Текст книги ""Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) (ЛП)"
Автор книги: Михаил Атаманов
Соавторы: Михаил Медведев,Надежда Сакаева,Кайла Стоун
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 212 (всего у книги 359 страниц)
Глава 19
Квинн
День десятый
– Эй, Мелкий, – позвала Квинн. – Что скажешь?
Майло медленно повернулся, его глаза расширились. Торжественный, худенький мальчик с оливковым оттенком кожи, темными кудрями и темными глазами, который каким-то образом сумел проложить себе путь в сердце Квинн, несмотря на всю ее оборону.
Она махнула рукой на стены.
– Я называю это своим шедевром.
Комнату Квинн украшали фрески, которые она делала сама. Когда она не лазила по деревьям, не читала фантастические триллеры или не упражнялась с рогаткой, она рисовала или писала.
Бумага и карандаши стоили дешево. Холст и краски – не очень.
Несколько лет назад дедушка подарил ей неиспользованную пинту желто-подсолнечной краски, которую он купил на распродаже. Через неделю он принес для нее краску яркого яблочно-зеленого оттенка и дешевую кисточку.
Через два года у Квинн собралась коллекция из более чем тридцати цветов, и она выкрасила каждый квадратный дюйм стен и потолка, дверцы шкафов, книжные шкафы, письменный стол и кровать. Она покрасила бы и пол, если бы на нем не лежал ковер.
Сегодня уже пошел третий день с того вечера. Вечера бойни. Вечера, когда Майло и Квинн чуть не погибли вместе, но всё же им удалось выжить.
Время близилось к середине утра. После утренней дозы таблеток гидрокортизона, которые Майло приходилось принимать дважды в день из-за болезни Аддисона, она приготовила себе и Майло завтрак из хлопьев, миндального молока, крекеров и арахисового масла.
Арахисовое масло Майло просто обожал. Он выпрашивал его практически во время каждого приема пищи.
Отец Майло, Ноа Шеридан, подвез его к дому бабушки рано утром, задолго до рассвета. Ноа отправился на службу вместе с другими полицейскими, недавно назначенными добровольцами и бойцами ополчения.
Он пытался не дать городу развалиться на части, а жителям – ополчиться друг на друга, пока они не замерзли или не умерли от голода. Задача стояла не из легких.
Прямо сейчас он охотился на Рэя Шульца и его команду убийц. Включая Октавию.
Квинн закрыла глаза от волны тяжелых воспоминаний. Ее мать стала соучастницей массовой бойни. Она была убийцей. И все же именно мать защитила Квинн от Билли Картера в ту ночь.
Все это представляло собой запутанный клубок, распутать который Квинн не надеялась.
– Ты разрисуешь мою комнату также? – Майло прошелся по комнате, обходя одежду и хлам, разбросанные по полу, и осмотрел ее стены. Их покрывали фрески с изображением монстров. Кинг-Конг, Чужой, Годзилла и Минотавр, а еще драконы, гремлины и гарпии.
Она любила научную фантастику. Миры монстров, хаоса и магии, где могло произойти все, что угодно. Где не существовало скучного, тоскливого и уродливого. Все, что написано Октавией Э. Батлер, Робертом Хайнлайном, Филипом К. Диком или Урсулой К. Ла Гуин, и немного Стивена Кинга.
– Это заняло много времени. Сикстинскую капеллу нельзя расписать за одну ночь, знаешь ли.
Квинн дрожала. В ее спальне было холодно, как в ледяной коробке. Бабушкина дровяная печь поддерживала тепло и уют на кухне, но в остальном доме царил холод.
Они с Майло все еще одевались по-зимнему – подштанники под теплыми штанами, толстовки и зимние куртки, шапки, перчатки и шарфы, плотно обмотанные вокруг шеи.
По крайней мере, здесь не так холодно, чтобы они могли видеть свое дыхание. Не то что на улице, где температура держалась на уровне минус пятнадцати градусов.
Майло остановился у безумной оранжево-красной картины джунглей, которую она изобразила на двойных дверцах шкафа. Он указал на белого единорога в центре с огненно-красными глазами и сверкающим острым рогом.
– Кто это?
Она присела на край кровати.
– Единорог Джефф.
– Он сюда не подходит.
– Конечно, подходит. Он плохой единорог.
– Нет такого.
– Он вредный и грубый. Он оскорбляет тебя и использует самые нецензурные выражения. А если ты его сильно раздражаешь, он проткнет тебя своим рогом.
– Джефф – единорог-колючка?
Квинн понравилось его определение. Она чуть улыбнулась.
– Конечно.
– Единороги должны быть милыми.
– Многие вещи должны быть милыми, но на самом деле они не такие. Внешность обманчива.
Майло обдумал это, пожевал нижнюю губу.
– Почему он такой злой?
– Почему ты решил, что он злой?
Майло поднял руку и провел по изящной шее Джеффа.
– Может, мама его бросила.
Квинн бросила на него острый взгляд.
– Ты так думаешь?
Он пожал плечами.
– Не знаю.
– Возможно. А может у людей и единорогов иногда выдаются плохие дни.
– Или он злой, потому что ему грустно и одиноко.
Ее грудь сжалась. Все обычные саркастические колкости и язвительные замечания подвели Квинн. Она провела ладонями по черному с синими горошинами покрывалу, которое бабушка и дедушка подарили ей на двенадцатый день рождения. Один из многих дней рождений, о которых ее мать совершенно забыла.
Она собрала по горсти ткани в каждую руку, сжав пальцы в кулаки.
– Ты помнишь свою маму?
– Не особо. У нас везде стоят ее фотографии. – Он обернулся и почти застенчиво посмотрел на Квинн. – Она пела мне. Каждый вечер перед сном, говорит папа. Я иногда слышу ее, если очень сильно задумаюсь. У нее это очень здорово получалось. Папа считает, что она пела как ангел.
Квинн не знала, что на это ответить, поэтому промолчала.
В ее голове промелькнуло воспоминание: она прижалась лицом к окну гостиной, наблюдая, как Ханна бежит по их улице с малышом Майло в коляске, ее каштановый хвост покачивается, когда она наклоняет голову, чтобы проверить его. Она говорит что-то высоким музыкальным голосом, а он хохочет и заливается смехом, веселье льется из него как вода.
Почему она вспомнила такую чушь? Почему смотрела на Ханну с голодом одинокой маленькой девочки, как будто материнская привязанность Ханны могла быть перенесена на нее саму?
Ханна едва знала о ее существовании, и все же Квинн знала о Ханне, замечала ее снова и снова, еще до того сочельника, когда та исчезла, превратившись в ничто, как лента зимнего тумана – была и пропала.
– Где твоя мама? – спросил Майло через минуту.
Она опустилась на кровать и подложила подушку под голову.
– Она астронавт. Очень занята там, в космосе.
Майло забрался в кровать рядом с ней и прижался, чтобы согреться. Он не спрашивал, просто решил, что его место здесь. Квинн не оттолкнула его.
– Думаешь, там, в космосе, электричество работает?
– Конечно, да.
– Там все нормально, как и раньше?
– Возможно.
– Будет ли здесь когда-нибудь нормально?
– Нет. Я думаю, что нет такой вещи, как норма. Мне кажется, все только выглядит нормальным на первый взгляд. Все делали вид, что все хорошо и прекрасно, но этого не было. Все едва держались. Балансировали на тонком льду, который трескался, но никто не хотел этого признавать. Теперь все выглядит так, как есть на самом деле – отвратительно.
– Твоя мама была в церкви, – тихо проговорил Майло.
Сердце Квинн сдавило.
– Да.
– Она… хотела причинить нам боль. Вместе с тем плохим мужчиной со странными глазами.
– Но она этого не сделала. – Квинн сглотнула. – Я позаботилась о том, чтобы она этого не сделала.
Он просунул свою маленькую руку в варежке внутрь ее руки.
– Я знаю.
Они так и не поговорили о том ужасном вечере. Все остальные задавали им так много вопросов. Ноа всегда смотрел на них обоих с тревожным, озабоченным выражением лица.
Ей это надоело, и Майло тоже.
Но между ними все было по-другому. Они пережили это вместе, выжили вместе.
Она единственная во всем мире могла его понять. Она и Аттикус Бишоп. Но у Бишопа имелась своя семья, по которой он скорбел.
Так что все зависело от нее. Она должна что-то сделать. Чтобы с ним все было хорошо. Квинн с трудом могла понять или сформулировать это чувство, но ей необходимо, чтобы он справился.
Спустя еще несколько минут Майло спросил:
– Как думаешь, твоя мама когда-нибудь вернется к тебе?
Квинн закрыла глаза. Она хотела солгать и придумать еще какую-нибудь глупую историю, но слишком устала, а Майло вел себя искренне и мило, и ее сердце болело невыносимо.
– Я так не думаю. Не думаю, что она когда-нибудь вернется.
– Я тоже.
Они лежали там в тишине долгое время.
– Споешь для меня? – спросил Майло.
Она подумала о своем разряженном телефоне, неработающем компьютере и радио. Вся музыка, которую она любила, пропала в одно мгновение.
– Я не смогу. Я пою как умирающая лягушка, застрявшая в горячем тостере.
Майло издал звук между фырканьем и хихиканьем.
– Круто.
– Не настолько.
– Только пару песен? Пожалуйста?
«Еще раз? Пожалуйста?» – Голос Юнипер болезненным эхом отдавался в ее голове. Квинн зажмурила глаза и вытолкнула его. Она не могла позволить себе думать о Юнипер и Хлое. Не могла позволить своим мыслям вернуться к церкви.
Она даже готова спеть, чтобы отвлечься. Квинн вздохнула, минуту возилась с пирсингом в брови.
– О, хорошо. Как скажешь. Это твои поврежденные барабанные перепонки. Какую песню?
– Тебе нравится рок?
– Классический? Вроде Aerosmith, U2, Pink Floyd, Journey, The Beatles?
– Ага. – Лицо Майло просветлело. – Это те, которые я помню. Те, которые мама любила петь.
Даже Квинн не была бессердечной, как бы она ни старалась притвориться таковой. Гораздо проще вести себя так, будто ничто не может причинить тебе боль, чем признать, что все вокруг причиняет боль.
То, что ранит сильнее всего, приходит к тебе с самых неожиданных сторон, от людей и мест, которым ты всегда доверял.
Например, церквь. Или мать.
Квинн пела ему. Начала с U2 «With or Without You» и «One» и перешла к Tears for Fears «Everybody Wants to Rule the World». Она помнила только половину слов и смешно сбивалась с такта, но это не имело значения.
Когда она дошла до песни The Beatles «Here Comes the Sun», Майло начал петь вместе с ней.
У него был мамин голос. Высокий, ясный и чистый. Такой красивый, что сердце замирало. Часть ее все еще жила здесь, внутри него.
Квинн не знала точно, когда именно начала плакать. Может быть, во время песни «Blackbird» или «The Sound of Silence» Simon and Garfunkel.
– Здравствуй, темнота, мой старый друг…
Слезы стекали по ее щекам. Она ничего не могла с этим поделать.
Майло сжал ее руку. Она сжала в ответ. Он держал ее здесь, держал ее связанной с этой комнатой, этой кроватью, этим местом.
Они долго лежали так, бок о бок, как брат и сестра, ища тепла и находя утешение и успокоение друг в друге.
Дверь спальни распахнулась. В дверях стояла бабушка, опираясь на трость. Один и Тор терлись о ее лодыжки, тихонько мурлыча.
– Вот вы где.
С тростью или нет, бабушка не была дряхлой старухой. Она отличалась крепким телосложением и выносливостью. Бабушка выросла на ферме. Она до сих пор готовила все вручную на дровяной печи, выращивала зимний сад и до инсульта сама колола дрова.
Вряд ли бы вы захотели попасть под удар бабушки.
Квинн быстро села. Она вытерла мокрое лицо тыльной стороной ладони. Она не любила, когда люди видели ее слезы, даже бабушка.
Локи прыгнул на кровать и просунул голову под руки Майло, умоляя погладить его. Майло крепко сжал его.
От напряженного выражения бабушкиного лица по позвоночнику пробежал холодок. Квинн быстро поднялась на ноги.
– В чем дело? Что случилось?
Глава 20
Квинн
День десятый
Майло соскользнул с кровати вслед за Квинн.
– Что происходит?
– Только что приходил мальчик Джареда Тейлора, стучался во все двери. – Бабушкины ореховые глаза блестели. – Они поймали их. Монстров, которые это сделали.
Квинн затихла.
– Суперинтендант распорядилась устроить публичную казнь.
– Что? – Квинн сглотнула. Ужас сковывал ее внутренности. Она не могла собраться с мыслями, не могла собрать воедино бабушкины слова. – Никакой тюрьмы? Никакого ареста и суда?
– Горожане требуют мести. Я думаю, они наконец-то приходят в себя и начинают понимать новый порядок вещей. – Лицо бабушки выглядело бледным и изможденным. Сеть морщин покрывала ее напряженные черты. – Не могу сказать, что я их виню. Ни капельки.
Воспоминания пронзили разум Квинн. Крики и выстрелы. Кровь повсюду. Маленькая девочка, выкрикивающая ее имя. Измученное выражение лица ее матери, дикие, отчаянные глаза.
Во рту пересохло.
– Я должна пойти. Я должна увидеть это.
– Тогда иди.
– А как же я? – спросил Майло. – Я хочу с тобой.
Квинн присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с ним. В груди было так тесно, что трудно стало дышать. Пульс гулко отдавался в ушах. Ей нужно быть там. Ей нужно попасть туда прямо сейчас.
– Ты будешь в безопасности с бабушкой. Я вернусь, обещаю. Я скоро вернусь.
Майло отступил назад и бросил на Квинн тоскливый взгляд, как маленький потерявшийся щенок.
– Твои джедайские фокусы на меня не действуют, Мелкий. – Она встала и вытащила перчатки из карманов куртки. Ее руки дрожали. – С тобой все будет в порядке.
– Я собираюсь делать ведра для какашек, – сказала бабушка совершенно серьезно. – Ты удивишься, какой прекрасный туалет можно сделать из ведра, опилок, ножниц, клейкой ленты и нескольких аквапалок, взятых с летнего склада в подвале. Веришь или нет, но мы получим за них хорошую цену. Мне бы не помешала помощь, парень. Нет смысла валяться без дела, когда столько всего нужно сделать.
– Ведра для какашек, Майло, – с деланным весельем проговорила Квинн. – Подумай о том, как это может быть увлекательно.
Он кивнул, дрожащая улыбка подергивала уголки его губ.
– Хорошо. Может быть.
– Никаких «может быть»! – сурово проговорила бабушка. – Я не шутила, когда сказала, что мне нужна твоя помощь. Кроме того, своим помощникам я плачу сэндвичами с арахисовым маслом. Два печенья, намазанные арахисовым маслом, прижатые друг к другу. Не уверена, что ты сможешь выдержать такой уровень арахисового масла.
Его маленькая улыбка расцвела.
– Я справлюсь.
Толстый Один потерся о ноги Майло, его хвост торчал прямо вверх. Майло поднял его, и кот боднул головой подбородок Майло.
– Его сумка с лекарствами на кухне. Если я не вернусь…
Бабушка отмахнулась от нее.
– Мы с Майло разберемся с этим. Проваливай отсюда.
Квинн быстро обняла Майло, сказала бабушке «спасибо» и поспешила на кухню. Она схватила ключи от грузовика с крючка у задней двери и выбежала из дома, стараясь не хлопать дверью.
Хрустящий холодный воздух ударил ее как пощечина. Послеполуденное солнце почти не добавляло тепла. Голые деревья оставались неподвижными и безмолвными, толстые кучи снега прилипли к их ветвям. Откуда-то донеслось карканье ворона.
Она не потрудилась прикрыть лицо шарфом, когда забиралась в «Оранж Джулиус». Еще раньше Квинн соскребла лед и снег с лобового стекла. Двигатель взревел, и она включила обогрев на максимум.
Она старалась не думать о том, что может ее ожидать. Квинн вообще старалась ни о чем не думать.
Меньше чем через десять минут она уже оказалась на месте. Отдаленные крики и вопли, доносились снаружи сквозь гул двигателя «Джулиуса». Десятки голосов. Может быть, сотни. Они звучали гневно. Как от толпы зрителей или бунтовщиков.
Скопище народа появилось впереди нее.
Сотни людей заблокировали центр главной улицы. Вместо нее она свернула на одну из задних дорог через квартал, чтобы попасть в переулок за рядом заведений.
Церковь Кроссвей находилась в северной части главной улицы. Квинн не хотела ее видеть. Она знала, что не сможет справиться с цунами ужасных воспоминаний. Не сейчас.
Она притормозила, проезжая мимо прачечной и азиатского бистро. Ей хватило ума припарковать «Оранж Джулиус» за огромным зеленым мусорным контейнером на парковке для сотрудников прачечной.
Нет причин оставлять его на виду, чтобы соблазнять всех, кому нужен транспорт – а это почти все жители города.
Звуки толпы становились все громче.
Квинн быстро вышла из грузовика, заперла его и положила ключи в карман. Она топала по снегу в сторону главной улицы. Снег между зданиями уже утоптали десятки ног.
Окна хозяйственного магазина забили досками. Осколки стекла блестели на снегу под каждым окном. Кто-то взломал дверь. На кирпичных стенах банка нацарапаны грубые граффити – «К черту FEMA», «Свиньи должны умереть», «Убить всех».
Масса тел заслонила ей вид на главную улицу. Люди стояли спиной к ней.
Ее кровь бурлила, кожа пылала и покалывала. Квинн уже не чувствовала холода.
Она сделала глубокий вдох и вошла в толпу. Холодный воздух вонял потом, немытыми телами и выхлопными газами. Несколько человек надушились одеколоном и духами, чтобы замаскировать запах своего тела. Тяжелый химический смрад обжег ее ноздри и ужалил горло.
Квинн закашлялась, зажала нос и протиснулась вперед. Толкаясь и пихаясь локтями, она пробивалась вперед, пока не оказалась прямо напротив здания мэрии.
Снегоуборочная машина расчистила дорогу два дня назад. Четыре дюйма снега покрывали улицу, но сугробы высотой в несколько футов завалили тротуары.
Несколько сотен человек выстроились по обеим сторонам улицы перед зданием мэрии. Люди теснились перед сугробами вдоль обочины или стояли на насыпанных курганах.
Толпа впала в неистовство. Все злились, кричали и дико озирались. Некоторые хватали камни и пустые пивные бутылки. Другие потрясали кулаками.
– Справедливость! – кричали десятки людей. – Справедливость для Кроссвей!
– Мы требуем справедливости!
– Убейте монстров!
Они испытывали ярость, горе, жажду мести. Они страстно хотели заставить виновных заплатить. Отчаянно желая, чтобы это не повторилось.
Суперинтендант Синклер стояла на верхней ступеньке старого здания суда, по обе стороны от нее возвышались белые колонны в стиле греческого возрождения. Несколько вооруженных людей в серой камуфляжной форме – ополченцы – обступили ее с двух сторон.
Еще дюжина ополченцев выстроилась у основания лестницы. Квинн разглядел несколько человек. Они не пытались успокоить толпу, но выглядели готовыми вмешаться, как только ситуация выйдет из-под контроля.
Шеф Бриггс стоял рядом с суперинтендантом. Выражение его лица казалось напряженным и недовольным. Он яростно жестикулировал, что-то говорил, чего Квинн не могла расслышать, но суперинтендант, похоже, не обращала на него внимания.
Сын суперинтенданта, Джулиан Синклер, стоял в нескольких шагах слева от нее. Рядом с ним стоял Ноа Шеридан, его оружие находилось в кобуре, но рука лежала на бедре. Он выглядел озабоченным и настороженным, его взгляд постоянно метался по беспорядочной толпе.
Гул снегоходов наполнил воздух. Крики и вопли о мести достигли апогея. Она едва могла расслышать этот гул.
Квинн вглядывалась в толпящиеся тела, пока не смогла получить четкий обзор на север.
Четыре снегохода медленно приближались к зданию суда. Каждый тащил за собой большую, длинную штуковину. Она не могла четко разглядеть эти предметы. Волосы на ее затылке встали дыбом.
Когда они приблизились, ее мозг наконец прояснил то, что не хотели видеть глаза. Раскинутые ноги. Овал лица.
Люди. Снегоходы тащили за собой людей. Людей, связанных веревками. Людей еще живых.
Толпа ревела в злобном восторге. Они бросали в тела куски затвердевшего снега. Несколько человек – и мужчины, и женщины – бросали камни и стеклянные бутылки.
Кто-то толкнул Квинн в спину.
– Отойди с дороги! Я не вижу!
Она проигнорировала их.
Толпа продолжала реветь. Мрачная энергия со времен похорон возросла в тысячи раз. Те же люди, которые махали друг другу на улицах, вежливо болели за другую команду на футбольных матчах своих детей. Они не были жестокими по своей природе.
Или, может быть, они не проявляли жестокости до этого, потому что им никогда не приходилось этого делать.
Но сейчас? Страна погрузилась в хаос. Все изменилось. Никто не знал, чего от них ждут. Никто не знал правил.
Возможно, никто не знал, на что он действительно способен, пока его не подтолкнули к определенному рубежу, произвольному пределу, которого на самом деле не существовало. Сейчас всех толкали. Всех.
В кого они превратятся после этого?
Мужчины на снегоходах припарковались на обочине улицы прямо перед зданием суда. Они были одеты в одинаковую серую камуфляжную форму с длинными черными винтовками, перекинутыми через спину. Опять ополченцы. Они теперь повсюду.
Ополченцы сошли со снегоходов, сняли шлемы и направились к четырем связанным людям, лежащим на дороге, дергающимся и ругающимся.
Квинн не могла назвать их жертвами. Она знала, кто они.
Шесть солдат ополчения подняли каждого из них на ноги и разрезали веревки, обвязанные вокруг талии и груди. Руки пленных все еще оставались связанными за спиной.
Ополченцы повели их к ступеням. Все пленники были в лохмотьях, избиты, лица в синяках, царапинах и крови, но Квинн все равно узнала каждого из них. С выпуклыми лягушачьими глазами – Рэй Шульц. Высокий, стройный Томми Картер. Баки Картер с плоскими, тусклыми чертами лица.
И еще одного. Человека с вьющимися черными волосами и потрепанным, впалым лицом, которое когда-то считалось красивым. Лицо, которое когда-то было добрым.
Октавия Райли.








