Текст книги ""Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"
Автор книги: Светлана Нарватова
Соавторы: Юлия Васильева,Анна Клименко,Александр Воробьев,Сергей Панарин,Сергей Игоничев,Александр Пономарев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 289 (всего у книги 344 страниц)
– Ну тогда я вкачу вам обезболивающее и успокоительное, – все еще качая головой предложил Хибберт.
– А вот успокоительного не нужно! – отверг предложение Анри, – Иначе я вырублюсь.
– Как хотите, – пожал плечами Хибберт, – но ощущения вам не понравятся. Колем сейчас?
– Нет, сначала мне нужно передать корабль Фаррелу. – кивнул Анри на скромно прислонившегося к переборке инженера. – За мной, дружище!
Обратно в медотсек он вернулся через четверть часа и один. Обескураженного Фаррела пришлось сразу же отправить на внешнюю обшивку, разбираться, почему группе гардемаринов никак не удается приладить на место антенну вспомогательного радара. Проводив нового старпома, Анри зло ощерился. Им и так не хватало рабочих рук, а теперь "Церам" лишили даже капитана.
Хибберт ждал его во всеоружии. С двумя инъекторами наперевес.
– Готовы к экзекуции, кэп?– единственной вольностью, которую Хибберт теперь себе позволял было сокращение должности.
– Да чего уж там, – поморщился Анри, закатав рукав комбинезона.
Покосившись на приготовленную кушетку с фиксационными ремнями, Хибберт вздохнул.
– Мои сочувствия, капитан.
Он один за другим приставил к предплечьям Анри оба инъектора. Боли не было, но почти сразу закружилась голова, а во рту появился противный металлический привкус. Процедуру эту Анри проходил множество раз, но всегда непременным атрибутом ее было снотворное. Крепкий сон лучше прочего помогал справиться с побочными эффектами адаптационного курса.
– Ух! – вырвалось у Анри, когда отсек закружился перед глазами. – Док, а от головокружения у вас ничего нету?
– Только снотворное, – пробурчал тот. – Как вы до шаттла то доберетесь, капитан? Может вам выделить сопровождающего?
– Еще чего! – отмахнулся от него Анри, – Людей и так не хватает.
– Ну тогда я провожу вас сам, все равно в ремонте от меня толку мало.
Анри сделал попытку отказаться.
– Док, а если ЧП, травма какая?
– И чего? – Невпопад хихикнул доктор. – Мы же на базе, тут и своих врачей хватает. Я настаиваю, капитан!
– Хорошо, – сдался Анри, – сейчас я немного покемарю, и вы меня проводите.
Он с трудом добрался до кушетки, и взгромоздившись на нее, с наслаждением закрыл глаза. Увы, тошнота от этого только усилилась, и хуже того, едва он зажмурился, как внутреннее ухо окончательно сошло с ума. Ему пришлось снова открыть глаза, и убедиться, что нет никакого вращения, что кушетка надежна принайтована к переборке. А ведь мучения только начинались, следующей по плану ожидалась гудящая боль в мышцах.
– Капитан, вставайте. – Хибберт тряс его за плечо. – Ваш челнок уходит через час.
– Я уснул? – удивился Анри, – Ничего не помню.
Хибберт довольно фыркнул.
– Значит я правильно рассчитал дозировку. Как самочувствие?
Анри прислушался к организму.
– Терпимо, подташнивает и мышцы гудят.
– Гудят, значит растут!
Ухватив парящий возле кушетки саквояж, Анри обернулся к доктору.
– Пойдемте?
Его ощутимо пошатывало, а выбравшись из медотсека в осевой коридор, он и вовсе ощутил доселе неведомый приступ клаустрофобии. Трехметровая труба коридора вдруг показалась узкой, готовой сомкнуться и раздавить кишкой. Анри сглотнул подступивший к горлу комок, сзади участливо подплыл доктор Хибберт.
– Вам помочь?
Вместо ответа Анри прыгнул к шлюзовым отсекам. Не хватало еще, что бы его тащили под руку на собственном корабле. Нужно будет поинтересоваться, что там ему вкатил Хибберт, на обычный "коктейль отпускника" действие уколов ничуть не походило.
Скрипнув зубами, Анри влетел в гофрированный рукав стыковочного узла. Тот был невелик, чуть больше двух метров в диаметре, и что бы не создавать толкотни, двигаться приходилось цепочкой. Вспомнив шикарно-прозрачный посадочный тоннель на Ганимеде, Анри печально вздохнул. Ему чертовски хотелось посмотреть на свой корабль со стороны, лично оценить полученные повреждения. Смешно сказать, но он таки и не смог присоединится к тем, кто в три смены латал внешнюю обшивку. Капитанская должность оказалась настоящей головной болью.
А этот матово белый, светящийся тоннель был уныл, как были унылы все внутренности военных кораблей. Просто длинная узкая кишка, которую следовало преодолеть как можно быстрее. Еще раз оглянувшись на следовавшего за ним доктора, Анри ухватился за идущий вдоль стены леер, и перебирая руками, полетел к далекому выходу. Доктор Хибберт как тень скользил чуть сзади.
Ожидая, пока из люка покажется Хибберт, Анри одел коммуникатор на руку, и подключился ко внутренней сети базы. Как он и ожидал, свободных машин поблизости не наблюдалось, а значит, четыре километра до нужного причала им предстояло добираться своим ходом. Напрямик по осевому коридору.
Анри выпрыгнул наружу, и тут же едва не оглох от лязга и грохота. Имея диаметр около сорока метров, труба причальной секции простиралась в длину почти на километр, и даже в обычное время здесь было довольно шумно. Но сегодня здесь творилось и вовсе что то неописуемое. Куда не погляди, всюду сновали сотни гомонящих, старающихся перекричать окружающий шум людей. Их было так много, что взгляд терялся в сплошной мешанине тел, лишь изредка цепляясь за ярко красные туши транспортных контейнеров, что медленно ползли вдоль стен. Впервые на его памяти, в причальном секторе с полной нагрузкой работали все магнитные транспортеры. Такой суматохи он не видел даже перед стартом Первого Ударного к Иллиону.
– Ох, ну ничего себе! – выдохнул за спиной Хибберт. – Сюда похоже даже штатских подтянули!
Приглядевшись, Анри действительно заметил среди мельтешащих фигур яркие пятна гражданских скафандров. Их было не так и много, но сам факт присутствия гражданских докеров на военной базе, говорил о серьезности положения. Военным уже не хватало собственных сил.
И через весь этот бедлам им требовалось пробраться до осевого коридора станции. Анри напряг зрение, и сокрушенно покачал головой. Похоже, что о кратчайшем маршруте следовало забыть. Осевой коридор на «Сан Диего» был вдвое уже трубы причального сектора, и как раз в тот момент, когда Анри посмотрел на его горловину, оттуда показался торец здоровенного транспортного контейнера. Тот слегка покачивался в объятиях магнитного поля, и прикинув амплитуду его раскачиваний, Анри от своей идеи отказался. Зазоры в три-четыре метра вокруг контейнера его не устраивали. Превратиться в лепешку за несколько часов до встречи с любимой женой, категорически не хотелось.
Главные работы сейчас велись в космосе, внутрь расконсервированных кораблей попадало всего несколько процентов причитающихся им запчастей и материалов. В основном наверное меняли вышедшую из строя оптронику, да заново монтировали системы жизнеобеспечения. Простоявшие на приколе больше века, корабли одряхлели, и физически и морально. Радары, работавшие в другой полосе частот, древняя, и от того медленная оптроника. Анри старался не думать, где для нее добыли программное обеспечение, и кто будет обучать экипажи работать в незнакомой операционной системе. Военные разработки вековой давности, только горстка замшелых историков знала, куда там нужно тыкать!
Восемьсот метров до переходного люка они добирались около получаса. То и дело приходилось останавливаться, и пропускать очередной грузовой контейнер, некоторые из которых волокли чуть ли не вручную, прикрепив индивидуальные реактивные ранцы. Механизации причального отсека категорически не хватало.
Добравшись почти до самого среза, Анри замер, внимательно наблюдая за сигнальными лампами. Они едва покраснели, и ему пришлось бороться с искушением нырнуть в за край, к такому близкому спуску. В принципе он даже ничем не рисковал, между стенами тоннеля и плывущим контейнером оставался внушительный зазор. Но Анри помнил первый инструктаж по технике безопасности, когда пожилая тетка-иснтруктор показала им, прибывшим на орбитальную стажировку соплякам видеоролик. Запись камер наблюдения, которые бесстрастно зафиксировали отказ одного из эмиттеров магнитного поля. На экране это смотрелось совсем нестрашно, просто десятиметровый контейнер отклонился от невидимой оси, и его неудержимо понесло к стене тоннеля. Прямо на разбегающиеся фигурки докеров.
Редчайшее стечение обстоятельств, когда короткое замыкание вывело из строя сразу оба дублирующих контура. Компьютер сработал быстро, поменяв полярность парного эмиттера, подтягивая контейнер обратно, но многотонную тушу остановить сразу не удалось. Перед тем, как медленно вернуться обратно к центру тоннеля, контейнер размазал по переборке двоих зазевавшихся докеров.
Ролик заканчивался кадрами с места трагедии. Анри хватило одного взгляда на оставшуюся от бедолаг кровавую кашу, что бы каждый раз, попадая в зону работы подвесного транспорта, внимательно смотреть по сторонам. И по возможности покидать ее как можно быстрее.
За полминуты до выхода контейнера, лампы налились алым, а вскоре наружу показался и сам многотонный параллелепипед. Анри проводил его глазами, и едва тот удалился метров на десять, охнув от тянущей боли, перекинул свое тело через край.
– За вами не угонишься, господин капитан, – нагнал его запыхавшийся Хибберт.
– А что вы мне подмешали, док? – наиграно беззаботно поинтересовался Анри. – От обычного коктейля клаустрофобии не бывает.
– Ну... – немного замялся Хибберт.
– Смелее, док, – подбодрил его Анри.
– Набор нейроадаптантов, немного подразогнать вашу нервную систему, без них вы бы на челнок не успели.
– Спасибо за заботу, – ехидно поблагодарил Анри, – И больше так не делайте.
К причалу они добрались за десять минут до отлета. Из сети Анри узнал, что лететь ему придется на старом грузовом челноке "Мул", неведомо где откопанном, и спешно введенном в строй. До сих пор Анри был уверен, что такие машины остались разве что в колониях, да и то, в самых что ни на есть отсталых.
Напоследок Хибберт дал еще один совет.
– Если будет такая возможность, сегодня же вечером сходите в сауну, прогрейте мышцы. Лучше бы конечно в русскую баню, но сауна тоже подойдет.
– У моих соседей есть баня, не знаю правда, русская она, или еще какая, но жара в ней зверская!
– Вот и отлично! – радостно кивнул Хибберт. – Счастливого отдыха, капитан!
– До встречи, док!
Внешний люк закрылся, едва он вступил внутрь, и тут же раздался недовольный голос пилота.
– Лезь в кабину, и так вылет задерживаешь!
Судя по интонациям, пилот на этой посудине был вольнонаемным, и не испытывал никакого пиетета перед капитаном третьего ранга. Да и черт с ним, главное, скоро он обнимет Марси!
...Подстанция в Шеннонвейле снабжала энергией несколько ближайших городков, небольшой аэропорт, и главное, завод по добыче водорода из морской воды, что стоял возле Порт Дугласа, на самом берегу океана. И судя по запрашиваемой мощности, в последние две недели завод работал круглосуточно, все наращивая и наращивая потребление, заставляя седеть дежурного инженера на маленькой подстанции.
Чертыхаясь, Марк Лоусон следил, как индикаторы нагрузки уходят в красный диапазон. Конечно, инструкции требовали в случае перегрузки отключить второстепенных клиентов, но частные дома давали всего несколько процентов от общего потребления. Нет, отрубать нужно было или аэродром, или завод.
Решившись, Лоусон набрал номер старшего менеджера.
– Мистер Ривет, это Лоусон, инженер с ПС-114. У нас тут экстренная ситуация, сэр!
Менеджер даже не удосужился включить видео, ограничившись одним голосовым каналом.
– Что у вас там, Лоусон?
– Подстанция не справляется с возросшей нагрузкой, мистер Ривет. Завод в Порт Дугласе давно превысил все лимиты в заборе энергии. Мы на пределе, мистер Ривет, потребителей нужно отключать, иначе все полетит к чертям!
– Исключено! – категорично отрезал Ривет. – Если припрет, то отключайте Моссман Гордж и Кассовари, завод и аэропорт я трогать запрещаю.
– Но мистер Ривет! – в отчаянии закричал Лоусон, – если я не отрублю этот чертов завод, то через двадцать минут у нас здесь все накроется!
– Вы меня слышали, Лоусон. Наша компания связана жестким контрактом с правительством, мы гарантировали бесперебойную поставку энергии. Вы представляете размер штрафов, если вздумаете отключить Порт Дуглас? За такое вас не только уволят...
Менеджер отключился на полуслове, и проклиная этого напыщенного идиота, Лоусон отключил подачу энергии в близлежащие городки. Рост индикаторов чуть замедлился, но они по прежнему лезли в алую зону перегрузки...
За все свою военную карьеру, Анри ни разу не случалось летать на "Муле". И попробовав, решил никогда больше не подниматься на борт этой летающей рухляди. Он едва втиснулся в крошечную кабину, весь спуск с орбиты просидев на откидном стуле позади пилотского кресла. Хорошо хоть траектория спуска была довольно пологой, и перегрузки не превышали четырех гравов, зато в плотных слоях атмосферы "Мул" принялось неимоверно трясти.
Пристегнутый одним единственным, узеньким ремнем безопасности, Анри изо всех сил вцепился в спинку стоящего перед ним кресла. Из опасений прикусить язык, он не мог даже ругаться, и поэтому стоически терпел, крепко стиснув зубы.
К его удивлению, всю дорогу молчавший пилот снизошел до объяснений.
– Извиняюсь за болтанку, порожняком идем. Скоро утихнет. – судя по характерным искажениям, говорил он при помощи ларингофона, не размыкая губ.
По оценкам Анри, болтанка прекратилась на высоте сорока-пятидесяти километров. К тому времени челнок уже погасил гиперзвуковую скорость, падая к земле на скромных двух махах. Сейчас они уже должны были лететь над северо-западным побережьем Австралии, над его домом, и несмотря на тугой ремень, Анри попытался высунуться из за спинки кресла, хоть краем глаза взглянуть на экраны. Увы, длины ремня не хватило, а отстегнуться он не решился, еще свежа была в памяти недавняя болтанка. Так и пришлось домысливать картинку, пользуясь радиопереговорами пилота "Мула".
– L-7411, это наземный контроль Таунсвилла, вы входите в нашу зону ответственности.
– Наземный контроль, это L-7411, запрашиваю разрешения на посадку.
– Ответ отрицательный, L-7411, все полосы заняты, следуйте к Порт Дугласу, примите посадочную глиссаду.
– Глиссаду принял, наземный контроль, следую к Порт Дугласу. – Пилот ничем не выдал своего разочарования, так, словно его регулярно заворачивали на второстепенные аэродромы.
А вот Анри занервничал, о Порт Дугласе он раньше не слышал, и теперь никак не мог понять, насколько удлиниялся его путь домой.
– Послушай, друг, а Порт Дуглас, это где? – решил он потревожить пилота.
– Да недалеко, километров триста к северу. – как ни в чем не бывало отозвался пилот. От его недовольства не осталось и следа, пилот выглядел донельзя обрадованным. – У меня как раз пересменок, сдаю "Мула" напарнику, а сам отсыпаться. Три смены на ногах, сил уже нету, а тут и Порт Дуглас подвернулся удачно, там цены на гостиницу раза в три дешевле, чем возле Таунсвилла.
– А конторы по найму турбинников в Порт Дугласе имеются?
– Да есть одна, – ответил пилот, и немного подумав, добавил – Вот только машину ты там не арендуешь.
– Это еще почему? – заволновался Анри.
– Так ведь рейсы суборбитальных лайнеров отменены, – в голосе пилота послышалось удивление, – говорят у Юпитера какая то авария на станции по добыче водорода случилась, и сейчас вся нагрузка по снабжению рабочим телом легла на Землю. Ты разве не в курсе?
– Я долго отсутствовал – уклончиво ответил Анри. – А как эта авария связана с суборбитальными перевозками?
– Ну так водород экономят, да и полосы на крупных космопортах постоянно заняты, вон, даже нас в Порт Дуглас направили. Так что, турбинники нынче в дефиците, почитай весь пассажиропоток на местных линиях, да на личном транспорте держится. – Пилот хотел сказать что то еще, но на связь вышел диспетчер Порт Дугласа.
Пока пилот занимался радиообменом, Анри лихорадочно обдумывал новую вводную. Застрять в провинциальном аэропорту ему не хотелось, а первоначальный план со взятым напрокат турбинником похоже летел в тартарары. Оставался запасной вариант, попросить у кого-нибудь в здании вокзала гражданский коммуникатор, и связаться со знакомыми в родном городе. Он до сих пор хотел сделать сюрприз своей любимой.
– Заходим на посадку, – предупредил пилот.
Анри тут же вцепился обоими руками в спинку, и крепко сжал зубы. Челноки типа "Мул" заходили на посадку по самолетному, и рывки на торможении бывали весьма ощутимыми. Но дернуло его лишь дважды, первый раз во время касания полосы, а второй, когда пилот переключил двигатели на реверс.
– Приехали, – резюмировал пилот. – Отстегивайся, и проваливай приятель.
– Спасибо, что подбросил, – поблагодарил его Анри.
– Да не за что.
Кряхтя, Анри стал спускаться по узкому трапу. Несмотря на стимуляторы, отвыкшие от земного притяжения мышцы начали трещать буквально на первых же метрах. Кряхтя, он все таки нашел в себе силы улыбнуться, вспомнив виденный когда то исторический фильм о первых космонавтах. Как тех осторожно, словно хрустальные вазы, на руках доставали из спускаемых аппаратов. Хорошие наверное были времена, никто не заставлял героев сползать в пятиметровую шахту. Ему еще повезло, что нашлось местечко на "Муле", тяжелые челноки садились по ракетному, а значит спускаться пришлось бы с еще большей высоты.
И лишь добравшись до шлюзовой камеры, он вдруг сообразил, что так и не увидел лица того пилота. Лезть обратно было глупо, да и сомневался Анри в своей способности туда забраться. Тяготение вдавливало его в пол с такой силой, что каждый шаг требовал изрядных усилий. Три недели в невесомости, да и перед тем нормальной земной гравитации он не пробовал несколько месяцев.
– Ну пока, – попрощался он с отсутствующим пилотом, и касанием руки разблокировал шлюз.
Ворвавшийся в шлюзовую камеру порыв ветра едва не ошеломил его своими полузабытыми ароматами. В воздухе пахло близким океаном, аэропорт находился почти на самом побережье, и ветер доносил соленую свежесть. Запах, знакомый с детства, его дом тоже стоял на берегу океана, и запахи окончательно убедили, в близости дома.
Глубоко вздохнув, и на всякий случай прищурившись, Анри шагнул наружу. Солнце ослепило его, и понадобилось около минуты, прежде чем он сумел как следует оглядеться. "Мул" стоял у самого края поля, неподалеку от сверкающего стеклом двухэтажного здания вокзала. Совсем недалеко, метрах в двухстах, и прикинув расстояние, Анри глухо простонал. Похоже, что на этот раз у него будет долгая дорога домой. Анри собрался с силами, и поплелся к приемному терминалу.
...В своих прогнозах, Марк Лоусон ошибся совсем немного, трансформаторы подстанции продержались двадцать три минуты, потом на одном из них сработал предохранитель. Его отключение вызвало настоящую цепную реакцию, и один за другим трансформаторы начали отключаться, все больше и больше увеличивая нагрузку на оставшихся собратьев.
Лоусон успел заметить, вспыхнувшие тревожные сигналы, но прежде чем он успел отреагировать, автоматика прервала подачу энергии. Чуть позже, чем того требовала обстановка, ведь двумя днями ранее, по требованию управляющего, в программу контроля внесли небольшие коррективы. Иначе подстанция просто не могла обеспечить полноценную работу вновь запущенного на полную мощность завода.
По контракту, их кампанию обязывали иметь достаточные для этого мощности, но завод стоял в консервации уже не одно десятилетие, и при очередной модернизации с подстанции для экономии бюджета сняли часть дорогостоящего оборудования. В случае нужды, его можно было поставить в течении нескольких недель, но этих недель кампании не дали.
Прежде чем Лоусон успел помянуть гулящую девку, один из трансформаторов взорвался, осколками повредив несколько близ расположенных товарищей. Подстанция окончательно вышла из строя. Но что самое плохое, это послужило толчком к каскадному отключению энергосети всего северо-восточного побережья Австралии. И хотя взрывов больше нигде не прогремело, сразу восстановить подачу энергии не удалось...
Для маленького захолустного аэропорта тут было весьма оживленно. Когда глаза привыкли к неяркому вечернему солнцу, Анри обнаружил, что рулежка заставлена пассажирскими атмосферными самолетами. Значит пилот не обманул, сказав, что пассажирский трафик полностью лег на плечи местных авиалиний. Анри приходилось бывать на похожих, мелких аэродромах, и никогда он не видел подобного столпотворения на земле и в воздухе. Пока он стоял, на единственную полосу аэродрома Порт Дуглас один за другим сели два пассажирских "Клиппера", а еще несколько, ожидая своей очереди на посадку, неясными пятнышками скользили в вышине.
Оглядываясь в сторону выруливающего на взлет аэробуса, Анри заковылял к вокзалу. Мимо него, в сторону остывающего "Мула" проехала здоровенная цистерна заправщика, и уступив ей дорогу, Анри одобрительно хмыкнул. Руководство аэродрома свое дело знало, даже в такой суматохе без очереди выделив военному транспорту водород.
Подойдя к зданию аэропорта поближе, Анри усмехнулся снова. Святая патриархальность, здесь даже не было посадочных терминалов, из зала ожидания на поле вели обычные стеклянные двери. Правда, как дань тяжелым временам, снаружи лениво топтались двое полицейских в противоударных костюмах и с шоковыми дубинками на бедре.
Заметив приближающегося к ним офицера Флота, копы удивленно переглянулись. Один из них, тот что постарше возрастом, и званием, расслабленно бросил руку к козырьку открытого шлема.
– Простите, господин майор, можно ваши документы?
Услышав, что его назвали майором, Анри хмуро посмотрел на криво ухмыляющегося полицейского.
– Можно член в дюзу, сержант! Кто вас учил так обращаться к старшему по званию?
– Виноват, господин майор. – Изобразил подобие стойки "смирно" коп, – разрешите ваши документы?
– Сержант, я не майор, я капитан третьего ранга. – Все еще терпеливо объяснил Анри. – Нахожусь вне вашей юрисдикции. И поэтому, не требую, а всего лишь прошу отойти с дороги!
Полицейский сержант было набычился, но его напарник быстро вышел вперед, оттесняя того в сторону, и тоже козырнув, извинился.
– Прошу прощения, господин капитан третьего ранга, вы можете проходить.
Кивнув, Анри прошел мимо них в распахнувшиеся двери, успев расслышать, как напарник шепчет сержанту что то о скором введении военного положения. После этого дверь с шелестом сомкнулись, на полуслове оборвав шепот, а Анри еще раз покачал головой. В местной полиции похоже служили одни идиоты. Военное положение в Лиге было введено еще полтора года назад. А теперь впору было вводить осадное.
Зал ожидания, куда вошел Анри, занимал почти весь внутренний объем аэропорта. По центру шел ряд тонких колонн, что поддерживали крышу, да на высоте второго этажа его опоясывал неширокий балкон, куда вели два эскалатора. И всюду сидели, стояли, бродили люди. Только успевший отойти от гула посадки, Анри снова едва не оглох от царящего вокруг гомона. Смеялись и плакали дети, возле касс кто то яростно ругался, а группа подростков у самого входа слушала громкую, лишенную ритма музыку.
Немного постояв у дверей, что бы привыкнуть к шуму, Анри огляделся в поисках того, кто одолжит ему телефон. Подростки отпадали сразу, доораться до них сквозь музыку он не надеялся. Следующей ему на глаза попалась молодая симпатичная брюнетка в открытом сарафане. Анри принял решение, и стараясь не подволакивать гудящие ноги, подошел к ней поближе.
И не успев сделать и пары шагов, оказался схвачен на рукав сутулым, лысым как пень стариканом.
– Вы то мне и нужны, офицер!
Анри постарался аккуратно высвободить руку, но старикан вцепился в него как клещ. Оценив силу морщинистой ладони, он смирился.
– Слушаю вас.
– А вот скажите мне, офицер, – его руку дед так и не выпустил. – Что у вас наверху приключилось?
Сделав над собой усилие, Анри сумел сохранить невозмутимое выражение лица.
– Вы о чем, уважаемый?
– Вот только не нужно притворяться идиотом! – фальцетом заголосил старик. – Думаете мы тут сидим и ни о чем не догадываемся, да? Все уже в курсе, что ваш хваленый флот облажался, вы проворонили аспайров, ведь так?!
На крики стали оборачиваться люди, и оказавшись в центре внимания, взбаламошный старик усилил натиск.
– Вы думаете, мы слепые и не видим неба? Суборбитальные рейсы отменили, а как не поглядишь, с космопортов постоянно взлетают корабли. Целые семьи внезапно срываются с места, и ни с кем не попрощавшись, якобы уезжают в другие города. Как бы не так, это вы спасаете избранных! У моего старшего сына есть друг, физик, так сначала забрали его, на Луну, а недавно якобы туда же отправилась его жена и дочки. Девочкам еще совсем крохи, кто их отпустит жить на Луну, офицер?
Теперь на Анри скрестилось множество взглядов, прожигавших его не хуже лазеров главного калибра. Он стоял, и не знал, что ответить. Инструкции ему дали предельно ясные, он был обязан сохранять в тайне сам факт присутствия аспайров в системе. Но судя по лицам людей, подобные мысли посещали многих. И тут Анри понял, что вот уже три недели он не имел ни малейшего понятия о происходящих на Земле событиях. Да, военная цензура бдила, но шила в мешке не утаишь.
Со всех сторон нарастал глухой ропот, готовый в любой момент смениться истерическими выкриками и проклятьями. Толпа медленно смыкалась вокруг, и впервые в жизни, Анри пожалел, о том, что не носит с собой положенный по должности пистолет. И тут же ужаснулся своим мыслям, неужели он стал бы стрелять в безоружных людей?!
– Все вы одним миром мазаны, все молчите до последнего, а нам что делать? – дед ткнул пальцем в молодую женщину с ребенком на руках. – Вот ей с дитем, что делать? Если чужие пришли, то куда ей прятаться, кто ее защитит?
Анри опустил глаза, слова старика вызвали в нем чувство глубочайшего стыда. Что он мог ответить? Что только что вернулся из боя, где всеми силами пытался остановить прорвавшегося врага? Или рассказать про то, как исчез в сияющей вспышке ядерного взрыва его друг? Как пошел в безнадежную атаку такшип с коротким позывным «два-пятый»? Все это не имело никакого значения, старик был прав, флот не выполнил свою задачу. И совсем скоро, на головы этих пассажиров посыплются бомбы аспайров.
– Эй, а ну ка разошлись! – сквозь толпу, безжалостно расталкивая пассажиров, пробивались оба дежуривших у входа полицейских. – Разошлись я сказал!
Они явно задействовали мускульные усилители противоударных костюмов, с легкостью отбрасывая в сторону тех, кому не повезло оказаться на их пути. Увидев прибывшую к Анри подмогу, старик закричал еще громче.
– Власти только и могут, что затыкать нам рот силой! Гибель близка, а они вместо того, что бы спасать простых людей, лишь спускают на нас своих псов!
Полицейский сержант без лишних сантиментов ткнул старика шоковой дубинкой под ребра. Разрядник он не включил, но деду хватило и этого, придержав за шкирку обмякшего крикуна, сержант обернулся к толпе.
– Кому еще непонятно?! В камеру захотели, так это я быстро организую!
Он демонстративно активировал шоковую дубинку. Треск разряда моментально отрезвил толпу, несколько человек испуганно вскрикнули, и тогда, напарник сержанта медленно пошел прямо на них. Этого люди уже не выдержали, опасливо косясь на грозную фигуру, народ стал разбредаться по залу.
Удовлетворенно хмыкнув, сержант сунул все еще находящегося в отключке старика, и повернулся к Анри.
– Вы бы господин майор шли себе побыстрее, народ нынче нервный, не ровен час опять с расспросами пристанет. Вам собственно куда нужно?
На этот раз "майора" Анри проглотил. Как бы там ни было, копы выручили его из крупной неприятности, истерика деда упала в благодатную почву, до смертоубийства дело конечно бы не дошло, но разбить лицо ему могли. За спасение от мордобоя Анри был согласен недолго побыть майором. С него не убудет.
– Спасибо за помощь, сержант. Не проводите до проката турбинников?
– Проводим, – усмехнулся сержант. – Сейчас только вот этого старого пня отведем куда положено, и проводим. Подождите нас здесь, хорошо?
Перед тем, как ответить, Анри на всякий случай окинул зал взглядом. Большинство пассажиров злобно косилось на него, но похоже, что вмешательство полиции здорово охладило их пыл. Пожалуй, дальше бросаемых шепотом проклятий дело не зайдет.
– Конечно подожду, а заодно жене позвоню. – улыбнулся Анри.
– Удачи, – буркнул сержант, и кивнул напарнику. – Давай, потащили экстремиста.
Придерживая начавшего слабо трепыхаться дедка, копы двинулись ко второму выходу. Анри с сомнением посмотрел им вслед, и дождавшись, пока те выйдут, снова отыскал ту высокую брюнетку в сарафане.
Она стояла на прежнем месте у колонны, похоже всеобщей истерии она не поддалась. Анри посчитал это добрым знаком, и молодцевато кинул руку к виску.
– Добрый вечер, сударыня.
Вопреки его опасениям девушка благосклонно улыбнулась.
– Здравствуйте.
Обрадовавшись, Анри улыбнулся в ответ, выбрав из доступного арсенала улыбок самую теплую.
– Сударыня, вы не могли бы одолжить свой телефон. Мой коммуникатор не подключен к гражданским сетям, а мне очень нужно позвонить.
– Ой, конечно, – под его улыбкой девушка зарделась, и стянула с запястья украшенный изумрудами браслетик. – Давайте я наберу вам номер.
Анри паршиво запоминал номера, но личный код своей жены он умудрился запомнить еще на первом свидании. И за все прошедшие годы из памяти не выветрилось ни единой цифры. Явно впечатленная тем, как он по памяти оттарабанил длинную буквенно-цифровую комбинацию, брюнетка с третьей попытки набрала код, и вдруг ойкнула, уставившись в видимую ей одной плоскость экрана.
– Ой, а он сеть потерял.
Удивленный не меньше ее, Анри вытащил свой коммуникатор, как раз, когда тот сообщил.
– Потерян несущий сигнал, прошу выйти на открытое пространство для установки связи со спутниками.
На памяти Анри, подобное случалось впервые. Обычно коммуникаторы, как военные, так и гражданские, поддерживали связь со спутниками, а внутри помещений подключались к локальным ресурсам сети. У них тут что, нет сети?
Сразу забыв о симпатичной соседке, он закрутил головой, пытаясь понять, что же случилось со связью. И удивился еще больше, увидев прямо перед собой потухшую стену, где минутой ранее светилось расписание полетов. Похоже, одной только потерей связи дело не ограничивалось.
...Когда прервалась подача энергии, в аэропорту Порта Дугласа включился аварийный генератор. Его мощности хватало на подсветку полосы, работу радаров, и обеспечение минимальных потребностей навигационных систем. Все прочее хозяева частного аэропорта подключать к аварийному генератору посчитали излишним. Как всегда балом правила экономическая целесообразность. А вот почему не подключились аккумуляторы базовых станций, вопрос оставался открытым...








