Текст книги ""Фантастика 2024-7". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"
Автор книги: Светлана Нарватова
Соавторы: Юлия Васильева,Анна Клименко,Александр Воробьев,Сергей Панарин,Сергей Игоничев,Александр Пономарев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 254 (всего у книги 344 страниц)
– Комп, в номере есть медикаменты?
– Ответ отрицательный. – отозвалось глубокое контральто гостиничного компьютера. – Желаете вызвать скорую помощь?
– Комп, нет. – Анри облокотился о стену. – Что черт возьми происходит?
Вопрос повис в воздухе, компьютер, не услышав кодового слова остался безучастным. Поглощенный своими страданиями Анри и не ждал ответа. Он лишь проклинал командование, решившее устроить проверку боеготовности в столь неурочный час. Столь погано ему пожалуй не было с ранней курсантской юности, когда они, еще не умея толком пить, надирались в увольнениях и отпусках. Казалось бы за прошедшие годы капитан-лейтенант Беллар должен был набраться опыта, ан нет, похмелье утверждало обратное.
Пять проведенных под душем минут практически не помогли. Разве что немного поумерился сушняк, да наконец то перестало подташнивать. От такого похмелья Анри помогал только сон, и обильное питье. Но раньше окончания тревоги поспать он не надеялся, да и питья в номере не наблюдалось. Вчера, по возвращении из сауны, вопреки привычке, он не прихватил с собой дежурного утреннего пакета сока. И теперь расплачивался за вчерашнюю лень.
– Комп, вызови такси к отелю.
– Вызов отправлен. Машина прибудет через семь минут.
– Комп, почему так долго? – от удивления Анри на секунду прекратил вытирать голову. Обычно машины прибывали за две, максимум три минуты.
– Много вызовов.
– Ах, ну да, тревога. – Анри закончил вытираться, и стал натягивать форму. В его нынешнем состоянии даже в семь минут было сложно уложиться. Стараясь попасть в брючину, он пару раз едва не упал, с трудом сохранив равновесие, а если бы форменные ботинки самостоятельно не застегивались, едва в них попадала нога, обуться он смог бы лишь усевшись на пол. Где уж тут управиться за оставшиеся до приезда такси минуты.
Одевшись и переведя дух, Анри напоследок оглядел маленький гостиничный номер. Измятая постель, пустой шкаф, прикроватная тумбочка с пустым графином. Его временное пристанище, скромный номер, что стал последним кусочком мирной жизни.
– Ну до встречи, Ганимед. – буркнул Анри, и добавил единственную сохранившуюся в памяти поговорку на старофранцузском – Dans le château bien, mais il est temps d'aller à Kresi (пер. фр. – В замке хорошо, но пора в Креси).
На последнем слове его шатнуло, и он практически выпал в наружу. Вопреки ожиданиям, в этот ранний час, коридор был полон народом. В основном военными, что отдыхали в крупнейшем городе Ганимеда, гражданские счастливчики продолжали смотреть сладкие утренние сны. Их то никто не будил, с завистью подумал Анри, озлобленный тревогой в последний день и без того краткого отпуска! Судя по гомону в коридоре, внезапная побудка спутала много планов. Многие из офицеров выглядели столь же помятыми, как и Анри. Большинство из них он узнал, они оказались членами экипажей трех фрегатов, вылетающих завтра в систему Трои.
"Спутник", считался хорошей гостиницей, с маленькими уютными номерами, широкими коридорами, застланными мягкими пушистыми коврами, со стенами отделанными "под дерево". Сутки проживания стоили здесь треста кредитов, и в "Спутнике" останавливались бизнесмены средней руки, командный состав грузового флота, и офицеры военно космических сил. Те офицеры, кто комфорт ценили выше расходов.
Заблокировав с коммуникатора дверь, Анри поздоровался с сонным как осенняя муха первым лейтенантом Фаррелом.
– Привет Кирк! – на людях Анри постарался придать себе бодрый вид.
Фаррел прошелся по нему безразличным взглядом, двинулся дальше, но через пару шагов узнав, остановился.
–Доброе утро, старпом! – Присмотревшись, Фаррел присвистнул. – Ну и видок у тебя.
– Не в курсе, что случилось? – проигнорировал замечание Анри.
Фаррел, главный инженер "Церама", широко, с наслаждением зевнул, и пожал плечами. Он был на два года старше Анри, и по выслуге лет мог себе позволить маленькие вольности в общении. Само собой вне службы.
– А черт его знает. Похоже решили учения провести.
– Делать им нечего! – Анри поморщился от особо сильного приступа головной боли. – Люди на фронт улетают, а им крайний день отпуска портят!
– Воинская служба вообще не располагает к удовольствиям, ага? – ухмыльнулся Фаррел, и спохватившись, посмотрел на часы. – Меньше получаса до старта, мы опаздываем! Большинство уже наверняка выехали!
Анри покровительственно хлопнул его по спине.
– Расслабься, я уже вызвал такси.
– Когда и успел?
– Мне всегда везет!
– Не сглазь. – посоветовал Фаррел, торопливо продвигаясь к лифту. – Ты кстати, не пробовал связаться с вахтенным офицером на "Цераме"?
Охнув, Анри вытащил коммуникатор из внутреннего кармана кителя и покопавшись в списке контактов, вызвал "Церам". Точнее попытался вызвать, компьютер фрегата соединение отверг.
– Не понял. – удивленно пробормотал Анри, и повторил вызов. Результат остался неизменным. Фаррел, с улыбкой наблюдавший за ним, цокнул языком.
– Хорошо же ты вчера погулял. О чем говорит запрет на соединения?
– О том, что корабль в боевом режиме.
– Вот то то и оно, – задумчиво подытожил Фаррел.
Они вышли в просторный холл, где у лифтов уже столпилось около дюжины офицеров флота в чине до капитана третьего ранга включительно. Впрочем, судя по эмблемам, кап три служил на такшипах, и честь Анри отдал ему еле уловимым, смазанным движением. Офицеры, несущие службу на крупных кораблях, если честно, мелочь за ровню никогда не держали. Офицер, пришедший на крупные суда, имел вполне реальный шанс дослужиться до изрядных чинов, а то и вовсе получить под командование собственный корабль. У тех, на такшипах, был совсем иной коленкор. Служи не служи, а если во всем флоте всего три соединения тактических кораблей, которыми командуют капитаны первого и второго рангов, то выше тебе уже никак не прыгнуть. Анри даже и не слышал, что бы из малого флота кто то становился адмиралом. Потому и отношение к экипажам малых кораблей было слегка пренебрежительным. Будь на месте капитана третьего ранга равный Анри по званию, он бы и вовсе не дождался отдания чести.
С легким звоном открылись двери очередного лифта. Офицеры, кто стоял поближе, без суеты стали трамбоваться внутрь. Увы, места для Анри и Фаррела там уже не хватило. Потому пришлось топтаться подле второго лифта, чей индикатор показывал приближение кабины к их этажу. Оставшийся с ними немолодой, кряжистый кап три, не отрываясь следил за меняющимися на табло цифрами этажей. Похоже, что он тоже опаздывал, скрывая волнение за деланным безразличием. Чего он переживает, мельком подумал Анри, его то такшип стоит спокойненько в своем ангаре, и никуда без командира не улетит. К тому же не простого командира, по званию капитан третьего ранга тянул на командира целого дивизиона. Ему то чего волноваться? Хотя, вдруг сообразил Анри, ведь у командира дивизиона доступ гораздо выше, чем у скромного оружейника. Ему что то известно?
Видимо к похожим выводам пришел и Фаррел, осторожно поинтересовавшийся у кап три.
– Разрешите обратиться, господин капитан третьего ранга?
– Обращайтесь.
– Вы не знаете, что происходит?
Тот задумчиво пожевал губу, но все таки решил ответить.
– Пока непонятно. Было сообщение с Каллисто, данные сейчас проверяют.
– Какие данные, господин капитан третьего ранга? – сделал стойку Фаррел.
– Обсерватория на Каллисто обнаружила вторичное излучение виртуального тоннеля. Внеплановое, сегодня не ожидалось кораблей.
Поморщившись, в разговор вмешался Анри.
– Объявлять тревогу из за такой мелочи? – Анри стиснул кулаки от едва сдерживаемого бешенства. – Зафиксировали финиш беспилотного курьера из колоний, они никогда не летают по графику! А у меня крайний день отпуска накрылся!
Кап три с усмешкой повернулся к нему, внимательно осмотрел, разглядев и опухшее с похмелья лицо, и мешки под глазами, и красноту глаз.
– Ну, про отпуск заметно, капитан-лейтенант. А вот насчет данных с Каллисто не все так гладко. Зафиксировали сразу несколько финишных сигнатур. Это вы тоже объясните прибывшими курьерскими кораблями?
От неприятной обязанности отвечать, его спас возвестивший о прибытии лифта звонок. Анри просто отвернулся, и стараясь не глядеть на капитана третьего ранга, вошел внутрь. Фаррел же, встав рядом, замер в молчаливой задумчивости, и Анри, заметив выражение его лица, вдруг почувствовал в животе сосущее ощущение пустоты, словно вдруг исчезло притяжение, и он завис в воздухе. Надвигалось что то страшное.
Что бы отвлечься, Анри повернулся спиной к дверям, к прозрачной части лифта. Внешняя стена гостиницы одновременно была и одной из стен центральной городской пещеры. Джекпот, построенный в старых ледяных шахтах, уходил вглубь спутника почти на километр. Вырубленные во льду коридоры, покрытые тонким слоем прозрачного термоизолятора, далеко простирались под поверхностью, и для путешествия от центра города к окраинам приходилось нанимать такси. Кому же захочется пару часов тащиться на своих двоих до городских стартовых комплексов.
Главный вход в отель располагался на стене центральной городской пещеры, внушительной каверны, выплавленной во льду древними шахтерами. Пещеру, этакий плоский блин, трех километров в поперечнике, заливал яркий свет укрепленных поверху ламп. И отсюда, из лифта, открывался великолепный вид на зеленые рощи города.
В центральной пещере жили наиболее обеспеченные жители Джекпота, их уютные особняки, укрытые в густой сени деревьев ничем не отличались от привычных построек пригородных зон Земли. Два-три этажа, лужайка перед домом, веранда. Помести сюда родной дом Анри в предместьях Марри-Бридж, и он бы с легкостью затерялся среди сотен подобных. А потому вид из лифта пробуждал ностальгию, и легкую тоску по Земле. Словно не был на ней уже много много лет. Разве что высоченные деревья, вымахавшие из за маленькой гравитации Ганимеда, указывали что дело происходит не на Земле.
Спускаться пришлось недолго, высота пещеры едва превышала полсотни метров, и лифт проскочил их за считанные секунды. Гостиницу "Спутник" построили непропорционально большой для столь маленького поселения, и вот уже больше года она стояла почти пустой. С тех самых пор, как Первый Ударный ушел в свой последний поход, к Иллиону, куда завтра стартуют и они. А когда туши его кораблей кружили, пристыкованные к цилиндру "Скапа Флоу", свободных мест в "Спутнике" не случалось, все заполняли отпущенные "на поверхность" господа офицеры. Три года назад здесь бывал и Анри, тогда еще первый лейтенант, командир БЧ-1. И если бы не то направление на переподготовку, он оказался бы там, в бою у Иллиона. Где и погиб бы, ведь судя по полученным данным, "Нигон" получил попадание в боевую рубку.
Двери лифта распахнулись чертовски вовремя, оторвав Анри от дурных мыслей. После того доклада о разгроме у Иллиона, эта история не выходила у него из головы. Пусть их фрегаты маневреннее тех, сконструированных до войны, пусть они отлично защищены конструкционно, все равно мысль о сражении с таким врагом заставляла холодеть кровь.
В шикарном, сияющем алмазными гранями искусственного мрамора холле сидел одинокий портье, слегка шокированный офицерами, рысью выбегающими по утру из отеля. Анри было дернулся к стойке, попросить таблетки от похмелья, но тут из кармана некстати донесся голос коммуникатора.
– Ваше такси прибыло на двенадцатую стоянку.
Глухо простонав, Анри ускорил шаги. Этак он рисковал оказаться в челноке мучимый похмельем! А стартовые перегрузки усиливали похмельный синдром неимоверно! Хорошо хоть тяготение на Ганимеде уступало даже лунному.
Его возглас не укрылся от капитана третьего ранга. Правильно распознав причину стенаний, кап три на ходу залез в карман кителя, и покопавшись, протянул страдальцу небольшую капсулку антиалка.
– Держи, парень.
– Спасибо! – Анри тут же проглотил поданное, страдальчески сморщившись, проталкивая капсулу через пересохшее горло.
Кап три отмахнулся.
– Не за что. Рекомендую всегда иметь при себе.
– Я не люблю химии, предполагал отоспаться.
– Мы предполагаем, штабы располагают – хохотнул кап три. – И кстати, секс перед сном тоже уменьшает похмелье!
Анри, как раз подошедший к наружным дверям, помотал головой.
– Увы, моя жена осталась на Земле.
– Нууу, – протянул кап три. – уважаю верность.
– Спасибо, – снова повторил Анри. – если хотите, мы подбросим вас, я сумел вызвать такси.
Но капитан третьего ранга улыбаясь отказался.
– За мной выслали служебную. Да и ангары наши в другой стороне, мы то на орбиту своим ходом!
С этими словами, он кивнул сморозившему глупость Анри, и буквально втек в распахнутую дверцу джипа военной полиции. Сзади неслышно подошел Фаррел.
– Ого, служебную машину просто так не отправят.
– Командир дивизиона, это тебе не просто так. – ответил Анри озираясь. – Где тут мать ее, двенадцатая парковка?
Перед вырубленной в стене пещеры гостиницей имелась внушительных размеров парковка, заполненная по причине раннего утра почти до отказа. Особым разнообразием электромобильчики не блистали, поэтому хозяева выделяли их из толпы окраской, порой совершенно чудовищной. И обнаружить во всей этой пестроте желтый цвет такси, у Анри никак не получалось. Антиалк еще не начал действовать, и любая попытка напрячь глаза заканчивалась приступом жуткой головной боли.
Фаррел оказался быстрее, сориентировавшись в светящихся на бетоне номерах, он потащил Анри куда то в сторону. Как оказалось, к пресловутой двенадцатой парковке. Местные таксомоторы смешили Анри своими формами, напоминавшими детские мыльницы. Округлые, одинаковые спереди и сзади, они были достаточно удобными, вмещали четырех взрослых пассажиров и багаж. На этом их плюсы заканчивались. В конкурсе по дизайну транспортных средств, таксомоторы Джекпота плелись бы где то в районе хвоста.
Они с Фаррелом уселись на передние сиденья, и Анри, насколько позволял невеликий салон блаженно вытянул ноги.
– Куда едем? – это такси говорило хорошо поставленным мужским баритоном. Обычно хозяева машин использовали свои голоса, этакая профессиональная традиция, но хозяин этой наверняка прибег к посторонней помощи.
– Пятая посадочная площадка.
– Заказ принят. Время в пути, двенадцать минут.
Такси закрыло двери, и развернувшись на месте, весьма шустро выкатилось с парковки. Анри расслабленно растекся в кресле, и прикрыл глаза. Сомнительные красоты центральной пещеры Джекпота волновали его сейчас меньше всего. Наконец начал действовать антиалк, и уходящая головная боль оставляла за собой сонливость и слабость. А дорога, она специально создана для того, что бы поспать.
Глаза он открыл лишь единожды, когда такси проезжало шлюз, отделяющий основную часть Джекпота от длинного тоннеля, ведущего к северному космодрому. Еще десять километров, меланхолично подумал Анри, и снова уронил голову к плечу. Смотреть на скудно освещенные серые стены тоннеля ему не хотелось еще больше, чем на приплюснутый искусственный небосвод центральной пещеры Джекпота. Уж лучше покемарить последние перед стартом минутки. Даже если тревогу отменят сразу по прибытии на "Церам", улечься спать не получиться до самого отбоя. А по корабельному времени сейчас едва перевалило за полдень.
– Подъем, приехали, – толкнул его Фаррел.
Приоткрыв глаз, Анри с отвращением оглядел здоровенные металлические ворота с цифрой пять. Приехали. Это же подтвердило и такси.
– Место назначение достигнуто, с вашего счета списано двадцать семь кредитов. Спасибо за поездку.
Такси остановилось в большой круглой пещере, где в стенах через равные промежутки стояли шесть внушительных врат. Седьмой шлюз вел в тот самый тоннель, по которому они сюда приехали. Северный космодром Джекпота, его основной пассажирский терминал, что мог принимать сразу шесть орбитальных челноков. Грузовой, на порядок более крупный, через который на орбиту шли непрерывные поставки произведенного на Ганимеде водорода и кислорода, находился восточнее города, в полусотне километров.
На взгляд Анри, даже такое расстояние не гарантировало безопасности в случае аварии грузовика. Когда падает туша массой в двести тысяч тонн, может не хватить даже пятидесяти километров. Авария сорокалетней давности показала это довольно ясно. Тогда грузовик с отказавшим двигателем рухнул почти сразу после старта и от удара обрушились своды нескольких окраинных пещер. На счастье почти незаселенных. Тогда "Восточный" отодвинули еще на двадцать километров, и посчитали, что семидесяти вполне достаточно. Впрочем, местные наверняка привыкли к доносящемуся через почву гулу взлетающих грузовиков. Этот звук преследовал их всю здешнюю жизнь.
"Северный" принимал только малые, рассчитанные на триста пассажиров челноки. Сюда конечно могли садиться и армейские "Геркулесы", и некоторые легкие грузовики, но построили его именно для приема пассажиров. Поэтому здесь имелись и кое какие дизайнерские изыски, и даже относительно комфортный зал ожидания , выстроенный в виде купола посередине пещеры.
– Десять минут до вылета. – пробубнил из кармана коммуникатор.
Анри выпростал из такси ноги, и покрутил головой, разминая захрустевшую шею. Фаррел, уже прошедший половину пути до шлюза, остановился, и махнул рукой, торопя.
– Анри, опаздываем!
– Иду, иду. – отозвался Анри, через силу ускоряя шаг. Пассажирский шлюз пятой посадочной площадки был еще открыт, но табло возле него сообщало о завершении посадки пассажиров через четыре минуты. Уйма времени!
Он уже практически вошел в шлюз, когда сзади раздался визг шин, сразу же сменившийся хлопками дверей и довольным гоготом. Даже не оборачиваясь, Анри узнал опаздывающих.
– Опаздываем, господа офицеры! – не преминул он подначить своих подчиненных. Вся его команда в полном составе, господа лейтенанты Ван Хутен, Манц и Д'Амико. Командиры БЧ с первой по третью. И господин корабельный врач, капитан-лейтенант Хибберт. Слегка удивленный Анри обратился к нему первым.
– Господи, Джулиус, вы то что забыли с этими остолопами?
Хибберт пожал протянутую руку.
– Такси, Анри, просто попутное такси. – доктор хихикнул приглядевшись. – А ты, я погляжу, хорошо провел ночь!
Анри умоляюще посмотрел на него, и доктор, смутившись, закашлялся.
– Кхе, Анри, если понадобиться помощь, милости прошу в лазарет. Плазмоферез, глюкоза внутривенно.
– Джулиус, я не настолько плох! – Анри понизил тон, – и недавно принял антиалк.
– Ну, как пожелаешь. – чуть обижено пожал плечами Хибберт.
Сразу за шлюзовой камерой они попали в длинную прозрачную кишку посадочного рукава. Шахта, где замер пассажирский челнок "Ахиллес", представляла собой простой цилиндр, около ста метров в диаметре, и чуть больше этого в глубину. И все что их отделяло сейчас от вакуума, это тонкий армированный пластик посадочного рукава. Анри, привыкший за годы службы к соседству с пустотой, лишь равнодушно мазнул взглядом по алмазным взблесткам ледяных стен. Когда то именно близость водяного льда к поверхности и привлекла сюда первых шахтеров. Столетия спустя их потомки могли любоваться ярчайшими переливами отполированных стен. Почти все в Джекпоте строили под поверхностью, и почти всегда во льду, в старинных заброшенных шахтах.
– Пресветлые звезды, – воскликнул Фаррел, указывая на челнок, – нас повезут на гражданской посудине!
– Видимо все военные заняты. – хихикнул Хибберт. Этим своим хихиканьем он частенько доводил окружающих до белого каления.
– Заняты чем? – не унимался Фаррел, но ничего вразумительного в ответ не получил, все знали не больше чем он.
Когда их группа уже входила в шлюз яйцеобразного "Ахиллеса", сзади затопотало сразу с десяток человек. Обернувшись, Анри узнал несколько матросов и старшин из инженерной команды "Церама". Похоже многие едва не опоздали на челнок, а судя по виду этих многих, не только он вчера прощался с мирной жизнью.
Заметив офицеров, матросы чуть сбавили ход, оправляя форму, первый лейтенант Фаррел вне машинного отделения числился ярым ревнителем уставной формы одежды. Анри хмыкнул, сам он редко обращал внимание на внешний вид подчиненных. Будучи весьма требовательным к себе, другим Анри довольно часто прощал маленькие вольности во внешнем виде. Главное, считал он, что бы человек надлежащим образом выполнял свой долг. А уж насколько пуговиц он при этом застегнут, вопрос тридцать девятый.
Сразу за внутренним люком шлюза, в кольцевом коридоре, что опоясывал двигатели, их ждала несколько взъерошенная стюардесса в лиловой фирменной одежде "Белой звезды". Естественно блондинка, естественно высокая и стройная красотка, других в крупнейшей внутрисистемной транспортной корпорации не держали. И получали эти девочки вряд не меньше капитан-лейтенанта Беллара со всей его выслугой лет. А то и больше. Корпорации наподобие "Белой звезды" денег не считали, и если бы не государственная монополия на вирт-приводы, давно бы разработали и колонизировали пару перспективных систем, до которых у правительства все не доходили руки.
Девушка выучено расплылась в ослепительной улыбке.
– Господа, мы скоро стартуем, будьте добры, проследуйте за мной к вашим местам.
С этими словами она повернулась к ним своей очаровательной попкой, обтянутой лиловой юбкой, и восхитительно покачивая бедрами вступила на ведущую в салон лестницу. Оказавшийся прямо за ней Анри, уткнулся в эту восхитительную попку глазами, и как не заставлял себя, никак не мог отвести от нее взгляд. Уж слишком роскошных женщин набирали в стюардессы "Белой звезды". Впрочем со счетов не стоило сбрасывать и два месяца воздержания, прошедших с его последней ночи с Марси. Как бы то ни было, его самоконтроля хватало что бы не ронять слюни на гофрированный ступеньки из магнитного пластика.
К чести "Белой звезды", матросов и офицеров с фрегатов разместили в бизнес-классе, что размещался уровнем выше шлюзового отсека. Это уровень точно так же опоясывал кольцом двигатели, был очень похож на широкий коридор, с двумя рядами удобных индивидуальных ячеек по краям, со стерео экранами, и даже небольшим баром возле каждого места. Чем Анри тут же и воспользовался, выудив оттуда пакет с апельсиновым соком. В кои то веки их возят бизнес-классом, таким грех не воспользоваться!
– Уважаемые пассажиры, с вами говорит командир челнока, пилот первого класса Себастьян Карино. Как мне сообщили, все отпускники уже на борту, поэтому мы стартуем через три минуты. Время полета приблизительно двадцать семь минут, база "Скапа Флоу" в настоящий момент удаляется от нас, и нам придется ее догонять. Впрочем, я не буду читать вам долгих инструкций, все мы здесь космонавты. Скажу одно, чувствуйте себя как дома, за все заплачено. Наши стюардессы о вас позаботятся, приятного полета, господа.
Выбросив опустевший пакет в лючок утилизатора, Анри выудил второй, и разачаровано скривился, на сей раз ему попался вишневый. Пришлось лезть еще раз, и копаться, внимательно вчитываясь в мелкий шрифт на пакетах. Искомое он нашел уже перед самым запуском двигателей, уже после того, как предупреждающе звякнул сигнал, и мигнул свет. Все, тридцать секунд до старта, теперь уже не стоило вскрывать найденный сок, несмотря на дозатор, рывок при старте мог выйти ощутимым даже на щадящем полетном режиме гражданского челнока.
Поэтому Анри со вздохом убрал пакет обратно в бар, машинально проверил страховочные ремни, и включил внешний обзор на экранах перед собой. Теперь он полулежал в своей мягкой ячейке, а вокруг него проявилось изображение со внешних камер челнока. Построенная лазером в потоках нагретого воздуха картинка не отличалась качеством, и слегка рябила, но если отрешиться от мелочей, то создавалось реальное ощущение того, что объемы челнока ограничивались краями индивидуальной капсулы, и он смотрел на окружающее сквозь немного мутное, волнистое стекло. На боевых кораблях экраны такого типа не применялись, их качества в лучшем случае хватало для развлечения пассажиров. Недешевая замена профессиональных мониторов.
"Ахиллес" задрожал, снизу, там где стояли мощные магнитно-плазменные двигатели, донесся утробный, нарастающий гул. Несколько секунд двигатели выходили на рабочую мощность, а потом, лежанка индивидуальной ячейки мягко, почти нежно поддала ему в спину. В отличие от военных пилотов, командир Карино тягу повышал медленно, и очень плавно. Так плавно, что даже своим тренированным чутьем Анри едва уловил момент отрыва.
На экране, что окружал сейчас его спереди, с боков и сверху, он видел, как медленно поползли вниз стены пусковой шахты, как мелькнул ее срез, и "Ахиллес" вырвался на простор, вздымаясь на огненном столбе выхлопа. Анри шевельнул правой кистью, направляя камеры чуть вниз, где под стартующим челноком расстилался Джекпот, заброшенные ледовые карьеры, и однотипный "Ахиллес", что догонял стартовавшего первым собрата.
Плато, на котором стоял Джекпот поползло вниз, уменьшаясь, становясь маленьким темным пятнышком у самого края широкой светлой полосы Арбелла Сулькус. "Ахиллес" выползал на орбиту весьма бодро, словно заправский военный корабль. Первая космическая на Ганимеде как припоминал Анри была лишь чуть больше двух с половиной километров в секунду, а значит и выход орбиту занимал значительно меньше времени, нежели на Земле, или даже Марсе.
Командир Карино держал ускорение не выше двух гравов, и Анри усмехнулся, подумав, что любой военный пилот на его месте выжал бы пять с гаком. Словно ставя жирную точку в досрочно прерванном отпуске, напоминая, что во флот идут только мазохисты. А кто еще способен ради пяти тысяч кредитов месяцами торчать в космосе?
С этой высоты даже Область Галилео казалась размерами не крупнее ладони, серая, изрытая кратерами поверхность Ганимеда все больше изгибалась. Они выходили на орбиту. Минуту спустя это подтвердил и командир Карино.
– Уважаемые пассажиры, мы вышли на полуторачасовую орбиту, и достигнем цели нашего путешествия через двенадцать минут. Будьте любезны, приготовьтесь к невесомости, и не расстегивайте привязные ремни. Все что вам необходимо, вы можете спросить у наших стюардесс.
Оттарабанив заученную речь, Карино отключился, а секундой позже отключились и двигатели. Анри привычно сглотнул, возвращая на место желудок, и потянулся к бару за соком. Принятое лекарство почти полностью ликвидировало похмелье, оставив от него разве что некоторую сумбурность мыслей, да сонливость. Впрочем, учитывая сколько он спал, сонливость была заслуженной карой за вчерашний вечер и большую часть ночи.
Внизу спокойно, тоже отчасти сонливо проплывал серый, изрытый более светлыми оспинками кратеров пейзаж Ганимеда. Анри выхлебал половину двухсотграмового пакетика, и наслаждаясь соком и невесомостью, переключил камеры на другой борт челнока. Прямиком на рыже-коричневый, полосатый шар Юпитера. Висящий в миллионе километров, Юпитер завораживал своей вечной круговертью облаков, громадами циклонов, что превышали в диаметре Землю. Приглядевшись, Анри нашел самый крупный из них, зародыш будущего циклопического урагана. Урагана – прямого потомка легендарно Большого Красного Пятна, циклона, что свирепствовал в южных широтах почти семь сотен лет. Анри видел старинные фотографии, и соглашался с мнением, что лишившись Большого Красного Пятна, Юпитер изрядно потерял в привлекательности.
Засмотревшись на Юпитер, Анри едва не пропустил момент, когда из за диска Ганимеда показалась "Скапа Флоу".
Рассчитанная на размещение целого ударного флота, в длину база превышала четыре километра, напоминая толстый цилиндр, одной стороной приделанный к здоровенному метеозонду, а второй к не менее здоровенной расческе. Цилиндрический вращающийся обитаемый модуль, бак со сжиженным водородом, и причалы для кораблей. Заправочная станция Военно Космического Флота "Скапа Флоу".
Даже с такого расстояния было заметно, что заняты лишь четыре из двенадцати причалов "расчески". Три фрегата, и военный транспорт, позавчера прибывший к Юпитеру с очередной партией строительной техники. В условиях начавшейся войны, базу на Ганимеде было решено расширить, построив на орбите верфи для ремонта поврежденных кораблей. Чем месяц тащиться ко внутренним планетам, лучше иметь возможность ремонтироваться у самого края "красной зоны". А значит в ближайшие годы Джекпот вырастет в несколько раз. Рабочие, их семьи, обслуживающий персонал, десятки тысяч новых жителей этой заледенелой планетки.
"Ахиллес" продолжал разгоняться, догоняя плывущую по орбите станцию. Орбитальное маневрирование никогда не нравилось Анри. Ведь только ты привык к невесомости, как пилот снова дает корректирующий импульс, меняя орбиту, и снова потревоженный желудок пытается вылезти через наружу. Или хотя бы выбросить свое содержимое. А с учетом едва прошедшего похмелья, каждый маневр челнока отдавался в голове вспышкой воспоминаний о боли. Захотелось закрыть глаза, и вцепившись в подлокотники ячейки, просто ждать окончания полета.
Но зрелище стоило того, что бы потерпеть неудобства. Станция, до которой оставались считанные десятки километров, чертовски красиво смотрелась на фоне Юпитера. Темное на рыжем, окрашенная в черный с разводами коньячного цвета станция, и великолепный Юпитер, чьи видимые размеры раз в пятнадцать превышали Луну на земном небе. Это смотрелось столь завораживающе, что Анри позабыл и про сонливость, и про легчайшие следы похмелья, про все. Замерев, он наблюдал, как растет, все больше и больше закрывая Юпитер станция. Как гаснет рыжина под темным силуэтом, как на станции начинают проявляться детали, пока лишь самые крупные, вроде антенных полей. Полукилометровые фрегаты виделись объектами не длиннее мизинца, на которых пока что нельзя было отличить даже жилой модуль от переднего бака рабочего тела.
"Ахиллес" стал разворачиваться двигателями вперед, и Анри в очередной раз оценил мастерство пилота. Разворот прошел без единого рывка, одним мягким, плавным движением. В пилоты "Белая звезда" нанимала только лучших из лучших, таких, кто мог совершить любой маневр не потревожив покоя богатеньких пассажиров.
– Стыковка через десять минут. – вновь напомнил о себе командир Карино. – Я заранее приношу свои извинения, начальство настаивало на вашем скорейшем прибытии, поэтому я вынужден маневрировать более энергично, чем обычно.
По залу волной пронесся легкий смешок. Сильны же оказались в командире Карино корпоративные правила и вежливость, если он стал извиняться за свой полет перед военными космонавтами. Для которых даже самые жесткие его маневры казались нежным укачиванием матери. Там где гражданские на первое место ставили комфорт, военные больше ценили экономию рабочего тела и времени.








