет. Норьеном правят норги, а не люди.
− И что? Что нам теперь и вернуться домой нельзя?
− Можно.
− Ну так и будь добр. Сделай все что нужно, что бы нам поменьше с ними разбираться.
− Я не могу. Все должны подтверждать они.
− Ну ты же лучше нас знаешь что к чему. Помоги нам. Не хочешь сам, подскажи, кто нам может помочь. А пока можно сделать все формальности. Возьмешь отпечатки пальцев, фотографии, все что нужно. Машина сразу все определит. Нас здесь не было, так что и никаких нарушений за нами не числится.
− Хорошо. Я попробую что нибудь сделать. Но вам лучше выйти отсюда.
Ирса вышла за стойку и осталась рядом напротив человека.
− Прежние деньги сейчас действуют? − Спросила она.
− Деньги?
− Ну да. У нас есть кое какие. − Ирса показала бумажку. − И счет у нас в банке был.
− С ним можете распрощаться.
− Да я это уже поняла. Бумажки тоже не действуют?
− Нет. У вас нет никаких денег?
− Откуда? Но у меня есть кое какие ценные вещи. Не подскажешь, где их можно продать?
− Напротив есть пункт скупки.
− Мы сходим туда, а ты подумай, спроси кого нужно. Мы вернемся как получим какие нибудь деньги.
Ирса и Мари вышли из участка. В пункте скупки их встретил какой-то человек. Он осмотрел вещи, показанные Ирсой и предложил за них свою цену.
− Ты напишешь нам бумагу, в которой будет указано что мы продали и за сколько?
− А зачем?
− Надо для предоставления в полицию.
− Вы смеетесь? Зачем это полиции?
− Мы там работаем. Нам нужно для отчета.
− Ладно, напишу. Вы знаете сколько это стоит в действительности?
− Мы знаем сколько это стоило семдесят лет назад. − Ирса назавала цифру и человек заморгал глазами. − Сколько?! Не может быть! Дайте еще раз посмотреть.
Ирса вновь вручила ему брошь, и он стал рассматривать ее более тщательно, а затем положил ее в какой-то прибор, который сделал несколько снимков. Они ушли в компьютер и тот несколько минут что-то делал с данными.
− Я прошу прощения. − Сказал человек. − Я не смог сразу понять ее ценность. Вы могли хотя бы подсказать.
− Ну так что? − Спросила Ирса.
− Это уникальная вещь, она действительно дорога. Компьютер выдал результат, что таких вещей нет нигде. И ее ориентировочная стоимость выше чем я могу заплатить.
− Тогда, может, вы возьмете ее на реализацию, выдадите нам бумагу и часть денег.
− Вам нужны деньги?
− Да.
− Хорошо. Сколько вам нужно сейчас?
− Пару среднемесячных зарплат. − Ответила Ирса.
− Хорошо.
Все было сделано. Ирса и Мари получили заверенные бумаги и деньги, оставили брошь у ювелира и ушли в участок.
Как только они подошли к дежурному, их окружили полицейские и рядом оказался норг.
− Вы думали, в полиции работают предатели? − Зарычал он на синарском.
− Чего? − Заморгала глазами Ирса. − Ты спятил?
− Вы утверждали, что прилетели на Норьен сегодня. − Сказал он.
− И что дальше? Прилететь на Норьен сегодня, это преступление?
− Вы пытались подговорить его нарушить закон.
− Кто? − Спросила Ирса, делая непонимающий вид. − Мы просили его помочь нам. По моему, это тоже не запрещено законом. По крайней мере, так было семдесят лет назад. Я сказала ему сделать так как он считает нужным. Вы что, думаете, что я пришла сюда незаконно? Может, ты совсем тупой? Не понимаешь, что никто не полезет в полицию нарушать законы?
− Как вы попали на Норьен?
− Прилетели сюда с другой планеты. Не верите? У вас есть все данные на нас. Разница лишь в том, что они семидесятилетней давности.
− И с какой целью вы сюда прилетели?
Ирса повернулась к человеку, стоявшему рядом.
− Он у вас не дурачок? − Спросила она и вновь взглянула на норга. − Ты слепой? Не видишь, кто мы такие? Или тебе надо объяснять, что люди прилетают на Норьен к себе домой? По законам того времени мы имеем право прилететь домой, когда угодно. Если вы его изменили, то я не виновата.
− Я прощу ваши оскорбления в мой адрес на первый раз. − Зарычал норг. − Объясните им кто здесь хозяин, а после этого мы поговорим еще. − Сказал он людям и ушел.
Все было ясно и без слов. Люди рассказали Ирсе и Мари о некоторых новых законах, в том числе и о том, что норги имели права распоряжаться людьми как угодно. После этого Ирсу и Мари проводили в кабинет норга. Тот сидел за столом и смотрел какой-то рисунок на большом листе бумаги.
Ирса и Мари сели рядом, как им было сказано и так же стали рассматривать то что смотрел норг. Зверь молчал. Прошло минут пять. Двое крыльвов увидели в рисунке некоторую связь и за несколько секунд расшифровали закодированное сообщение, которое в нем содержалось. Это была информация о каком-то объекте, расположенном в городе. Его требовалось охранять и норг, видимо думал как это сделать.
− Вы все поняли? − Спросил он, подняв голову.
− Все. − Сказала Ираса.
− И что вы поняли?
− Секретный объект номер 18, в шестом квартале. Улица Норстена 22. необходима усиленная охрана и наблюдение. − Сказала Ирса.
Норг подскочил на месте, хватая свою бумагу.
− Вы?! − Завыл он и поднял лист перед собой. − Вы поняли что здесь зашифровано?!
− А что там непонятного, если все на синарском языке? − Спросила Ирса.
− Но люди не могут!..
− Видно, у вас что-то не в порядке с информацией. − Ответила Ирса. − Кто-то ошибся, что люди не могут и распространил эту ошибку на всех.
Норг сел за стол, вынул чистый лист бумаги и вывел на нем какую-то кривую, расставил на ней знаки и развернув перед Ирсой дал лист ей.
− Двенадцать тысяч космических единиц, восьмой сектор, двадцать четвертой сферы. Просим помощи. Планета высшей категории опасности. Истина в разуме, который бесконечен. − Произнесла Ирса.
Норг молчал, глядя на Ирсу. Она оторвала взгляд от листа и посмотрела на него.
− Сочиняем детские сказки? − Спросила Ирса.
− Я поражен. − Прорычал зверь на своем языке.
Ирса взяла лист с картинкой, перевернула его и в течение одной минуты выводила линии узоров. Ее рука двигалась почти как заведенная. Ирса написала знаками норгов свод Законов Природы относительно разумных существ. Она написала его таким каким он должен был быть по ее мнению.
Норг взял бумагу, и в течение получаса не отрывался от нее. Он читал и перечитывал его, особенно часть с законами коллективного разума. Именно коллективный разум мог дать гигантскую мощь цивилизации разумных существ.
− Я сделаю все что вы прикажете. − Сказал он, оторвавшись от бумаги.
− В таком случае, будь добр, сделай то что я просила. − Ответила Ирса.
− Но вы можете иметь значительно больше. Это доказывает, что вы имеете все права, какие только могут быть у норгов.
− Простите, но мне этого мало. − Ответила Ирса. − Я хочу иметь все, что имела здесь семдесят лет назад.
− Ваше слово для меня закон. − Ответил норг.
Ирса и Мари почти не верили в то что происходило. Через полчаса им вручили два документа, в которых им давались все привилегии наравне с привилегиями норгов.
Часть информации была написана знаком норгов и в нем указывалась высшая категория прав, переданная Ирсе и Мари. Кроме документов Ирса и Мари получили два знака.
− Эти знаки позволят вам обходить любые возникающие препятствия. − Сказал норг, провожая Ирсу и Мари.
Ирса и Мари ушли и прошли в лавку напротив. Человек, увидев их был словно напуган.
− В чем дело? − Спросила Ирса.
− Простите, но я ничего не мог сделать. Он забрал ее.
− Кто, черт возьми?!
− Норг. Он не дал мне никаких денег.
− Он совсем тебе ничего не дал?
− Дал какую-то бумажку с каракулями.
− Где она?
Человек вынул лист и отдал Ирсе. Это был знак норгов, в котором указывался адрес и имя норга, забравшего брошь.
Ирса не сказала человеку ни слова и ушла вместе с Мари. Они поймали машину и назвали шоферу адрес.
− Деньги вперед. − Сказал человек.
− А что так? − Спросила Ирса. Она открыла свой карман, вынула оттуда знак, выданный норгами, делая это как бы мимоходом.
− Я-я-я… Простите, я… − Заговорил человек и тут же пустил машину вперед. − Я не знал, что вы… − Сказал он, косо глядя на знак Ирсы.
− Договаривай, что ты не знал? Что мы?
− У вас знак норгов. Мне не нужно никаких денег от вас.
− Этот знак дает право ездить на такси бесплатно? − Спросила Ирса.
− А вы не знали?
− Я тебя спрашиваю. − Ответила Ирса.
− Да. − Ответил шофер. − Простите меня за мою глупость. Я всего лишь простой шофер.
Машина остановилась около указанного дома и таксист наотрез отказался от денег. Он уехал и две женщины остались напротив особняка, стоявшего несколько в стороне от дороги.
Ворота были закрыты и Ирса нажала кнопку вызова.
− Кто? − Послышалось рычание.
− Нам нужен Эрд Ро Норг Рондер. − Прорычала Ирса на языке норгов.
− Кто его спрашивает?
− Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот. − Зарычала Ирса.
− Я не наю таких. − Зарычал Норг.
− Ты боишься нас, что закрылся за железными воротами? − Зарычала Ирса.
− Я не боюсь глупых людишек. − Прорычал норг.
Ирса вынула знак и ткнула его в глаз телекамеры.
Через несколько секунд послышался шум, ворота раскрылись и Ирса с Мари вошли в них. Их встретил какой-то человек на пороге особняка и проводил в дом.
− Откуда у вас этот знак? − Зарычал норг, встретив Ирсу.
Ирса молча вынула свой документ и показала его норгу. Тот несколько секунд смотрел его, после чего вернул Ирсе.
− Что вы хотите? − Спросил он.
Ирса вынула бумагу, которую норг оставил в лавке.
− Ты забрал нашу вещь. − Сказала Ирса.
− Где доказательства?
Ирса вынула документ, который был выдан ювелиром.
− Эта бумажка на глупом языке ничего не стоит. − Прорычал норг.
− Эта бумажка на глупом языке будет прекрасным доказательством того, что ты вор. − Прорычала Ирса. − Либо ты вернешь нашу вещь, либо заплатишь за нее столько, сколько она стоит.
− Вам нужны деньги? − Рассмеялся норг.
− Я вижу, у тебя даже не хватает ума, что бы это сообразить. − Ответила Ирса.
Норг оборвал свой смех, несколько секунд молчал, затем взял бумагу и написал на нем поручение в центральный банк, который должен был выдать деньги.
− Посмотрим, чего стоят твои обязательства. − Прорычала Ирса, взяв бумагу. − Пока. − Произнесла она, помахав листиком и исчезла с глаз норга вместе с Мари. Крыльвы еще несколько секунд оставались в доме норга. Он долго крутил головой, пытаясь найти людей, а затем взвыл и начал раздавать приказы служившим ему людям искать сбежавших женщин.
Ирса и Мари унеслись в банк. Они оказались недалеко от него, вошли внутрь и пройдя к одному из окошек передали человеку листок со знаком.
− Вам туда. − Сказал он, показывая в сторону и возвращая бумагу.
Ирса и Мари прошли в указанное место и подошли к столу, за которым сидел норг. Он презрительно смотрел на Ирсу. Она молча села напротив него и положила на стол лист с поручительством.
Норг взял его. Ухмылка тут же сошла с его морды.
− Именно так и есть. − Прорычала Ирса на языке норгов. − Двадцать пять миллионов от Эрда Ро Норг Рондера.
− Вы столько не унесете. − Прорычал Норг.
− Неужели? − Удивилась Ирса. − Банк разучился работать? Семдесят лет назад отсюда можно было унести и миллиард. Или вам не известно что такое банковский счет?
− Вы хотите получить счет на эти деньги? − С усмешкой спросил норг. − Они же через год не будут стоить ровным счетом ничего.
− С вашим неумелым отношением к деньгам, видимо это так и есть. − Сказала Ирса, переходя на синарский. − Вам придется перевести этот счет в твердую валюту. В то, что не подвержено инфляции.
− Что? − Удивленно переспросил норг. − Что ты сказала?
Ирса взяла бумагу, лежавшую рядом и написала несколько определений синарских слов, используя знаки норгов.
Норг сначала смотрел просто, потом в нем возникло удивление, затем он вскочил, глядя как Ирса писала, а под конец сел раскрыв пасть и уже ничего не мог сказать.
− Теперь тебе понятны эти глупые синарские слова? − Спросила Ирса на синарском.
− Но как ты могла?!
− Людям запрещено пользоваться знаками норгов? − Зарычала Ирса.
Норг больше ничего не сказал. Он взял бумагу Ирсы и куда-то ушел. Через несколько минут он вернулся за ней и две женщины оказались в обществе семи норгов, сидевших за пустыми столами.
− Откуда ты знаешь это? − Спросил норг, показывая лист, написанный Ирсой.
− Это знал каждый человек на Норьене. По крайней мере, так было семдесят лет назад. Этому учили всех с детства. И все прекрасно знали как сделать так, что бы не было никакой инфляции. За тридцать лет, с 1314-го по 1344-й год значение денег на Норьене колебалось в пределах несколькоих процентов.
− Ты знаешь что делать что бы этого не было?
− А вы этого не знаете?
− Мы знаем, что это невозможно.
− Разумеется, невозможно, если для вас деньгами являются все эти бумажки с каракулями.
− И что?
− Вам придется выучить синарский язык и найти учебники по экономике семидесятилетней давности.
− Мы должны читать глупые синарские книги?
− Вы должны читать умные синарские книги. − Ответила Ирса с ехидством. − Если не хотите их читать, найдите людей, которые вам их прочитают и объяснят что значат все слова.
− Люди глупы.
− Неужели? − Удивленно спросила Ирса. Она взяла бумагу и нарисовала новый знак, в котором описала несколько главнейших принципов товарноденежных отношений, добавила условия, в которых должны были находится разумные существа, что бы эти принципы работали на полную мощность и последним штрихом добавила исторические данные о том что произошло на Синре после того как произошла революция, внедрившая в жизнь все эти принципы.
− Этого не может быть. − Сказал какой-то норг, прочитав знак.
− Конечно не может. Норги ведь самые умные во всей вселенной. − С ухмылкой прорычала Ирса. − Только вот против очевидных фактов не попрешь. Хотите вы этого или нет, так было. Это история, которую вы не в силах изменить. Единственно, что вы можете сделать, это провести эксперимент. Взять, например, Норьен и ввести здесь все прежние законы, которые были до вашего появления. Правда, вам для этого придется кое что изменить в своей собственной жизни.
− Где мы возьмем эти законы?
− Я могу вам их написать. − Ответила Ирса. − Не сразу и не здесь, а, скажем, через день.
− Вы не можете быть просто людьми. − Сказал другой Норг.
− Вы имеете в виду это? − Спросила Ирса, показывая знак.
− Так вот в чем дело?! − Взвыли все. − Вы норги!
− Мы люди. − Сказала Ирса. − Глупые синарцы.
− Мы будем ждать вас завтра. − Сказал один из норгов, поднимаясь.
Ирса и Мари ушли. Они поселились в гостинице и на следующий день пришли в банк с двумя десятками листов, на которых был написан основной закон в духе декларации независимости и галактических законов относительно разумных существ.
Норги читали бумаги в течение нескольких часов. Они рычали, обсуждая законы, что-то говорили, спрашивали и Ирсы и Мари. Крыльвы сидели и не знали что им думать о подобном поведении захватчиков Норьена. Было непонятно, то ли это был спектакль, разыгрываемый для них, то ли норги действительно не имели предстваления о возможности существования подобных законов.
− И вы готовы отказаться от всех привилегий ради введения этого закона? − Спросил кто-то из норгов.
− С этими законами я буду иметь все привилегии. Только они будут подтверждены не бумажками, а настоящим делом. Эти законы дают возможность развиваться каждому. И каждый будет жить так, как он этого заслуживает по своим способностям. Этот закон дает самый верный результат. Если вы что-то можете, то вы это сделаете и заработаете столько, сколько вы заслуживаете. И никто не будет говорить, что он всего лишь таксист. Каждый будет стремиться жить лучше и каждый будет применять для этого свой ум, а не надеятся на доброго норга.
− Мы еще подумаем, стоит ли это делать. − Сказал норг. − Вы свободны.
− Мы все еще не получили ничего по обязательству Эрда Ро Норг Рондера.
− По вашему закону его обязательство ничего не стоит.
− По нашему закону он обязан либо заплатить нам за то что он у нас взял, либо вернуть нам эту вещь. − Ответила Ирса.
− Что за вещь?
− То что можно считать твердой валютой. Это изделие из золота и бриллиантов, которое оценивалось два дня назад в двадцать пять миллионов. От того что сегодня все стало дороже в два раза, чем позавчера, стоимость этой вещи не изменилась. Сегодня она стоит пятьдесят миллионов.
− Он вернет ее вам.
− Надеюсь. − Ответила Ирса.
Эрд Ро Норг Рондер действительно вернул брошь Ирсе. Он привес ее сам и в нем уже не было той самоуверенности, какая была два дня назад.
Все шло как прежде. Ничто не менялось. И никто из людей не знал, что в умах норгов на Норьене шло настоящее брожение. Они буквально заражались друг от друга тем, что передали Ирса и Мари. Двух женщин стали приглашать в различные места. Они несколько раз выступили по телевидению. И было видно, как менялось отношение к ним со стороны норгов.
Лавинообразное нарастание авторитта уже нельзя было назвать подстроенным. Возникавшие спорные вопросы решались с огромной быстротой и всегда Ирса и Мари выходили победителями.
− Если люди на столько умны, почему они не достигли того же, что и вы? − Спросил кто-то из норгов.
− Потому что вы их давите. − Ответила Ирса. − Вы везде и во всем говорите им, что они глупы и ничего не понимают. К этому добавляется то, что вы сильнее их физически и они не могут сопротивляться. Если вы возьмете своего собственного ребенка и оставите в лесу среди волков, он не станет умным. Он будет диким и будет думать так же как волки, потому что они не ничему не научат его. Дайте шанс всем. От того что вы будете объяснять что-то человеку никому хуже не будет. Если он не поймет, все останется на месте, а если поймет, то вы сами поймете, что ошибались в оценке интеллекта людей.
Прошел только месяц. В обществе норгов Норьена возникла ситуация, в которой уже не могло быть прежних отношений. Цепная реакция, запущенная Ирсой и Мари взорвала его.
По всем телеканалам, как норгов, так и синарцев передавалось одно и то же сообщение.
− В связи с полученной информацией и возникшем изменением мнений норгов Правительство Норьена постаноеляет принять новый основной закон планеты. Он будет действовать в течение десяти лет и может быть отменен только в случае чрезвычайных обстоятельств. Первым пунктом закон отменяет все существующие привилегии по разуму, силе и состоянию. Все жители планеты Норьен имеющие разум получают равные права и равные возможности… − Диктор продолжал читать. Закон был принят в том виде, в котором был написан Ирсой и Мари. −..Свобода слова, свобода печати, свобода видео, свобода собраний… − Читал норг. Все это могло показаться фантастикой. Норги производили настоящую революцию конституционным путем. − Основной Закон объявляет, что всякое насилие разумных над разумными является злом. Подобное насилие запрещается и может быть применено только к нарушителям Основного Закона. Основной Закон объявляет запрет на отношение к разумному существу как к собственности. Все без исключения разумные существа не могут быть собственностью кого либо. Любые отношения разумных существ друг с другом должны осуществляться на основе устных или письменных договоров… − Диктор читал пояснения к основному закону. Эти пояснения были необходимы как для норгов, так и для людей. − Основной закон вводит ограничение на выпуск денег. Выпуск всех денег возлагается на специально создаваемый государственный орган, главной обязанностью которого является стабилизация денежного обращения, а именно остановка инфляции и недопущение дефляции.
В сообщении делались перерывы. Один диктор сменялся другим. В промежутках между выступлениями на экраны выводились прочитанные тексты, как на синарском, так и на языке знаков норгов.
Чтение, начавшееся утром, закончилось только к вечеру.
− В заключение сказанного остается сообщить, что все тексты нового Основного Закона и объяснений к ним были написаны Ирсой и Мари Крылев. Вот они. − На экране появился кадр с двумя женщинами, а диктор продолжал читать свой текст, где говорил о том кто они и откуда появились. − Напоминаю для всех. Действие нового Основного Закона рассчитано на десять лет. В случае успеха реформы действие закона будет продлено или принято навсегда.
На следующий день все закипело. Люди вышли на улицы и устроили настоящий праздник. В одном из пунктов объяснений была дана полная амнистия тем, кто сопротивлялся власти норгов.
Возникшие беспорядки тут же были пресечены действиями полиции. По всем городам возникали агенства, где начиналась регистрация возможных предприятий и собственности граждан Норьена.
Откуда-то выплывали припрятанные состояния людей. Возникло несколько крупных фирм, главами которых так же становились люди. По городам прошла волна изменений.
Новая денежная реформа просто отбросила все прежние деньги, объявив их недействительными и ввела новые. В течение месяца проводился подсчет общего состояния граждан планеты, после чего был объявлен официальный курс новых денег, единица, которых получала название крылев.
− Донесение Великому Императору Норга. − звучал голос через залы.
Посланник быстро шел, направляясь в тронный зал. Он вошел в него и преклонился перед Императором.
− Встань и говори.
− Сообщение с планеты Норьен. Правительство Норьена приняло новый Основной Закон.
− Кто им разрешил?! − Зарычал Император.
− Это было решение всех норгов планеты. Они пришли к выводу, что необходимо провести эксперимент и приняли новый закон как временный документ.
− Наместник Норьена имеет право принимать временные законы.
− Этот временный закон на время своего действия отменил абсолютно все привилегии по разуму и силе.
− Да? − Удивился Император. − Они решили стать равными глупым синарцам? Если они на столько глупы, то я подтверждаю отмену всех их привилегий. И пусть они там делают все что хотят, а мы посмотрим и посмеемся, когда они захотят вернуть все на место.
− Мне передать на Норьен ваше согласие в принятым новым законом?
− Да. Не думаю, что они приняли что-то важное, раз отменили все свои привилегии. − Рассмеялся Император.
− Вы хотите прочитать этот закон?
− Нет. Отправьте данные в архив. Пусть его читают археологи, если посчитают нужным. Ты свободен.
На Норьене продолжали развиваться события. Подтверждение пришедшее от Императора только вселило в норгов уверенность в правиьности своего выбора.
Постепенно начальная эйфория прошла и началась настоящая работа. Появлялись все новые и новые предприятия. Они начинали выпускать продукцию, которая шла на рынок. Люди получили не просто шанс. Они знали как надо работать.
Во всей этой работе принимали участие и Ирса с Мари. Они работали над новыми законопроектами и те принимались Правительством Норгов почти без корректировок.
Наметившийся через два месяца подъем превратился в настоящую лавину через полгода. Общество норгов, которое каким-то образом осталось в стороне от этих процессов внезапно пришло к выводу, что люди не просто выходят вперед. Они мчались с такой скоростью, что возникла чуть ли не паника.
Кто-то начал говорить о том, что надо отменять новый закон и на это мгновенно среагировали Ирса и Мари.
− Без труда не выловишь и рыбку из пруда… Кто не работает тот не ест… Под лежачий камень вода не течет… − Плакаты со знаками норгов и подобным содержанием начали появляться на улицах и на телевидении.
− Вы привыкли сидеть и ничего не делать. − Прорычала Ирса с экрана первого телеканала норгов. − Ваш ум начал сдавать свои позиции. Вы приняли новый закон, но вы не потрудились что бы выполнить его. И вот результат. Люди оказались умнее вас и они работают во всю силу. Они развивают себя и вы уже боитесь, что они вас перегонят. Если вы считаете себя умнее людей, беритесь за дело. Организовывайте такие же предприятия, стройте заводы, придумывайте новые вещи, которые будут покупать на рынке. Прилагайте к этому все свои знания и тогда, рынок решит кто действительно умнее. Если вы чего-то не знаете, не гнушайтесь спрашивать у людей. Учитесь и вы сможете делать все не хуже, а может и лучше. И, если вы сделаете лучше, вы по праву станете первыми.
Норги буквально завалили вопросами Ирсу и Мари. Что бы ответить на них Ирса открыла свою телепередачу, а через несколько дней просто выкупила на заработанные средства целый телеканал.
Она читала лекции с экрана, а между ними крутила рекламные ролики, которые приносили баснословные прибыли. Ирса рекламировала товары, производимые новыми заводами людей.
Уроки экономики схватывались норгами налету. Не прошло и месяца, как появились предприятия норгов. Самые первые из них были просто обречены на провал. Норги не умели работать.
− Вы организовали свое предприятие. − Начала Ирса очередной урок. − Это не значит, что все у вас пойдет хорошо. Вы должны хорошо работать на своем предприятии, а для этого вы должны уметь работать. Если вы не умеете, вы должны учиться. Научиться за несколько дней сидя перед телевизором невозможно. Что бы хорошо работать нужна хорошая практика, а ее можно получить только на хорошем, стабильно работающем предприятии. Если у вас их нет, найдите их у других. Вы можете работать. Предложите свои услуги людям. И пусть все решит дело. Не думайте, что вам будет плохо, если вашим начальником вдруг окажется человек. Он будет вашим начальником по праву, если он будет работать лучше вас. А пока вы не научились работать, это так и будет. Учитесь. Люди примут вас. Если кто-то не примет, примет другой. И, если окажется, что вы работаете лучше людей, хозяева предприятий уже не будут смотреть на ваш вид. Они будут знать, что вы работаете лучше и будет принимать вас, а не людей. Пройдет время, вы научитесь работать так, что сможете организовать свои предприятия. Тогда и решится вопрос кто лучше.